Vimar 02951.BN Käyttöohje
Vimar
Termostaatti
02951.BN
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar 02951.BN (4 sivua) kategoriassa Termostaatti. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401274B0 03 2201
02951
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
TASTI ED ICONE DEL DISPLAY. DISPLAY ICONS AND BUTTONS.
FRONT VIEW AND CONNECTIONS.
VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI.
AUTO
Temperatura attuale
Riscaldamento
Automatico
Tasto setup funzionamento Tasto velocità fan coil
Tasto incremento Setpoint
Tasto decremento SetpointUmidità
ambiente
Velocità
fan-coil
Selezione sensore
Linea Bus
Morsetti per sensore di
temperatura esterno
Condizionamento in corso
Riscaldamento con funzione boost
Condizionamento con funzione boost
Visualizzazione temperatura sensore
esterno (se presente)
Allarme temperatura massetto
Segnalazione finestra aperta
Temperatura ambiente o setpoint
impostato
Unità di misura della temperatura
(°C o °F)
Umidità relativa (solo se configurato)
Velocità fancoil (solo se abilitato il
fan-coil). Le tacche indicano la velo-
cità attuale.
Velocità fancoil automatica (solo se
abilitato il fan-coil).
Cambio modalità di funzionamento:
• Auto
• Manuale
• Riduzione
• Assenza
• Protezione
• Off
Cambio modalità fan-coil, solo se
abilitato il fan-coil:
• Velocità automatica
• Velocità 1
• Velocità 2
• Velocità 3
Incremento del set point di
temperatura e inserimento caratteri
Decremento del set point di
temperatura e inserimento caratter
Selezione sensore da visualizzare
(solo se presente il sensore esterno):
• Sensore interno
• Sensore esterno
Tasti bloccati
Riscaldamento in corso
AUTO
Current temperature
Heating
Automatic
Operation setup button Fan coil speed button
Setpoint increase button
Setpoint decrease buttonAmbient
humidity
Fan coil speed
Select sensor
BUS line
External temperature
sensor terminals
Cooling in progress
Heating with boost function
Cooling with boost function
View external sensor temperature
(if fitted)
Screed temperature alarm
Window open indicator
Room temperature or set setpoint
Unit of measurement of temperature
(°C or °F)
Relative humidity (only if configured)
Fan-coil speed (only if fan coil ena-
bled). The bars indicate the current
speed.
Automatic fan-coil speed (only if fan
coil enabled).
Change operating mode:
• Auto
• Manual
• Reduction
• Away
• Protection
• Off
Change fan-coil mode, only if fan-
coil enabled:
• Automatic speed
• Speed 1
• Speed 2
• Speed 3
Increase
Decrease
Select sensor to view (only if external
sensor fitted):
• Internal sensor
• External sensor
Buttons locked
Heating in progress
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’ade-
guata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free
of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m 2
, if they measure
less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device,
or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health,
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401274B0 03 2201
02951
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
VISTA FRONTAL Y CONEXIONES.
Línea Bus
Bornes para sensor de
temperatura externo
AUTO
Temperatura actual
Calefacción
Automático
Tecla configuración
funcionamiento
Tecla velocidad fan-coil
Tecla incremento consigna
Tecla disminución consignaHumedad
ambiente
Velocidad fan-coil
Selección del sensor
Aire acondicionado en
funcionamiento
Calefacción con función Boost
Aire acondicionado con función
Boost
Visualización temperatura sensor
externo (si lo hay)
Alarma temperatura recrecido
Señalización ventana abierta
Temperatura ambiente o consigna
configurada
Unidad de medida de la temperatura
(°C o °F)
Humedad relativa (solo si está con-
figurada)
Velocidad fan-coil (solo si está habili-
tado el fan-coil). Las marcas indican
la velocidad actual.
Velocidad fan-coil (solo si está habi-
litado el fan-coil).
Cambio modos de funcionamiento:
• Auto
• Manual
• Reducción
• Usuario ausente
• Protección
• Off
Cambio modo fan-coil, solo si está
habilitado el fan-coil:
• Velocidad automática
• Velocidad 1
• Velocidad 2
• Velocidad 3
Incremento
Disminución
Selección del sensor a visualizar
(solo si está presente el sensor
externo):
• Sensor interno
• Sensor externo
Teclas bloqueadas
Calefacción en funcionamiento
TECLAS E ICONOS DE LA PANTALLA.
TOUCHES ET ICÔNES DE L’ÉCRAN.
VUE DE FACE ET RACCORDEMENTS.
AUTO
Température courante
Chauffage
Automatique
Touche setup
Fonctionnement
Touche vitesse ventilateur
Touche incrémentation point de consigne
Touche décrémentation point de consigneHumidité
ambiante
Vitesse ventilateur
Sélection capteur
Ligne bus
Bornes pour capteur de
température extérieure
Climatisation en cours
Chauffage avec fonction boost
Climatisation avec fonction boost
Affichage température capteur exté-
rieur (selon les modèles)
Alarme température chape
Signal fenêtre ouverte
Température ambiante ou point de
consigne prédéfini
Unité de mesure de la température
(°C ou °F)
Humidité relative (uniquement si
configuré)
Vitesse ventilateur (uniquement si
le ventilateur est actif) Les repères
indiquent la vitesse courante.
Vitesse ventilateur automatique (uni-
quement si le ventilateur est actif).
Changement de mode de fonction-
nement
• Auto
• Manuel
• Réduction
• Absence
• Sécurité
• Off
Changement de mode ventilateur,
uniquement si le ventilateur est actif.
• Vitesse automatique
• Vitesse 1
• Vitesse 2
• Vitesse 3
Incrémentation
Décrémentation
Sélection capteur à afficher (unique-
ment s'il y a un capteur extérieur)
• Capteur intérieur
• Capteur extérieur
Touches bloquées
Chauffage en cours
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie
doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se
charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit.
Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures
à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m 2. La collecte séparée appropriée pour
l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’en-
vironnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou
le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al
final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encar-
garse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión
de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m 2, es posible
entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y
a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los
que se compone el aparato.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401274B0 03 2201
02951
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Klimaanlage
Heizung mit Boost-Funktion
Klimaanlage mit Boost-Funktion
Temperaturanzeige Außenfühler
(sofern vorhanden)
Alarm Estrichtemperatur
Anzeige Fenster geöffnet
Raumtemperatur oder eingestellter
Sollwert
Maßeinheit der Temperatur
(°C oder °F)
Relative Feuchtigkeit (nur sofern
konfiguriert)
Stufe Gebläsekonvektor (nur bei aktivier-
tem Gebläsekonvektor). Die Segmente
bezeichnen die aktuelle Stufe.
Automatische Stufe
Gebläsekonvektor (nur bei
aktiviertem Gebläsekonvektor).
Ändern der Betriebsart:
• Auto
• Hand
• Reduzierter Betrieb
• Abwesenheit
• Schutz
• Aus
Ändern der Betriebsart
Gebläsekonvektor, nur bei aktivier-
tem Gebläsekonvektor:
• Automatische Stufe
• Stufe 1
• Stufe 2
• Stufe 3
Zunahme
Abnahme
Wahl des anzuzeigenden Fühlers
(nur bei installiertem Außenfühler):
• Innenfühler
• Außenfühler
Tastatursperre
Heizung
DISPLAYTASTEN UND -SYMBOLE.
FRONTANSICHT UND ANSCHLÜSSE.
AUTO
aktuelle Temperatur
Heizung
Automatik
Einstelltaste Betrieb Taste Gebläsekonvektor-Stufe
Taste Sollwertzunahme
Taste Sollwertabnahme
StufeGebläsekonvektor
Raumfeuchtigkeit
anzuzeigenden Fühlers
Busleitung
Klemmen für
Außentemperaturfühler
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.
AUTO
Τρέχουσα θερμοκρασία
Θέρμανση
Αυτόματη λειτουργία
Πλήκτρο ρύθμισης λειτουργίας Πλήκτρο ταχύτητας fan coil
Πλήκτρο αύξησης τιμής ρύθμισης
Πλήκτρο μείωσης τιμής ρύθμισηςΥγρασία
περιβάλλοντος
Ταχύτητα fan-coil
Επιλογή αισθητήρα
Γραμμή
Bus
Επαφές κλέμας για εξωτερικό
αισθητήρα θερμοκρασίας
ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΟΘΟΝΗΣ.
Κλιματισμός σε εξέλιξη
Θέρμανση με λειτουργία boost
Κλιματισμός με λειτουργία boost
Εμφάνιση θερμοκρασίας εξωτερι-
κού αισθητήρα (εάν υπάρχει)
Συναγερμός θερμοκρασίας επί-
στρωσης
Επισήμανση ανοικτού παραθύρου
Θερμοκρασία περιβάλλοντος ή καθο-
ρισμένη τιμή ρύθμισης
Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας (°C ή °F)
Σχετική υγρασία (μόνο εάν έχει
διαμορφωθεί)
Ταχύτητα fancoil (μόνο εάν έχει ενερ-
γοποιηθεί το fan-coil). Οι εγκοπές
υποδεικνύουν την τρέχουσα ταχύτητα.
Αυτόματη ταχύτητα fancoil (μόνο
εάν έχει ενεργοποιηθεί το fan-coil).
Αλλαγή τρόπου λειτουργίας:
• Αυτόματος
• Χειροκίνητος
• Μείωση
• Απουσία
• Προστασία
• Off
Αλλαγή τρόπου λειτουργίας fan-coil,
μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί το fan-coil:
• Αυτόματη ταχύτητα
• Ταχύτητα 1
• Ταχύτητα 2
• Ταχύτητα 3
Αύξηση
Μείωση
Επιλογή αισθητήρα για εμφάνιση (μόνο
εάν υπάρχει εξωτερικός αισθητήρας):
• Εσωτερικός αισθητήρας
• Εξωτερικός αισθητήρας
Κλειδωμένα πλήκτρα
Θέρμανση σε εξέλιξη
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende
der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Mül-
lentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern
mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m 2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25
cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling,
der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das
Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία
της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα
υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν
σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την
αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m 2
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για
διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να
ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης
της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και
προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
Tuotetiedot
Merkki: | Vimar |
Kategoria: | Termostaatti |
Malli: | 02951.BN |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Vimar 02951.BN esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Termostaatti Vimar Käyttöohjeet
12 Joulukuuta 2024
12 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
Termostaatti Käyttöohjeet
- Termostaatti ORNO
- Termostaatti Siemens
- Termostaatti EBERLE
- Termostaatti Danfoss
- Termostaatti Heatit
- Termostaatti STI
- Termostaatti Drayton
- Termostaatti Jung
- Termostaatti Ambiano
- Termostaatti Xavax
- Termostaatti Remeha
- Termostaatti Heatmiser
- Termostaatti Hive
- Termostaatti GENERAL Life
- Termostaatti HomePilot
- Termostaatti Delta Dore
- Termostaatti Fenix
- Termostaatti H-Tronic
- Termostaatti Junkers
- Termostaatti Gewiss
- Termostaatti Ferroli
- Termostaatti Honeywell
- Termostaatti Horstmann
- Termostaatti Landis Gyr
- Termostaatti Salus
- Termostaatti Vaillant
- Termostaatti Theben
- Termostaatti Amfra
- Termostaatti Grasslin
- Termostaatti ELKO
- Termostaatti Orbis
- Termostaatti Vemer
- Termostaatti Technoline
- Termostaatti Drayton Erie
- Termostaatti Nefit
- Termostaatti Fantini Cosmi
- Termostaatti Saunier Duval
- Termostaatti Tado
- Termostaatti Rademacher
- Termostaatti Econo-Heat
Viimeisimmät Termostaatti Käyttöohjeet
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
6 Joulukuuta 2024
4 Joulukuuta 2024
4 Joulukuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024