Advance X-FTB02 Käyttöohje
Advance
Vastaanotin
X-FTB02
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Advance X-FTB02 (2 sivua) kategoriassa Vastaanotin. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2
QuickStart X-FTB02
3 ÉTAPES POUR RÉGLER VOTRE SYSTÈME
1 - Connecter le X-FTB02 l’entrée Bluetooth de votre amplicateur HiFi
comme indiqué sur la photo. La led bleu doit clignoter.
2 - Allez dans le menu réglage, sous-menu bluetooth, de la source audio
que vous souhaitez appairer avec votre X-FTB02. Après quelques instants,
le X-FTB02 apparaitra sous le nom X-FTB02. Sélectionnez le et validez
sa connexion. Aucun code Pin n’est nécessaire. Lorsque l’appairage est
réalisé, la led bleu devient xe.
3 - Passer votre périphèrique audio en mode lecture et protez d’une
restitution sonore de qualité “Airblue Certied“ grâce à la technologie aptX
HD Bluetooth.
Si vous vous éloignez votre périphèrique audio à une distance hors de por-
tée de votre système Air, la liaison bluetooth se désactivera et vous devrez
répéter l’étape 2 pour vous reconnecter. Si vous souhaitez changer de
périphèrique Bluetooth, vous devez désactiver la connexion du premier et
activer la connexion du second via les menus réglages respectifs.
TO FINE TUNE, FOLLOW THOSE 3 STEPS
1 - Connect the X-FTB02 on the Bletooth input of your HiFi amplier or AV
receiver. Plug on an outlet the power supply adapter. The blue led of your
X-FTB02 is ashing.
2 - Go to the Bluetooth Manager of your iPhone, iPod touch, iPad, tablet,
smartphone, PC or MAC computer, then go on the bluetooth settings. You
will see a new bluetooth connection under X-FTB02 name. Conrm that you
choose it, after few seconds, your audio device is pairing with the X-FTB02.
If pairing is ok, then, the blue led of the Air amplier will be xed. You don’t
need any Pin code conrmation.
Your X-FTB02 is now connected and ready to play music! Just play music
on your device as you normally would and the sound will come out of your
HiFi system.
If you move out of range or turn off the Bluetooth feature on your audio
device, the Bluetooth Music Receiver will disconnect from your device.
To reconnect, simply access the Bluetooth Manager on your device and
select the X-FTB02 connection.
PER SINTONIZZARE IL VOSTRO
SISTEMA, SEGUIRE QUESTI TRE PASSAGGI
1 - Collegare il X-FTB02 su un ingresso bluetooth del vostro amplicatore
hi o ricevitore. Collegare l’alimentatore. Il led blu del vostro X-FTB02
lampeggerà.
2 - Entrare nel menu bluetooth del vostro iPhone, iPod touch, iPad, tablet,
smartphone, PC o computer MAC, poi andare nelle impostazioni Bluetooth.
Vedrete una nuova connessione bluetooth sotto il nome X-FTB02.
Confermare la scelta, dopo alcuni secondi il collegamento è completato
e il led blu dell’amplicatore Air diventerà sso. Non è necessario nessun
codice Pin per la conferma.
3 - Ora il Vostro X-FTB02 è pronto per funzionare. E’ sufciente riprodurre il
suono dal Vostro apparecchio e questo sarà emesso dal Vostro sistema. Se
uscite dall’area di copertura del Bluetooth o lo spegnete, il Bluetooth music
receiver si disconnetterà dal vostro apparato per riconnettersi accedete
al Bluetooth manager del vostro apparato e selezionate la connessione
X-FTB02.
UM DAS GERÄT ZU NUTZEN, BEFOLGEN SIE BITTE
DIE FOLGENDEN 3 SCHRITTE
1 - Verbinden Sie das X-FTB02 Modul mit dem Bluetooth Eingang ihres
Verstärkers oder AV Receivers. Verbinden Sie nun das Netzteil mit dem
Adapter (kleiner Stecker) und danach mit der Stromzufuhr. Die blaue LED
am Modul blinkt nun.
2 - Wählen Sie nun die Bluetooth Einstellungen Ihres iPhones, iPod Touchs,
iPads, Tablets, Smartphones, PCs oder MAC Computers. Sie erkennen nun
als verfügbare Bluetooth-Verbindung «X-FTB02». Wählen Sie diese
Verbindung aus, nach einigen Sekunden wird Ihre Audioquelle mit dem
X-FTB02 Modul gepaart. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED am
Modul dauerhaft. Sie brauchen keinen Code zur Verbindung einzugeben!
3 - Ihr X-FTB02 Modul ist jetzt verbunden und Sie können Musik abspielen.
Geben Sie die Musik wie gewohnt auf Ihrer Audioquelle wieder, die Musik
wird dann von Ihrem HiFi System wiedergegeben. Sollten Sie außerhalb der
Reichweite kommen oder die Bluetooth-Verbindung an Ihrer Audioquelle
abschalten, wird das Modul von der Audioquelle getrennt.
Um wieder eine Verbindung herzustellen wiederholen Sie wieder Punkt 2.
www.advanceparis.com
Qualcomm® aptX™ HD audio ensures your Bluetooth® wireless
enabled device can deliver High Denition (HD) audio. It preserves
sound data through the audio transmission, resulting in a ‘better-
than-CD’ listening experience.
With aptX HD, you can enjoy listening to your music at the highest
audible quality when using a wireless device.
aptX HD is indistinguishable from high resolution audio.
aptX HD enables 24-bit music quality over a Bluetooth® wireless
connection. Can enhance audio performance, even when applied to
standard resolution content.
Backwards compatible with existing aptX products
About aptX HD
Before connecting
your X-FTB02, you need to
make sure your device
is turned o
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsability that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU and
RoHS 2 2011/65/EU.
For a complete declaration of conformity, please see « www.advanceparis.com/
doc ».
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère
cette déclaration, est conforme à la réglementation européenne concernant les
directives EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU et RoHS 2 2011/65/EU.
Pour une déclaration complète, merci de voir sur « www.advanceparis.com/doc».
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger verantwortung, dass das gerät, auf das sich diese
erklärung bezieht, sich in Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen
Richtlinien bendet : EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU und RoHS 2
2011/65/EU.
Für eine vollständige Erklärung sehen Sie bitte unter "www.advanceparis.com/doc"
nach.
BLUETOOTH
The Bluetooth frequency band is 2.402GHz - 2.480 Ghz ISM Band. RF Tx Output
Power is 4dBm (Class II)
Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France
www.advanceparis.com
Tuotetiedot
Merkki: | Advance |
Kategoria: | Vastaanotin |
Malli: | X-FTB02 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Advance X-FTB02 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Vastaanotin Advance Käyttöohjeet
19 Lokakuuta 2024
19 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
Vastaanotin Käyttöohjeet
- Vastaanotin Bosch
- Vastaanotin Jensen
- Vastaanotin Goobay
- Vastaanotin Kogan
- Vastaanotin Yamaha
- Vastaanotin Extron
- Vastaanotin Lindy
- Vastaanotin Ecler
- Vastaanotin AudioControl
- Vastaanotin Rotel
- Vastaanotin Kicker
- Vastaanotin Auna
- Vastaanotin OSD Audio
- Vastaanotin Audizio
- Vastaanotin MB Quart
- Vastaanotin Aplic
- Vastaanotin Artsound
- Vastaanotin Denon
- Vastaanotin Helix
- Vastaanotin Soundstream
- Vastaanotin Rolls
- Vastaanotin Ground Zero
- Vastaanotin Glemm
- Vastaanotin EA
- Vastaanotin Match
- Vastaanotin Renkforce
- Vastaanotin Scansonic
- Vastaanotin Crunch
- Vastaanotin Peavey
- Vastaanotin Fosi Audio
- Vastaanotin Antelope Audio
- Vastaanotin Vaddio
- Vastaanotin ESX
- Vastaanotin Omnitronic
- Vastaanotin Russound
- Vastaanotin MEE Audio
- Vastaanotin GigaBlue
- Vastaanotin Mx Onda
- Vastaanotin Electro-Voice
- Vastaanotin Boss
- Vastaanotin JL Audio
- Vastaanotin Shanling
- Vastaanotin Atlas Sound
- Vastaanotin Memphis Audio
- Vastaanotin Primare
- Vastaanotin PureLink
- Vastaanotin Kramer
- Vastaanotin Yaesu
- Vastaanotin Musical Fidelity
- Vastaanotin RDL
- Vastaanotin Ferguson
- Vastaanotin REL Acoustics
Viimeisimmät Vastaanotin Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024