Vimar 16954 Käyttöohje
Vimar
Termostaatti
16954
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar 16954 (6 sivua) kategoriassa Termostaatti. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/6
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Termostato con visor para controlar la temperatura ambiente - 2 módulos.
Dispositivo indicado para controlar la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado).
Puede funcionar controlado por la central en modalidad “cronotermostato” o gestionar una
zona independientemente en modalidad “termostato”.
En un sistema (línea) se pueden instalar tres termostatos controlados por la centralita más una
cantidad cualquiera de termostatos en modalidad independiente, de forma compatible con el
número máximo de dispositivos que la centralita puede gestionar.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• Absorción: 20 mA
• Bornes: bus TP
• Temperatura visualizada: -5 °C - +40 °C
• Campo de regulación:
- con calefacción: +5 °C - +30 °C
- con aire acondicionado: +10 °C - +35 °C
• Diferencial térmico: regulable entre 0,1 °C y 1,0 °C; valor preestablecido: 0,2 °C. La centralita
efectúa la regulación.
• Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): clase I, contribución 1%
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN, CONSULTAR
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me SUMINISTRADO CON LA
CENTRALITA DE CONTROL.
El termostato se debe configurar mediante la centralita de control, en un grupo que también contenga
el relé dedicado al control de la climatización (bombas de circulación, quemadores, electroválvulas).
• Bloques funcionales: 1 bloque funcional.
• Selección del bloque funcional (configuración), cuando la centralita solicita que se accione
el pulsador de los dispositivos: accionar el pulsador A del termostato (véase figura “Vista
frontal”; en el display aparece el mensaje “CnF” que se visualiza hasta que se termina la
configuración.
PARÁMETROS.
Las modalidades de funcionamiento del termostato se pueden gestionar mediante los pulsa-
dores del dispositivo o mediante el menú “clima” de la centralita, salvo para los parámetros
indicados a continuación y que sólo se pueden gestionar mediante el menú de la centralita:
• funcionamiento normal/protegido;
• calefacción/aire acondicionado;
• diferencial térmico;
• intervalo de regulación del valor de consigna, si se encuentra en modalidad protegida.
USO DEL TERMOSTATO.
Las modalidades de funcionamiento del termostato son las siguientes:
• off: permite apagar la instalación.
• off temporizado: permite apagar la instalación por el periodo deseado.
• off forzado: permite forzar el apagado de la instalación mediante un mensaje enviado por la
centralita. Esta modalidad es posible si una interfaz contactos (Eikon 20515; Arké 19515;
Idea 16955 y Plana 14515), perteneciente al mismo grupo del termostato, señala un contacto
abierto (por ejemplo, ventana abierta). En esta modalidad, se ignoran los valores posibles del
valor de consigna enviados por la centralita durante el funcionamiento automático.
• antihielo: permite establecer un nivel mínimo de temperatura, suficiente para evitar roturas de
tuberías u otros inconvenientes a causa de las heladas.
• reducción nocturna: el termostato configura una temperatura inferior (con calefacción) o
superior (con aire acondicionado) respecto a la programada.
• reducción nocturna temporizada: permite configurar el funcionamiento en reducción noctur-
na durante el periodo deseado.
• manual: permite configurar manualmente el encendido y el apagado de la instalación.
• manual temporizado: permite el funcionamiento manual por un periodo definido según las
exigencias.
• automático: la temperatura se regula automáticamente en función del valor de consigna
recibido por la centralita.
Mediante el se puede seleccionar la modalidad de funcionamiento del termostato, pulsador D
diferente en función del tipo de funcionamiento (normal o protegido), como se indica en la tabla
“Modalidad de funcionamiento”.
• Pulsador A: Permite establecer una temporización para la
modalidad de funcionamiento seleccionada.También es la
tecla de configuración..
• Pulsador B: Disminución del valor visualizado (temperatura
o temporización).
• Pulsador C: Aumento del valor visualizado (temperatura o
temporización).
• Pulsador D: Cambio de modalidad de funcionamiento.
PANTALLA.
• el funcionamiento antihielo sólo es posible en modalidad calefacción.
• Selección de la modalidad de funcionamiento:
- si se acciona el , se desplazan cíclicamente las modalidades de funcionamiento;pulsador D
- el display parpadea, configurar el valor de temperatura con los pulsadores B y C (para los
modos manual, reducción nocturna y antihielo);
- durante el parpadeo del display es posible habilitar la función de tiempo (manual, reducción
nocturna, off) accionando el pulsador A y configurar la duración en horas de la función tempo-
rizada mediante los pulsadores B y C; el dato configurado se confirma automáticamente tras
3 segundos. Cuando termina el tiempo configurado, el termostato vuelve a la modalidad de
funcionamiento precedente.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
El aparato se p1-ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico
vigentes en el país.
Para más información, véase el manual de la centralita de control.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva EMC
Norma EN 50428
MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO.
Normal Protegido Temporizado
(opción)
OFF
•
•
•
Antihielo
•
Reducción nocturna
•
•
Manual
•
•
•
Automático
•
Funcionamiento
protegido
Temperatura
ambiente
Unidad de medida
(Celsius)
Antihielo
Instalación
apagada
Funcionamiento temporizado
(manual, apagado o reducción
nocturna)
Reducción nocturnaCalefacción
Aire acondicionado
Funcionamiento automático
VISTA FRONTAL. VISTA TRASERA.
Bornes
bus TP
Notas.
• El funcionamiento manual en modalidad protegida permite variar el valor de temperatura con res-
pecto al configurado (máx. ± 5 °C); la regulación se efectúa mediante el menú de la centralita.
Eikon
20514
Arké
19514
Idea
16954
Plana
14514
Idea Plana
Eikon
A B C D
A B C D
Arké
A B C D
A B C D A B C D
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Θερμοστάτης με οθόνη για τον ελέγχο της θερμοκρασίας περιβάλλοντος - 2 θέσεις.
Μηχανισμός κατάλληλος για τον έλεγχο θερμοκρασίας περιβάλλοντος (θέρμανση και ψύξη). Μπορεί
να λειτουργήσει ελεγχόμενος απο την κεντρική μονάδα μέσω της λειτουργίας “χρονοθερμοστάτης”
ή να ελέγξει μία ανεξάρτητη ζώνη με ρύθμιση λειτουργίας “θερμοστάτης”.
Σε ένα σύστημα (γραμμή), μπορούν να εγκατασταθούν 3 θερμοστάτες ελεγχόμενοι απο την
κεντρική μονάδα πλέον ένας αριθμός θερμοστατών κατά βούληση που θα λειτουργούν ανεξάρτητοι
(αναλόγως με τον μέγιστο αριθμό μηχανισμών διαχειριζόμενων απο την κεντρική μονάδα).
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V
• Απορρόφηση: 20 mA
• Επαφές: bus TP
• Εμφανιζόμενη θερμοκρασία: -5 °C - +40 °C
• Πεδίο ρύθμισης:
- στην θέρμανση: +5 °C - +30 °C
- στην ψύξη: +10 °C - +35 °C
• Θερμική διαφορά: ρυθμιζόμενη μεταξύ 0,1 °C και 1,0 °C, σταθερή τιμή: 0,2 °C
• ErP Ταξινόμηση (Kανονισμό ΕΕ 811/2013): τάξη I, μερίδιο 1%
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ, ΒΛΕΠΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΒΥ-ΜΕ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ.
Ο θερμοστάτης πρέπει να προγραμματιστεί μέσω της κεντρικής μονάδας, σε μία ομάδα που
περιέχει και το κατάλληλο ρελλέ για τον έλεγχο του κλιματισμού (κυκλοφορητές, καυστήρες, ηλε-
κτροβάνες).
• Λειτουργικά μπλόκ: 1 λειτουργικό μπλόκ.
• Επιλογή του λειτουργικού μπλόκ (προγραμματισμός), όταν η κεντρική μονάδα ζητήσει την πίεση
του μπουτόν των μηχανισμών: πιέστε το μπουτόν A του θερμοστάτη (βλέπε εικόνα “Εμπρόσθια
όψη”, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “CnF” που παραμένει μέχρι το τέλος του προγραμματι-
σμού.
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ.
Οι τρόποι λειτουργίας του θερμοστάτη μπορούν να διαχειριστούν μέσω των μπουτόν του ίδιου του
μηχανισμού ή απο το μενού “clima” της κεντρικής μονάδας, εκτός απο τις παρακάτω παραμέτρους
που γίνονται μόνο μέσω της κεντρικής μονάδας:
• κανονική λειτουργία/προστατευμένη;
• θέρμανση/ψύξη
• θερμική διαφορά
• παρέμβαση στη ρύθμιση του setpoint, εάν η λειτουργία είναι προστατευμένη.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ.
Οι τρόποι λειτουργίας του θερμοστάτη είναι οι ακόλουθοι:
• off: επιτρέπει το σβήσιμο της εγκατάστασης.
• off με χρονορύθμιση: επιτρέπει το σβήσιμο της εγκατάστασης για μία επιθυμητή χρονική περίοδο.
• off υποχρεωτικό: επιτρέπει το αναγκαστικό σβήσιμο της εγκατάστασης μετά απο μήνυμα της κεντρι-
κής μονάδας. Αυτή η λειτουργία είναι δυνατή εάν ένα interface επαφών (Eikon 20515, Arké 19515,
Idea 16955, Plana 14515) που βρίσκεται στη ίδια ομάδα του θερμοστάτη δείξει μία ανοικτή επαφή
(για παράδειγμα ένα παράθυρο ανοικτό). Σε αυτή τη λειτουργία οι ενδεχόμενες τιμές του setpoint
που αποστέλλονται απο την κεντρική μονάδα κατά την αυτόματη λειτουργία αγνοούνται.
• αντίψυξη: επιτρέπει την ρύθμιση ενός ελάχιστου επιπέδου θερμοκρασίας πρός αποφυγή της
καταστροφής των σωληνώσεων ή για να μην πέσει η θερμοκρασία κάτω απο ένα επίπεδο ασφα-
λείας.
• νυκτερινή λειτουργία: ο θερμοστάτης ρυθμίζει μία θερμοκρασία χαμηλότερη (στη θέρμανση) ή
μεγαλύτερη (στη ψύξη) σε σχέση με την βασική ρύθμιση.
• νυκτερινή λειτουργία με χρονορύθμιση: επιτρέπει τη ρύθμιση της νυκτερινής λειτουργία για μία
επιθυμητή χρονική περίοδο.
• χειροκίνητα: άναμμα και σβήσιμο της εγκατάστασης.
• χειροκίνητα με χρονορύθμιση: χειροκίνητη λειτουργία για μία επιθυμητή χρονική περίοδο
• αυτόματα: η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα βάσει της τιμής του setpoint που λαμβάνει απο
την κεντρική μονάδα.
Μέσω του μπουτόν D είναι δυνατή η επιλογή διαφορετικού τρόπου λειτουργίας του θερμοστάτη
αναλόγως του τύπου λειτουργίας του (κανονική ή προστατευμένη), όπως αναφέρεται στον πίνακα
“Τρόποι λειτουργίας”.
• Επιλογή του τρόπου λειτουργίας:
- πιέζοντας το μπουτόν D, ρέουν κυκλικά οι τρόποι λειτουργίας.
- η οθόνη αναβοσβήνει, και ρυθμίζετε την τιμή της θερμοκρασίας με τα μπουτόν Β και C (για χρήση
χειροκίνητη, νυκτερινή μείωση και αντίψυξη).
- κατά την διάρκεια του αναβοσβήματος της οθόνης μπορείτε να επιλέξετε την λειτουργία χρόνου
(χειροκίνητα, νυκτερινή μείωση, off) πιέζοντας το μπουτόν A, θέτοντας την διάρκεια σε ώρες
της λειτουργίας χρονορύθμισης μέσω των μπουτόν B και C. Η επιβεβαίωση του ρυθμιζόμενου
στοιχείου γίνεται αυτομάτως μετά απο 3 sec. περίπου. Μετά το πέρας του χρόνου ο θερμοστάτης
επιστρέφει στην προηγούμενη λειτουργία του.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες εγκατάστασης ηλεκτρολογι-
κού υλικού που ισχύουν στην χώρα που εγκαθίστανται τα προϊόντα.
Για περισσότερες οδηγίες συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο της κεντρικής μονάδας ελέγχου.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Οδηγία EMC.
Προδιαγραφές EN 50428.
• Μπουτόν A: επιτρέπει την εισαγωγή μίας χρονορύθμισης
για τον επιλεχθέντα τρόπο λειτουργίας. Είναι επίσης και το
μπουτόν διαμόρφωσης
• Μπουτόν B: μείωση της δεικνυόμενης τιμής (θερμοκρασία ή
χρονορύθμιση).
• Μπουτόν C: αύξηση της δεικνυόμενης τιμής (θερμοκρασία ή
χρονορύθμιση).
• Μπουτόν D: αλλαγή του τρόπου λειτουργίας.
ΟΘΟΝΗ.
Δεσμευμένη
λειτουργία
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Μονάδα μέτρησης
(Celsius)
Αντίψυξη
Εγκατάσταση
σβηστή
Λειτουργία χρονορύθμισης
(manual, off, νυκτερινή μείωση)
Νυκτερινή μείωσηΘέρμανση
Ψύξη
Αυτόματη λειτουργία
επαφές
bus TP
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.
Κανονική Δεσμευμένη Χρονορύθμιση
(προαιρετική)
OFF
•
•
•
Αντύψυξη
•
Νυκτερινή μείωση
•
•
Χειροκίνητα
•
•
•
Αυτόματα
•
Σημειώσεις.
• Η χειροκίνητη λειτουργία όταν η χρήση είναι δεσμευμένη επιτρέπει την μεταβολή της τιμής της
θερμοκρασίας σε σχέση με την ήδη ρυθμισμένη (max ± 5 °C). Η ρύθμιση αυτή γίνεται μέσω του
μενού της κεντρικής μονάδας.
• η λειτουργία αντίψυξης γίνεται μόνο στην θέρμανση.
Eikon
20514
Arké
19514
Idea
16954
Plana
14514
ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ ΟΨΗ.
Idea Plana
Eikon
ΟΠΊΣΘΙΑ ΌΨΗ.
A B C D
A B C D
Arké
A B C D
A B C D
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
49400465B0 01 1512
VIMAR - Marostica - Italy
Termostato con display per controllo temperatura ambiente - 2 moduli
Dispositivo -adatto per il controllo della temperatura ambiente (riscaldamento e condizionamen
to). Può funzionare controllato dalla centrale in modalità “cronotermostato” oppure gestire una
zona indipendentemente in modalità “termostato”.
In un sistema (linea), possono essere installati 3 termostati controllati dalla centrale più un
numero a piacere di termostati funzionanti in modo indipendente (compatibilmente con il
numero massimo di dispositivi gestibili dalla centrale).
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V
• Assorbimento: 20 mA
• Morsetti: bus TP
• Temperatura visualizzata: -5 °C - +40 °C
• Campo di regolazione:
- in riscaldamento: +5 °C - +30 °C
- in condizionamento: +10 °C - +35 °C
• Differenziale termico: regolabile tra 0,1 °C e 1,0 °C; valore di default: 0,2 °C. La regolazione
viene effettuata dalla centrale.
• Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013): classe I, contributo 1%
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL MANUALE
ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me ALLEGATO ALLA CENTRALE DI CONTROLLO.
Il termostato deve essere configurato tramite la centrale di controllo, in un gruppo contenente anche il
relè dedicato al controllo della climatizzazione (pompe di circolazione, bruciatori, elettrovalvole).
• Blocchi funzionali: 1 blocco funzionale.
• Selezione del blocco funzionale (configurazione), quando la centrale richiede la pressione del
pulsante dei dispositivi: premere il del termostato (vedere figura “Vista frontale”; sul pulsante A
display appare la scritta “CnF” che rimane visualizzata fino a configurazione ultimata.
PARAMETRI.
Le modalità di funzionamento del termostato possono essere gestite tramite i pulsanti del
dispositivo stesso oppure dal menù “clima” della centrale, eccetto i parametri indicati di seguito
gestibili solo dal menù della centrale:
• funzionamento normale/protetto;
• riscaldamento/condizionamento;
• differenziale termico;
• intervallo di regolazione del setpoint, se in modalità protetta.
UTILIZZO DEL TERMOSTATO.
Le modalità di funzionamento del termostato sono le seguenti:
• off: consente di spegnere l’impianto.
• off temporizzato: consente di spegnere l’impianto per un periodo a piacere.
• off forzato: consente di forzare lo spegnimento dell’impianto con messaggio inviato dalla cen-
trale. Questa modalità è possibile se un’interfaccia contatti (Eikon 20515; Arké 19515; Idea
16955; Plana 14515) appartenente allo stesso gruppo del termostato segnala un contatto
aperto (per esempio finestra aperta). In questa modalità gli eventuali valori del setpoint inviati
dalla centrale nel funzionamento automatico vengono ignorati.
• antigelo: consente di impostare un livello minimo di temperatura tale da evitare il danneggiamento
delle condutture o per non far scendere la temperatura al di sotto di un livello di sicurezza.
• riduzione notturna: il termostato imposta una temperatura inferiore (in riscaldamento) o
superiore (in condizionamento) rispetto a quella impostata.
• riduzione notturna temporizzata: consente di impostare il funzionamento in riduzione notturna
per un periodo a piacere.
• manuale: consente di impostare manualmente l’accensione e lo spegnimento dell’impianto.
• manuale temporizzato: consente il funzionamento manuale per un periodo a piacere.
• automatico: la temperatura verrà regolata automaticamente in base al valore di setpoint
ricevuto dalla centrale.
• Pulsante A: permette di introdurre una temporizzazione per
la modalità di funzionamento selezionata; è anche il tasto di
configurazione.
• Pulsante B: decremento del valore visualizzato (temperatura
o temporizzazione).
• Pulsante C: incremento del valore visualizzato (temperatura o
temporizzazione).
• Pulsante D: cambio della modalità di funzionamento.
DISPLAY.
- il display lampeggia, quindi impostare il valore di temperatura con i pulsanti B e C (per i modi
manuale, riduzione notturna e antigelo);
- durante il lampeggio del display è possibile abilitare la funzione a tempo (manuale, riduzione
notturna, off) premendo il pulsante A, impostando la durata in ore della funzione temporizzata
tramite i pulsanti B e C; la conferma del dato impostato avviene automaticamente dopo circa
3 secondi. Al termine del tempo impostato, il termostato ritorna nella modalità di funziona-
mento precedente.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione
del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Per ulteriori istruzioni si veda il manuale allegato alla centrale di controllo.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC.
Norma EN 50428.
Funzionamento
protetto
Temperatura
ambiente
Unità di misura
(Celsius)
Antigelo
Impianto spento
Funzionamento temporizzato
(manuale, off, riduzione notturna)
Riduzione notturnaRiscaldamento
Condizionamento
Funzionamento automatico
Attraverso il è possibile selezionare la modalità di funzionamento del termostato, pulsante D
diverse a seconda del tipo di funzionamento (normale o protetto), come riportato nella tabella
“Modalità di funzionamento”.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO.
Normale Protetto Temporizzato
(opzione)
OFF
•
•
•
Antigelo
•
Riduzione notturna
•
•
Manuale
•
•
•
Automatico
•
Note.
• Il funzionamento manuale in modalità protetta consente di variare il valore di temperatura rispet-
to a quello impostato (max ± 5 °C); la regolazione avviene tramite il menu della centrale.
• il funzionamento antigelo è possibile solo in modalità riscaldamento.
• Selezione della modalità di funzionamento:
- premendo il , si scorrono ciclicamente le modalità di funzionamento;pulsante D
VISTA FRONTALE.
Idea Plana
Eikon
VISTA POSTERIORE.
A B C D A B C D
Morsetti
bus TP
A B C D
Arké
Eikon
20514
Arké
19514
Idea
16954
Plana
14514
A B C D
Tuotetiedot
Merkki: | Vimar |
Kategoria: | Termostaatti |
Malli: | 16954 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Vimar 16954 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Termostaatti Vimar Käyttöohjeet
12 Joulukuuta 2024
12 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
Termostaatti Käyttöohjeet
- Termostaatti ORNO
- Termostaatti Siemens
- Termostaatti EBERLE
- Termostaatti Danfoss
- Termostaatti Heatit
- Termostaatti STI
- Termostaatti Drayton
- Termostaatti Jung
- Termostaatti Ambiano
- Termostaatti Xavax
- Termostaatti Remeha
- Termostaatti Heatmiser
- Termostaatti Hive
- Termostaatti GENERAL Life
- Termostaatti HomePilot
- Termostaatti Delta Dore
- Termostaatti Fenix
- Termostaatti H-Tronic
- Termostaatti Junkers
- Termostaatti Gewiss
- Termostaatti Ferroli
- Termostaatti Honeywell
- Termostaatti Horstmann
- Termostaatti Landis Gyr
- Termostaatti Salus
- Termostaatti Vaillant
- Termostaatti Theben
- Termostaatti Amfra
- Termostaatti Grasslin
- Termostaatti ELKO
- Termostaatti Orbis
- Termostaatti Vemer
- Termostaatti Technoline
- Termostaatti Drayton Erie
- Termostaatti Nefit
- Termostaatti Fantini Cosmi
- Termostaatti Saunier Duval
- Termostaatti Tado
- Termostaatti Rademacher
- Termostaatti Econo-Heat
Viimeisimmät Termostaatti Käyttöohjeet
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
6 Joulukuuta 2024
4 Joulukuuta 2024
4 Joulukuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024