IKEA FLINTAN 304.890.32 Käyttöohje

IKEA Toimistotuoli FLINTAN 304.890.32

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille IKEA FLINTAN 304.890.32 (4 sivua) kategoriassa Toimistotuoli. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/4
English
This oce work chair is tested for oce use. The
dimensions of this chair are classied as Type C
according to EN 1335-1.
The castors are suitable for both soft and hard
oors.
Care instructions
Frame: Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe
dry with a clean cloth.
Fabric cover: Light stains can be removed with a
textile cleaner or a damp sponge and a mild soapy
solution. Vacuum clean.
Leather cover: Protect from direct sunlight to
prevent drying-out.
Deutsch
Dieser Stuhl ist für den Bürogebrauch getestet. Die
Maße sind gem. EN 1335-1 als Typ C eingestuft.
Die Rollen eignen sich sowohl für weiche als auch
für harte Bodenbeläge.
Pegehinweis
Gestell: Mit feuchtem Tuch mit mildem
Reinigungsmittel abwischen. Mit trockenem Tuch
nachwischen.
Stobezug: Leichte Flecken mit
Textilreinigungsmittel oder mit feuchtem
Schwamm, evtl. mit milder Seifenlauge entfernen.
Staubsaugen.
Lederbezug: Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen, um Austrocknen vorzubeugen.
Français
Cette chaise de bureau professionnel a été testée
pour un usage professionnel. Les dimensions de
cette chaise la classent dans le Type C selon la
norme EN 1335-1.
Les roulettes peuvent s’utiliser sur les sols durs
comme les sols mous.
Instructions d'entretien
Structure : nettoyer avec une solution savonneuse,
puis essuyer avec un chion sec.
Housse en tissu : les petites taches peuvent être
retirées à l’aide d’un nettoyant pour textile ou d’une
éponge trempée dans une solution savonneuse.
Passer l’aspirateur.
Revêtement en cuir : pour éviter le dessèchement,
ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
Nederlands
Deze bureaustoel is getest voor gebruik op kantoor.
De afmetingen van de stoel zijn geclassiceerd als
Type C volgens EN 1335-1.
De wielen zijn geschikt voor zachte en harde
vloeren.
Onderhoud
Onderstel: afnemen met een vochtig doekje met
wat mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met een
droge doek.
Stoen bekleding: lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniger of met een sponsje
met water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding: bescherm de bekleding tegen
direct zonlicht om uitdrogen te voorkomen.
Dansk
Kontorstolen er testet til kontorbrug. Stolens mål er
klassiceret som Type C i henhold til EN 1335-1.
Hjulene er velegnede til både bløde og hårde gulve.
Vedligeholdelse
Stel: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel. Tør efter med en ren klud.
Stofbetræk: Mindre pletter kan fjernes med
tekstilrens eller en fugtig svamp og en mild
sæbeopløsning. Støvsuges.
Læderbetræk: Beskyttes mod direkte sollys for at
forhindre udtørring.
Íslenska
Þessi skrifstofustóll er prófaður til notkunar á
skrifstofum. Mál stólsins eru okkuð sem tegund C
samkvæmt EN 1335-1.
Hjólin henta hvaða gól sem er.
Umhirðuleiðbeiningar
Grind: Þvoðu með mildri sápu og þerraðu m
hreinum klút.
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum
svampi og mildu hreinsiefni. Ryksugaðu.
Leðuráklæði: Hlífðu því frá beinu sólarljósi til
koma í veg fyrir að það þorni upp.
Norsk
Denne kontorstolen er testet for kontorbruk.
Stolens mål er klassisert som Type C i henhold til
EN 1335-1.
Hjulene egner seg for bruk på både myke og harde
gulv.
Vedlikehold
Stamme: Vask med en klut fuktet i mildt såpevann.
Tørk over med en tørr klut.
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med
tekstilrens eller en svamp fuktet i vann eller mildt
såpevann. Støvsug.
Skinntrekk: Beskytt mot direkte sollys for å unn
uttørking.
Suomi
Tämä työtuoli on testattu toimistokäyttöä varten
määriteltyjen vaatimusten mukaan. Tuolin mitoitus
vastaa tyyppiä C standardin EN 1335-1 mukaan.
Pyörät soveltuvat pehmeille ja koville lattioille.
Hoito-ohjeet
Runko: Pyyhitään mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivataan kuivalla ja puhtaalla
liinalla.
Kangasverhoilu: Kevyet tahrat voidaan
poistaa tekstiilipuhdistusaineella tai mietoon
puhdistusaineliuokseen kostutetulla sienellä.
Imuroidaan puhtaaksi.
Nahkaverhoilu: Suojattava suoralta auringonvalolta
kuivumisen estämiseksi.
Svenska
Den här arbetsstolen är testad för kontorsbruk.
Stolens dimensioner är klassicerade som Typ C
enligt EN 1335-1.
Hjulen passar för både mjuka och hårda golv.
Skötselråd
Stomme: Torka med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten
alt. mild tvållösning. Dammsug.
Läderklädsel: Skydda mot direkt solljus för att
undvika uttorkning.
Česky
Tato kancelářská židle je testována pro použití v
kanceláři. Rozměry této židle jsou klasikovány jako
Typ C v souladu s EN 1335-1.
Kolečka jsou vhodná pro měkké i tvrdé podlahy.
Péče o výrobek
Rám: Otírejte jemným mýdlovým roztokem. Otřete
do sucha čistou utěrkou.
Látkový potah: Lehké skvrny můžete odstranit
čističem na textilie nebo vlhkou houbičkou s
jemným mýdlovým roztokem. Vysávejte vysavačem.
Kožený potah: Chraňte před přímými slunečními
paprsky, které kůži vysušují.
Español
Esta silla ha sido sometida a pruebas de uso
profesional. Las medidas han sido clasicadas
como tipo C según EN 1335-1.
Las ruedas son adecuadas para suelos duros y
blandos.
Cuidados y limpieza
Marco: limpiar con una suave solución jabonosa.
Secar con un paño seco.
Funda de tela: las manchas pequeñas se pueden
eliminar con un producto de limpieza para tejidos
o con una esponja humedecida en una suave
solución jabonosa. Pasar la aspiradora
Tapicería de piel: Para evitar la sequedad, no la
expongas directamente a la luz del sol.
Italiano
Questa sedia da ucio è testata per l'uso negli
uci. Per le sue dimensioni, questa sedia è
classicata di tipo C, secondo la norma EN 1335-1.
Le rotelle sono adatte sia ai pavimenti duri che alla
moquette.
Manutenzione
Struttura: pulisci con una soluzione di acqua e
sapone poco concentrata. Asciuga con un panno
pulito.
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si
possono eliminare con un detergente per tessuti
o con una spugna inumidita con una soluzione
poco concentrata di acqua e sapone. Passa
l'aspirapolvere.
Rivestimento in pelle: per prevenire l'essiccazione,
proteggi l'articolo dalla luce diretta del sole.
Magyar
Ezt az irodai széket irodai használatra teszteltük. A
szék paraméterei az EN 1335-1 szabvány szerint 'C'
típusúnak felelnek meg.
A görgők puha és kemény padlón is használhatók.
Kezelési útmutató
Váz: Töröld tisztára enyhe szappanos oldattal.
Töröld szárazra egy tiszta ruhával.
Kárpithuzat: Az enyhe foltok eltávolíthatók
textiltisztítóval vagy nedves szivaccsal és enyhe
szappanos oldattal. Porszívóval tisztítsd.
Bőrhuzat: Óvd a közvetlen napfénytől a kiszáradás
elkerülése érdekében.
Polski
To krzesło biurowe zostało przetestowane do
użytku biurowego. Wymiary krzesła zostały
sklasykowane jako Typ C, zgodnie z normą EN
1335-1.
Kółka nadają się do miękkich i twardych podłóg.
Pielgnacja
Rama: Przetrzyj łagodnym roztworem mydła.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Tkanina: Lekkie zabrudzenia można usunąć
środkiem do czyszczenia tkanin lub wilgotną gąbką
z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.
Pokrycie ze skóry: Chroń przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, aby zapobiedy
wysuszeniu.
Eesti
Selle kontoritooli kontorisse sobivust on testitud.
Tooli mõõtmed liigitatakse tüüpi C vastavalt
standardile EN 1335-1.
Rattad sobivad nii pehmetele kui kõvadele
põrandatele.
Hooldusjuhised
Raam: Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi
kuivaks puhta lapiga.
Kangast kate: Heledad plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja lahja
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate: Kaitse otsese päikesevalguse eest, et
takistada kuivamist.
Latviešu
Šis biroja krēsls ir pārbaudīts un apstiprināts
lietošanai birojā. Krēsla izmērs atbilst EN 1335-1
standarta C klasei.
Ritentiņi ir piemēroti lietošanai gan uz mīksta, gan
uz cieta grīdas seguma.
Kopšanas norādījumi
Rāmis: tīrīt ar saudzīgu ziepjūdeni. Noslaucīt ar tīru
drānu.
Auduma pārvalks: nelielus traipus var tīrīt ar
audumu tīrīšanas līdzekli vai vieglā ziepjūdenī
samērcētu sūkli. Tīrīt ar putekļsūcēju.
Ādas pārvalks: sargāt no tiešiem saules stariem.
Lietuvių
Atlikus bandymus nustatyta, kad kėdė atitinka
įstaigų baldams keliamus reikalavimus. Remiantis
standartu EN 1335-1, pagal matmenis ji priskiriama
C tipo kėdėms.
Ratukai tinka minkštai ir kietai grindų dangai.
Priežiūros instrukcijos
Rėmas: valyti švelniu plovimo priemonės ir vandens
tirpalu. Nusausinti švaria šluoste.
Medžiaginis užvalkalas / apmušalas: šviežias dėmes
rekomenduojama valyti audinių dėmių valikliu arba
švelniame plovimo priemonės ir vandens tirpale
sudrėkinta kempinėle. Valyti dulkių siurbliu.
Odinis apmušalas: saugoti nuo tiesioginių saulės
spindulių, kad oda neišdžiūtų.
Portugues
Esta cadeira de escritório foi testada para utilização
no escritório. As dimensões desta cadeira estão
classicadas como sendo do Tipo C, de acordo com
a EN 1335-1.
Os rodízios adequam-se a piso macio e rígido.
Instruções de manutenção
Estrutura: Limpe com uma solução de água e
detergente suave e seque com um pano limpo.
Capa em tecido: As manchas pequenas podem
ser removidas com um detergente para têxteis ou
uma esponja humedecida numa solução de água e
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa em pele: Proteja da luz solar direta para evitar
que seque.
Româna
Acest scaun a fost testat pentru uz de birou.
Dimensiunile scaunului sunt de Tip C conform EN
1335-1.
Rotilele sunt potrivite pentru orice tip de podea.
Instrucţiuni de îngrijire
Cadru: Şterge cu o soluţie de săpun. Usucă cu
ajutorul unei cârpe curate.
Husa textilă: Petele pot  îndepărtate cu o
substanţă de curăţat materialele textile sau cu un
burete umed şi o soluţie de săpun. Aspiră.
Husa de piele: Nu expune în lumina directă a
soarelui pentru a preveni uscarea.
Slovensky
Stolička bola testovaná na použitie v kanceláriách.
Rozmery stoličky sú klasikované ako Typ C, podľa
normy EN 1335-1.
Kolieska sú vhodné na mäkké i tvrdé podlahy.
Údržba
Rám: Čistite jemným mydlovým roztokom. Utrite
dosucha čistou handričkou.
Látkový poťah: Svetlé škvrny odstráňte čistiacim
prostriedkom na textil alebo vlhkou špongiou a
jemným mydlovým roztokom. Povysávajte.
Kožený poťah: Chráňte pred priamym slnečným
žiarením, aby sa zabránilo vysychaniu kože.
AA-2097254-3© Inter IKEA Systems B.V. 2021
Български
Този офис стол е тестван за употреба в работна
среда. Размерите на този стол са класифицирани
като Тип C съгласно EN 1335-1.
Колелцата са подходящи за мека или твърда
подова повърхност.
Инструкции за поддръжка
Рамка: почистете с мек сапунен разтвор.
Забършете с чиста кърпа.
Текстилен калъф: леките петна могат да се
премахнат с препарат за почистване на текстил
или гъба, напоена с вода и мек сапунен разтвор.
Почиствайте с прахосмукачка.
Кожен калъф: Не излагайте на пряка слънчева
светлина, за да избегнете изсъхване.
Hrvatski
Uredska je stolica testirana za uredsku upotrebu.
Dimenzije ove stolice klasicirane su kao Tip C u
skladu s EN 1335-1.
Kotači su prikladni za upotrebu na mekanim i
tvrdim podovima.
Upute za njegu
Okvir: Očistiti blagom sapunskom otopinom.
Prebrisati čistom krpom.
Tekstilna navlaka: Mrlje se mogu odstraniti
sredstvom za čišćenje tekstila ili vlažnom spužvom i
blagom sapunskom otopinom.
Kožna navlaka: Zaštititi od izravne sunčeve svjetlosti
zbog opasnosti od isušivanja.
Ελληνικά
Αυτή η καρέκλα γραφείου έχει ελεγχθεί για
επαγγελματική χρήση. Οι διαστάσεις της καρέκλας
έχουν ταξινομηθεί ως τύπου C, σύμφωνα με το
πρότυπο EN 1335-1.
Τα ροδάκια είναι κατάλληλα για κάθε τύπο
δαπέδου.
Οδηγίες φροντίδας
Σκελετός: Καθαρίστε με ένα διάλυμα ήπιου
απορρυπαντικού. Σκουπίστε με ένα καθαρό πανί.
Υφασμάτινο κάλυμμα: Οι λεκέδες μπορούν να
αφαιρεθούν με ένα καθαριστικό υφασμάτων
ή ένα βρεγμένο σφουγγάρι με διάλυμα ήπιου
απορρυπαντικού. Καθαρίστε με ηλεκτρική σκούπα.
Δερμάτινο κάλυμμα: Προστατεύστε το από
την απευθείας έκθεση στον ήλιο για να μη
«στεγνώσει».
Русский
Этот рабочий стул протестирован и одобрен для
использования в офисе. Размеры этого стула
классифицируются как Тип С в соответствии со
стандартом EN 1335-1.
Колесики подходят для мягких и твердых
напольных покрытий.
Инструкции по уходу
Каркас: протирать с использованием слабого
мыльного раствора. Затем вытирать сухой
чистой тканью.
Текстильная обивка: слабые загрязнения можно
удалить чистящим средством для текстиля или с
помощью губки, смоченной в слабом мыльном
растворе. Чистить пылесосом.
Кожаная обивка: во избежание пересыхания
защищать от воздействия прямых солнечных
лучей.
Yкраїнська
Це робоче крісло випробовується для
використання в офісі. За своїми розмірами це
крісло належить до Типу С згідно зі стандартом
EN 1335-1.
Коліщатка підходять для м'якої та твердої
підлоги.
Інструкції з догляду
Рама: Витріть начисто з використанням м’якого
мильного розчину. Витирайте насухо чистою
тканиною.
Текстильний чохол: Незначні плями можна
видалити за допомогою засобу для чищення
тканини або вологої губки з м’яким мильним
розчином. Пропилососьте.
Шкіряний чохол: Для запобігання пересиханню
захищайте від прямого сонячного світла.
Srpski
Kancelarijska stolica ispitana je za upotrebu u
kancelariji. Dimenzije ove stolice klasikovane su u
kategoriju C prema standardu EN 1335-1.
Točkići su pogodni i za meke i za tvrde podne
obloge.
Uputstva za održavanje
Okvir: Obriši blagim rastvorom sapunice. Osuši
čistom krpom.
Tekstilna navlaka: Manje mrlje možeš ukloniti
sredstvom za čišćenje tekstila ili mokrim sunđerom
i blagim rastvorom sapunice. Usisaj.
Kožna navlaka: Zaštiti od direktne sunčeve svetlosti
kako se ne bi isušila.
Slovenščina
Ta delovni stol je bil testiran za uporabo v poslovnih
prostorih. Dimenzije tega stola ustrezajo tipu C v
skladu z EN 1335-1.
Kolesca so primerna za uporabo na mehkih in trdih
talnih oblogah.
Navodila za vzdrževanje
Ogrodje: Prebriši z blago milnico. Obriši do suhega
s čisto krpo.
Tekstilna prevleka: Manjše madeže lahko odstraniš
s čistilom za tekstil ali z gobo, navlaženo z blago
milnico. Očisti s sesalnikom.
Usnjena prevleka: Zaščiti pred neposredno sončno
svetlobo in posledičnim izsuševanjem.
Türkçe
Bu os çalışma sandalyesi os kullanımı için test
edilmiştir. Bu sandalyenin boyutları EN 1335-1.
standartlarına göre Tip C olarak sınıandırılır.
Tekerlekler hem yumuşak hem de sert zemin için
uygundur.
Bakım talimatları
İskelet: Haf sabunlu su solüsyonu ile silerek
temizleyiniz. Temiz bir bezle kurulayınız.
Kumaş kılıf: Haf lekeler kumaş temizleyici veya
nemli bir sünger ve haf sabunlu solüsyon ile
temizlenebilir. Elektrik süpürgesi ile süpürerek
temizleyebilirsiniz.
Deri kılıf: Derinin kurumasını önlemek için direkt
güneş ışığından koruyunuz.
中文
此款办公椅经过办公使用测试。根据EN 1335-1标准,
办公椅尺寸属C类。
脚轮适用于柔软和坚硬的地面
保养说明
框架:请用中性皂液擦拭,然后用干净布块擦干。
布衣外套:轻度的污渍可用清洁布或湿海绵蘸中性皂液
擦拭。吸尘清洁。
皮革外套:避免皮革外套因阳光直射而变干燥。
繁中
此辦公椅經過測試,適合辦公室使用。座椅的規格符合
歐洲標準EN 1335-1的C類型
輪腳適用於柔軟和堅硬的地板
保養說明
椅框:用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨,再用乾淨的布
擦乾。
布質椅套:用紡織品清潔劑或用濕海綿沾溫和清潔劑清
除輕微污漬。可用吸塵器清潔
皮革椅套:避免直接日照,以免皮革變乾。
한국어
이 사무용의자는 사무실 용도로 테스트되었습니다. 의자
사이즈는 EN 1335-1에 따라 Type C로 분류됩니다.
푹신한 바닥과 딱딱한 바닥에 모두 적합한 바퀴입니다.
관리 방법
프레임: 중성세제를 희석한 물로 닦으세요. 깨끗한 천으로
물기를 닦아주세요.
패브릭 커버: 가벼운 얼룩은 섬유세제를 이용하거나
중성세제에 적신 스펀지로 지워주세요. 진공청소기를
사용하세요.
가죽커버: 메마르지 않도록 직사광선을 피하세요.
日本語
このオフィス用ワークチェアは、オフィス用チェア
安全基準に準拠した品質テストに合格しています。本
製品の規格サイズは欧州規格 EN 1335-1のタイプCに
準拠していま
付属のキャスターは柔らかい床でも硬い床でもお使い
いただけます
お手入れ方法
フレーム:石けん水を含ませた布で拭いたあと、きれ
いな布で水気を拭き取ってください。
布製カバー:軽い汚れは布製品用クリーナーまたは
石けん水を含ませたスポンジを使って落とせます。普
段のお手入れは、掃除機でゴミやホコリを吸い取っ
ください。
革製カバー:乾燥を防ぐため、直射日光の当たらない
場所でご使用ください。
Bahasa Indonesia
Kursi kerja kantor telah diuji untuk penggunaan
kantor. Dimensi kursi ini dikatagorikan sebagai Tipe
C sesuai dengan EN 1335-1.
Roda cocok untuk jenis lantai yang lembut dan
keras.
Panduan perawatan
Rangka: Lap bersih dengan cairan sabun lembut.
Keringkan dengan lap bersih.
Sarung bahan: Noda ringan dapat dibersihkan
dengan pembersih tekstil atau spons basah dan
cairan sabun lembut. Vakum sampai bersih.
Sarung kulit: Hindari paparan sinar matahari
langsung untuk menghindari menjadi kering.
Bahasa Malaysia
Kerusi kerja pejabat ini telah diuji untuk kegunaan
pejabat. Dimensi kerusi ini diklasikasi sebagai
Jenis C menurut EN 1335-1
Roda sesuai untuk lantai lembut dan juga keras.
Arahan penjagaan
Rangka: Lap sehingga bersih dengan larutan
bersabun yang lembut. Lap kering dengan kain
bersih.
Sarung fabrik: Kesan ringan boleh ditanggal
dengan pembersih tekstil atau span lembap dan
larutan bersabun yang tidak kuat. Vakum sehingga
bersih.
Sarung kulit: Lindungi daripada cahaya langsung
matahari untuk menghindari daripada mengering.


 EN 1335-1 









ไทย



้อแนะน฀฀�ในก�รูแลรักษ�

 




Tiếng Việt
Ghế văn phòng đã được kiểm nghiệm và phê duyệt
phù hợp để dùng trong văn phòng. Kích thước ghế
được phân loại C theo tiêu chuẩn EN 1335-1.
Bánh p2-xe phù hợp dùng cho cả sàn nhà cứng
mềm.
Hướng dẫn chăm sóc
Khung: Lau sạch bằng dung dịch xà phòng dịu nhẹ.
Lau khô bằng khăn sạch.
Vỏ bọc vải: Có thể dùng dung dịch vệ sinh vải để
làm sạch các vết bẩn thông thường hoặc miếng bọt
biển ẩm và dung dịch xà phòng nhẹ. Hút bụi.
Vỏ bọc da: Tránh tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng
mặt trời để lớp da không bị khô.

Tuotetiedot

Merkki: IKEA
Kategoria: Toimistotuoli
Malli: FLINTAN 304.890.32

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille IKEA FLINTAN 304.890.32 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Toimistotuoli IKEA Käyttöohjeet

Toimistotuoli Käyttöohjeet

Viimeisimmät Toimistotuoli Käyttöohjeet

Drift

Drift DR200 Käyttöohje

17 Lokakuuta 2024
Drift

Drift DR100 Käyttöohje

17 Lokakuuta 2024