Coca-Cola KDC4-SMILE Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Coca-Cola KDC4-SMILE (2 sivua) kategoriassa Jääkaappi. Tämä opas oli hyödyllinen 7 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2

by/par
www.koolatron.com
©2023 Koolatron, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés.
All specification are subject to change without notice.
Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
MINI COOLER
thermoelectric cooler/warmer
PETIT FRIGO
refroidisseur / réchauffeur
thermoélectrique
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
Please Read These Instructions Carefully Before Use!
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l’utilisation !
2/2023-v4
WARRANTY / GARANTIE
This product is warranted to the retail
customer for 90 days from date of retail
purchase, against defects in material and
workmanship.
WHAT IS COVERED
• Replacement parts and labour.
• Transportation charges to customer for
the repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
• Damage caused by abuse, accident, misuse,
or neglect.
• Transportation of the unit or component
from the customer to Koolatron.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied
warranty of merchantability are also limited
to the duration of 90 days from the date of
retail purchase.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
Keep the original, dated, sales receipt with
this manual. If you have a problem with
your unit, or require replacement parts,
call 1-800-265-8456 or email
service@koolatron.com
Koolatron has Master Service Centres at these
locations:
U.S.A.
4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020-4102
Canada
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4
A Koolatron Master Service Centre must perform
all warranty work.
Cet appareil est garanti à l’acheteur au détail
pendant 90 jours à compter de sa date d’achat
contre tous défauts de pièces et de fabrication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
• Pièces de rechange et main d’oeuvre.
• Frais d’expédition du produit réparé de
Koolatron à l’adresse du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
• Tous dégâts causés par un abus, un accident,
une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d’expédition de l’appareil ou de la pièce
du client à Koolatron.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de
qualité marchande, se limitent également à
90 jours à compter de la date d’achat.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET
PROCÉDURES DE RÉPARATION
Conservez le reçu de caisse daté d’origine avec
ce manuel. Si vous avez un problème avec votre
appareil ou si vous avez besoin de pièces de
rechange, appeler 1 800 265-8456 ou
envoyer un e-mail à service@koolatron.com
Koolatron dispose de centres principaux de
réparations à ces adresses :
U.S.A.
4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020-4102
Canada
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4
Les réparations sous garantie doivent être
effectuées par un centre principal de réparations
Koolatron
WARNING
1. On delivery, check to ensure the appliance is not damaged and all parts and accessories
are in perfect condition and read the product manual thoroughly.
2. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
by a person responsible for their safety and understand the hazards involved.
3. This appliance is intended for personal, non-commercial use only.
4. Avoid using this appliance in wet environments, such as near sinks,
in wet basements, or in the rain.
5. Do not store flammable or potentially explosive substances such as aerosol
cans in this appliance.
6. Service, repairs, or replacements to the appliance or any of its component parts,
including the power cord, should be performed by factory authorized service personnel
to minimize the possibility of damage or safety hazards.
7. Dispose of the appliance properly in accordance with federal or local regulations.
8. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
a. Remove all doors.
b. Leave shelves in place so children may not easily climb inside.
AVERTISSEMENT
1. Une fois que vous avez reçu votre nouvel appareil, assurez-vous que ce dernier n’est pas
endommagé et que tous les pièces et accessoires
sont en parfait état. Lisez attentivement le guide d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances
à moins qu’ils soient supervisés ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
de manière sûre par une personne responsable de leur sécurité qui comprend les dangers possibles.
3. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage personnel, non commercial.
4. Évitez d’utiliser cet appareil dans des environnements humides, tels que près d’éviers, dans
des sous-sols humides ou sous la pluie.
5. Ne rangez pas de substances inflammables ou potentiellement explosives telles que de l’aérosol
dans cet appareil.
6. L’entretien, les réparations ou le remplacement des composants de l’appareil, y compris l
e cordon d’alimentation, doivent être effectués par un personnel de service agréé par l’usine afin
de minimiser les risques de dommages ou les risques pour la sécurité.
7. Éliminez l’appareil adéquatement conformément aux réglementations fédérales ou locales.
8. DANGER : Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
a. Retirez toutes les portes.
b. Laissez les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement
H1S329
KDC4-SMILE

Coca-Cola®, and Coke® brand Thermoelectric Personal Fridges are produced for The Coca-Cola Company,
owner of the trademarks COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. All rights reserved.
Item # KDC4-SMILE, distributed by Koolatron.
Le Réfrigérateur personnel thermoélectrique de marque Coke® est fabrique pour Coca-Cola Company, propriétaire
des marques de commerce COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. Tous droits réservés.
No. de l’article : KDC4-SMILE, distribué par Koolatron.
FEATURES
This thermoelectric unit is designed to be a portable storage container for cold drinks and cold food
in "COLD" mode. The unit can chill to approximately 64°F±36°F/18°C±2 below ambient temperature. °C
In "HOT" mode it can store hot pre-cooked food and drinks. The unit will heat to approximately
140°F±50°F / 60°C±10°C. The unit is powered by a 12 Volt DC system such as a vehicle, or can
be powered from a house AC system.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into power source: in car use the 12V power cord, at home use the 120V power cord
2. Move the sliding switch to DC when using the 12V power cord or AC when using
the 120V power cord to turn the unit on..
COLD & HOT SWITCH
COLD - Move the sliding switch to " ", the unit will cool and a green light will be on.
HOT - Move the sliding switch to " ", the unit will warm and a red light will be on.
OFF - Move the sliding switch to the middle, the unit will be off.
ECO SWITCH
NORMAL MODE - fan runs at higher speed, it is recommended to select this mode in the daytime.
SILENT MODE - fan runs at slower speed, it is recommended to select this mode at night.
MAINTENANCE
• Keep cords and 12V sockets clean at all times, as dirt particles in the socket or the plug
may affect performance.
• The motor, fan and control panel vents should be cleaned periodically. While the unit is unplugged,
clean the fan blades and motor shaft using a paint brush or other soft bristled brush. Remove all
hair, dirt, or dust that may have accumulated.
• To clean, wipe the inside with a warm damp cloth or sponge. Do not use harsh or abrasive cleaners.
A mild soap should be sufficient, but if stains or odours remain, household bleach or baking soda
may be added to the washing solution. Keep the lid open for several hours after cleaning to allow
the interior to thoroughly dry and to prevent odours from forming in the cooler.
• For long periods of storage, a small container of baking soda or charcoal, placed inside,
will eliminate objectionable odours.
IMPORTANT NOTICE
• Turn unit OFF and wait at least 30 minutes when changing between heating and cooling modes.
• When heating, the aluminum lining is hot. DO NOT TOUCH LINING - burn hazard.
• When using in the car, there will be a drain on the car battery if the engine is off.
• Ensure the fan is able to rotate at all times.
• The unit is not designed for heating cold foods.
ENTRETIEN
• S'assurer que les fils et la prise 12 V soient toujours propres, comme des saletés dans l'orifice ou
sur la prise peuvent affecter la performance de l'appareil.
• Le moteur, le ventilateur et les fentes du panneau de commande doivent être nettoyés périodiquement.
Lorsque l'appareil est débranché, nettoyer les pales du ventilateur et l'arbre du moteur à l'aide
d'un pinceau ou toute autre brosse àpoils doux. Enlever toute accumulation de saletés, de poussière
ou de cheveux.
• Pour le nettoyage, essuyer l'intérieur avec un linge humide tiède ou une éponge. Ne pas utiliser
des nettoyants puissants ou abrasifs. Une solution savonneuse devrait suffire mais si les odeurs
persistent, ajouter un javellisant domestique ou du bicarbonate de soude à la solution de lavage.
Laisser le couvercle ouvert pendant plusieurs heures après le nettoyage pour permettre que
l'intérieur sèche bien et pour éviter des odeurs dans la glacière.
• Pour le rangement à long terme, placer un petit contenant rempli de bicarbonate de soude ou
de charbon à l'intérieur afin d'absorber les odeurs désagréables.
AVIS IMPORTANT
• Éteindre l'appareil et attendre au moins 30 minutes, si on passe du mode de refroidissement au
mode de réchauffement, ou vice versa.
• Lors du réchauffement, la doublure en aluminium devient chaude. NE PAS TOUCHER.
Risques de brûlures.
• Lors d'utilisation dans l'automobile, il y aura un drain sur la batterie de la voiture,
si le moteur est arrêté.
• S'assurer que le ventilateur peut tourner en tout temps.
• L'appareil n'est pas conçu pour réchauffer des aliments froids.
CHARACTÉRISTIQUES
Cette unité thermoélectrique est conçue pour être un récipient d'entreposage portatif pour les boissons
froides et nourriture froide en mode "COLD". L'unité peut refroidir approximativement à 18 °C ± 2 °C /
64 °F ± 36 °F au-dessous de la température ambiante. Dans le mode "HOT" elle peut stocker la nourriture
et les boissons précuites chaudes. L'unité chauffera approximativement à 60 °C ± 10 °C / 140 °F ± 50 °F.
L'unité est actionnée par un système de C.C. de 12 volts tel qu'un véhicule, ou peut être actionnée
à partir d'un système à C.A. de maison.
MODE D'EMPLOI
1. Branchement à une source d’alimentation : dans le véhicule, utilisez le cordon d’alimentation
conçu pour branchement à une prise de 12 V; à la maison, utilisez le cordon d’alimentation
conçu pour branchement à une prise de 120 V.
2. Pour mettre l’appareil sous tension, déplacez le commutateur coulissant vers CC lorsque
vous utilisez le cordon d’alimentation conçu pour branchement à une prise de 12 V ou vers CA
lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation conçu pour branchement à une prise de 120 V.
COMMUTATEUR FROID ET CHAUD
FROID - Glisser l'interrupteur à la position " ", l'appareil refroidira, et un voyant lumineux vert
s'allumera.
CHAUD - Glisser l'interrupteur à la position " ", l'appareil réchauffera, et un voyant lumineux rouge
s'allumera.
ARRÊT - Glisser l'interrupteur vers le milieu, l'appareil s'arrêtera
COMMUTATEUR ÉCO
MODE NORMAL - le ventilateur fonctionne à une vitesse plus élevée, il est recommandé de
sélectionner ce mode pendant la journée.
MODE SILENCIEUX - le ventilateur fonctionne à une vitesse plus lente, il est recommandé de
sélectionner ce mode pendant la nuit.
WARNING! This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, and birth defects
or other reproductive harm. www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT! Ce produit contient des produits
chimiques qui, de l’avis de l’État de Californie, causent
des cancers ou des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes de reproduction. www.P65Warnings.ca.gov
Tuotetiedot
Merkki: | Coca-Cola |
Kategoria: | Jääkaappi |
Malli: | KDC4-SMILE |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Coca-Cola KDC4-SMILE esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Jääkaappi Coca-Cola Käyttöohjeet

30 Joulukuuta 2025

30 Joulukuuta 2025

30 Joulukuuta 2025

30 Joulukuuta 2025

30 Joulukuuta 2025

30 Joulukuuta 2025

30 Joulukuuta 2025

26 Joulukuuta 2024

26 Joulukuuta 2024

25 Joulukuuta 2024
Jääkaappi Käyttöohjeet
- Jääkaappi Teka
- Jääkaappi Maytag
- Jääkaappi Thomson
- Jääkaappi Amana
- Jääkaappi Uniprodo
- Jääkaappi Miele
- Jääkaappi Whirlpool
- Jääkaappi Etna
- Jääkaappi Haier
- Jääkaappi NewAir
- Jääkaappi Insignia
- Jääkaappi Adler
- Jääkaappi Pelgrim
- Jääkaappi Royal Catering
- Jääkaappi LG
- Jääkaappi Bosch
- Jääkaappi Jocel
- Jääkaappi BEKO
- Jääkaappi Exquisit
- Jääkaappi Grundig
- Jääkaappi Hisense
- Jääkaappi Sharp
- Jääkaappi Electrolux
- Jääkaappi Severin
- Jääkaappi Café
- Jääkaappi Balay
- Jääkaappi Siemens
- Jääkaappi Koldfront
- Jääkaappi Arcelik
- Jääkaappi Danby
- Jääkaappi Bartscher
- Jääkaappi Smeg
- Jääkaappi Hoover
- Jääkaappi Philips
- Jääkaappi TCL
- Jääkaappi Russell Hobbs
- Jääkaappi Hotpoint
- Jääkaappi Nabo
- Jääkaappi Amica
- Jääkaappi IKEA
- Jääkaappi Ignis
- Jääkaappi AEG
- Jääkaappi Rosieres
- Jääkaappi Inventum
- Jääkaappi Artusi
- Jääkaappi Cecotec
- Jääkaappi Samsung
- Jääkaappi Neff
- Jääkaappi Delonghi
- Jääkaappi Bomann
- Jääkaappi Edgestar
- Jääkaappi Kogan
- Jääkaappi Caple
- Jääkaappi PKM
- Jääkaappi Marvel
- Jääkaappi G3 Ferrari
- Jääkaappi Yamaha
- Jääkaappi Midea
- Jääkaappi Sauber
- Jääkaappi Candy
- Jääkaappi Liebherr
- Jääkaappi Viking
- Jääkaappi Orbegozo
- Jääkaappi Kuppersbusch
- Jääkaappi Gorenje
- Jääkaappi Summit
- Jääkaappi Accucold
- Jääkaappi Brandt
- Jääkaappi Gram
- Jääkaappi Panasonic
- Jääkaappi Monogram
- Jääkaappi Vox
- Jääkaappi Westinghouse
- Jääkaappi Orava
- Jääkaappi Schneider
- Jääkaappi Kluge
- Jääkaappi Juno-electrolux
- Jääkaappi Bertazzoni
- Jääkaappi DCG
- Jääkaappi Coyote
- Jääkaappi Stirling
- Jääkaappi Privileg
- Jääkaappi MPM
- Jääkaappi Cosmo
- Jääkaappi Khind
- Jääkaappi Euro Appliances
- Jääkaappi Bauknecht
- Jääkaappi Frigidaire
- Jääkaappi Whynter
- Jääkaappi GE
- Jääkaappi Concept
- Jääkaappi Guzzanti
- Jääkaappi XO
- Jääkaappi Omega
- Jääkaappi Hitachi
- Jääkaappi Fisher Paykel
- Jääkaappi Hyundai
- Jääkaappi Chiq
- Jääkaappi Vintec
- Jääkaappi Nevir
- Jääkaappi Eqtemp
- Jääkaappi Infiniton
- Jääkaappi Indesit
- Jääkaappi Daikin
- Jääkaappi Zephyr
- Jääkaappi Asko
- Jääkaappi Blaupunkt
- Jääkaappi Mitsubishi
- Jääkaappi Marshall
- Jääkaappi Scandomestic
- Jääkaappi Cylinda
- Jääkaappi Respekta
- Jääkaappi AYA
- Jääkaappi Costway
- Jääkaappi Dometic
- Jääkaappi Blaze
- Jääkaappi Husky
- Jääkaappi Fridgemaster
- Jääkaappi Eldom
- Jääkaappi Fisher And Paykel
- Jääkaappi Elba
- Jääkaappi Worx
- Jääkaappi Philco
- Jääkaappi Jenn-Air
- Jääkaappi Wisberg
- Jääkaappi ECG
- Jääkaappi HomeCraft
- Jääkaappi Igloo
- Jääkaappi ATAG
- Jääkaappi Landmark
- Jääkaappi Signature
- Jääkaappi Freggia
- Jääkaappi Becken
- Jääkaappi Element
- Jääkaappi Avanti
- Jääkaappi Acros
- Jääkaappi Kucht
- Jääkaappi Glem Gas
- Jääkaappi True
- Jääkaappi Perlick
- Jääkaappi Toshiba
- Jääkaappi BeefEater
- Jääkaappi Hansa
- Jääkaappi Thor
- Jääkaappi Sub-Zero
- Jääkaappi Koolatron
- Jääkaappi Kenmore
- Jääkaappi Meireles
- Jääkaappi Fagor
- Jääkaappi Edesa
- Jääkaappi IFB
- Jääkaappi Profilo
- Jääkaappi Gaggenau
- Jääkaappi Milectric
- Jääkaappi Tisira
- Jääkaappi Hiberg
- Jääkaappi LERAN
- Jääkaappi Zerowatt
- Jääkaappi Baumatic
- Jääkaappi Iberna
- Jääkaappi Ilve
- Jääkaappi Wolkenstein
- Jääkaappi Hoover-Grepa
- Jääkaappi Primo
- Jääkaappi Svan
- Jääkaappi Trisa
- Jääkaappi Corberó
- Jääkaappi Atosa
- Jääkaappi Scancool
- Jääkaappi FrigeluX
- Jääkaappi Mora
- Jääkaappi DAYA
- Jääkaappi Salora
- Jääkaappi Pitsos
- Jääkaappi Avallon
- Jääkaappi Aconatic
- Jääkaappi Fhiaba
- Jääkaappi Winia
- Jääkaappi Consul
- Jääkaappi Kuhla
- Jääkaappi Yolco
- Jääkaappi Sangiorgio
- Jääkaappi Ardes
- Jääkaappi Zanussi
- Jääkaappi Kernau
- Jääkaappi Cookology
- Jääkaappi Hanseatic
- Jääkaappi Aspes
- Jääkaappi Benavent
- Jääkaappi Vedette
- Jääkaappi Crosley
- Jääkaappi Goddess
- Jääkaappi Edy
- Jääkaappi Thetford
- Jääkaappi Kaiser
- Jääkaappi Pando
- Jääkaappi U-Line
- Jääkaappi Orima
- Jääkaappi Equator
- Jääkaappi Romo
- Jääkaappi Rhino
- Jääkaappi Cooluli
- Jääkaappi Hoshizaki
- Jääkaappi SEIKI
- Jääkaappi Premium
- Jääkaappi Corona
- Jääkaappi Oranier
- Jääkaappi Coors Light
- Jääkaappi FAURE
- Jääkaappi Ideal
- Jääkaappi Turbo Air
- Jääkaappi Emperor's Select
- Jääkaappi Beverage-Air
- Jääkaappi Delfield
- Jääkaappi Galanz
- Jääkaappi Snaigė
- Jääkaappi Avantco
- Jääkaappi Zanker
- Jääkaappi De Dietrich
- Jääkaappi Miller Lite
- Jääkaappi Lanbo
- Jääkaappi Cool Head
- Jääkaappi Listo
- Jääkaappi Schmick
- Jääkaappi Hestan
- Jääkaappi Helkama
- Jääkaappi Icecool
- Jääkaappi Schaub Lorenz
- Jääkaappi Premium Levella
- Jääkaappi Linarie
- Jääkaappi United
- Jääkaappi Kalamazoo
- Jääkaappi Robinhood
- Jääkaappi Brandy Best
- Jääkaappi Momcube
- Jääkaappi Waltham
- Jääkaappi Valberg
- Jääkaappi Rex
- Jääkaappi Lynx
- Jääkaappi Prima
- Jääkaappi Bompani
- Jääkaappi Sheffield
- Jääkaappi Stoves
- Jääkaappi Bushman
- Jääkaappi Richome
- Jääkaappi Sevenstars
Viimeisimmät Jääkaappi Käyttöohjeet

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

7 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025