Philips Series 9000 MG9550 Käyttöohje

Philips Partaleikkuri Series 9000 MG9550

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Philips Series 9000 MG9550 (8 sivua) kategoriassa Partaleikkuri. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/8
MG5920
MG5930
MG5940
MG5950
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.085.0827.2 (26/06/2023)
2 mm
1 mm
16 mm
3 mm
12 mm
9 mm
5 mm
3 mm – 7 mm
9 mm – 13 mm
MG5920
MG5930
MG5940
MG5950
1 2 72 63 4 5
MG5950
7
6
1
3
2
4
5
5
min
60
min
2
1
3
2
1
3
2
3
1
1×
120
min
3a
3b
4a
4b
5a
5b
1 2
≈ 0.5 mm
1
2
3
2
1
4 5
4
1
2
1
2
1 2 3
www.philips.com/support
PHILIPS
Pencukur Listrik MG5920
5 Vdc, 1A
Diproduksi oleh:
Panbil Industrial Estate Factory
B1 Lot 1-6, B2A Lot 1,
Lot 11-17, Lot 20-24, Muka Kuning,
Batam 29433 - Indonesia
No. Reg.: PMKG.250.05.2023
1
2
1
2
MAX
5 mm
MAX
5 mm
1
1
2
3
3 4
2
4
5
5
1
5
3
4
6 7
2
1 2 3
1M
1x
30
min
1
5
2
3 4
6
1
2
90º
21
6
3 4
7
5
1
2
1
2 3 4
1 32
1
2
= mm
1 2 3
4 5
1
2
1
2 3 4
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
1 Check if there are screws in the housing of the appliance. If so, remove
them.
2 Remove any additional screws, panels or parts of the appliance until
you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhørende batterier
og tilbehør tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere
brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig personskade. Det
medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Advarsel
•Til opladning af produktet må du kun bruge en SSLS-
forsyningsenhed (sikkerhedskredsløb med ekstra lav
spænding) med en udgangsstrøm på 5 V, ≥ 1 A. For at
sikre en sikker opladning i et fugtigt miljø (f.eks. på et
badeværelse) må du kun bruge en IPX4-forsyningsenhed
(stænktæt). En egnet forsyningsenhed (f.eks. Philips HQ87)
kan købes via www.philips.com/support. Hvis du har brug
for hjælp til at nde den korrekte USB-forsyningsenhed, kan
du kontakte Philips Kundecenter i dit land (du kan nde
kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).
Brug af en ikke-certiceret forsyningsenhed kan medføre
fare eller alvorlig personskade. •Hold USB-kablet,
USB-forsyningsenheden og opladerstanderen (hvis den
medfølger) tør (Fig. 1). •Dette apparat er vandtæt (Fig. 2).
Apparatet er velegnet til brug i badet eller under bruseren
og kan rengøres under vandhanen. Af sikkerhedsmæssige
årsager kan apparatet kun betjenes trådløst. •Dette apparat
må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret
i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende
risici. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
•Forsøg ikke at ændre på forsyningsenheden. •Brug ikke
strømforsyningsenheden i eller i nærheden af stikkontakter,
som indeholder en elektrisk luftfrisker, for at forhindre
uoprettelig beskadigelse af strømforsyningsenheden. •Brug
aldrig et beskadiget apparat. Udskift beskadigede dele
med nye Philips-dele. •Af hygiejniske grunde bør apparatet
kun anvendes af én person. •Tag apparatets stik ud af
stikkontakten, inden den rengøres med vand. •Brug kun
koldt eller lunkent vand til rengøring af apparatet. •Brug
aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
til rengøring af apparatet. •Maks. støjniveau: Lc = 69dB(A)
•Der kan dryppe vand fra stikkontakten i bunden af
apparatet, når du skyller det. Dette er helt normalt og
ganske ufarligt, da al elektronikken er indkapslet i en
forseglet motorenhed inde i apparatet. •Brug kun originalt
Philips-tilbehør eller -forbrugsprodukter. •Brug, oplad og
opbevar altid produktet ved en temperatur mellem 10° C og
35° C. •Hold produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt
dem ikke for direkte sollys eller høje temperaturer. •Hvis
produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ændrer
farve, eller opladningen tager længere end normalt, skal
du ophøre med at bruge og oplade produktet og kontakte
Philips. •Du må ikke komme produkter og deres batterier
i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader.
•For at forhindre, at batterierne overophedes eller afgiver
giftstoer eller farlige substanser, må du ikke åbne, ændre
eller slå hul på, beskadige eller skille produktet eller batteriet
ad. Batterierne må ikke kortsluttes, overoplades eller
udsættes for omvendt elektrisk ladning. •Hvis batterierne
er ødelagt eller lækker, skal du undgå kontakt med hud og
øjne. Hvis dette sker, skal du straks skylle grundigt med vand
og søge lægehjælp.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan du besøge
www.philips.com/support.
Genanvendelse
•Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må
bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald (Fig. 3). •Følg
den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter
og batterier.
Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips. •Legen
Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen
oder auf Induktionsherde. •Um die Aufheizung oder die
Freisetzung giftiger oder gefährlicher Substanzen aus den
Akkus zu verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus
nicht önen, modizieren, durchbohren, beschädigen oder
zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie
keinen Kurzschluss und laden Sie sie nicht umgekehrt auf.
•Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden
Sie den Kontakt mit der Haut oder dem Auge. Wenn dies der
Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich
mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich
der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häug
gestellte Fragen, nden Sie unter www.philips.com/support.
Recycling
•Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 3).
•Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien
können Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die
Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die
Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu
trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung
noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im
Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten:
https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche
von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie
diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsäche von
mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
•beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art
kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach
Hause. •bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer
als 25cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe
zurücknehmen, ohne Neukaufverpichtung.
Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die
Picht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger
(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte
gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen
ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher
bereitstellen.
Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr
Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über Philips
Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso
die Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind
Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen
und Önungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt
andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf
eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind
die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied
beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.
Entfernen des integrierten Akkus
Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku nur von einer
qualizierten Fachkraft entfernt werden. Bevor Sie den Akku entfernen,
stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an einer Steckdose eingesteckt und
der Akku vollständig entleert ist.
Treen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das
Gerät mithilfe von Werkzeugen önen und den wiederauadbaren
Akku entsorgen.
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das
Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem
Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit
Metallobjekten in Kontakt kommen (z.B. Münzen, Haarnadeln,
Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die
Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
1 Prüfen Sie, ob sich im Gehäuse des Geräts Schrauben benden. Wenn
ja, bauen Sie diese aus.
2 Nehmen Sie etwaige weitere Schrauben, Abdeckungen oder Teile vom
Gerät ab, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
incorporada
La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un
profesional cualicado cuando se deseche el aparato. Antes de extraer
la batería, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de
corriente y de que la batería esté completamente descargada.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje
herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la batería
recargable.
Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y
las baterías estén secos.
Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de
la extracción, no deje que los terminales de la batería entren en
contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas,
anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Coloque cinta
adhesiva en los terminales de las baterías o introduzca las baterías en
una bolsa de plástico antes de desecharlas.
Peso con pila incluida.
1 Compruebe si hay tornillos en la carcasa del aparato. Si es así, quítelos.
2 Quite otros tornillos, paneles o piezas adicionales del aparato hasta
que vea el circuito impreso con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné. Lisez
attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le produit
ainsi que ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un usage
ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des
blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
•Pour charger le produit, n’utilisez qu’un bloc
d’alimentation certié sécurité très basse tension (SELV) avec
une puissance de sortie de 5V, ≥ 1A. Pour un chargement
sûr dans un environnement humide (salle de bains, par
exemple), utilisez uniquement un bloc d’alimentationIPX4
(protection contre les éclaboussures). Vous pouvez vous
procurer un bloc d’alimentation adéquat (Philips HQ87,
par exemple) sur le site www.philips.com/support. Si vous
avez besoin d’aide pour trouver le bloc d’alimentation USB
approprié, contactez le Service Consommateurs de votre
pays (ses coordonnées gurent dans le dépliant de garantie
internationale). L’utilisation d’un bloc d’alimentation non
certié peut provoquer des accidents ou des blessures
graves. •Gardez le câbleUSB, le bloc d’alimentationUSB
et le socle de charge (s’il est fourni) au sec (Fig. 1). •Cet
appareil est étanche (Fig. 2). Il peut être utilisé dans la
baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous
l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, l'appareil
est uniquement prévu pour une utilisation sans l. •Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à condition que ces
enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée
de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance. •Ne modiez pas le
bloc d’alimentation. •N’utilisez pas le bloc d’alimentation
dans ou à proximité de prises murales qui contiennent
un assainisseur d’air électrique, an d’éviter que le bloc
d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles.
•N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez
les pièces endommagées par des pièces Philips neuves.
•Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé
par une seule personne. •Débranchez l’appareil avant de
le nettoyer à l’eau. •Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou
tiède uniquement. •N'utilisez jamais d'air comprimé, de
tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l'appareil. •De l’eau peut s'écouler
de la prise située au bas de l'appareil lorsque vous le rincez.
Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger,
car toutes les pièces électroniques à l’intérieur de l’appareil
sont protégées. •Utilisez exclusivement des accessoires
ou des consommables Philipsd’origine. •Utilisez, chargez
et conservez le produit à une température comprise entre
10°C et 35°C. •Tenez le produit et les piles à l’abri du
feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil
ou à des températures élevées. •Si le produit devient
anormalement chaud, dégage une odeur, change de
couleur ou si la charge prend plus de temps que d’habitude,
cessez d’utiliser et de charger le produit et contactez Philips.
•Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à
micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction. •An
d’éviter que les piles ne surchauent ou ne dégagent des
substances toxiques ou dangereuses, le produit et les piles
ne doivent pas être ouverts, modiés, percés, endommagés
1 2 3
p p
a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e
capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht

Tuotetiedot

Merkki: Philips
Kategoria: Partaleikkuri
Malli: Series 9000 MG9550

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Philips Series 9000 MG9550 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Partaleikkuri Philips Käyttöohjeet

Partaleikkuri Käyttöohjeet

Viimeisimmät Partaleikkuri Käyttöohjeet