Cudy WR3000S Käyttöohje

Cudy Reititin WR3000S

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Cudy WR3000S (2 sivua) kategoriassa Reititin. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
1 Connect the power adapter to the router and wait
for the "System" LED indicator light to turn solid on.
2 Connect the router's port to DSL/Cable WAN
Modem or the Ethernet wall outlet.
3 Connect the router via or method.A B
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi.
(the default network name/SSID and Password are
printed on the bottom of the router.)
Flip the page to continue...
English
1
Schließen Sie das Netzteil an den Router an und
warten Sie, bis die LED-Anzeige „System“ dauerhaft
leuchtet.
2
Schließen Sie den -Anschluss des Routers an WAN
DSL/Kabelmodem oder die Ethernet -Wandauslass an.
3
Schließen Sie den Router über eine - oder A B
-Methode an.
A WLAN: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem Gerät
aus und schließen Sie es über ein Ethernet-Kabel
an den LAN-Anschluss des Routers an.
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
Deutsch
1 Connectez l'adaptateur secteur au routeur et
attendez que le voyant LED «Système» s'allume en
continu.
2 Connectez le port du routeur au modem WAN
DSL / câble ou à la sortie murale Ethernet.
3 Connectez le routeur via une méthode ou .A B
A : Connectez votre appareil au Wi-Fi du Wi-Fi
routeur. (Le nom / SSID du réseau par défaut et le
mot de passe sont imprimés en bas du routeur.)
Tournez la page pour continuer...
Français
1 Conecte el adaptador de corriente al enrutador
y espere a que la luz indicadora LED "Sistema" se
encienda fijamente.
2 Conecte el puerto del enrutador al WAN
módem DSL/cable o la salida de pared Ethernet.
3 Conecte el enrutador a través del método o .A B
A Wi-Fi: Conecte su dispositivo al Wi-Fi del
enrutador. (El nombre de red predeterminado/SSID
y la contraseña se imprimen en la parte inferior del
enrutador).
Voltee la página para continuar...
Español
1 Collegare l'alimentatore al router e attendere
che la spia LED "Sistema" si accenda fissa.
2 Collegare la porta al modem DSL/cavo o WAN
all'uscita della parete Ethernet
3 Collegare il router tramite il metodo o .A B
A Wi-Fi: Collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del
router. (Il nome di rete predefinito/SSID e la
password sono stampati nella parte inferiore del
router.)
Gira la pagina per continuare...
Italiano
1 Свържете захранващия адаптер към рутера и
изчакайте светодиодният индикатор „Система“
да светне постоянно.
2 Свържете порта на маршрутизатора към WAN
DSL/кабелен модем или изхода на стената на
Ethernet.
3 Свържете маршрутизатора чрез метод A B или .
A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на
рутера. (Името/SSID на мрежата по
подразбиране се отпечатват в долната част на
рутера.)
(Обърнете страницата, за да продължите...)
Български
1 Připojte napájecí adaptér ke směrovači a
počkejte, dokud se nerozsvítí kontrolka LED
„System“.
2 Připojte port WAN routeru k DSL/kabelovému
modemu nebo ethernetové zásuvce.
3 Připojte router metodou A B nebo .
A Wi-Fi: Připojte zařízení k Wi-Fi routeru. (Výchozí
název sítě/SSID a heslo jsou vytištěny na spodní
části routeru.)
Přejděte na další stránku a pokračujte...
Čeština
1 1 Tilslut strømadapteren til routeren, og vent på,
at "System" LED-indikatoren lyser konstant.
2 Tilslut routerens -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3 Tilslut routeren via eller -metoden.A B
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi.
(Standardnetværksnavnet/SSID og adgangskode
udskrives på bunden af routeren.)
Vend siden for at fortsætte...
Dansk
1 Συνδέστε το τροφοδοτικό στο δρομολογητή
και περιμένετε να ανάψει σταθερά η ενδεικτική
λυχνία LED "System".
2. Συνδέστε τη θύρα του δρομολογητή με το WAN
μόντεμ DSL/καλωδίου ή την έξοδο τοίχου
Ethernet.
3. Συνδέστε το δρομολογητή μέσω της μεθόδου Α
ή Β.
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του
δρομολογητή. (Το προεπιλεγμένο όνομα
δικτύου/SSID και ο κωδικός πρόσβασης
εκτυπώνονται στο κάτω μέρος του δρομολογητή.)
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
Ελληνικά
1 Ühendage toiteadapter ruuteriga ja oodake,
kuni LED-indikaatortuli "System" põleb pidevalt.
2 Ühendage ruuteri -port DSL/kaabli WAN
modemi või Etherneti seina väljalaskeavaga.
3 Ühendage ruuter või meetodil.A B
A Wi-Fi: Ühendage oma seade ruuteri WiFi-ga.
(Vaikevõrgu nimi/SSID ja parool on trükitud ruuteri
allosas.)
Lehe pööramiseks jätkake ...
Eesti
1 Liitä virtalähde reitittimeen ja odota, et
"Järjestelmä"-LED-merkkivalo syttyy tasaisesti.
2. Kytke reitittimen -portti DSL-/kaapeli-WAN
modeemiin tai Ethernet-seinäpistokkeeseen.
3. Kytke reititin - tai -menetelmällä.A B
A Wi-Fi: Kytke laite reitittimen Wi-Fi-verkkoon.
(Oletusverkon nimi/SSID ja salasana löytyy
reitittimen pohjasta.)
Käännä sivu jatkaaksesi...
Suomi
1 Spojite strujni adapter na usmjerivač i pričekajte
da LED indikator "Sustav" svijetli stalno.
2. Spojite priključak usmjerivača na WAN
DSL/kablovski modem ili Ethernet Wall Outlet.
3. Spojite usmjerivač pomoću A B ili metode.
A Wi-Fi: Spojite svoj uređaj na wi-fi usmjerivača.
(Zadano ime mreže/SSID i lozinka ispisuju se na
dnu usmjerivača.)
Okrenite stranicu da biste nastavili...
Hrvatski
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert az
útválasztóhoz, és várja meg, amíg a „Rendszer” LED
jelzőfény folyamatosan kigyullad.
2 Csatlakoztassa az útválasztó WAN portját a
DSL/kábel modemhez vagy az Ethernet fali
aljzathoz.
3 Csatlakoztassa az útválasztót vagy A B
módszerrel.
A Wi-Fi: Csatlakoztassa készülékét az útválasztó
Wi-Fi-hez. (Az alapértelmezett hálózati neve/SSID és
jelszó az útválasztó aljára van nyomtatva.)
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
Magyar
1 Қуат адаптерін маршрутизаторға қосып,
«Жүйе» жарық диодты индикатор шамы тұрақты
жанғанша күтіңіз.
2. Марштизатордың портын DSL / CABEL WAN
модемі немесе Ethernet Wall розеткасына
қосыңыз.
3. Маршрутизаторды немесе әдісі арқылы A B
қосыңыз.
A Wi-Fi: Құрылғыны маршрутизатордың
Wi-Fi-ға қосыңыз. (Әдепкі желі атауы / SSID
және пароль маршрутизатордың түбіне басып
шығарылған.)
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
Қазақша
1 Prijunkite maitinimo adapterį prie maršruto
parinktuvo ir palaukite, kol užsidegs „Sistemos“ LED
indikatorius.
2. Prijunkite maršrutizatoriaus prievadą prie WAN
DSL/kabelio modemo arba „Ethernet“ sienos lizdo.
3. Prijunkite maršrutizatorių A B arba metodu.
A Wi-Fi: Prijunkite savo įrenginį prie
maršrutizatoriaus „Wi-Fi“. (Numatytasis tinklo
pavadinimas/SSID ir slaptažodis atspausdinami
maršrutizatoriaus apačioje.)
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
Lietuvių kalba
1 Pievienojiet strāvas adapteri maršrutētājam un
pagaidiet, līdz iedegas "Sistēmas" LED indikators.
2. Pievienojiet maršrutētāja WAN portu ar
DSL/kabeļa modemu vai Ethernet sienas izeju.
3. Pievienojiet maršrutētāju, izmantojot A B vai
metodi.
A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi.
(Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir
drukāti maršrutētāja apakšā.)
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
Latviski
1 Sluit de voedingsadapter aan op de router en
wacht tot het LED-indicatielampje "Systeem"
continu gaat branden.
2 Sluit de -poort van de router aan op WAN
DSL/kabelmodem of de Ethernet -wanduitgang.
3 Sluit de router aan via de - of -methode.A B
A Wi-Fi: Sluit uw apparaat aan op de wifi van de
router. (De standaard netwerknaam/SSID en het
wachtwoord worden onderaan de router
afgedrukt.)
Sla de pagina om om door te gaan...
Nederlands
1 Koble strømadapteren til ruteren og vent til
"System" LED-indikatorlampen lyser konstant.
2. Koble ruterens -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3. Koble ruteren via eller -metoden.A B
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi.
(Standard nettverksnavn/SSID og passord skrives ut
på bunnen av ruteren.)
Snu siden for å fortsette...
Norsk
1 Podłącz zasilacz do routera i poczekaj,
kontrolka LED „System” zaświeci się na stałe.
2. Podłącz port WAN routera do modemu
DSL/kabla lub wylotu ściany Ethernet.
3. Podłącz router metodą A B lub .
A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do Wi-Fi routera.
(Domyślna nazwa sieci/SSID i hasło są
wydrukowane na dole routera.)
Odwróć stronę, aby kontynuować...
Polski
1 Conecte o adaptador de energia ao roteador e
aguarde até que a luz indicadora LED "Sistema"
fique acesa.
2 Conecte a porta do roteador ao modem WAN
DSL/cabo ou à saída da parede Ethernet.
3 Conecte o roteador através do método ou .A B
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do
roteador. (O nome da rede padrão/SSID e a senha
são impressos na parte inferior do roteador.)
Vire a página para continuar...
Português
1 Conectați adaptorul de alimentare la router și
așteptați ca indicatorul LED „Sistem” să se aprindă
continuu.
2. Conectați portul WAN al routerului la
DSL/modem de cablu sau la priza de perete
Ethernet.
3. Conectați routerul prin metoda A B sau .
A Wi-Fi: Conectați dispozitivul la Wi-Fi-ul
routerului. (Numele de rețea implicit/SSID și
parola sunt tipărite în partea de jos a routerului.)
Răsuciți pagina pentru a continua...
Română
1 Подключите адаптер питания к
маршрутизатору и подождите, пока
светодиодный индикатор «Система» не
загорится ровным светом.
2 Подключите WAN -порт маршрутизатора к
DSL/кабельным модему или розетку Ethernet.
3 Подключите маршрутизатор с помощью
метода или A B.
A Wi-Fi: Подключите свое устройство к Wi-Fi
маршрутизатора. (Имя сети по умолчанию/SSID и
пароль напечатаны в нижней части
маршрутизатора.)
Переверните страницу, чтобы продолжить...
Русский
1 Pripojte napájací adaptér k smerovaču a
počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolka LED „System“.
2. Pripojte port smerovača k modemu WAN
DSL/Cable alebo k zásuvke na stenu Ethernet.
3. Pripojte smerovač metódou A B alebo .
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k Wi-Fi
smerovača. (Predvolený názov siete/SSID a heslo sú
vytlačené v dolnej časti smerovača.)
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
Slovenčina
1 Priključite napajalnik na usmerjevalnik in
počakajte, da lučka LED "System" zasveti.
2 Priključite -ov vrat usmerjevalnika z WAN
DSL/kabelskim modemom ali iztočnico Ethernet
Wall.
3 Priključite usmerjevalnik po metodi A B ali .
A Wi-Fi: Priključite svojo napravo z Wi-Fi
usmerjevalnikom. (Privzeto ime omrežja/SSID in
geslo sta natisnjena na dnu usmerjevalnika.)
Premaknite stran, da nadaljujete ...
Slovenščina
1 Повежите адаптер за напајање са рутером и
сачекајте да се ЛЕД индикаторска лампица
„Систем“ упали.
2. Спојите порт на рутеру на ДСЛ / WAN
кабловски модем или Етхернет зидне утичнице.
3. Повежите рутер путем методе или АB.
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом
рутера. (Подразумевана мрежа / ССИД и
лозинка се штампају на дну рутера.)
Прекрените страницу да бисте наставили ...
Srpski
1 Anslut nätadaptern till routern och vänta tills
"System" LED-indikatorlampan lyser med fast sken.
2. Anslut routerns WAN -port till DSL/kabelmodem
eller Ethernet -vägguttaget.
3. Anslut routern via eller -metoden.A B
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi.
(Standardnätverksnamnet/SSID och lösenord skrivs
ut på routerns botten.)
Vänd bladet för att fortsätta...
Svenska
1 Güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın ve
"Sistem" LED gösterge ışığının sürekli yanmasını
bekleyin.
2 Yönlendiricinin WAN bağlantı noktasını
DSL/kablo modemi veya Ethernet duvar çıkışına
bağlayın.
3 Yönlendiriciyi A B veya yöntemi ile bağlayın.
A Wi-Fi: Cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi'sine
bağlayın. (Varsayılan ağ adı/SSID ve şifre
yönlendiricinin altına yazdırılır.)
Sayfa çevirmek için...
Türkçe
1 Під’єднайте адаптер живлення до
маршрутизатора та зачекайте, поки
світлодіодний індикатор «Система» засвітиться
постійно.
2 Підключіть порт маршрутизатора до WAN
модему DSL/кабелю або розетки стіни Ethernet.
3 Підключіть маршрутизатор методом або A B.
A Wi-Fi: Підключіть свій пристрій до Wi-Fi
маршрутизатора. (Назва мережі за
замовчуванням/SSID та пароль надруковані
внизу маршрутизатора.)
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
Україна
 1

  WAN 2

.B A 3
 A



ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
1 電源アダプターをルーターに接続し、「システム
」LED インジケーター ライトが点灯するまで待ちま
す。
2 ルーターの ポートをDSL/ケーブルモデムまWAN
たはイーサネットウォールアウトレットに接続しま
す。
3 A Bまたは メソッドを介してルーターを接続しま
す。
A Wi-Fi:デバイスをルーターのWi-Fiに接続します
。 (デフォルトのネットワーク名/SSIDとパスワー
ドは、ルーターの下部に印刷されています。)
続きを読むにはページをめくってください...
日本語
1 전원 어댑터를 라우터에 연결하고 "시스템" LED
표시등이 켜질 때까지 기다립니다.
2. 라우터의 포트를 DSL/케이블 모뎀 또는 WAN
이더넷 벽 배출구에 연결하십시오.
3. 또는 메소드를 통해 라우터를 연결하십시오.A B
A Wi-Fi : 장치를 라우터의 Wi-Fi에 연결하십시오.
(기본 네트워크 이름/SSID 및 비밀번호는 라우터
하단에 인쇄됩니다.)
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
한국어
1 Sambungkan adaptor daya ke router dan
tunggu hingga lampu indikator LED "Sistem"
menyala terus.
2. Hubungkan port router ke DSL/Modem WAN
Kabel atau outlet dinding Ethernet.
3. Hubungkan router melalui metode atau .A B
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi
router. (Nama jaringan default/SSID dan kata sandi
dicetak di bagian bawah router.)
Membalik halaman untuk melanjutkan...
Indonesia
1 เชื่อมต่ออะแดปเตอร์จ่ายไฟเข้ากับเราเตอร์และรอให้ไฟแสดง
สถานะ LED "ระบบ" เปิดค้าง
2 เชื่อมต่อพอร์ต ของเราเตอร์เข้ากับโมเด็ม WAN
DSL/เคเบิลหรือเต้าเสียบผนังอีเธอร์เน็ต
3 เชื่อมต่อเราเตอร์ผ่านวิธี หรือ A B
A Wi-Fi: เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์
(ชื่อเครือข่ายเริ่มต้น/SSID และรหัสผ่านถูกพิมพ์ที่ด้านล่างของเรา
เตอร์)
พลิกหน้าเพื่อด฀าเนินการต่อ...
ภาษาไท
1 Kết nối bộ đổi nguồn với bộ định tuyến và đợi
đèn báo LED "Hệ thống" sáng liên tục.
2 Kết nối cổng của bộ định tuyến với WAN
modem DSL/cáp hoặc ổ cắm tường Ethernet.
3 Kết nối bộ định tuyến thông qua phương thức A
hoặc B.
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến
Wi-Fi. (Tên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được
in ở dưới cùng của bộ định tuyến.)
Đảo trang để tiếp tục...
Tiếng Việt
1 將電源轉接器連接至路由器,等待「系統」LED
指示燈常亮。
2 將路由器的WAN端口連接到DSL/電纜調製解調器
或以太網牆插座。
3 通過A或B方法連接路由器。
A Wi-Fi:將設備連接到路由器的Wi-Fi。 (默認網
絡名稱/SSID和密碼在路由器的底部打印出來。)
翻轉頁面以繼續...
中文 (繁體字)
Eesti
Қазақша
Norsk
Svenska
日本語
Deutsch
Български
Tiếng Việt
Русский
Dansk
Latviski
Slovenščina
Україна
Hrvatski
Español
Indonesia
Português
Srpski
Italiano
ภาษาไทย
Ελληνικά
Nederlands
English
Română
Magyar

Suomi
Lietuvių kalba
Slovenčina
Türkçe
Čeština
한국어
Polski
Français
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
NEED TECH HELP?
810600258
www.cudy.com/qr_vg_wr
www.cudy.com
support@cudy.com
www.cudy.com/download
1
3
2
WAN
Internet
Modem
LAN
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy- ****-5G
Cudy- ****
Password
Cudy-**** -5G
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy- ****-5G
B Wired: Turn off the Wi-Fi on your computer and
connect it to the router’s port via an Ethernet LAN
cable.
4 Open a browser and follow the pictures to
configure the router.
Enjoy the internet.
English
B Verdrahtungs: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem
Gerät aus und schließen Sie es über ein
Ethernet-Kabel an den -Anschluss des Routers LAN
an.
4 Öffnen Sie einen Browser und befolgen Sie die
Bilder, um den Router zu konfigurieren.
Genießen Sie das Internet.
Deutsch
B Filaire: Éteignez le Wi-Fi sur votre appareil et
connectez-le au port du routeur via un câble LAN
Ethernet.
4 Ouvrez un navigateur et suivez les images pour
configurer le routeur.
Profitez d'Internet.
Français
B Cable: Apague el Wi-Fi en su dispositivo y
conéctelo al puerto del enrutador a través de LAN
un cable Ethernet.
4 Abra un navegador y siga las imágenes para
configurar el enrutador.
Disfruta de Internet.
Español
B Cablato: Spegnere il Wi-Fi sul dispositivo e
collegarlo alla porta del router tramite un cavo LAN
Ethernet.
4 Apri un browser e segui le immagini per
configurare il router.
Goditi Internet.
Italiano
B Wired: Изключете Wi-Fi на устройството си и
го свържете към порта на на рутера чрез LAN
Ethernet кабел.
4 Отворете браузър и следвайте снимките, за да
конфигурирате рутера.
Насладете се на интернет.
Български
B Kabelově: Vypněte Wi-Fi na zařízení a připojte
jej k portu routeru pomocí ethernetového LAN
kabelu.
4 Otevřete prohlížeč a postupujte podle obrázků
a nakonfigurujte router.
Užijte si internet.
Čeština
B Kablet: Sluk for Wi-Fi på din enhed, og tilslut
den til routerens -port via et Ethernet-kabel.LAN
4 Åbn en browser, og følg billederne for at
konfigurere routeren.
Nyd internettet.
B Wired: Απενεργοποιήστε το Wi-Fi στη συσκευή
σας και συνδέστε την στη θύρα του LAN
δρομολογητή μέσω καλωδίου Ethernet.
4 Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης και
ακολουθήστε τις εικόνες για να διαμορφώσετε τον
δρομολογητή.
Απολαύστε το Διαδίκτυο.
B Juhtmega: Lülitage oma seadme WiFi välja ja
ühendage see Etherneti kaabli kaudu ruuteri
LAN-pordiga.
4 Avage brauser ja järgige pilte, et ruuteri
konfigureerimiseks.
Nautige Internetti.
B Langallinen: Sammuta laitteesi Wi-Fi ja kytke se
reitittimen -porttiin Ethernet-kaapelin avulla.LAN
4 Avaa selain ja seuraa kuvaohjeita määrittääksesi
reitittimen asetukset.
Nauti Internetistä.
B Žičano: Isključite Wi-Fi na svom uređaju i spojite
ga s LAN priključkom usmjerivača putem Ethernet
kabela.
4 Otvorite preglednik i slijedite slike kako biste
konfigurirali usmjerivač.
Uživajte u Internetu.
B Vezetékes: Kapcsolja ki a készülék Wi-Fi-jét, és
csatlakoztassa azt az útválaszLAN-portjához
Ethernet kábel segítségével.
4 Nyissa meg a böngészőt, és kövesse a képeket
az útválasztó konfigurálásához.
Élvezze az internet nyújtotta előnyöket!
B Сымды: Құрылғыдағы Wi-Fi-ды өшіріп,
маршрутизатордың портына Ethernet кабелі LAN
арқылы өшіріңіз.
4 Браузерді ашып, маршрутизаторды
конфигурациялау үшін суреттерді орындаңыз.
Интернеттен л ззат алы ыз.әң
Dansk Eesti Suomi Hrvatski MagyarΕλληνικά Қазақша
B Wired: Išjunkite savo įrenginio „Wi-Fi“ ir
prijunkite jį prie maršrutizatoriaus LAN prievado
per eterneto kabelį.
4 Atidarykite naršyklę ir sekite paveikslėlius, kad
sukonfigūruotumėte maršrutizatorių.
Mėgaukitės internetu.
Lietuvių kalba
B Vads: Izslēdziet ierīces Wi-Fi un savienojiet to ar
maršrutētāja portu, izmantojot Ethernet kabeli.LAN
4 Atveriet pārlūkprogrammu un sekojiet attēliem,
lai konfigurētu maršrutētāju.
Izbaudiet internetu.
Latviski
B Wired: Schakel de wifi uit op uw apparaat en
sluit deze aan op de -poort van de router via LAN
een Ethernet-kabel.
4 Open een browser en volg de afbeeldingen om
de router te configureren.
Geniet van internet.
Nederlands
B Kablet: Slå av Wi-Fi på enheten din og koble
den til ruterens -port via en Ethernet-kabel.LAN
4 Åpne en nettleser og følg bildene for å
konfigurere ruteren.
Kos deg med internett.
Norsk
B Przewodowa: Wyłącz Wi-Fi na urządzeniu i
podłącz go do portu routera za pomocą kabla LAN
Ethernet.
4 Otwórz przeglądarkę i śledź zdjęcia, aby
skonfigurować router.
Ciesz się Internetem.
Polski
B Fio: Desligue o Wi-Fi no seu dispositivo e
conecte-o à porta do roteador por meio de LAN
um cabo Ethernet.
B Abra um navegador e siga as imagens para
configurar o roteador.
Aproveite a internet.
Português
B Wired: Opriți Wi-Fi-ul de pe dispozitivul dvs. și
conectați-l la portul LAN al routerului printr-un
cablu Ethernet.
4 Deschideți un browser și urmați imaginile
pentru a configura routerul.
Bucurați -vă de internet.
Română
B Проводной: Выключите Wi-Fi на своем
устройстве и подключите его к порту локальной
сети маршрутизатора через кабель Ethernet.
4 Откройте браузер и следуйте изображениям,
чтобы настроить маршрутизатор.
Наслаждайтесь интернетом.
Русский
B Káblovo: Vypnite Wi-Fi na svojom zariadení a
pripojte ho k portu smerovača cez ethernetový LAN
kábel.
4 Otvorte prehliadač a postupujte podľa obrázkov
a nakonfigurujte smerovač.
Užite si internet.
Slovenčina
B Žična: Izklopite Wi-Fi na svoji napravi in ga
povežite z vhodom usmerjevalnika LAN prek
Ethernet kabla.
4 Odprite brskalnik in sledite slikam, da
konfigurirate usmerjevalnik.
Uživajte v internetu.
Slovenščina
B Виред: Искључите Ви-Фи на свој уређај и
повежите га на рутер порт путем Етхернет LAN
кабла.
4 Отворите прегледач и следите слике да бисте
конфигурисали рутер.
Уживајте у интернету.
Srpski
B Trådbundet: Stäng av Wi-Fi på din enheten och
anslut den till routerns LAN-port via en Ethernet-
kabel.
4 Öppna en webbläsare och följ bilderna för att
konfigurera routern.
Njut av internet.
Svenska
B Kablolu: Cihazınızdaki Wi-Fi'yi kapatın ve bir
Ethernet kablosu aracılığıyla yönlendiricinin LAN
bağlantı noktasına bağlayın.
4 Bir tarayıcı açın ve yönlendiriciyi yapılandırmak
için resimleri izleyin.
İnternetin tadını çıkarın.
Türkçe
B Провідний: Вимкніть Wi-Fi на своєму
пристрої та підключіть його до порту локальної
мережі маршрутизатора за допомогою кабелю
Ethernet.
B Відкрийте браузер і дотримуйтесь
зображень, щоб налаштувати маршрутизатор.
Насолоджуйтесь Інтернетом.
Україна
 B
LAN
  4


ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
B 有線:デバイスのWi-Fiをオフにし、イーサネッ
トケーブルを介してルーターの ポートに接続しLAN
ます。
4 ブラウザを開き、写真をフォローしてルーターを
構成します。
インターネットをお楽しみください。
日本語
B 유선 : 장치의 Wi-Fi를 끄고 이더넷 케이블을 통해
라우터의 포트에 연결하십시오.LAN
4 브라우저를 열고 그림을 따라 라우터를
구성하십시오.
인터넷을 즐기십시오.
한국어
B Kabel: Matikan Wi-Fi di perangkat Anda dan
sambungkan ke port router melalui kabel LAN
Ethernet.
4 Buka browser dan ikuti gambar untuk
mengonfigurasi router.
Nikmati internet.
Indonesia
B มีสาย: ปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์ของคุณและเชื่อมต่อกับพอร์ต
LAN ของเราเตอร์ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต
B เปิดเบราว์เซอร์และติดตามรูปภาพเพื่อก฀าหนดค่าเราเตอร์
พลิดเพลินกับอินเทอร์เน็ต
ภาษาไท
B Có dây: Tắt Wi-Fi trên thiết bị của bạn và kết nối
nó với cổng của bộ định tuyến thông qua cáp LAN
Ethernet.
4 Mở trình duyệt và làm theo hình ảnh để định cấu
hình bộ định tuyến.
Thưởng thức Internet.
Tiếng Việt
B 有線:關閉設備上的Wi-Fi,然後通過以太網電纜
將其連接到路由器的LAN端口。
4 打開瀏覽器,然後按照圖片進行配置。
享受互聯網。
中文 (繁體字)
4
SafariFirefoxChromeEdge
http://cudy.net/
http://cudy.net/
http://cudy.net/
Confirm
Quick Setup
Mode Timezone WAN Wireless Summary
Exit Next
Wireless Router
Wireless Access Point
Wireless Extender
WISP
Opertion Mode
4 53
2
1
Quick Setup
Mode Timezone WAN Wireless Summary
Back Save & Apply
2.4G SSID
Password
5G SSID
Password
4
5
3
2
1
LED
Cudy APP
LAN
2.4G / 5 GHz Wi-Fi
2.4G / 5 GHz Wi-Fi

Tuotetiedot

Merkki: Cudy
Kategoria: Reititin
Malli: WR3000S

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Cudy WR3000S esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle