Vimar R14515.SL Käyttöohje

Vimar Kytkin R14515.SL

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar R14515.SL (4 sivua) kategoriassa Kytkin. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400466B0 03 1807
Eikon
20515
Arké
19515
Idea
16955
Plana
14515
Interface for traditional switches 230 V~, 12-24 V~ or 12-24 V d.c. - 2
modules.
Device for connecting electrical equipment of the ON-OFF type (for example,
anemometers, rain sensors, humidity sensors, etc.) or conventional ones (switches,
push-buttons, etc.) to the By-me BUS system.
Contact power supply electrically separated from the device’s electronics to ensure
immunity from interference.
Contact closure is detected if they remain closed for at least 100 ms.
No scenarios are managed.
The maximum length of the cables for connecting the contacts to the inter-
face must not exceed 100 m.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: BUS 29 V
• Input: 10 mA
• Terminals:
- TP bus
- inputs for 2 contacts (230 V~, 12-24 V~, 12-24 V d.c.)
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE
THE By-me SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL.
Functional blocks:
- 2 functional blocks, each one associated with one of the two input contacts
- each functional block can belong to at most 4 different groups.
• Selecting the functional block (configuration), when the control unit, during group
creation, requires pressing the device button:
- press the configuration button once to select the first functional block (LED blink-
ing fast for approximately 3 s);
- press the configuration button twice to select the second functional block (LED
blinking slowly for approximately 3 s).
After blinking, the LED will stay steady on red and the functional block will be
configured by the control unit. At the end of this operation the LED will go out.
PARAMETERS.
The operation of the device can be set by the control unit in the following man-
ners:
• Normal: sending an ON message on closing the contact and OFF on opening the
contact.
• Reverse: sending an OFF message on closing the contact and ON on opening
the contact.
• Toggle closing: alternately sending an ON or OFF message each time the contact
is closed.
• Toggle opening: alternately sending an ON or OFF message each time the con-
tact is opened.
• Possibility of turning the LED on or off; when it is on it indicates the last message
sent:
- LED on if last message sent ON
- LED off if last message sent OFF (default setting)
• Default parameters:
- operation: normal
- LED: off.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where
the products are installed.
CONFORMITY.
LV directive. EMC directive. Standard EN 50428.
Interfaccia per comandi tradizionali 230 V~, 12-24 V~ o 12-24 V d.c.
- 2 moduli.
Dispositivo per il collegamento di apparecchiature elettriche di tipo ON-OFF (esem-
pio: anemometri, sensori pioggia, sensori umidità, ecc.) o tradizionali (interruttori,
pulsanti, ecc.) al sistema bus By-me. Alimentazione dei contatti separata elettrica -
mente dall’elettronica del dispositivo a garanzia di immunità ai disturbi. La chiusura
dei contatti viene rilevata se rimangono chiusi per almeno 100 ms. Non gestisce
alcun scenario.
La lunghezza massima dei cavi per il collegamento dei contatti con l’interfac-
cia non deve superare i 100 m.
Nota: Nel caso in cui vengano utilizzati entrambi gli ingressi, la tensione dei contatti
ad essi collegati deve essere la stessa (230 V~, 12-24 V~ oppure 12-24 V d.c.).
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V
• Assorbimento: 10 mA
• Morsetti:
- bus TP
- ingressi per 2 contatti (230 V~, 12-24 V~, 12-24 V d.c.)
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL
MANUALE ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me.
Blocchi funzionali:
- 2 blocchi funzionali, ognuno associato a uno dei due contatti di ingresso
- ogni blocco funzionale può appartenere al massimo a 4 gruppi.
• Selezione del blocco funzionale (configurazione), quando la centrale, durante la
creazione dei gruppi, richiede di premere il pulsante dei dispositivi:
- premere una volta il pulsante di configurazione per selezionare il primo blocco
funzionale (lampeggio veloce per circa 3 s del led);
- premere due volte il pulsante di configurazione per selezionare il secondo blocco
funzionale (lampeggio lento per 3 s circa del led).
Al termine del lampeggio il led resta acceso fisso e il blocco funzionale viene
configurato dalla centrale. Al termine dell’operazione il led si spegne.
PARAMETRI.
Il funzionamento del dispositivo può essere impostato dalla centrale nelle modalità
indicate di seguito:
• Normale: invio di un messaggio di ON alla chiusura del contatto e di OFF all’aper-
tura del contatto.
• Invertito: invio di un messaggio di OFF alla chiusura del contatto e di ON all’aper-
tura del contatto.
Toggle chiusura: invio alternato di un messaggio di ON o di OFF a ogni chiusura
del contatto.
Toggle apertura: invio alternato di un messaggio di ON o di OFF a ogni apertura
del contatto.
• Possibilità di attivare o disattivare il led; quando attivo indica l’ultimo messaggio
inviato:
- led acceso se ultimo messaggio inviato ON
- led spento se ultimo messaggio inviato OFF (impostazione di default)
• Parametri di default:
- funzionamento: normale
- led: spento.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 50428.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta dif-
ferenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile con-
segnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambien-
te e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take
the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one.
Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to re-
tailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste
collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling,
helps avoid the potential negative effects on the environment and peoples health, and encourages
the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400466B0 03 1807
Eikon
20515
Arké
19515
Idea
16955
Plana
14515
Interfaz para mandos tradicionales 230 V~, 12-24 V~ o 12-24 Vcc - 2
módulos.
Interfaz para mandos tradicionales 230 V~, 12-24 V~ o 12-24 Vcc - 2 módulos
Dispositivo para conectar aparatos eléctricos de tipo ON-OFF (ejemplo: anemóme-
tros, sensores de lluvia, sensores de humedad, etc.) o tradicionales (interruptores,
pulsadores, etc.) al sistema bus By-me. Alimentación de los contactos separada
eléctricamente de la electrónica del dispositivo para garantizar la inmunidad contra
las interferencias. El cierre de los contactos sólo se detecta si permanecen cerra-
dos durante 100 ms como mínimo. No gestiona ningún escenario.
La longitud máxima de los cables para conectar los contactos con la interfaz
no tiene que ser superior a 100 m.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• Absorción: 10 mA
• Bornes:
- bus TP
- entradas para 2 contactos (230 V~, 12-24 V~ y 12-24 Vcc)
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACN Y CONFIGURACIÓN,
CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me.
Bloques funcionales:
- 2 bloques funcionales, cada uno asociado a uno de los dos contactos de
entrada
- cada bloque funcional puede pertenecer a cuatro grupos como máximo.
• Selección del bloque funcional (configuración), cuando la centralita, durante la
creación de los grupos, solicita que se accione el pulsador de los dispositivos:
- accionar una vez el pulsador de configuración para seleccionar el primer bloque
funcional (el led parpadea velozmente durante unos tres segundos);
- accionar dos veces el pulsador de configuración para seleccionar el segundo
bloque funcional (el led parpadea lentamente durante unos tres segundos).
Al término del parpadeo, el led permanece encendido de forma fija y la centralita
configura el bloque funcional. Cuando termina la operación, el led se apaga.
PARÁMETROS.
El funcionamiento del dispositivo se puede configurar desde la centralita en las
modalidades indicadas a continuación:
• Normal: envío de un mensaje de ON al cerrar el contacto y de OFF al abrirlo.
• Invertido: envío de un mensaje de OFF al cerrar el contacto y de ON al abrirlo.
• Toggle cierre: envío alternado de un mensaje de ON o de OFF a cada cierre del
contacto.
• Toggle apertura: envío alternado de un mensaje de ON o de OFF a cada apertura
del contacto.
• Posibilidad de activar o desactivar el led; cuando está activado, indica el último
mensaje enviado:
- led encendido si el último mensaje enviado es ON
- led apagado si el último mensaje enviado es OFF (configuración preestablecida)
• Parámetros preestablecidos:
- funcionamiento: normal
- led: apagado.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe realizarse cumpliendo con las disposiciones en vigor que
regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT. Directiva EMC. Norma EN 50428.
Interface pour commandes traditionnelles 230 V~, 12-24 V~ ou 12-24
V c.c. - 2 modules.
Dispositif pour le raccordement des appareils électriques de type ON-OFF
(exemple : anémomètres, capteurs pluie, capteurs humidité etc.) ou traditionnels
(interrupteurs, boutons etc.) au système bus By-me. Alimentation des contacts
séparée électriquement de l’électronique du dispositif en garantie d’immunité
contre les perturbations.
La fermeture des contacts est relevée s’ils restent fermés
pendant au moins 100 ms.
Ne gère aucune scénario.
La longueur maximum des câbles pour la connexion des contacts avec l’in-
terface ne doit pas dépasser les 100 m.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d’alimentation : BUS 29 V
• Absorption : 10 mA
• Bornes :
- bus TP
- entrées pour 2 contacts (230 V~, 12-24 V~, 12-24 V c.c.)
CONFIGURATION.
POUR LES OPÉRATIONS D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION, VOIR
LE MANUEL D’INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me.
Blocs fonctionnels :
- 2 blocs fonctionnels, chacun associé à l’un des deux contacts d’entrée
- chaque bloc fonctionnel peut appartenir au maximum à 4 groupes.
• Sélection du bloc fonctionnel (configuration), lorsque la centrale, pendant la créa-
tion des groupes, demande d’appuyer sur le bouton des dispositifs :
- appuyer une fois sur le bouton de configuration pour sélectionner le premier bloc
fonctionnel (clignotement rapide pendant 3 s environ de la led) ;
- appuyer deux fois sur le bouton de configuration pour sélectionner le second bloc
fonctionnel (clignotement lent pendant 3 s environ de la led) ;
A la fin du clignotement, la led reste allumée fixe et le bloc fonctionnel est confi-
guré par la centrale. A la fin de l’opération, la led s’éteint.
PARAMÈTRES.
Le fonctionnement du dispositif peut être introduit par la centrale dans les moda-
lités indiquées ci-après :
Normal : envoi d’un message de ON à la fermeture du contact et de OFF à
l’ouverture du contact.
• Inversé : envoi d’un message de OFF à la fermeture du contact et de ON à
l’ouverture du contact.
• Toggle fermeture : envoi alterné d’un message de ON ou de OFF à chaque fer-
meture du contact.
• Toggle ouverture : envoi alterné d’un message de ON ou de OFF à chaque ouver-
ture du contact.
• Possibilité d’activer ou de désactiver la led ; lorsqu’il est actif, il indique le dernier
message envoyé :
- led allumée si dernier message envoyé ON
- led éteinte si dernier message envoyé OFF (introduction par défaut)
• Paramètres par défaut :
- fonctionnement : normal
- led: éteint.
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à des techniciens qualifiés et exécutée conformément
aux dispositions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans
le pays concerné.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Directive EMC. Norme EN 50428.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le
produit en n de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de
vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien
au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans
obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la
surface de vente est d’au moins 400 m2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de
l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environne-
ment contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi
et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el
producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso,
el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o
devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una
superficie de venta de al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de com-
pra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida
selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del
aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos nega-
tivos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales
de los que se compone el aparato.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400466B0 03 1807
Eikon
20515
Arké
19515
Idea
16955
Plana
14515
Interface για παραδοσιακές εντολές 230 V~, 12-24 V~ ή 12-24 V
d.c. - 2 θέσεις.
Μηχανισμός για τη σύνδεση ηλεκτρικών συσκευών του τύπου ON-OFF (παράδειγμα:
ανεμόμετρα, αισθητήρες βροχής, αισθητήρες υγρασίας, κτλ.) ή παραδοσιακούς ια-
κόπτες, μπουτόν, κτλ.) στο σύστημα bus Βy-Me. Τροφοδοσία των επαφών ηλεκτρικά
διαχωρισμένη απο το ηλεκτρονικό μέρος του μηχανισμού που εγγυάται την πλήρη
απουσία παρεμβολών. Το κλείσιμο των επαφών ανιχνεύεται εάν παραμείνου κλειστές
για τουλάχιστον 100 ms. Δεν διαχειρίζεται κανένα σενάριο.
Το μέγιστο μήκος των καλωδίων για τη σύνδεση των επαφών με το interface δεν
πρέπει να ξεπερνάει τα 100 m.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V
Απορρόφηση: 10 mA
Επαφές:
- bus TP
- εισόδους για 2 επαφές (230 V~, 12-24 V~, 12-24 V d.c.)
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ, ΒΛΕΠΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ
ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ BY-ME.
Λειτουργικά μπλόκ:
- 2 λειτουργικά μπλόκ, κάθε ένα επισυνδεδεμένο σε μία απο τις δύο επαφές
- κάθε λειτουργικό μπλόκ μπορεί να συμμετέχει μέχρι σε 4 ομάδες
Επιλογή του λειτουργικού μπλόκ (προγραμματισμός), όταν η κεντρική μονάδα ζητή-
σει την πίεση του μπουτόν των μηχανισμών:
- πιέστε μία φορά το μπουτόν προγραμματισμού για να επιλέξετε το πρώτο λειτουρ-
γικό μπλόκ (γρήγορο αναβόσβημα για περίπου 3 s led).
- πιέστε δύο φορές το μπουτόν προγραμματισμού για να επιλέξετε το δεύτερο λει-
τουργικό μπλόκ(αργό αναβόσβημα για περίπου 3 s του led).
Στο τέλος του αναβοσβήματος το led παραμένει σταθερά αναμμένο και το λειτουργικό
μπλόκ προγραμματισμού στην κεντρική μονάδα. Στο τέλος της εργασίας το led σβήνει.
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ.
Η λειτουργία του μηχανισμού μπορεί να ρυθμιστεί απο την κεντρική μονάδα με χρήσεις
όπως παρακάτω:
κανονική: αποστολή ενός μηνύματος ON στο κλείσιμο της επαφής και ενός OFF στο
άνοιγμα της επαφής.
ανάποδα: αποστολή ενός μηνύματος OFF στο κλείσιμο της επαφής και ενός ON στο
άνοιγμα της επαφής.
Εναλλαγή κλεισίματος: εναλλασσόμενη αποστολή ενός μηνύματος ON ή OFF σε
κάθε κλείσιμο της επαφής.
Εναλλαγή ανοίγματος: εναλλασσόμενη αποστολή ενός μηνύματος ON ή OFF σε
κάθε άνοιγμα της επαφής
Δυνατότητα ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης του led. Οταν είναι ενεργοποιημένο
δεικνύει το τελευταίο αποστελέν μήνυμα:
- led αναμμένο εάν το τελευταίο μήνυμα ON
- led σβηστό εάν το τελευταίο μήνυμα OFF (σταθερή ρύθμιση)
Σταθερές παράμετροι:
- λειτουργία: κανονική
- led: σβηστό.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα
με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού
και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία BT. Οδηγία EMC. Προδιαγραφές EN 50428.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη
συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται
χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει
να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το
παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης
με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία
υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες
από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη
διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής,
συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί
την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
Schnittstelle für herkömmliche Schalter, Spannungsversorgung 230
V~, 12-24 V~ oder 12-24 V d.c. - 2 Module.
Vorrichtung für den Anschluss von elektrischen Apparaten des Typs ON-OFF
(Beispiel: Anemometer, Niederschlagsensoren, Feuchtigkeitssensoren usw.) oder
herkömmlichen Apparaten (Schalter, Tasten usw.) an das By-me-BUS-System.
Zur Gewährleistung der Immunität gegen Störungen ist die Stromversorgung der
Kontakte elektrisch von der Elektronik der Vorrichtung getrennt. Kontaktschließungen
werden erfasst, wenn die Kontakte mindestens 100 ms geschlossen bleiben.
Steuert keinerlei Szenarium.
Die Kabel für den Anschluss der Kontakte an der Schnittstelle dürfen nicht
länger als 100 m sein.
EIGENSCHAFTEN.
• Nenn-Versorgungsspannung: BUS 29 V
• Stromaufnahme: 10 mA
• Klemmen:
- BUS TP
- Eingänge für zwei Schließer (230 V~, 12-24 V~, 12-24 VDC)
KONFIGURATION.
BZGL. INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF DIE DER DES
By-me-SYSTEMS VERWIESEN.
Funktionsblöcke:
- 2 Funktionsblöcke, die jeweils einem der beiden Eingangskontakte zugeordnet sind.
- Jeder Block kann maximal 4 Gruppen angehören.
• Anwahl des Funktionsblocks (Konfiguration). Während der Zusammenstellung
der Gruppen erscheint die Aufforderung der Steuereinheit, den Druckschalter der
Vorrichtungen zu betigen:
- Den Konfigurations-Druckschalter einmal betätigen, um den ersten Funktionsblock
anzuwählen (schnelles Blinken der LED für ca. 3 s).
- Den Konfigurations-Druckschalter zweimal drücken, um den zweiten
Funktionsblock anzuwählen (langsames Blinken der LED für ca. 3 s).
Nach Abschluss der Blinkfolge leuchtet die LED, ohne zu blinken, die Steuereinheit
führt die Konfiguration des Funktionsblocks aus. Anschließend erlischt die LED.
PARAMETER.
Die Vorrichtung kann von der Steuereinheit auf folgende Betriebsarten eingestellt
werden:
• Normal: Übertragung einer ON-Meldung bei Kontaktschließung bzw. einer OFF-
Meldung bei Kontaktöffnung.
• Invertiert: Übertragung einer OFF-Meldung bei Kontaktschließung bzw. einer
ON-Meldung bei Kontaktöffnung.
• Schließ-Toggle: Alternierte Übertragung einer ON- bzw. OFF-Meldung bei jeder
Kontaktschließung.
• Öffnungs-Toggle: Alternierte Übertragung einer ON- bzw. OFF-Meldung bei jeder
Kontaktöffnung.
• Mögliche Aktivierung oder Deaktivierung der LED. Ist sie aktiv, zeigt sie die letzte
übertragene Meldung an:
- LED an, falls zuletzt übertragene Meldung ON
- LED aus, falls zuletzt übertragene Meldung OFF (Standardeinstellung)
• Standardparameter:
- Betrieb: normal
- LED: aus.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des
Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. EMC-Richtlinie. Norme DIN EN 50428.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist da-
rauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu
entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geei-
gneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf
eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m 2
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang
abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung
und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz
und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.

Tuotetiedot

Merkki: Vimar
Kategoria: Kytkin
Malli: R14515.SL

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Vimar R14515.SL esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Kytkin Vimar Käyttöohjeet

Vimar

Vimar 20465.B Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20468.B Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20448.N Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20448.B Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20465 Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20469.B Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar R20515.B Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar R20515 Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 14222 Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20222.L.B Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024

Kytkin Käyttöohjeet

Viimeisimmät Kytkin Käyttöohjeet