IKEA MITTZON 305.671.24 Käyttöohje

IKEA Taulukko MITTZON 305.671.24

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille IKEA MITTZON 305.671.24 (4 sivua) kategoriassa Taulukko. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/4
English
For maximum quality
For maximum quality, re-
tighten the screws when
necessary.
Wipe clean with a cloth
dampened in a mild cleaner.
Wipe dry with a clean cloth.
This table has been tested
for general and common
non-domestic use and meets
the requirements for safety,
durability and stability set forth
in the following standard: EN
15372 (severity 2).
Deutsch
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität
die Schrauben bei Bedarf erneut
anziehen.
Mit feuchtem Tuch (evtl. mit
mildem Reinigungsmittel)
abwischen.
Mit trockenem Tuch nachwischen.
Dieser Tisch wurde für den
allgemeinen und den üblichen
nicht häuslichen Gebrauch
getestet und erfüllt die
Anforderungen bezüglich
Sicherheit, Haltbarkeit und
Stabilität gem. EN 15372
(Schweregrad 2).
Français
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand
nécessaire pour une qualité
optimale.
Nettoyer avec un chion imbibé
d'un détergent doux.
Terminer en essuyant avec un
chion sec.
Ce bureau a été testé pour
un usage public général et
commun, et répond aux
exigences en matière de
sécurité, résistance et stabilité
spéciées par la norme EN
15372 (niveau de sévérité 2).
Nederlands
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit,
de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Afnemen met een doekje met
wat mild schoonmaakmiddel.
Nadrogen met een droge doek.
Deze tafel is getest voor
algemeen gebruik op kantoor
en voldoet aan de eisen t.a.v.
veiligheid, duurzaamheid en
stabiliteit volgens de volgende
norm: EN 15372 (niveau 2).
Dansk
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for
at opnå den bedste kvalitet.
Tørres af med en klud dyppet
i vand og tilsat et mildt
rengøringsmiddel.
Tør efter med en ren, tør klud.
Dette bord er testet til
almindelig og oentlig brug
og opfylder de krav, der stilles
til sikkerhed, holdbarhed og
stabilitet, i følgende standard:
EN 15372 (fare 2).
Íslenska
Fyrir bestu gæði
Hertu skrúfurnar eftir þörfum
fyrir bestu gæði.
Þrífðu með rökum klút og mildu
hreinsiefni.
Þurrkaðu með hreinum klút.
Borðið hefur verið prófað fyrir
almenna og algenga notkun
í atvinnuskyni og uppfyllir
kröfur um öryggi, endingu
og stöðugleika samkvæmt
eftirfarandi staðli: EN 15372
(alvarleikaokkur 2.
Suomi
Parhaan mahdollisen laadun
varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun
varmistamiseksi kiristä ruuveja
aina kun tarpeen.
Puhdistetaan mietoon
puhdistusaineeseen
kostutetulla liinalla.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Pöytä on testattu tavallista
julkikäyttöä varten, ja se täyttää
standardin EN 15372 (taso 2)
turvallisuutta, kestävyyttä ja
vakautta koskevat vaatimukset.
Eesti
Maksimaalse kvaliteedi
tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi
tagamiseks pinguta vajadusel
kruvisid.
Puhasta õrnatoimelises
puhastusvahendis niisutatud
lapiga.
Kuivata puhta lapiga.
Seda lauda on testitud üldiseks
ja tavaliseks koduväliseks
kasutamiseks ja see vastab
ohutus-, vastupidavus- ja
stabiilsusnõuetele, mis on
sätestatud standardis EN 15372
(2. raskusaste).
Norsk
For maks kvalitet
For maks kvalitet bør skruene
etterstrammes når det er
nødvendig.
Tørk av med en klut fuktet med
et mildt rengjøringsmiddel.
Tørk av med en tørr klut.
Dette bordet er testet for
generell og vanlig oentlig
bruk og oppfyller kravene til
sikkerhet, varighet og stabilitet
i denne standarden: EN 15372
(alvorlighetsgrad 2).
Polski
Dla zapewnienia maksymalnej
jakości
Dla zapewnienia maksymalnej
jakości, w razie potrzeby
ponownie dokręć śruby.
Wycierać szmatką zwilżoną
delikatnym środkiem do
czyszczenia.
Wycierać czystą, suchą szmatką.
Stół został przetestowany do
ogólnego i powszechnego użytku
poza mieszkaniem i spełnia
wymagania bezpieczeństwa,
trwałości i stabilności określone
w następującej normie: EN
15372 (stopień intensywności
użytkowania 2).
Svenska
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra åt
skruvarna på nytt vid behov.
Torka med en trasa fuktad med
milt rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Det här bordet har testats
för generell och allmän
användning i oentliga
miljöer och uppfyller kraven
för säkerhet, slitstyrka och
stabilitet enligt följande
standard: EN 15327
(allvarlighetsgrad 2).
Latviešu
Maksimālai kvalitātei
Lai nodrošinātu maksimālu
kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas
līdzeklī samērcētu drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Šis galds ir pārbaudīts un
apstiprināts vispārīgai,
parastai lietošanai ārpus
mājsaimniecībām, un atbilst EN
15372 ( 2. smaguma pakāpe)
standarta prasībām drošības,
izturības un stabilitātes jomā.
Česky
Pro maximální kvalitu
Pro maximální kvalitu utáhněte
v případě potřeby šrouby.
Otírejte navlhčenou textilií a
jemným čisticím prostředkem.
Osušte čistou utěrkou.
Tento stůl byl testován pro
všeobecné použití a běž
použití mimo domácnosti
a splňuje požadavky na
bezpečnost, odolnost a stabilitu
stanovené v následující normě:
EN 15372 (závažnost 2).
Lietuvių
Kokybė ir patikimumas
Prisukite klibančius varžtus, jei
tokių atsiranda.
Valyti šluoste, sudrėkinta
švelniu valikliu.
Valyti švaria, sausa šluoste.
Stalas buvo išbandytas
bendrajam nebuitiniam
naudojimui ir atitinka standarto
EN 15372 (2 sunkumo laipsnis)
keliamus saugumo, patvarumo,
stabilumo reikalavimus.
Español
Para una calidad óptima
Para una calidad óptima,
aprieta de nuevo los tornillos
cuando sea necesario.
Limpiar con un paño
humedecido con un detergente
suave.
Secar con un paño seco.
Este escritorio se ha probado
para uso no doméstico
general y común, y cumple
los requisitos de seguridad,
durabilidad y estabilidad que
establece la siguiente norma:
EN 15372 (nivel 2).
Portugues
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a
apertar os parafusos sempre
que necessário.
Limpar com um pano
embebido em detergente
suave.
Secar com um pano limpo.
Stalas buvo išbandytas
bendrajam nebuitiniam
naudojimui ir atitinka standarto
EN 15372 (2 sunkumo laipsnis)
keliamus saugumo, patvarumo,
stabilumo reikalavimus.
Italiano
Per una qualità ottimale
Per una qualità ottimale, serra
nuovamente le viti quando è
necessario.
Pulisci con un panno
inumidito in un detersivo poco
concentrato.
Asciuga con un panno pulito.
Questo tavolo è stato testato
per un uso generale e per le
attività comuni in ambienti non
domestici ed è conforme ai
requisiti di sicurezza, durabili
e stabilità specicati nella
norma EN 15372 (severità 2).
Româna
Pentru calitate optimă
Pentru calitate optimă, strânge
şuruburile ori de câte ori este
necesar.
Şterge cu o cârpă înmuiată în
detergent delicat.
Şterge cu o cârpă curată.
Masa a fost testată pentru uz
general și pentru uz public
frecvent și îndeplinește
cerințele de siguranță,
rezistență și stabilitate
prevăzute de standardul EN
15372 (gravitate 2).
Magyar
A maximális minőség
érdekében
A maximális minőség
érdekében szükség szerint
rendszeresen húzd meg a
csavarokat.
Enyhén tisztítószeres vízbe
áztatott ronggyal tisztítsd.
Tiszta ruhával töröld szárazra.
Ezt az asztalt általános és
nem otthoni használatra
tesztelték; biztonság, tartósság
és stabilitás szempontjából
megfelel az EN 15372 (severity
2) előírás vetelményeinek.
Slovensky
Maximálna kvalita
Maximálnu kvalitu dosiahnete,
ak budete pravidelne uťahovať
skrutky.
Čistite vlhkou handrou
a jemným čistiacim
prostriedkom.
Utrite do sucha čistou textíliou.
Stôl bol testovaný na všeobecné
a bežné použitie mimo
domácností a spĺňa požiadavky
na bezpečnosť, trvanlivosť
a stabilitu stanovené v tejto
norme: EN 15372 (závažnosť 2).
AA-2413297-4
© Inter IKEA Systems B.V. 2023
Hrvatski
Za maksimalnu kvalitetu
Za maksimalnu kvalitetu
ponovno zategnuti vijke po
potrebi.
Očistiti krpom namočenom u
blago sredstvo za čišćenje.
Prebrisati čistom krpom.
Ovaj je stol ispitan za
svakodnevnu i čestu upotrebu
izvan kućanstva i u skladu je
sa zahtjevima za sigurnost,
izdržljivost i stabilnost
navedenima u sljedećoj normi:
EN 15372 (razina strogosti 2).
Български
За максимално качество
За максимално качество,
презатегнете винтовете,
когато е необходимо.
За да почистите, забършете
с кърпа, напоена с мек
почистващ препарат.
Почистете със суха и чиста
кърпа.
Масата е тествана за обща,
небитова употреба и
отговаря на изискванията за
безопасност, издръжливост
и стабилност, заложени в
следния стандарт:
EN 15372 .(severity 2)
يبرع
ءادأ لضف










.)2 EN 15372
ไทย
เ่อประิทิภาูงุด









15372 (severity 2)
Türkçe
Maksimum kalite
Maksimum kalite için
gerektiğinde vidaları yeniden
sıkın.
Az miktarda haf deterjanlı bir
bez ile siliniz.
Temiz bir bez ile kurulayınız.
Bu masa genel ve yaygın ev
dışı kullanım için test edilmiştir
ve aşağıdaki standartta
belirtilen güvenlik, dayanıklılık
ve stabilite gereksinimlerini
karşılamaktadır: EN 15372
(ciddiyet 2).
Ελληνικά
Για την καλύτερη ποιότητα
Για την καλύτερη ποιότητα,
ξανασφίξτε τις βίδες όταν
χρειάζεται.
Σκουπίστε με ένα πανί
βρεγμένο με ένα ήπιο
καθαριστικό.
Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί.
Αυτό το τραπέζι έχει ελεγχθεί
για επαγγελματική χρήση και
πληροί τις απαιτήσεις για την
ασφάλεια, την ανθεκτικότητα
και τη σταθερότητα που
παρατίθενται στο ακόλουθο
πρότυπο: EN 15372 (severity 2).
繁中
為了達到最佳品質
為了達到最佳品質,需要時可
緊螺絲。
請用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾
用乾淨的布擦
此桌子經測試驗證適合普遍及
見的非家用用途,符合以下標
規定對安全性、耐用度和穩定
的要求:EN 15372(嚴重性2)。
中文
实现最佳品质效果
为实现最佳品质效果,请根据
际需要,重新拧紧螺丝。
用布块沾中性清洁剂充分擦洗
用干净布块擦
>该桌子已经通过一般用途和一般
非家庭环境使用测试,符合以
标准规定的安全性、耐用性和
定性要求:
EN 15372(测试强度2)。
Tiếng Việt
Để đạt được chất lượng tối
đa
Để đạt được chất lượng tối đa,
siết chặt ốc vít lại khi cần
Lau sạch bằng khăn thấm nước
hoặc chất tẩy rửa dịu nhẹ.
Lau khô với khăn sạch.
Bàn đã được kiểm định và phê
duyệt phù hợp để dùng ở nơi
công cộng và đáp ứng các yêu
cầu về độ an toàn, độ bền và
độ ổn định theo tiêu chuẩn: EN
15372 (mức độ nghiêm trọng 2).
Русский
Для обеспечения
максимального качества
Для обеспечения
максимального качества при
необходимости подтягивать
шурупы.
Протирать тканью, смоченной
мягким моющим средством.
Вытирать чистой сухой тканью.
Этот стол протестирован для
общего и общественного
использования и соответствует
требованиям к безопасности,
прочности и устойчивости,
установленным следующим
стандартом:
EN 15372 (степень 2).
한국어
최상의 품질 유지
최상의 품질을 유지하기 위해서는 헐
거워진 나사가 있으면 다시 조여주는
것이 좋습니다.
순한 세제에 적신 천으로 닦으세요.
깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
가정 외에서 일반적이고 평범하게 사
용하는 용도로 테스트를 거쳤으며,
EN 15372(심각도 2)의 표준에 따른
안전성, 내구성 및 안정성 기준에 부
합하는 테이블입니다.
Yкраїнська
Задля найкращої якості
Задля найкращої якості
перезатягніть шурупи, якщо
потрібно.
Протирайте тканиною з
м’яким засобом для чищення.
Витирайте насухо чистою
тканиною.
>Цей стіл перевірявся на
придатність до загального
й звичайного непобутового
використання та відповідає
вимогам безпеки, міцності
та стійкості, вказаним у
стандарті: EN 15372 (ступінь
суворості 2).
日本語
安定性を高めるために
安定性を高めるため、必要に応じ
てネジを締め直してください。
中性洗剤を含ませた布で拭い
ください
きれいな布でから拭きして
ださい
このテーブルは、一般的な業務上
で使用する家具の安全性・耐久
性・安定性に関する基準を定め
た規格EN15372(過酷度 2)に適
合しています
Srpski
Za optimalni kvalitet
Kada je potrebno, dotegni
zavrtnje radi optimalnog
kvaliteta.
Obriši krpom namočenom
blagim sredstvom za čišćenje.
Obriši čistom i suvom krpom.
Ovaj sto ispitan je i odobren za
opštu i uobičajenu upotrebu
van domaćinstva i zadovoljava
zahteve bezbednosti,
izdržljivosti i stabilnosti
određene standardom:
EN 15372 (nivo 2).
Bahasa Indonesia
Untuk kualitas maksimal
Untuk kualitas maksimal,
kencangkan kembali sekrup
bila perlu.
Bersihkan dengan lap yang
dibasahi deterjen lembut.
Lap hingga kering dengan kain
bersih.
Tabel ini telah diuji untuk
penggunaan non-domestik
secara umum dan memenuhi
persyaratan keamanan, daya
tahan, dan stabilitas yang
ditetapkan dalam standar
berikut: EN 15372 (tingkat
keparahan 2).
Slovenščina
Za najvišjo kakovost
Za najvišjo kakovost vijake po
potrebi dodatno privij.
Obriši s krpo, navlaženo z
blagim čistilom.
Obriši do suhega s čisto krpo.
Ta miza je preizkušena za
splošno in običajno uporabo v
negospodinjskih prostorih in
izpolnjuje zahteve o varnosti,
trpežnosti in stabilnosti,
zapisane v naslednjem
standardu: EN 15372 (stopnja 2).
Bahasa Malaysia
Untuk kualiti maksimum
Untuk kualiti maksimum,
ketatkan semula skru jika perlu.
Lap bersih menggunakan kain
yang dilembapkan di dalam
larutan pencuci lembut.
Kesat sehingga kering dengan
kain bersih.
Meja ini telah diuji untuk
penggunaan umum dan bukan
domestik biasa dan memenuhi
keperluan untuk keselamatan,
ketahanan dan kestabilan
seperti yang ditetapkan di
dalam standard berikut: EN
15372 (keamatan 2).

Tuotetiedot

Merkki: IKEA
Kategoria: Taulukko
Malli: MITTZON 305.671.24

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille IKEA MITTZON 305.671.24 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle