Moen Chateau 64620 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Moen Chateau 64620 (6 sivua) kategoriassa Nosturi. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/6
English Español Français
Sealant
Sellante
Mastic
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
INS720C - 4/08
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
Complies with ASME A112.18.1 and CSA B125.1 Cumple con las normas A112.18.1 de ASME y B125.1 de CSA Conforme à ASME A112.18.1 et CSA B125.1
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine®finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®
.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la
commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours
couper l’alimentation en eau avant
d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine®
peuvent être nettoyés à l’aide de produits
abrasifs doux.
STOP
ARRÉT
ALTO
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
MODELS 4621, 4621CP, 4621P, 4625, 64620,
64621P. 64621W, 64624, 64625P (with waste)
MODELS 4601, 64600, 64601 (less waste)
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
MODELOS 4621, 4621CP, 4621P, 4625, 64620,
64621P. 64621W, 64624, 64625P (con retención de desperdicios)
MODELOS 4601, 64600, 64601 (sin retención de desperdicios)
ROBINET DE LAVABO À POIGNÉES UNIQUE
MODÉLES 4621, 4621CP, 4621P, 4625, 64620,
64621P. 64621W, 64624, 64625P (avec bonde waste)
MODÉLES 4601, 64600, 64601 (sans bonde)
B
113958
A
C
x2
D
785
x2
E
x2
91751
F
x2
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
G
H
12689
10709
12694
106322
14104
12689
16015
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour
les consommateurs
Faucets made of leaded brass alloys may
contribute small amounts of lead to water
that is allowed to stand in contact with the
brass. The amount of lead contributed by any
faucet is highest when the faucet is new. The
following steps may reduce potential exposure
to lead from faucets and other parts of the
plumbing system:
•Always run the water for a few seconds
prior to use for drinking or cooking.
•Use only cold water for drinking or cooking.
•If you are concerned about lead in your water,
have your water tested by a certified laboratory
in your area.
Las llaves mezcladoras fabricadas con
aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar
pequeñas cantidades de plomo al agua que
queda en contacto con el bronce, las cuales
son mayores cuando la llave está nueva. Los
siguientes pasos le ayudarán a reducir la
posible exposición al plomo originada por las
llaves y otras piezas del sistema de plomería.
•Deje correr el agua durante unos segundos
antes de usarla para beber o cocinar.
•Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.
•Si está preocupado por la cantidad de plomo
que pudiera haber en el agua, llévela a
examinar a algún laboratorio local certificado.
Les robinets fabriqués à partir d’alliages de
laiton et de plomb pourraient ajouter de petites
quantités de plomb à l’eau si celle-ci était
stagnante et qu’elle touchait au laiton. La
quantité de plomb ajoutée par tout robinet est
plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les
directives suivantes peuvent aider à réduire
l’exposition au plomb provenant du robinet et
d’autres parties de la tuyauterie :
•Toujours faire couler l’eau pendant
quelques secondes avant de s’en servir
pour boire ou cuire.
•Utiliser uniquement de l’eau
froide pour boire ou cuire.
•Si la quantité de plomb dans votre eau
vous inquiète, la faire tester par un
laboratoire local certifié.
1
B
Optional/Optionnel/Opcional
> 3/4 "
(19mm MIN.)
<
3/4
"
(19mm MAX.)
E
C
C
A
E
A
D
AA
2
D
A
C
E
3
4
5
15
15
15
I
f without drain assembly, go to step
S'il s'agit d'une installation sans assemblage
de bonde, passer à l'étape
6
If with drain assembly, go to step
Si no posee conjunto de desagüe, vaya al paso
6
Si posee conjunto de desagüe, vaya al paso
6
S'il s'agit d'une installation avec assemblage
de bonde, passer à l'étape
Sealant
Sellante
Mastic
6
K
7
O
J
Tuotetiedot
Merkki: | Moen |
Kategoria: | Nosturi |
Malli: | Chateau 64620 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Moen Chateau 64620 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Nosturi Moen Käyttöohjeet
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Nosturi Käyttöohjeet
Viimeisimmät Nosturi Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024