IKEA TORNVIKEN 003.590.32 Käyttöohje
IKEA
vaatekaappi
TORNVIKEN 003.590.32
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille IKEA TORNVIKEN 003.590.32 (1 sivua) kategoriassa vaatekaappi. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/1
AA-2411615-2© Inter IKEA Systems B.V. 2023
English
Wipe clean with a microber cloth dampened in water,
for more dicult stains use a mild cleaning detergent
and rub carefully with circular motions.
Wipe dry with a clean cloth.
Deutsch
Mit einem mit Wasser befeuchteten Mikrofasertuch
sauber wischen, bei hartnäckigeren Flecken zusätzlich
ein mildes Reinigungsmittel verwenden und sorgfältig
mit Kreisbewegungen auf dem Fleck reiben.
Mit trockenem Tuch nachwischen.
Français
Nettoyez à l'aide d'une chion microbre humide.
Pour les taches les diciles, utilisez une savon doux
et frottez délicatement en eectuant un mouvement
circulaire.
Terminer en essuyant avec un chion sec.
Nederlands
Veeg schoon met een vochtig microvezeldoekje.
Hardnekkige vlekken verwijder je met een mild
schoonmaakmiddel; wrijf voorzichtig met draaiende
bewegingen.
Nadrogen met een droge doek.
Dansk
Tørres af med en fugtig mikroberklud. Til mere
vanskelige pletter bruges et mildt rengøringsmiddel,
hvormed der gnides forsigtigt i cirkelbevægelser.
Tør efter med en ren, tør klud.
Íslenska
Þurrkaðu af með rökum örtrefjaklút, fyrir erðari bletti
skalt þú nota milt hreinsiefni og nudda varlega með
hringlaga hreyngum.
Þurrkaðu með hreinum klút.
Norsk
Tørk rent med en mikroberklut fuktet med vann, for
vanskeligere ekker bruk et mildt rengjøringsmiddel
og gni forsiktig med sirkulære bevegelser.
Tørk av med en tørr klut.
Suomi
Pyyhi puhtaaksi kostealla mikrokuituliinalla. Jos tahra
on sitkeä, käytä mietoa puhdistusainetta ja hankaa
varovasti pyörivin liikkein.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Svenska
Rengör med fuktig mikrobertrasa, vid svårare äckar
använd ett milt rengöringsmedel och gnugga lätt med
cirkulerande rörelser.
Eftertorka med torr trasa.
Česky
Otírejte hadříkem z mikrovlákna namočeným ve vodě.
Na obtížnější skvrny použijte jemný čisticí prostředek a
opatrně otírejte krouživými pohyby.
Osušte čistou utěrkou.
Español
Limpia el producto con un paño de microbra
humedecido en agua. Para las manchas más difíciles,
usa un detergente suave y frota con cuidado en
movimientos circulares.
Secar con un paño seco.
Italiano
Pulisci con un panno in microbra inumidito con
acqua. Per le macchie più dicili, usa un detergente
poco concentrato e strona delicatamente con
movimenti circolari.
Asciuga con un panno pulito.
Magyar
Töröld tisztára egy nedves, mikroszálas ronggyal,
a makacsabb foltokat kezeld mosószeres vízzel,
óvatosan dörzsöld a foltot körkörös mozdulatokkal.
Tiszta ruhával töröld szárazra.
Polski
Czyść przy użyciu wilgotnej ściereczki z mikrobry.
W przypadku uporczywych plam użyj łagodnego
detergentu i delikatnie pocieraj okrężnymi ruchami.
Wycierać czystą, suchą szmatką.
Eesti
Pühi puhtaks niiske mikrokiudlapiga, raskemate
plekkide korral kasuta õrnatoimelist puhastusvahendit
ja hõõru ettevaatlikult ringjate liigutustega.
Kuivata puhta lapiga.
Latviešu
Kop ar ūdenī samitrinātu mikrošķiedras drānu, bet
dziļākiem traipiem izvēlies vieglu tīrīšanas līdzekli un
tīri ar apļveida kustībām.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Lietuvių
Valykite mikropluošto šluoste, sudrėkinta vandenyje,
o didesniems nešvarumams pašalinti naudokite
švelnią valymo priemonę ir reikiamą vietą patrinkite
sukamaisiais judesiais.
Valyti švaria, sausa šluoste.
Portugues
Limpe com um pano de microbra embebido em
água. Para nódoas mais difíceis use um detergente
de limpeza suave e esfregue cuidadosamente em
movimentos circulares.
Secar com um pano limpo.
Româna
Șterge cu o lavetă din microbră înmuiată în apă;
pentru pete mai dicile folosește un detergent delicat
și freacă cu atenție cu mișcări cirulare.
Şterge cu o cârpă curată.
Slovensky
Čistite handričkou z mikrovlákna navlhčenou vo vode,
na ťažšie škvrny použite jemný čistiaci prostriedok a
krúživými pohybmi opatrne vtierajte.
Utrite do sucha čistou textíliou.
Български
Почистете с микрофибърна кърпа, навлажнена
с вода. За по-упорити петна използвайте нежен
почистващ препарат и почистете внимателно с
кръгови движения.
Почистете със суха и чиста кърпа.
Hrvatski
Očistiti krpom od mikrovlakana namočenom u vodu,
za teže mrlje koristiti blagi deterdžent za čišćenje i
pažljivo trljati kružnim pokretima.
Prebrisati čistom krpom.
Ελληνικά
Καθαρίστε με ένα πανί μικροϊνών βρεγμένο με νερό,
για πιο δύσκολους λεκέδες χρησιμοποιήστε ένα ήπιο
απορρυπαντικό και τρίψτε προσεκτικά με κυκλικές
κινήσεις.
Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί.
Русский
Протирать салфеткой из микрофибры, смоченной
в воде. Для удаления более сложных загрязнений
используйте мягкое моющее средство и круговыми
движениями осторожно протрите поверхность.
Вытирать чистой сухой тканью.
Yкраїнська
Витріть поверхні ганчіркою з мікрофібри,
змоченою у воді, а для стійкіших плям
використовуйте м'який мийний засіб та обережно
потріть поверхню легкими круговими рухами.
Витирайте насухо чистою тканиною.
Srpski
Očisti krpom od mikrobera koja je nakvašena
vodom, a u slučaju eka koje se teže skidaju, koristi
blagi deterdžent za čišćenje i pažljivo trljaj kružnim
pokretom.
Obriši čistom i suvom krpom.
Slovenščina
Obriši s krpo iz mikrovlaken, navlaženo z vodo, za
trdovratnejše madeže pa uporabi nežno čistilno
sredstvo in previdno drgni s krožnimi gibi.
Obriši do suhega s čisto krpo.
Türkçe
Suyla nemlendirilmiş mikrober bir bezle silerek
temizleyin, daha zor lekeler için yumuşak bir
temizleme deterjanı kullanın ve dairesel hareketlerle
dikkatlice ovun.
Temiz bir bez ile kurulayınız.
中文
使用蘸湿的超细纤维布料擦拭干净;对于较顽固的污渍,
可使用温和清洁剂,以打圈方式仔细擦拭。
用干净布块擦干
繁中
請用超細纖維抹布沾水擦拭乾淨,清潔頑固污漬時可加溫
和清潔劑打圈擦拭
用乾淨的布擦乾
한국어
물에 적신 극세사 천으로 닦으세요. 더 심한 얼룩은 순한 세제를
사용하여 원을 그리며 조심스럽게 문지르세요.
깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
日本語
水を含ませたマイクロファイバークロスで汚れを拭いて
ください。落ちにくいシミは、中性洗剤を使い、慎重に
弧を描くようにこすってください
きれいな布でから拭きしてください
Bahasa Indonesia
Lap bersih dengan kain mikrober yang dibasahi
air, untuk noda yang lebih sulit gunakan detergen
pembersih yang lembut dan gosok dengan hati-hati
dengan gerakan memutar.
Lap hingga kering dengan kain bersih.
Bahasa Malaysia
Lap sehingga bersih dengan kain serat mikro yang
dilembapkan di dalam air. Untuk kesan yang lebih
sukar, gunakan bahan pencuci yang tidak begitu
kuat dan gosok dengan berhati-hati dengan gerakan
membulat.
Kesat sehingga kering dengan kain bersih.
يبرع
ไทย
Tiếng Việt
Lau sạch bằng khăn vải thấm nước, đối với những vết
bẩn cứng đầu hơn, hãy sử dụng chất tẩy rửa nhẹ và
chà cẩn thận theo chuyển động tròn.
Lau khô với khăn sạch.
Tuotetiedot
Merkki: | IKEA |
Kategoria: | vaatekaappi |
Malli: | TORNVIKEN 003.590.32 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille IKEA TORNVIKEN 003.590.32 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
vaatekaappi IKEA Käyttöohjeet
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
22 Lokakuuta 2024
22 Lokakuuta 2024
22 Lokakuuta 2024
IKEA Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024