Cudy WR300 Käyttöohje

Cudy Reititin WR300

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Cudy WR300 (2 sivua) kategoriassa Reititin. Tämä opas oli hyödyllinen 6 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
English Deutsch Français Español Italiano Български Čeština
Dansk Eesti Suomi Hrvatski MagyarΕλληνικά Қазақша
Lietuvių kalba Latviski Nederlands Norsk Polski Português Română
Русский Slovenčina Slovenščina Srpski Svenska Türkçe Україна
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 日本語 한국어 Indonesia ภาษาไทย Tiếng Việt 中文 (繁體字)
Eesti
Қазақша
Norsk
Svenska
日本語
Deutsch
Български
Tiếng Việt
Русский
Dansk
Latviski
Slovenščina
Україна
Hrvatski
Español
Indonesia
Português
Srpski
Italiano
ภาษาไทย
Ελληνικά
Nederlands
English
Română
Magyar

Suomi
Lietuvių kalba
Slovenčina
Türkçe
Čeština
한국어
Polski
Français
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
2
1
3
Internet Modem
LAN
WAN
1 Connect the power adapter to the router and wait
for the Power system indicator light to turn solid on.
2 Connect the router's port to DSL/Cable WAN
Modem or the Ethernet wall outlet.
3 Connect the router via or method.A B
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi.
(the default network name/SSID and Password are
printed on the bottom of the router.)
Flip the page to continue...
1
Schließen Sie den Leistungsadapter an den Router
an und warten Sie, bis das Power System -Indikatorlicht
fest eingeschaltet wird.
2 Schließen Sie den -Anschluss des Routers WAN
an DSL/Kabelmodem oder die Ethernet
-Wandauslass an.
3 Schließen Sie den Router über eine - oder A B
-Methode an.
A WLAN: Schließen Sie Ihr Gerät mit dem WLAN
des Routers an. (Der Standard -Netzwerkname/die
SSID und das Passwort sind unten im Router
gedruckt.)
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
1 Connectez l'adaptateur d'alimentation au
routeur et attendez que le voyant du système
d'alimentation s'allume.
2 Connectez le port du routeur au modem WAN
DSL / câble ou à la sortie murale Ethernet.
3 Connectez le routeur via une méthode ou .A B
A : Connectez votre appareil au Wi-Fi du Wi-Fi
routeur. (Le nom / SSID du réseau par défaut et le
mot de passe sont imprimés en bas du routeur.)
Tournez la page pour continuer...
1 Conecte el adaptador de alimentación al
enrutador y espere a que la luz del indicador del
sistema potencia se encienda.
2 Conecte el puerto del enrutador al WAN
módem DSL/cable o la salida de pared Ethernet.
3 Conecte el enrutador a través del método o .A B
A Wi-Fi: Conecte su dispositivo al Wi-Fi del
enrutador. (El nombre de red predeterminado/SSID
y la contraseña se imprimen en la parte inferior del
enrutador).
Voltee la página para continuar...
1 Collegare l'adattatore di alimentazione al router
e attendere che la luce dell'indicatore di sistema
"potenza" si accenda.
2 Collegare la porta al modem DSL/cavo o WAN
all'uscita della parete Ethernet
3 Collegare il router tramite il metodo o .A B
A Wi-Fi: Collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del
router. (Il nome di rete predefinito/SSID e la
password sono stampati nella parte inferiore del
router.)
Gira la pagina per continuare...
1 Свържете адаптера за захранване към
маршрутизатора и изчакайте светлината на
индикатора на системата захранване да се
включи твърдо.
2 Свържете порта на маршрутизатора към WAN
DSL/кабелен модем или изхода на стената на
Ethernet.
3 Свържете маршрутизатора чрез метод A или B.
A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на
рутера. (Името/SSID на мрежата по
подразбиране се отпечатват в долната част на
рутера.)
(Обърнете страницата, за да продължите...)
1 Připojte napájecí adaptér k routeru a počkejte,
až se světlo indikátoru napájení zapíná pevnou
látkou.
2 Připojte port routeru k DSL/kabelovému WAN
modemu nebo ethernetové zásuvce.
3 Připojte router metodou nebo .A B
A Wi-Fi: Připojte zařízení k Wi-Fi routeru. (Výchozí
název sítě/SSID a heslo jsou vytištěny na spodní
části routeru.)
Přejděte na další stránku a pokračujte...
1 Tilslut strømadapteren til routeren og vent på, at
Power -systemindikatorlyset tænder solidt.
2 Tilslut routerens -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3 Tilslut routeren via eller -metoden.A B
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi.
(Standardnetværksnavnet/SSID og adgangskode
udskrives på bunden af routeren.)
Vend siden for at fortsætte...
1 Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας στον
δρομολογητή και περιμένετε το φως του δείκτη
"ισχύος" για να ενεργοποιήσετε το στερεό.
2 Συνδέστε τη θύρα του δρομολογητή με WAN
το μόντεμ DSL/καλωδίου ή την έξοδο τοίχου
Ethernet.
3 Συνδέστε το δρομολογητή μέσω της μεθόδου Α
ή .Β
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του
δρομολογητή. (Το προεπιλεγμένο όνομα
δικτύου/SSID και ο κωδικός πρόσβασης
εκτυπώνονται στο κάτω μέρος του δρομολογητή.)
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
1 Ühendage toiteadapter ruuteriga ja oodake,
kuni toite süsteemi indikaatorituli tahke
sisselülitamine.
2 Ühendage ruuteri -port DSL/kaabli WAN
modemi või Etherneti seina väljalaskeavaga.
3 Ühendage ruuter või meetodil.A B
A Wi-Fi: Ühendage oma seade ruuteri WiFi-ga.
(Vaikevõrgu nimi/SSID ja parool on trükitud ruuteri
allosas.)
Lehe pööramiseks jätkake ...
1 Kytke virtalähde reitittimeen ja odota, että Power
-järjestelmän merkkivalo käynnistyy kiinteään.
2 Kytke reitittimen -portti WAN
DSL/kaapelimodeemiin tai Ethernet -seinän
poistoaukkoon.
3 Kytke reititin - tai -menetelmällä.A B
A Wi-Fi: Kytke laite reitittimen Wi-Fi. (Oletusverkon
nimi/SSID ja salasana tulostetaan reitittimen
pohjalle.)
Käännä sivu jatkaaksesi...
1 Spojite adapter za napajanje na usmjerivač i
pričekajte da se svjetlo indikatora sustava Power
uključi.
2 Spojite priključak usmjerivača na WAN
DSL/kablovski modem ili Ethernet Wall Outlet.
3 Spojite usmjerivač pomoću ili metode.A B
A Wi-Fi: Spojite svoj uređaj na wi-fi usmjerivača.
(Zadano ime mreže/SSID i lozinka ispisuju se na
dnu usmjerivača.)
Okrenite stranicu da biste nastavili...
1 Csatlakoztassa az áramellátási adaptert az
útválasztóhoz, és várja meg, amíg a Power rendszer
jelzőfénye be van kapcsolva.
2 Csatlakoztassa az útválasztó portját a WAN
DSL/kábel modemhez vagy az Ethernet fali
aljzathoz.
3 Csatlakoztassa az útválasztót vagy A B
módszerrel.
A Wi-Fi: Csatlakoztassa készülékét az útválasztó
Wi-Fi-hez. (Az alapértelmezett hálózati neve/SSID és
jelszó az útválasztó aljára van nyomtatva.)
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
1 Қуат адаптерін маршрутизаторға жалғап,
POWER жүйесінің индикатор шамының жанып
тұрғанын күтіңіз.
2 Марштизатордың портын DSL / CABEL WAN
модемі немесе Ethernet Wall розеткасына
қосыңыз.
3 Маршрутизаторды немесе әдісі арқылы A B
қосыңыз.
A Wi-Fi: Құрылғыны маршрутизатордың
Wi-Fi-ға қосыңыз. (Әдепкі желі атауы / SSID
және пароль маршрутизатордың түбіне басып
шығарылған.)
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
1 Prijunkite maitinimo adapterį prie
maršrutizatoriaus ir palaukite, kol maitinimo
sistemos indikatoriaus lemputė įjungs tvirtą.
2 Prijunkite maršrutizatoriaus prievadą prie WAN
DSL/kabelio modemo arba „Ethernet“ sienos lizdo.
3 Prijunkite maršrutizatorių arba metodu.A B
A Wi-Fi: Prijunkite savo įrenginį prie
maršrutizatoriaus „Wi-Fi“. (Numatytasis tinklo
pavadinimas/SSID ir slaptažodis atspausdinami
maršrutizatoriaus apačioje.)
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
1 Pievienojiet strāvas adapteri maršrutētājam un
gaidiet, līdz strāvas sistēmas indikatora gaisma
ieslēdzas.
2 Pievienojiet maršrutētāja portu ar WAN
DSL/kabeļa modemu vai Ethernet sienas izeju.
3 Pievienojiet maršrutētāju, izmantojot vai A B
metodi.
A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi.
(Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir
drukāti maršrutētāja apakšā.)
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
1 Sluit de vermogensadapter aan op de router en
wacht tot het Power -systeemindicatorlampje vast
wordt ingeschakeld.
2 Sluit de -poort van de router aan op WAN
DSL/kabelmodem of de Ethernet -wanduitgang.
3 Sluit de router aan via de - of -methode.A B
A Wi-Fi: Sluit uw apparaat aan op de wifi van de
router. (De standaard netwerknaam/SSID en het
wachtwoord worden onderaan de router
afgedrukt.)
Sla de pagina om om door te gaan...
1 Koble strømadapteren til ruteren og vent på at
Power -systemindikatorlyset skal slå fast på.
2 Koble ruterens -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3 Koble ruteren via eller -metoden.A B
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi.
(Standard nettverksnavn/SSID og passord skrives ut
på bunnen av ruteren.)
Snu siden for å fortsette...
1 Podłącz adapter zasilania do routera i poczekaj,
aż światło wskaźnika systemu
Power
włączy solidne.
2 Podłącz port routera do modemu WAN
DSL/kabla lub wylotu ściany Ethernet.
3 Podłącz router metodą lub .A B
A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do Wi-Fi routera.
(Domyślna nazwa sieci/SSID i hasło są
wydrukowane na dole routera.)
Odwróć stronę, aby kontynuować...
1 Podłącz adapter zasilania do routera i poczekaj,
aż światło wskaźnika systemu „zasilania” włączy
solidne.
2 Conecte a porta do roteador ao modem WAN
DSL/cabo ou à saída da parede Ethernet.
3 Conecte o roteador através do método ou .A B
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do
roteador. (O nome da rede padrão/SSID e a senha
são impressos na parte inferior do roteador.)
Vire a página para continuar...
1 Conecte o adaptador de energia ao roteador e
aguarde a luz indicadora do sistema Power para
ligar o sólido.
2 Conectați portul al routerului la WAN
DSL/modem de cablu sau la priza de perete
Ethernet.
3 Conectați routerul prin metoda sau .A B
A Wi-Fi: Conectați dispozitivul la Wi-Fi-ul
routerului. (Numele de rețea implicit/SSID și
parola sunt tipărite în partea de jos a routerului.)
Răsuciți pagina pentru a continua...
1 Подключите адаптер питания к
маршрутизатору и дождитесь индикатора
системы питания, чтобы включить твердый.
2 Подключите -порт маршрутизатора к WAN
DSL/кабельным модему или розетку Ethernet.
3 Подключите маршрутизатор с помощью
метода или .A B
A Wi-Fi: Подключите свое устройство к Wi-Fi
маршрутизатора. (Имя сети по умолчанию/SSID и
пароль напечатаны в нижней части
маршрутизатора.)
Переверните страницу, чтобы продолжить...
1 Pripojte napájací adaptér k smerovači a počkajte,
kým sa zapne svetlo indikátora systému napájania.
2 Pripojte port smerovača k modemu WAN
DSL/Cable alebo k zásuvke na stenu Ethernet.
3 Pripojte smerovač metódou alebo .A B
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k Wi-Fi
smerovača. (Predvolený názov siete/SSID a heslo sú
vytlačené v dolnej časti smerovača.)
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
1 Priključite napajalni adapter z usmerjevalnikom
in počakajte, da se lučka
Power
indikator sistema
vklopi.
2 Priključite -ov vrat usmerjevalnika z WAN
DSL/kabelskim modemom ali iztočnico Ethernet
Wall.
3 Priključite usmerjevalnik po metodi ali .A B
A Wi-Fi: Priključite svojo napravo z Wi-Fi
usmerjevalnikom. (Privzeto ime omrežja/SSID in
geslo sta natisnjena na dnu usmerjevalnika.)
Premaknite stran, da nadaljujete ...
1 Повежите адаптер за напајање на рутер и
причекајте да се индикатор система моћи
постане чврста супстанца.
2 Спојите ВАН порт на рутеру на ДСЛ /
кабловски модем или Етхернет зидне утичнице.
3 Повежите рутер путем методе или .АB
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом
рутера. (Подразумевана мрежа / ССИД и
лозинка се штампају на дну рутера.)
Прекрените страницу да бисте наставили ...
1 Anslut strömadaptern till routern och vänta på
att Power -indikatorlampan slår fast.
2 Anslut routerns -port till DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet -vägguttaget.
3 Anslut routern via eller -metoden.A B
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi.
(Standardnätverksnamnet/SSID och lösenord skrivs
ut på routerns botten.)
Vänd bladet för att fortsätta...
1 Güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın ve güç
sistem gösterge ışığının katı açmasını bekleyin.
2 önlendiricinin bağlantı noktasını WAN
DSL/kablo modemi veya Ethernet duvar çıkışına
bağlayın.
3 Yönlendiriciyi veya yöntemi ile bağlayın.A B
A Wi-Fi: Cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi'sine
bağlayın. (Varsayılan ağ adı/SSID ve şifre
yönlendiricinin altına yazdırılır.)
Sayfa çevirmek için...
1 Підключіть адаптер живлення до
маршрутизатора і чекайте, коли світло
індикатора систем живлення увімкнеться.
2 Підключіть порт маршрутизатора до WAN
модему DSL/кабелю або розетки стіни Ethernet.
3 Підключіть маршрутизатор методом або .A B
A Wi-Fi: Підключіть свій пристрій до Wi-Fi
маршрутизатора. (Назва мережі за
замовчуванням/SSID та пароль надруковані
внизу маршрутизатора.)
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
1

 2

3
 A



1 電源アダプターをルーターに接続し、 電源 シス
テムインジケーターライトが固体をオンにするのを
待ちます。
2 ルーターの ポートをDSL/ケーブルモデムまWAN
たはイーサネットウォールアウトレットに接続しま
す。
3 A Bまたは メソッドを介してルーターを接続しま
す。
A Wi-Fi:デバイスをルーターのWi-Fiに接続します
。 (デフォルトのネットワーク名/SSIDとパスワー
ドは、ルーターの下部に印刷されています。)
続きを読むにはページをめくってください...
1 전원 어댑터를 라우터에 연결하고 전원 시스템
표시등이 고체를 켤 때까지 기다립니다.
2 라우터의 WAN 포트를 DSL/케이블 모뎀 또는
이더넷 벽 배출구에 연결하십시오.
3 A B 또는 메소드를 통해 라우터를 연결하십시오.
A Wi-Fi : 장치를 라우터의 Wi-Fi에 연결하십시오.
(기본 네트워크 이름/SSID 및 비밀번호는 라우터
하단에 인쇄됩니다.)
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
1 Hubungkan adaptor daya ke router dan tunggu
lampu indikator sistem daya menyala.
2 Hubungkan port router ke DSL/Modem WAN
Kabel atau outlet dinding Ethernet.
3 Hubungkan router melalui metode atau .A B
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi
router. (Nama jaringan default/SSID dan kata sandi
dicetak di bagian bawah router.)
Membalik halaman untuk melanjutkan...
1 เชื่อมต่ออะแดปเตอร์พลังงานเข้ากับเราเตอร์และรอไฟแสดง
สถานะระบบ พลังงาน เพื่อเปิดที่มั่นคง
2 เชื่อมต่อพอร์ต ของเราเตอร์เข้ากับโมเด็ม WAN
DSL/เคเบิลหรือเต้าเสียบผนังอีเธอร์เน็ต
3 เชื่อมต่อเราเตอร์ผ่านวิธี หรือ A B
A Wi-Fi: เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์
(ชื่อเครือข่ายเริ่มต้น/SSID และรหัสผ่านถูกพิมพ์ที่ด้านล่างของเรา
เตอร์)
พลิกหน้าเพื่อด฀าเนินการต่อ...
1 Kết nối bộ chuyển đổi nguồn với bộ định tuyến
và chờ đèn báo hệ thống nguồn bật chất rắn.
2 Kết nối cổng của bộ định tuyến với WAN
modem DSL/cáp hoặc ổ cắm tường Ethernet.
3 3. Kết nối bộ định tuyến thông qua phương thức
A B hoặc .
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến
Wi-Fi. (Tên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được
in ở dưới cùng của bộ định tuyến.)
Đảo trang để tiếp tục...
1 將電源適配器連接到路由器,並等待電源系統指
示燈以打開固體。
2 將路由器的 端口連接到DSL/電纜調製解調器WAN
或以太網牆插座。
3 通過 或 方法連接路由器。A B
A Wi-Fi:將設備連接到路由器的Wi-Fi。 (默認網
絡名稱/SSID和密碼在路由器的底部打印出來。)
翻轉頁面以繼續...
NEED TECH HELP?
810600216
www.cudy.com/qr_vg_wr
www.cudy.com
support@cudy.com
www.cudy.com/download
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy- ****
English Deutsch Français Español Italiano Български Čeština
Dansk Eesti Suomi Hrvatski MagyarΕλληνικά Қазақша
Lietuvių kalba Latviski Nederlands Norsk Polski Português Română
Русский Slovenčina Slovenščina Srpski Svenska Türkçe Україна
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 日本語 한국어 Indonesia ภาษาไทย Tiếng Việt 中文 (繁體字)
4
OFF
Flashing Red
Red
Flashing White
White
Aus
Rot Blinkt
Rot
Weiß Blinkt
Weiß
éteint
Rouge Clignotant
Rouge
Blanc Clignotant
Blanc
Apagado
Rojo Intermitente
Rojo
Blanco Intermitente
Blanco
Spento
Rosso lampeggiante
Rosso
Bianco lampeggiante
Bianco
изгаснал
Мигащо Червено
Червено
Мигащо бяло
Бял
Vypnuto
BlikajíČervený
Červená
BlikajíBílá
Bílý
Slukket
Blinkende Rød
Rød
Blinkende Hvidt
Hvid
σβήστηκε
Ερυθρό που αναβοσβήνει
Ερυθρό
Λευκό που αναβοσβήνει
άσπρο
Väljas
Vilkuv Punane
Punane
Vilkuv valge
Valge
Pois pääl
Vilkkuva Punainen
Punaine
Vilkkuva Valkoinen
Valkoinen
Isključeno
Bljeskajući crveno boja
Crveno
Bljeskajući bijela boja
Bijela
kikapcsolt
Piros Villog
Piros
Fehér Villog
Fehér
жабық
Жыпылықтайтын Қызыл
Қызыл
Жыпылықтайтын Aқ
Ақ
Išjungta
Mirksi Raudona
Raudona
Mirksi Balta
Balta
Izslēgts
Mirgojošs Sarkans
Sarkana
Mirgojošs Balts
Baltums
Uit
Knipperen Rood
Rood
Knipperen Wit
Wit
Av
Blinkende Rød
Rød
Blinkende Hvitt
Hvit
Wyłączone
Migający Czerwony
Czerwony
Migający biały
Biały
Desligado
Vermelho Piscando
Vermelho
Branco Piscando
Branco
Oprit
Roșu Intermitent
Roșu
Alb Intermitent
Alb
выключено
Мигающий Красный
Красный
Мигающий белый
Белый
vypnuté
Blikajúci Červené
Červené
Blikajúci Biely
Biely
Izklop
Utripa Rdeče
Rdeča
Utripa Bela
Bela
Искључено
Трепери Црвено
Црвено
Трепери бела
бео
Avstängt
Blinkande Röd
Rött
Blinkande Vit
Vit
kapalı
Yanıp Sönen Kırmızı
Kırmızı
Yanıp Sönen Beyaz
Beyaz
вимкнено
Миготливий Червоний
Червоний
Миготливий білий
Білий





赤点滅
点滅する白
꺼짐
붉은 깜박임
빨간색
흰색으로 번쩍입니다
하얀색
Mati
Berkedip Merah
Merah
Berkedip Putih
Putih
ปิ ด
สีแดงกระพริบ
สีแด
กระพริบสีขาว
สีขาว
Tắt
Nhấp nháy màu đỏ
Đỏ
Nhấp nháy màu trắng
Trắng
關閉
紅燈閃爍
紅色常亮
白色閃爍
白色
LAN
B Wired: Turn off the Wi-Fi on your device and
connect it to the router’s port via an Ethernet LAN
cable.
4. Open a browser and follow the pictures to
configure the router.
Enjoy the internet.
B Verdrahtungs: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem
Gerät aus und schließen Sie es über ein
Ethernet-Kabel an den -Anschluss des Routers LAN
an.
4. 4. Öffnen Sie einen Browser und befolgen Sie
die Bilder, um den Router zu konfigurieren.
Genießen Sie das Internet.
B Filaire: Éteignez le Wi-Fi sur votre appareil et
connectez-le au port du routeur via un câble LAN
Ethernet.
4 Ouvrez un navigateur et suivez les images pour
configurer le routeur.
Profitez d'Internet.
B Cable: Apague el Wi-Fi en su dispositivo y
conéctelo al puerto del enrutador a través de LAN
un cable Ethernet.
4. Abra un navegador y siga las imágenes para
configurar el enrutador.
Disfruta de Internet.
B Cablato: Spegnere il Wi-Fi sul dispositivo e
collegarlo alla porta del router tramite un cavo LAN
Ethernet.
4. Apri un browser e segui le immagini per
configurare il router.
Goditi Internet.
B Wired: Изключете Wi-Fi на устройството си и
го свържете към порта на на рутера чрез LAN
Ethernet кабел.
4. Отворете браузър и следвайте снимките, за
да конфигурирате рутера.
Насладете се на интернет.
B Kabelově: Vypněte Wi-Fi na zařízení a připojte
jej k portu routeru pomocí ethernetového LAN
kabelu.
4. Otevřete prohlížeč a postupujte podle
obrázků a nakonfigurujte router.
ijte si internet.
B Kablet: Sluk for Wi-Fi på din enhed, og tilslut
den til routerens -port via et Ethernet-kabel.LAN
4 Åbn en browser, og følg billederne for at
konfigurere routeren.
Nyd internettet.
B Wired: Απενεργοποιήστε το Wi-Fi στη συσκευή
σας και συνδέστε την στη θύρα του LAN
δρομολογητή μέσω καλωδίου Ethernet.
4 Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης και
ακολουθήστε τις εικόνες για να διαμορφώσετε τον
δρομολογητή.
Απολαύστε το Διαδίκτυο.
B Juhtmega: Lülitage oma seadme WiFi välja ja
ühendage see Etherneti kaabli kaudu ruuteri
LAN-pordiga.
4 Avage brauser ja järgige pilte, et ruuteri
konfigureerimiseks.
Nautige Internetti.
B Langallinen: Sammuta laitteen Wi-Fi ja kytke se
reitittimen -porttiin Ethernet-kaapelin kautta.LAN
4 Avaa selain ja seuraa kuvia määrittääksesi
reitittimen.
Nauti Internetistä.
B Žičano: Isključite Wi-Fi na svom uređaju i spojite
ga s priključkom usmjerivača putem Ethernet LAN
kabela.
4 Otvorite preglednik i slijedite slike kako biste
konfigurirali usmjerivač.
ivajte u Internetu.
B Vezetékes: Kapcsolja ki a készülék Wi-Fi-jét, és
csatlakoztassa azt az útválasztó -portjához LAN
Ethernet kábel segítségével.
4 Nyissa meg a böngészőt, és kövesse a képeket
az útválasztó konfigurálásához.
Élvezze az internet nyújtotta előnyöket!
B Сымды: Құрылғыдағы Wi-Fi-ды өшіріп,
маршрутизатордың портына Ethernet LAN
кабелі арқылы өшіріңіз.
4 Браузерді ашып, маршрутизаторды
конфигурациялау үшін суреттерді орындаңыз.
Интернеттен ләззат алыңыз.
B Wired: Išjunkite savo įrenginio „Wi-Fi“ ir
prijunkite jį prie maršrutizatoriaus prievado LAN
per eterneto kabelį.
4 Atidarykite naršyklę ir sekite paveikslėlius, kad
sukonfigūruotumėte maršrutizatorių.
Mėgaukitės internetu.
B Vads: Izslēdziet ierīces Wi-Fi un savienojiet to ar
maršrutētāja portu, izmantojot Ethernet kabeli.LAN
4 Atveriet pārlūkprogrammu un sekojiet attēliem,
lai konfigurētu maršrutētāju.
Izbaudiet internetu.
B Wired: Schakel de wifi uit op uw apparaat en
sluit deze aan op de -poort van de router via LAN
een Ethernet-kabel.
4 Open een browser en volg de afbeeldingen om
de router te configureren.
Geniet van internet.
B Kablet: Slå av Wi-Fi på enheten din og koble
den til ruterens -port via en Ethernet-kabel.LAN
4 Åpne en nettleser og følg bildene for å
konfigurere ruteren.
Kos deg med internett.
B Przewodowa: Wyłącz Wi-Fi na urządzeniu i
podłącz go do portu routera za pomocą kabla LAN
Ethernet.
4 Otwórz przeglądarkę i śledź zdjęcia, aby
skonfigurować router.
Ciesz się Internetem.
B Fio: Desligue o Wi-Fi no seu dispositivo e
conecte-o à porta do roteador por meio de LAN
um cabo Ethernet.
4 Abra um navegador e siga as imagens para
configurar o roteador.
Aproveite a internet.
B Wired: Opriți Wi-Fi-ul de pe dispozitivul dvs. și
conectați-l la portul al routerului printr-un LAN
cablu Ethernet.
4 Deschideți un browser și urmați imaginile
pentru a configura routerul.
Bucurați -vă de internet.
B Проводной: Выключите Wi-Fi на своем
устройстве и подключите его к порту LAN
маршрутизатора через кабель Ethernet.
4 Откройте браузер и следуйте изображениям,
чтобы настроить маршрутизатор.
Наслаждайтесь интернетом.
B Káblovo: Vypnite Wi-Fi na svojom zariadení a
pripojte ho k portu smerovača cez ethernetový LAN
kábel.
4 Otvorte prehliadač a postupujte podľa obrázkov
a nakonfigurujte smerovač.
ite si internet.
B Žična: Izklopite Wi-Fi na svoji napravi in ga
povežite z vhodom usmerjevalnika prek LAN
Ethernet kabla.
4 Odprite brskalnik in sledite slikam, da
konfigurirate usmerjevalnik.
ivajte v internetu.
B Виред: Искључите Ви-Фи на свој уређај и
повежите га на рутер ЛАН порт путем Етхернет
кабла.
4 Отворите прегледач и следите слике да бисте
конфигурисали рутер.
Уживајте у интернету.
B Wired: Stäng av Wi-Fi på enheten och anslut
den till routerns -port via en Ethernet-kabel.LAN
4 Öppna en webbläsare och följ bilderna för att
konfigurera routern.
Njut av internet.
B Kablolu: Cihazınızdaki Wi-Fi'yi kapatın ve bir
Ethernet kablosu aracılığıyla yönlendiricinin LAN
bağlantı noktasına bağlayın.
4 Bir tarayıcı açın ve yönlendiriciyi yapılandırmak
için resimleri izleyin.
İnternetin tadını çıkarın.
B Провідний: Вимкніть Wi-Fi на своєму
пристрої та підключіть його до порту LAN
маршрутизатора за допомогою кабелю
Ethernet.
4 Відкрийте браузер і дотримуйтесь
зображень, щоб налаштувати маршрутизатор.
Насолоджуйтесь Інтернетом.
B
LAN
 4

B 有線:デバイスのWi-Fiをオフにし、イーサネッ
トケーブルを介してルーターの ポートに接続しLAN
ます。
4 ブラウザを開き、写真をフォローしてルーターを
構成します。
インターネットをお楽しみください。
B 유선 : 장치의 Wi-Fi를 끄고 이더넷 케이블을 통해
라우터의 포트에 연결하십시오.LAN
4 브라우저를 열고 그림을 따라 라우터를
구성하십시오.
인터넷을 즐기십시오.
B Kabel: Matikan Wi-Fi di perangkat Anda dan
sambungkan ke port router melalui kabel LAN
Ethernet.
4 Buka browser dan ikuti gambar untuk
mengonfigurasi router.
Nikmati internet.
B มีสาย: ปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์ของคุณและเชื่อมต่อกับพอร์ต
LAN ของเราเตอร์ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต
4 เปิดเบราว์เซอร์และติดตามรูปภาพเพื่อก฀าหนดค่าเราเตอร์
เพลิดเพลินกับอินเทอร์เน็ต
B Có dây: Tắt Wi-Fi trên thiết bị của bạn và kết nối
nó với cổng của bộ định tuyến thông qua cáp LAN
Ethernet.
4 Mở trình duyệt và làm theo hình ảnh để định cấu
hình bộ định tuyến.
Thưởng thức Internet.
B 有線:關閉設備上的Wi-Fi,然後通過以太網電纜
將其連接到路由器的 端口。LAN
4 4.打開瀏覽器,然後按照圖片進行配置。
享受互聯網。
Log In
Auto
admin
http://cudy.net/
Quick Setup
Mode Timezone WAN Wireless Summary
Exit Next
Wireless Router
Wireless Access Point
Wireless Extender
WISP
Opertion Mode
4 53
2
1
Quick Setup
Mode Timezone WAN Wireless Summary
Back Next
2.4G SSID
Password
45
3
2
1
(Optional)
Quick Setup
Mode Timezone WAN Wireless Summary
Back Save & Apply
2.4G SSID
Password
45
3
2
1
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy-****
Password
Cudy-****
SafariFirefoxChromeEdge
http://cudy.net/
http://cudy.net/

Tuotetiedot

Merkki: Cudy
Kategoria: Reititin
Malli: WR300

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Cudy WR300 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle