Armani Exchange Connected Gen 4 AXT2000 Käyttöohje

Armani Katsella Exchange Connected Gen 4 AXT2000

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Armani Exchange Connected Gen 4 AXT2000 (86 sivua) kategoriassa Katsella. Tämä opas oli hyödyllinen 12 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/86
For detailed information, visit:
www.axconnected.com
2
Hurtig starthjælp
For yderligere oplysninger se: www.axconnected.com
Aan de slag
Voor gedetailleerde informatie ga naar: www.axconnected.com
Snabbstartsguide
För detaljerad information kan du besöka: www.axconnected.com
Hurtigstartveiledning
For detaljert informasjon, gå til: www.axconnected.com
Schnellanleitung
Für weitere Informationen, gehen Sie auf: www.axconnected.com
Guide de démarrage rapide
Pour des informations détaillées, rendez-vous sur: www.axconnected.com
Guida rapida
Per informazioni dettagliate, visitare: www.axconnected.com
Guia de Início Rápido
Para informação detalhada, visite: www.axconnected.com
Guía de inicio rápido
Paras información, visite: www.axconnected.com
Skrócona instrukcja obsługi
4
STEP 1: GET STARTED
On your phone, download and install the ARMANI EXCHANGE app from the App
StoreSM or Google PlayTM store. Follow the instructions to set up an account.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store
is a service mark of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
TRIN 1: KOM I GANG
6
1.ADIM: BAŞLARKEN ÉTAPE 1 : DÉMARRAGE
Sur votre téléphone, téléchargez et installez l’application ARMANI EXCHANGE à partir de l’App StoreSM ou
de Google PlayTM Store. Suivez les instructions pour créer un compte.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des
marques déposées de Google Inc.
PUNTO 1: INTRODUZIONE
Scaricare e installare sul proprio telefono l’app ARMANI EXCHANGE dall’App StoreSM o Google PlayTM.
Seguire le istruzioni per creare un account.
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è
un marchio di servizio di Apple Inc. Google Play e il logo Google Play sono marchi registrati di Google Inc.
PASSO 1: COMEÇAR
No seu telemóvel, transfira e instale a app ARMANI EXCHANGE da AppStoreSM ou da loja Google PlayTM.
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App
Store é uma marca de serviço de Apple Inc. Google Play e o logótipo Google Play são marcas registadas
de Google Inc.
PASO 1: EMPEZAR
Descargue e instale en su teléfono la app ARMANI EXCHANGE de App StoreSM o de Google PlayTM Store.
Siga las instrucciones para configurar una cuenta.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
KROK 1: WPROWADZENIE
Pobierz i zainstaluj na telefonie aplikację ARMANI EXCHANGE ze sklepu App StoreSM lub Google PlayTM
store. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby założyć konto.
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Google Play oraz logo Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
8
第1步:开始
在您的手机上,通过App StoreSM或Google PlayTM商店下载和安装ARMANI EXCHANGE。
按照下列步骤注册一个帐户。
Apple与 Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple Store是苹果公司的一
个服务商标。Google Play与 Google Play标识是谷歌公司的商标。
第1步:開始
在您的手機上從蘋果應用商店SM或谷歌電子市場TM下載並安裝ARMANI EXCHANGE應用程
式。按照說明創建一個賬戶。
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。App Store(應用商店)是蘋果
公司的服務標誌。Google Play和Google Play標識是谷歌公司的商標。
1 단계: 시작하기
App StoreSM 또는 Google PlayTM 스토어에서 ARMANI EXCHANGE 앱을 다운로드하여 폰에 설치 하세요.
설명에 따라 계정을 설정하세요.
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc
서비스 마크입니다. Google Play 와 Google Play 로고는 Google Inc의 상표입니다.
ขั้นตอนที่ 1: เริ่มต้น
บนโทรศัพท์ของคุณ ดาวน์โหลดและติตตั้งแอป ARMANI EXCHANGE จาก App StoreSM หรือร้านค้า
Google PlayTM ท฀าาตามค฀าาแนะน฀าาเพื่อตั้งค่าบัญชีี
Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ซึ่งจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกา
และประเทศอื่น ๆ App Store เป็นเครื่องหมายบริการของ Apple Inc. Google Play และโลโก้ Google
Play เป็นเครื่องหมายการค้าของ Google Inc.
ण 1: आरंभ क रें

  
   
  
STEP 2: PUT WATCH IN PAIRIN
10
STEG 2: FÖRSÄTT KLOCKAN I PARKOPPLINGSLÄGE
Din enhet måste vara nära din telefon. Tryck och håller nere någon knapp i 5 sekunder. Klockan vibrerar 3
gånger och den mindre urtavlan börjar röra på sig.
TRINN 2: SETT KLOKKEN I PARINGSMODUS
Enheten din må være tett på telefonen din. Du stiller klokken i sammenkoblingsmodus ved å trykke og holde
inne den midterste knappen i 5 sekunder. Klokken vibrerer 3 ganger, og underskiven vil animeres.
SCHRITT 2: AKTIVIEREN SIE DEN KOPPLUNGSMODUS DER UHR
Ihr Gerät muss sich in der Nähe Ihres Smartphones befinden. Um die Uhr in den Kopplungsmodus zu
bringen, drücken und halten Sie den mittleren Button für 5 Sekunden. Die Uhr wird 3 Mal vibrieren und das
Subeye wird animiert.
ÉTAPE 2 : FAIRE PASSER LA MONTRE EN MODE D’APPAIRAGE
Votre appareil doit se trouver à proximité de votre téléphone. Pour mettre la montre en mode appairage,
appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. La montre vibrera 3 fois et le
sous-cadran va s’animer.
PUNTO 2: IMPOSTARE OROLOGIO IN MODALITÀ ASSOCIAZIONE
Il dispositivo deve essere vicino al vostro telefono. Per mettere l’orologio in modalità di associazione, premi e
tieni premuto il tasto centrale per 5 secondi. Lorologio vibrerà 3 volte e il subeye si animerà.
PASSO 2: COLOQUE O RELÓGIO NO MODO DE EMPARELHAMENTO
O seu dispositivo deverá estar próximo do seu telemóvel. Para colocar o relógio no modo de
emparelhamento, pressione e mantenha o botão do meio durante 5 segundos. O relógio vibrará 3 vezes e
o subeye acender-se-á.
PASO 2: PONGA SU REJOJ EN MODO DE EMPAREJAMIENTO
El dispositivo debe estar cerca de su teléfono. Para poner el reloj en modo de emparejamiento, pulsa y
mantén pulsado el botón central durante 5 segundos. El reloj vibrará 3 veces y el subeye animará.
KROK 2: URUCHOM TRYB PAROWANIA W ZEGA
12
STEP 3: FOLLOW APP TO SET U
2 단계: 시계를 페어링 모드로 놓으십시오.
기기를 폰 가까이 두어야 합니다. 페어링 모드로 시계설정하려면, 5초 동안 중간 버튼계속해서
누릅니다. 워치가 3번을 진동하면 서브아이가 애니메이션화됩니다.
ขั้นตอนที่ 2: ท฀าาให้นาฬิกาอยู่ในโหมดจับคู่
อุปกรณ์ของคุณต้องอยู่ใกล้กับโทรศัพท์ของคุณ เพื่อท฀าาให้นาฬิกาอยู่ในโหมดจับคู่ กดปุ่มกลางค้างเป็นเวลา
5 วินาที นาฬิกาจะสั่น 3 ครั้งและหน้าปัดย่อยจะเคลื่อนไห
      
                    
            
14
STEG 3: FÖLJ APPENS ANVISNINGAR FÖR ATT STÄLLA IN ENHETEN
Appen ARMANI EXCHANGE kommer att vägleda dig genom processen att ansluta och ställa in din klocka.
TRINN 3: FØLG APPEN FOR Å SETTE OPP ENHETEN
ARMANI EXCHANGE-appen vil gå igjennom prosessen med å koble til og sette opp klokken din.
SCHRITT 3: FOLGEN SIE DER APP, UM DAS GERÄT EINZURICHTEN
Die App ARMANI EXCHANGE wird Sie durch die Verbindung und Einrichtung Ihrer Uhr führen.
ÉTAPE 3 : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS POUR CONFIGURER LAPPAREIL
L’application ARMANI EXCHANGE vous expliquera comment connecter et configurer votre montre.
PUNTO 3: SEGUIRE APP PER CONFIGURARE DISPOSITIVO
L’app ARMANI EXCHANGE vi guiderà durante l’intera procedura di connessione e configurazione del vostro
orologio.
PASSO 3: SIGA A APP PARA CONFIGURAR O DISPOSITIVO
A app ARMANI EXCHANGE irá guiá-lo ao longo do processo de ligar e configurar o seu relógio.
PASO 3: SIGA LAS INDICACIONES DE LA APP PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO
La app ARMANI EXCHANGE le guiará a través del proceso de conexión y configuración de su reloj.
KROK 3: POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI ZAWARTYMI W APLIKACJI, ABY
SKONFIGUROWAĆ URZĄDZENIE
W aplikacji ARMANI EXCHANGE znajdziesz informacje na temat podłączania i konfigurowania Twojego
rejestratora aktywności fizycznej.
3. ADIM: CİHAZI KURMAK İÇİN UYGULAMAYI TAKİP EDİN
ARMANI EXCHANGE uygulaması size bağlanırken ve etkinlik takipçinizi kurarken eşlik edecektir.
16
BATTERY REPLACEMENT:
If your battery becomes low, your watch and the app will notify you. Using the tool provided (may vary by
model) or a coin, twist the battery cover to open.
• Hold the device securely face down.
• Insert the tool provided or a coin into the slot on the case back.
• To open, apply light pressure while turning the tool or coin to the left. Line up the dots or markers. Do not
over rotate. (Figure A shows the case back in open position)
• Remove the case back manually. (Figure B)
• Insert the battery with the “+” or logo facing up. (Figure C)
• Return the case back.
• To close, apply light pressure while turning the tool or coin to the right. Line up the dots or markers. (Figure
D shows the case back in closed position)
UDSKIFTNING AF BATTERI:
• Hvis batteriet er ved at være opbrugt, giver din app besked om dette. Følg instrukserne i trin 2 for at
udskifte dit batteri.
• Hold enheden sikkert med frontsiden nedad.
• Indsæt det medfølgende værktøj eller en mønt i revnen på hylsterets bagside.
• Tryk let for at åbne, mens du drejer værktøjet eller mønten til venstre. Få prikkerne eller markeringen til at
flugte. Drej ikke for meget. (Figur A viser, når hylsteret er tilbage i positionen åben)
• Fjern hylsteret på bagsiden manuelt. (Figur B)
• Indsæt batteriet med “+” eller logoet opad. (Figur C)
• Sæt hylsteret tilbage igen.
A) B) C) D)
• Tryk let, mens du drejer værktøjet eller mønten til h
18
• Skru verktøyet eller mynten mot venstre med litt press for å åpne. Innrett prikkene eller markørene. Ikke roter.
(Figur A viser dekselet i åpen posisjon)
• Ta av dekselet manuelt. (Figur B)
• Sett i batteriet med “+” -tegnet (logoen) vendt oppover. (Figur C)
• Sett dekselet på plass igjen.
• Skru verktøyet eller mynten mot høyre med litt press for å lukke. Innrett prikkene eller markørene. (Figur D
viser dekselet i lukket posisjon)
BATTERIEWECHSEL:
• Wenn Ihre Batterie zu schwach wird, wird die App Sie benachrichtigen. Nutzen Sie das mitgelieferte
Werkzeug (kann je nach Modell variieren) oder eine Münze und drehen Sie die Batterieabdeckung, um
sie zu öffnen.
• Halten Sie das Gerät fest. Die Vorderseite zeigt dabei nach unten.
• Stecken Sie das beiliegende Werkzeug oder eine Münze in den auf der Gehäuserückseite vorhandenen
Schlitz.
• Zum Öffnen drehen Sie das Werkzeug bzw. die Münze mit leichtem Druck nach links. Passen Sie dazu
die Punkte oder Markierungen aneinander an. Drehen Sie nicht zu weit. (Bild A zeigt die geöffnete
Gehäuserückseite)
• Entfernen Sie per Hand die Gehäuserückseite. (Bild B)
• Legen Sie die Batterie so ein, dass das „+“ bzw. Logo nach oben zeigt. (Bild C)
• Setzen Sie das Gehäuse wieder zusammen.
• Zum Schließen drehen Sie das Werkzeug bzw. die Münze mit leichtem Druck nach rechts. Passen Sie dazu
die Punkte oder Markierungen aneinander an. (Bild D zeigt das jetzt geschlossene Gerät)
REMPLACEMENT DE LA PILE :
• Si la pile est faible, vous recevrez une notification de la montre et de l’application. Utilisez l’outil fourni (peut
varier selon le modèle) ou une pièce pour dévisser le cache de la batterie.
• Tenez l‘appareil fermement face vers le bas.
• Insérez l‘outil fourni ou une pièce de monnaie dans la fente située à l‘arrière du boîtier.
• Pour ouvrir, appliquez une légère pression tout en tournant l‘outil ou la pièce au sens antihoraire.
• Alignez les points ou les marqueurs. Ne forcez pas. (La figure A montre l‘arrière du boitier en position
ouverte)
• Retirez l‘arrière du boitier manuellement. (Figure B)
20
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA:
• Si el nivel de batería es bajo, tanto su reloj como la app se lo notificarán. Gire la tapa de la batería para
abrirla con la herramienta que se proporciona (puede variar según el modelo) o con una moneda.
• Mantener el aparato firmemente hacia abajo.
• Insertar la herramienta provista o una moneda en la ranura de la parte posterior de la caja.
• Para abrir, aplicar una ligera presión mientras se gira la herramienta o moneda a la izquierda. Alinear los
puntos o marcadores. No girar en exceso. (La Figura A muestra la parte posterior de la caja en posición
abierta)
• Extraer manualmente la parte posterior de la caja. (Figura B)
• Insertar la pila con el „“+““ o el logotipo hacia arriba. (Figura C)
• Volver a colocar la parte posterior de la caja.
• Para cerrar, aplicar una ligera presión mientras se gira la herramienta o moneda a la derecha. Alinear los
puntos o marcadores. (La Figura D muestra la parte posterior de la caja en posición cerrada)
WYMIANA BATERII:
• Aplikacja i zegarek powiadomią Cię, gdy bateria będzie na wyczerpaniu. Aby otworzyć pokrywę komory
baterii, użyj dołączonego akcesoria (może różnić się w zależności od modelu) lub monety.
• Trzymaj pewnie urządzenie górą obudowy skierowaną do dołu.
• Włóż dołączone narzędzie lub monetę do szczeliny z tyłu obudowy.
• Aby otworzyć, delikatnie naciśnij przy przekręcaniu narzędzia lub monety w lewo. Wyrównaj kropki lub
znaczniki do jednej linii. Nie przekręć za bardzo. (Rysunek A pokazuje tył obudowy w pozycji otwartej)
• Ręcznie usuń tył obudowy. (Rysunek B)
• Włóż baterię ze znaczkiem „+” skierowanym ku górze. (Rysunek C)
• Z powrotem włóż tył obudowy.
• Aby zamknąć, delikatnie naciśnij przy przekręcaniu żetonu lub monety w prawo. Wyrównaj kropki lub
znaczniki. (Rysunek D pokazuje tył obudowy w pozycji zamkniętej)
BATARYA DEĞİŞİ:
Bataryanız azalırsa uygulamanız sizi uyaracak. Bataryanızı değiştirmek için 2. adımdaki talimatları uygulayın.
• Cihazı emniyetli bir şekilde ters çevirin.
• Cihazında yanında gelen parçayı veya bir düğme pili, arka kapaktaki yuvaya yerleştirin.
• Açmak için, parçayı veya düğme pili sola çevirirken
22
Jangan memutar secara berlebihan. (Gambar A menunjukkan bagian belakang casing dalam posisi
terbuka)
• Lepaskan bagian belakang casing secara manual. (Gambar B)
• Masukkan baterai dengan tanda „“+““ atau logo menghadap ke atas. (Gambar C)
• Pasang kembali bagian belakang casing.
• Untuk menutup, beri sedikit tekanan saat memutar alat atau koin ke kanan. Sejajarkan titik atau penanda.
(Gambar D menunjukkan bagian belakang casing dalam posisi tertutup)
電池の交換
• 電池残量が低下すリが通知ます付属のツー(モデルて異なます)たはコイ
で裏蓋をて開けま
• デバイスの前面を下にっかます
• 付属のツールまたはンを背面の込み
• 軽く押しながらツールまたコインを左に回して開け点また印の位置に揃え回し過ぎ
ない(図Aス背面の開位置を示
• ケース背面を手でり除きます図B)
• “+”またはロゴを上にリーを取り付け(図C)
• ケース背面を元に戻
• 軽く押しながールまたンを右に回して閉じ点または印の位置に揃えま(図Dはケ
ス背面の閉る位置をています)
更换电池:
如果您的电池电量不足,您的手表与应用会通知您。使用附送的工具(可能因型号而异)或一
枚硬币,旋转并打开电池盖。
将设备正面朝下,牢固握住。
将所提供的工具或一枚硬币插入后壳上的插槽。
轻按工具或硬币同时向左旋转,打开外壳。与小点或标记对齐。勿过度旋(图A显示后壳打
开状态
用手将后壳卸下。(图B)
将电池插入,确保“+”或标志朝上。(图C)
重新安装后壳。
轻按工具或硬币同时向右旋转,打开后壳。与点或标记对齐。(图D显示后壳关闭状态)
24
ถอดด้านหลังของเคสด้วยตนเอง (รูป B)
ใส่แบตเตอรี่ซึ่งมี “+” หรือโลโก้หงายขึ้น (รูป C)
ใส่เคสกลับเข้าไป
เพื่อปิด ใช้แรงกดดันเล็กน้อยเมื่อหมุนอุปกรณ์หรือเหรียญไปยังด้านขวา ท฀าาให้จุดหรือเครื่องหมายอยู่
ตรงกัน (รูป D แสดงถึงด้านหลังของเคสในต฀าาแหน่งปิด)
बैर ी बिद:
          
     
     
         
          
     
    
      
   
        
     
REGULATORY AND S
BATTERY PRECAUTIO
• Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre
brännskador på bara två timmar och detta kan leda till dödsfall.
• Håll så väl nya som begagnade batterier borta från barn.
• Sluta använda produkten och håll den borta från barn om batterifacket inte går att stänga ordentligt.
• Uppsök omedelbart sjukvården om du tror att batterier kan ha svalts eller på annat sätt hamnat i någon
del utav kroppen.
FORSKRIFT OG SIKKERHETSVARSLER
FORHOLDSREGLER FOR BATTERI
• Batteri må ikke svelges - etsefare
• Dette produktet inneholder et mynt-/knappcellebatteri. Dersom mynt-/knappcellebatteriet svelges, kan det
føre til alvorlige indre brannskader på bare 2 timer, og medføre død.
• Hold nye og brukte batterier borte fra barn.
• Dersom batterirommet ikke lukkes ordentlig, må du slutte å bruke produktet og holde det utilgjengelig
for barn.
• Hvis du tror batteriene kan ha blitt svelget eller plassert inne i noen del av kroppen, oppsøk lege
umiddelbart.
SICHERHEITSHINWEISE UND ZULASSUNGSBESTIMMUNGEN
VORSICHTSMAßNAHMEN BATTERIE
• Batterie nicht verschlucken - Risiko chemischer Verätzungen
• Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie
innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen und zum Tod führen.
• Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht und bewahren es außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Wenn Sie glauben, dass eine Batterie verschluckt wurde oder ins Innere eines Körpers gelangt ist, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
MENTIONS LÉGALES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
MESURES DE PRÉCAUTION POUR LA PILE
• Ne pas avaler la pile - Risque de brûlures chimiques
• Ce produit contient une pile plate/bouton qui si elle est avalée peut provoquer de graves plusieurs
brûlures internes en seulement deux heures et entraîner la mort.
• Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
• Si le compartiment de la pile ne ferme pas correct
• Si el compartimento de la batería no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo
alejado de los niños.
• Si cree que alguien ha podido tragarse las baterías o que están en alguna parte interna del cuerpo,
solicite atención médica inmediata.
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE I OGRANICZENIACH
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII
• Nie połykać baterii - istnieje ryzyko oparzenia chemicznego
• Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jeśli zostanie ona połknięta, może spowodować poważne oparzenia
wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może prowadzić do śmierci.
• Przechowuj nowe i zużyte baterie z dala od dzieci.
• Jeśli pokrywa komory baterii nie zamyka się prawidłowo, należy przerwać użytkowanie produktu i
przechowywać go z dala od dzieci.
• Jeśli wydaje Ci się, że bateria została połknięta lub wciśnięta do jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś
się do lekarza.
DÜZENLEYİCİ UYARILAR VE GÜVENLİK UYARILARI
BATARYA ÖNLEMİ
• Bataryayı yutmayın - Kimyasal Yanık Tehlikesi
• Bu ürün madeni para boyutunda / düğme pil içerir. Bu bozuk para boyutunda / düğme pil yutulursa,
yalnızca 2 saat içerisinde ölüme sebep olabilecek çok ciddi yanıklara yol açar.
• Yeni ve kullanılmış bataryaları çocuklardan uzak tutunuz.
• Batarya bölümü güvenli bir şekilde kapatılmadıysa ürünü kullanmayın ve çocuklardan uzak tutun.
• Bataryaların yutulduğunu p15-ya da vücudun içerisinde bir yerde bulunduğunu düşünüyorsanız acil olarak
tıbbi yardım isteyin.
   
   
.        
              . /     
.   
.       
.               
.             
규정 및 안전 공지
배터리 주의사항
배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위
이 제품에는 동전/단추 모양의 셀 배터리가 사용됩니다. 이 동전/단추 모양의 배터리를 삼키면, 단 2시간 만에 심각한 내부 화상이
발생할 수 있으며 사망에 이를 수 있습니다.
새 배터리 및 사용한 배터리는 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
배터리 함이 꽉 닫히지 않는다면, 제품 사용을 중지하고 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
배터리를 삼켰거나 신체 내부에 들어 갔다고 생각되면, 즉시 내과 검사를 받으십시오.
ค฀าาเตือนด้านข้อก฀าาหนดและความปลอดภัย
การป้องกันด้านแบตเตอรี่
อย่ารับประทานแบตเตอรี่ – อันตรายการเผาไหม้ด้านสารเคมี
ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่เหรียญ/ถ่านก้อนกระดุม หากแบตเตอรี่เหรียญ/ถ่านก้อนกระดุมถูกกลืนเข้าไป มันอาจท฀าาให้เกิดการไหม้
ภายในร่างกายอย่างร้ายแรงในเพียง 2 ชั่วโมงและอาจท฀าาให้เสียชีวิตได้
เก็บแบตเตอรี่ใหม่และที่ใช้แล้วให้ห่างจากเด็ก
หากช่องแบตเตอรี่ไม่ได้ปิดอย่างมิดชิด โปรดหยุดใช้ผลิตภัณฑ์และเก็บมันให้ห่างจากเด็ก
หากคุณคิดว่าแบตเตอรี่อาจถูกกลืนเข้าไปหรืออยู่ภายในร่างกายไม่ว่าจะในส่วนใด โปรดพบแพทย์โดยด่ว


 
 

 
 
 
IMPORTANT HEALTH PRECAU
32
betrouwbaarheid en effectiviteit van de functies of diensten van het product, inclusief en zonder beperkingen, het aantal genomen
stappen, het aantal verbrande calorieën en de kwaliteit of duur van de slaap en andere informatie. Het product is bedoeld om een
redelijke benadering van informatie te bieden zoals tempo, stappen, verbrande calorieën, afgelegde afstand en slaapinformatie. Het
product is afhankelijk van de juistheid van de informatie die u invoert en maakt gebruik van algoritmes die mogelijk niet perfect zijn
en het apparaat is onderworpen aan andere factoren die buiten onze controle liggen. Wij garanderen niet dat de door het product
geleverde informatie 100% juist is. Het product zal niet precies elke verbrande calorie of elke genomen stap waarnemen en zal niet
precies de afstand, snelheid of slaap rapporteren.
Het product, inclusief de meegeleverde software, is geen medisch apparaat en is uitsluitend bedoeld voor fitness-doeleinden. Het
product is niet ontworpen of bedoeld voor de diagnose, behandeling, preventie of genezing van ziektes of aandoeningen. Vraag altijd
het advies van een arts voordat u veranderingen aanbrengt in uw trainingsschema, slaapritme of voedingspatroon, omdat dit de dood
of ernstig letsel kan veroorzaken.
AANWIJZING VOOR PERSONEN MET MEDISCHE IMPLANTATEN:
Houd het product meer dan 20 centimeter uit de buurt van het implantaat wanneer het product aan staat.
Draag het product niet in de borstzak.
Draag het product om de pols tegenover het geïmplanteerde medische apparaat om mogelijke RF-interferentie te minimaliseren.
Stop met het dragen van het product als u interferentie bemerkt.
VIKTIGA HÄLSOFÖRESKRIFTER
Din användning av produkten är helt på egen risk. Vi gör inga utfästelser, garantier eller löften om riktighet, pålitlighet eller effektivitet
hos någon av produktens funktioner eller tjänster, inklusive men inte begränsat till, det antal steg du tagit, kalorier du bränt, sömnkvalitet
eller -längd, och annan information. Produkten är avsedd att ge en rimlig uppskattning av information så som hastighet, antal steg,
kaloriförbrukning, distans och sömn. Dock bygger produkten på riktigheten hos den information som du anger, den använder algoritmer
som inte nödvändigtvis är perfekta och är föremål för andra faktorer utanför vår kontroll. Vi garanterar inte att den information som
produkten tillhandahåller är 100 % korrekt. Produkten kommer inte att exakt spåra varje kalori som förbrukas eller varje steg som tas och
kommer inte att rapportera exakt hastighet, distans eller sömn.
Produkten, inklusive eventuell medföljande programvara, är inte en medicinteknisk produkt och är endast avsedd för träningsändamål.
Den är inte utformad eller avsedd för användning vid diagnos av sjukdomar eller andra tillstånd, eller för att bota, lindra, behandla eller
förebygga sjukdomar. Sök alltid rådgivning från kvalificerad vårdpersonal innan du gör några ändringar i din träning, sömn eller kost
eftersom att göra det kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall.
PERSONER MED IMPLANTERADE MEDICINTEKNISKA PRODUKTER BÖR:
Hålla vår produkt minst 20 centimeter från den medicintekniska produkten när den är påslagen.
Aldrig bära produkten i bröstfickan.
Använda handleden på motsatt sida från den implanterade medicintekniska produkten för att minimera risken för RF-störningar.
Inte använda produkten om eventuella störningar uppstår.
VIKTIGE HELSEMESSIGE FORHOLDSREGLER
Din bruk av produktet er utelukkende på egen risiko. Vi gjør ikke noen representasjoner, garantier eller løfter om nøyaktighet, pålitelighet
eller effektiviteten av noen av produktets funksjoner eller tjenester, inkludert, uten begrensning, antall skritt du har tatt, kaloriforbruk,
34
informations que vous avez fournies, il utilise des algorithmes qui ne sont pas complètement parfaits et d’autres facteurs échappant à
notre contrôle peuvent entrer en ligne de compte. Nous ne garantissons pas que les informations fournies par ce produit soient exactes.
De plus, il ne relèvera pas chaque calorie brûlée ou chaque pas effectué, et ne donnera pas d’informations précises concernant votre
rythme, la distance que vous avez parcourue ou votre sommeil.
Le Produit, y compris tout logiciel inclus, n’est pas un appareil médical et n’est conçu que pour le fitness. Il n’est pas conçu pour
diagnostiquer des maladies ou autres problèmes, ou pour soigner, soulager, traiter ou empêcher les maladies. Demandez toujours l’avis
d’un professionnel de santé avant de changer vos habitudes d’exercice, de sommeil, ou de nutrition, puisque ce changement pourrait
entraîner des blessures graves ou même la mort.
POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX:
Conserver le produit à une distance supérieure à 20 cm de vos implants médicaux lorsqu’il est allumé.
Ne jamais transporter le produit dans une poche de chemise.
Utiliser le poignet situé du côté opposé à l’implant médical pour minimiser les risques d’interférences radio.
Ne jamais porter le produit si vous détectez des interférences.
IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SALUTE
L’uso del prodotto è esclusivamente a vostro rischio e pericolo. Non rilasciamo alcuna dichiarazione, garanzia o impegno
sull’accuratezza, affidabilità o efficacia di una qualsiasi delle funzioni o dei servizi forniti dal prodotto, inclusi, a titolo esemplificativo, i
passi percorsi, le calorie bruciate, la qualità del sonno o la durata e altre informazioni. Il prodotto intende fornire unapprossimazione
ragionevole di informazioni quali ritmo, passi percorsi, calorie bruciate, distanza percorsa e sonno. Tuttavia, il prodotto dipende
dall’accuratezza delle informazioni in esso inserite, utilizza algoritmi che non sono necessariamente perfetti ed è soggetto ad altri fattori
che sfuggono al nostro controllo. Non garantiamo l’accuratezza al 100% delle informazioni fornite dal prodotto. Il prodotto non terrà
traccia esatta di ciascuna caloria bruciata o di ciascun passo compiuto e non fornirà un resoconto preciso di ritmo, distanza percorsa
o sonno.
Il prodotto, fra cui qualsiasi software incluso, non è un dispositivo medico ed è destinato unicamente al fitness. Tale dispositivo non è
pensato né destinato a effettuare diagnosi di malattie o di altri disturbi, o per la cura, la mitigazione, il trattamento o la prevenzione di
malattie. Consultare sempre un medico professionista qualificato prima di apportare modifiche agli esercizi, al sonno, all’alimentazione,
in quanto tale modifica potrebbe provocare gravi lesioni o la morte.
CONSIGLI AI PORTATORI DI DISPOSITIVI MEDICI IMPIANTATI:
Tenere il prodotto acceso a più di 20 centimetri di distanza dal dispositivo medico.
Non portare mai il prodotto nel taschino.
Usare il polso opposto al dispositivo medico per minimizzare potenziali interferenze RF.
Non indossare il prodotto se si nota un’interferenza.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SAÚDE
A sua utilização do Produto deverá ser feita por sua conta e risco. Não realizamos quaisquer representações, garantias ou promessas
quanto à precisão, fiabilidade ou eficácia de qualquer uma das funções ou serviços do Produto, incluindo, sem limitação, o número
de passos que deu, as calorias queimadas, a qualidade ou a duração do sono e outras informações. O Produto tem como objetivo
fornecer uma informação razoavelmente aproximada em relação a ritmo, passos, calorias queimadas, distância percorrida e sono.
38
製品が提供する情報が完全に正確であを保証するも本製品は、各消費は各歩数を正確に
グしペース、移動距離、睡眠を正確に報告すん。
本製品および本製品に含まれるは医療機器ではネス目的にられ疾病やの他の健康状態
診断、たは疾病の回復、緩和、治療、予防のために設計ではまたその用途を意図するものではあ
ん。重大な損傷死に場合があるため、運動、睡眠または栄養摂取法を変更する前に、必ず資格をつ医療専門家に
ご相さい
植込み型医療機器ご使用の方へ
• 本製品がオの時は、本製品を医療機器20チ以上離さい
• 本製品を胸に入れて携帯しない。
• RF干渉を最小限にるため、植込み型医療機器装着い側手首をお使いい。
• 障害に気付た場合は、本製品を装着しない。
重要健康警
您使用本产品时风险自负。我们不对本产品任何功能或服务的准确性、可靠性或有效性做任何声明、保证或承诺,包括但
不限于您已走的步数、已燃烧的卡路里、睡眠时长或其他信息。前述规定不构成对本协议任何其他条款的限制。本产品将
会尽可能准确地提供有关速度、步数、燃烧的卡路里、已走的距离以及睡眠时长等信息。但本产品提供数据的准确性取决
于您输入信息的准确性,其所采用的算法并非完美无缺,而且会受到我们无法控制的其他因素的影响。我们不保证本产品
提供的信息100%准确。本产品不会精确地跟踪燃烧的每一份卡路里或所走过的每一步,因此不会精确地报告步数、走过
的距离或睡眠时长。
本产品,包括其内置软件,不是医疗设备,仅用于健身目的。本产品并非设计用于诊断疾病或其他身体状况,或用于治
疗、缓解或预防疾病。在改变运动、睡眠或营养方案前请咨询有资格的医疗专业人士的建议,因为这些改变可能会损害
健康或导致死亡。
体内植入医疗装置的人员应该:
•在开启本产品时,保持与身体20厘米以上的距离。
•不得将本产品装于胸前口袋中。
•在距离植入医疗装置部位较远的手腕上佩戴本产品,以尽量降低射频干扰风险。
•如果发现可能存在干扰,请勿佩戴本产品。
重要的健康注意事項
與使用本產品相關的風險全部由您自行承擔。對於本產品任何功能或服務的準確性、可靠性或有效性,包括但不限於,您
所走的步數、燃燒的卡路里數、睡眠質量或時長以及其他信息,我們不作任何表述、擔保或承諾。本產品意在提供合理近
似的信息,例如:步速、步數、燃燒的卡路里數、所走的距離以及睡眠數據。但是,本產品之準確性有賴于您所輸入之信
息的準確性,使用的算法未必盡善盡美,而且受到超出我們掌控範圍的其他因素制約。我們不保證,本產品提供的信息
100%準確。本產品無法精準跟蹤燃燒的每一卡路里熱量、所走的每一步,無法進準報告步速、所走的距離或者睡眠數據
本產品,包括任何隨附的軟件,不屬於醫療設備,只是為了用於健身目的。並非旨在或意在用於疾病或其他不適症狀的診
斷,或者用於療愈、減緩、治療或預防疾病。在改變自己的鍛煉、睡眠或營養攝入之前,由於這樣做可能會導致嚴重的傷
害或死亡,請務必先尋求合資格醫療專業人士的建議。
40












 
 
 
 
REGULATORY AND SAFETY NOTICES
FCC STATEMENT (USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio f requency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the FCC and Industry Canada
radio frequency exposure limits. FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not
46
MEXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación
no deseada.
BRAZIL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações
do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
THAILAND
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อก฀าาหนดของ กทช.
KOREA
해당 무선설비는 운용 중 전파혼선 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
TAIWAN
警告
低功率電波輻性電機管理辦法
第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾
時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用
電波輻射性電機設備之干擾。
台灣
48
50
52 9/16
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nosk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
日本 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
繁體中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
िहंदी . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Warranty Information
2
WARRANTY IN
ENGLISH
For full support details, frequently asked questions, and product set-up guide, please visit: www.axconnected.com
MANUFACTURER:
Fossil Group, Inc.
Headquarters:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
Internet Address:
www.fossilgroup.com
EUROPEAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE:
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
The Netherlands
SWISS DISTRIBUTOR:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Switzerland
4
b) Contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food;
c) Use of the Product for commercial purposes or subjecting the Product to abnormal usage or conditions; or
d) Other acts which are not the fault of Armani Exchange, are excluded from coverage.
USE OF NON-ARMANI EXCHANGE PRODUCTS. Defects or damage that result from the use of non-Armani Exchange
branded or certified products, accessories or software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
ALTERED PRODUCTS. Product with:
a) Serial numbers or production date codes or other tracking marks that have been removed, altered or obliterated;
b) Broken seals or that show evidence of tampering or access by non-authorized dealers or repair centers; are excluded
from coverage.
PRODUCTS FROM UNAUTHORIZED SELLERS. Products that are not purchased from an authorized Armani Exchange
retailer are excluded from coverage.
COMMUNICATIONS SERVICES. Defects, damages, or the failure of Products due to any communication service or signal
you may subscribe to or use with the Products is excluded from coverage.
WHAT ARE ARMANI EXCHANGE’S OBLIGATIONS?
During the applicable warranty period, provided the Product is sent in for service in accordance with the terms of
this Limited Warranty, Armani Exchange will repair, replace, or refund the purchase price of the Product, at Armani
Exchange’s sole option, without charge. Armani Exchange may, at its sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts
or components when repairing any Product, or may replace the Product with a rebuilt, reconditioned or new Product. All
replaced Products will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on the original
Product or for ninety (90) days, whichever is longer. All replaced Products, parts, components, boards and equipment
shall become the property of Armani Exchange. Except to the extent expressly allowed by applicable law, transfer or
assignment of this Limited Warranty is prohibited.
WHAT MUST YOU DO TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?
To obtain service under this Limited Warranty, you must return the Product to an authorized service facility in an adequate
container for shipping, accompanied by the sales receipt or comparable proof of sale showing the original date of
purchase, the serial number of the Product and the sellers name and address. If Armani Exchange determines that any
Product is not covered by this Limited Warranty, you must pay for all parts, shipping, and labor charges for the repair or
return of such Product.
6
Nothing in the Product instructions or information shall be construed to create an express warranty of any kind with
respect to the Products. No agent, employee, dealer, representative or reseller is authorized to modify or extend this
Limited Warranty or to make binding representations or claims, whether in advertising, presentations or otherwise, on
behalf of Armani Exchange regarding the Products or this Limited Warranty. This Limited Warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or country to country.
FOR AUSTRALIAN CUSTOMERS:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the Goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
MODIFCATION OF SOFTWARE
ARMANI EXCHANGE IS NOT LIABLE FOR PERFORMANCE ISSUES OR INCOMPATIBILITIES CAUSED BY YOUR EDITING
OF REGISTRY SETTINGS, OR YOUR MODIFICATION OF OPERATING SYSTEM SOFTWARE. USING CUSTOM OPERATING
SYSTEM SOFTWARE MAY CAUSE YOUR PRODUCT TO WORK IMPROPERLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not attempt to open, disassemble or tamper with the Product. Substances contained in this product and/or its battery
may damage the environment and/or human health if handled and disposed of improperly.
Do not use the Product in circumstances that could cause a dangerous situation, such as using the Product while
operating heavy machinery or driving a moving vehicle in a manner that might cause you to take your eyes off the
road or become so absorbed in the activity that your ability to concentrate on the act of driving becomes impaired.
(If applicable) Do not wear or clean your Product while you are charging it. Always unplug the charger first before
cleaning the Product.
Do not use abrasive cleaners to clean your Product.
Do not place your Product in a dishwasher, washing machine, microwave oven, oven or dryer.
Do not expose your Product to extremely high or low temperatures.
Do not use your Product in a sauna or steam room.
Do not expose your Product to water at high pressure, such as ocean waves or a waterfall.
8
GARANTIO
DANSK DANISH
For alle detaljer om support, ofte stillede spørgsmål og konfigurationsvejledning for produkter, besøg venligst: www.
axconnected.com
PRODUCENT:
Fossil Group, Inc.
Hovedkvarter:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
Internetadresse:
www.fossilgroup.com
EUROPÆISK AUTORISERET REPRÆSENTANT:
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
Holland
DISTRIBUTØR SCHWEIZ:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Schweiz
12
denne Begrænsede Garanti, eller til at foretage bindende repræsentationer eller krav, uanset om det er i annoncering,
præsentation eller på anden vis, på vegne af Armani Exchange med hensyn til produkterne eller denne Begrænsede
Garanti. Denne Begrænsede Garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan også have andre rettigheder,
som varierer fra stat til stat og fra land til land.
MODIFIKATION AF SOFTWARE
ARMANI EXCHANGE HAR IKKE ERSTATNINGSANSVAR FOR PROBLEMER MED PRÆSTATION ELLER INKOMPABILITET
FORÅRSAGET AF DIN REDIGERING AF REGISTRERINGSINDSTILLINGER, ELLER DIN MODIFIKATION AF OPERATIVSYSTEM-
SOFTWARE. BRUG AF BRUGERTILPASSET OPERATIVSYSTEM-SOFTWARE KAN FORÅRSAGE, AT DIT PRODUKT IKKE VIRKER
EFTER HENSIGTEN.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs disse instruktioner.
Opbevar disse instruktioner.
Overhold alle advarsler.
Følg alle instruktioner.
Forsøg ikke at åbne, adskille eller modificere Produktet. Stoffer, som findes i produktet og/eller batteriet, kan skade miljøet
og/eller menneskers helbred, hvis de ikke håndteres og bortskaffes på passende vis.
Anvend ikke Produktet under forhold som kunne forårsage en farlig situation, såsom at bruge Produktet mens du betjener
tunge maskiner, eller er fører af et køretøj, på en måde som måtte bevirke at du tager øjnene af kørebanen, eller du
bliver så opslugt i aktiviteten at din evne til at koncentrere dig om kørslen forringes.
(Hvis relevant) Bær eller rengør ikke dit Produkt mens du oplader det. Tag det altid først ud af opladeren inden rengøring
af Produktet.
Anvend ikke slibende rengøringsmidler til at rengøre dit Produkt.
Anbring ikke dit Produkt i en opvaskemaskine, vaskemaskine, mikrobølgeovn, ovn eller tørretumbler.
Udsæt ikke dit Produkt for ekstremt høje eller lave temperaturer.
Anvend ikke dit Produkt i sauna eller damprum.
Udsæt ikke dit Produkt for vand med højt tryk, såsom havbølger eller vandfald.
Efterlad ikke dit Produkt i sollys i lange perioder.
Efterlad ikke dit Produkt i nærheden af åben ild.
Giv aldrig børn lov til at lege med Produktet; de små komponenter kan medre kvælningsfare!
Det er ikke hensigten at bruge Produktet, hvor fejlfunktion af Produktet kan medføre død, personskade eller alvorlig
miljøskade.
INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER
16
MISBRUIK. Effecten of schade die het gevolg zijn van:
a) Onjuist gebruik, opslag, misbruik, ongelukken of verwaarlozing, zoals fysieke schade (barsten of krassen, etc.) aan het
oppervlak van het product als gevolg van verkeerd gebruik;
b) Contact met vloeistoffen, water, regen, extreme vochtigheid of zware transpiratie, zand, vuil en dergelijke, extreme
hitte of voedsel;
c) Het gebruik van het product voor commerciële doeleinden of het gebruik van het product voor abnormale
doeleinden of omstandigheden; of
d) Andere handelingen die niet de schuld zijn van Armani Exchange, zijn uitgesloten van dekking.
GEBRUIK VAN NIET-ARMANI EXCHANGE PRODUCTEN. Defecten of schade die het gevolg zijn van het gebruik
van andere dan Armani Exchange merkproducten of gecertificeerde producten, accessoires of software of andere
randapparatuur zijn uitgesloten van dekking.
GEWIJZIGDE PRODUCTEN. Producten waarvan:
a) Serienummers of productiedatum-codes of andere informatienummers zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist;
b) Zegels zijn verbroken of beschadigd zijn door niet-geautoriseerde dealers of reparaties zijn uitgesloten van dekking.
PRODUCTEN VAN ONGEAUTORISEERDE VERKOPERS. Producten die niet door een geautoriseerde Armani Exchange
retailer zijn verkocht zijn uitgesloten van garantie.
VERBONDEN DIENSTEN. Gebreken, schade of storingen van producten als gevolg van een communicatiedienst of
signaal waarop u zich kunt abonneren of wat u kunt gebruiken voor uw product, valt buiten de garantie.
WAT ZIJN DE PLICHTEN VAN ARMANI EXCHANGE?
Armani Exchange zal tijdens de garantieperiode en op voorwaarde dat het product is verzonden in overeenstemming
met de voorwaarden van deze beperkte garantie, het product repareren, vervangen of de aankoopprijs van het product
terugbetalen, geheel naar goeddunken van Armani Exchange. Armani Exchange kan naar eigen goeddunken, gebruikte,
gereviseerde of nieuwe onderdelen gebruiken om het product te repareren of kan het product vervangen door een
herbouwd, gereviseerd of nieuw product. Alle vervangen producten worden gegarandeerd voor een periode gelijk aan
de rest van de oorspronkelijke beperkte garantie op het oorspronkelijke product of gedurende negentig (90) dagen,
afhankelijk wat langer is. Alle vervangen producten, onderdelen, componenten, boards en andere uitrusting blijven
eigendom van Armani Exchange. Behalve indien van toepassing in de toepasselijke wet, is overdracht van deze beperkte
garantie verboden.
WAT MOET U DOEN OM AANSPRAAK TE MAKEN OP
18
ARMANI EXCHANGE GEEFT GEEN GARANTIES OF VERKLARINGEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, WETTELIJK OF
ANDERSZINS MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT, DE MOGELIJKHEDEN, HET FUNCTIONEREN, DE PRESTATIES OF DE
GESCHIKTHEID VAN SOFTWARE VAN DERDEN OF ONDERDELEN VAN DERDEN DIE MET HET PRODUCT GEBRUIKT
WORDEN, OF DE MOGELIJKHEID OM DEZE SOFTWARE VAN DERDEN OF ONDERDELEN VAN DERDEN TE KUNNEN
INTEGREREN MET HET PRODUCT, ONAFHANKELIJK OF DEZE SOFTWARE VAN DERDEN OF ONDERDELEN ZIJN
MEEGELEVERD OF WORDT GEDISTRIBUEERD DOOR ARMANI EXCHANGE OF ANDERS. DE VERANTWOORDELIJKHEID
VOOR DE KWALITEIT, DE MOGELIJKHEDEN, HET FUNCTIONEREN EN DE PRESTATIES VAN DERGELIJKE SOFTWARE OF
ONDERDELEN VAN DERDEN LIGT GEHEEL BIJ DE GEBRUIKER EN DE DIRECTE VERKOPER, EIGENAAR OF LEVERANCIER
VAN DERGELIJKE SOFTWARE VAN DERDEN OF ONDERDELEN VAN DERDEN.
Niets in de productinstructies of productinformatie mag worden geïnterpreteerd als een uitdrukkelijke garantie van
welke aard dan ook met betrekking tot de producten. Geen enkele agent, werknemer, handelaar, vertegenwoordiger of
wederverkoper is gemachtigd om deze beperkte garantie aan te passen of uit te breiden of bindende verklaringen of
beweringen te doen, in reclame, presentaties of anderszins of namens Armani Exchange met betrekking tot de producten
of deze beperkte garantie. Deze beperkte garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. U hebt mogelijk ook andere
rechten die variëren van staat tot staat of van land tot land.
MODIFICATIE VAN SOFTWARE
ARMANI EXCHANGE IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR PRESTATIEPROBLEMEN OF INCOMPATIBILITEIT VEROORZAAKT
DOOR VERANDERING OF BEWERKING VAN DE INSTELLINGEN IN HET REGISTER OF UW VERANDERING VAN HET
BESTURINGSSYSTEEM. HET GEBRUIK VAN AANGEPASTE BESTURINGSSYSTEMEN KAN ERVOOR ZORGEN DAT UW
PRODUCT NIET CORRECT WERKT.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze instructies.
Bewaar deze instructies.
Volg alle waarschuwingen.
Volg alle instructies.
Probeer het product niet te openen, te demonteren of te veranderen. Stoffen in dit product en/of de batterij kan het milieu
en/of de gezondheid schaden indien onjuist behandeld en afgevoerd.
Gebruik het product niet in gevaarlijke omstandigheden, zoals het gebruik van het product tijdens het bedienen van
zware machines of bij het besturen van een bewegend voertuig. Gebruik het product niet op een manier die ertoe kan
leiden dat u uw ogen niet op de weg houdt of waarbij u zo geabsorbeerd raakt in de activiteit dat u zich niet langer
kunt concentreren op het rijden.
20
GARANTIIN
SVENSKA SWEDISH
För fullständig supportinformation, vanliga frågor och guide för inställning av produkten kan du besöka följande:
www.axconnected.com
TILLVERKARE:
Fossil Group, Inc.
Huvudkontor:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
USA
Hemsida:
www.fossilgroup.com
EUROPEISK AUKTORISERAD REPRESENTANT:
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
Nederländerna
SCHWEIZISK DISTRIBUTÖR:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Schweiz
22
b) kontakt med vätska, vatten, regn, extrem fuktighet eller kraftiga svettningar, sand, smuts eller liknande, extrem hetta
eller mat;
c) användning av produkten för kommersiella ändamål eller utsättande av produkten för onormal användning eller
onormala villkor; eller
d) andra handlingar som inte är Armani Exchange fel, omfattas inte.
ANVÄNDNING AV PRODUKTER SOM INTE ÄR FRÅN ARMANI EXCHANGE. Defekter eller skador till följd av användning
av produkter som inte är märkesvaror eller certifierade produkter, tillbehör, programvaror eller annan kringutrustning
från Armani Exchange omfattas inte.
MODIFIERADE PRODUKTER. Produkt med:
a) serienummer eller koder för produktionsdatum eller andra märken för spårning som har tagits bort, modifierats eller
utplånats;
b) brutna förseglingar eller sådana som visar bevis på manipulering eller åtkomst från icke-auktoriserade återrsäljare
eller reparationscentra; omfattas inte.
PRODUKTER FRÅN ICKE AUKTORISERADE SÄLJARE. Produkter som inte köpts av en av Armani Exchange auktoriserad
återförsäljare omfattas inte.
KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER. Defekter, skador eller fel på produkten på grund av kommunikationstjänst eller signal som
du prenumererar eller använder med produkten omfattas inte.
VILKET ANSVAR HAR ARMANI EXCHANGE?
Under den tillämpliga garantiperioden kommer Armani Exchange, förutsatt att produkten skickats för service i enlighet
med villkoren i denna begränsade garanti, att efter Armani Exchange gottfinnande utan kostnad reparera, ersätta eller
återbetala inköpspriset för produkten. Armani Exchange kan efter eget gottfinnande använda ombyggda, reparerade
eller nya delar eller komponenter vid reparation av en produkt, eller kan ersätta produkten med en ombyggd, reparerad
eller ny produkt. Alla utbytta produkter kommer att ha en garanti som gäller lika länge som återstoden av den
ursprungliga begränsade garantin för produkten eller 90 dagar, beroende på vilket som är längre. Alla ersatta produkter,
delar, komponenter, kretskort eller annan utrustning kommer att tillhöra Armani Exchange. Undantaget i den utsträckning
som uttryckligen tillåts enligt lag är överföring eller tilldelning av denna begränsade garanti förbjuden.
VAD MÅSTE DU GÖRA FÖR ATT FÅ GARANTISERVICE?
För att erhålla service under garantin måste du returnera produkten till en auktoriserad serviceanläggning i en lämplig
behållare r frakt tillsammans med kvittot eller motsvarande bevis r köpet som visar ursprungliga inköpsdatumet,
24
MED PRODUKTEN ELLER DISTRIBUERAS AV ARMANI EXCHANGE ELLER PÅ ANNAT VIS. ANSVARET FÖR KVALITETEN,
FUNKTIONERNA, DRIFTEN, PRESTANDAN ELLER LÄMPLIGHETEN RÖRANDEGON PROGRAMVARA ELLER
UTRUSTNING FRÅN TREDJE PART LIGGER ENBART HOS ANVÄNDAREN OCH DIREKTLEVERANTÖREN, ÄGAREN ELLER
LEVERANTÖREN AV DENNA PROGRAMVARA ELLER UTRUSTNING FRÅN TREDJE PART.
Ingenting hos produktens instruktioner eller information skall tolkas som att det skapar en uttryckt garanti av någon
sort med avseende på produkterna. Inget ombud, anställd, återförsäljare, representant eller handlare har rätt att
modifiera eller utöka denna begränsade garanti eller att göra bindande utfästelser eller anspråk vare sig det är i reklam,
presentationer eller på annat vis, å Armani Exchange vägnar gällande produkten eller denna begränsade garanti.
Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter. Du kan också ha andra rättigheter som varierar från stat till stat och
land till land.
MODIFIERING AV PROGRAMVARA
ARMANI EXCHANGE ÄR INTE ANSVARIGA FÖR PRESTANDAPROBLEM ELLER INKOMPATIBILITET ORSAKAD AV
DIN REDIGERING AV REGISTERINSTÄLLNINGAR ELLER REDIGERING AV OPERATIVSYSTEMETS PROGRAMVARA.
ANVÄNDANDE AV ANPASSAD OPERATIVSYSTEMPROGRAMVARA KAN GÖRA ATT DIN PRODUKT INTE FUNGERAR
KORREKT.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs dessa instruktioner.
Behåll dessa instruktioner.
Följ alla varningar.
Följ alla instruktioner.
Försök inte att öppna, ta isär eller manipulera produkten. Ämnen som finns i denna produkt och/eller dess batteri kan
skada miljön och/eller människors hälsa om de hanteras och avyttras på fel sätt.
Använd inte produkten under omständigheter som kan skapa en farlig situation, så som att använda produkten medan
du använder tunga maskiner eller kör ett fordon i rörelse på ett sätt som kan göra att du tar ögonen från vägen eller
blir så upptagen av aktiviteten att din förmåga att koncentrera dig på körandet försämras.
(Om tillämpligt) Ha inte på dig eller rengör din produkt medan du laddar den. Koppla alltid först ur laddaren innan
rengöring av produkten.
Använd inte slipande rengöringsmedel för att rengöra produkten.
Placera inte din produkt i en diskmaskin, tvättmaskin, mikrovågsugn, ugn eller torktumlare.
Utsätt inte din produkt för extremt höga eller låga temperaturer.
Använd inte din produkt i en bastu eller ångbastu.
26
GARANTI IN
NOSK NORWEGIAN
For fullstendinge support detaljer, ofte stilte spørsmål, og konfigureringsguide, vennligst gå til: www.axconnected.com
MANUFACTURER:
Fossil Group, Inc.
Headquarters:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
Internet Address:
www.fossilgroup.com
EUROPEAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE:
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
The Netherlands
SWISS DISTRIBUTOR:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Switzerland
28
BRUK AV IKKE-ARMANI EXCHANGE PRODUKTER. Feil eller skader som skyldes bruk av ikke Armani Exchange-merkede
eller -sertifiserte produkter, tilbehør eller programvare eller annet periferutstyr dekkes ikke.
MODIFISERTE PRODUKTER. Produkter med:
a) serienumre eller produksjonsdatokoder eller andre sporingsmerker som har blitt fjernet, endret eller slettet;
b) ødelagte pakninger eller som viser tegn på manipulering eller tilgang fra ikke-autoriserte forhandlere eller reparasjon
sentre; dekkes ikke.
PRODUKTER FRA UAUTORISERTE SELGERE. produkter som ikke er kjøpt fra en autorisert Armani Exchange-forhandler
dekkes ikke.
KOMMUNIKASJONSTJENESTER. Defekter, skader eller feil på produkter på grunn av kommunikasjonstjenester eller signal
du kan abonnere på eller bruke sammen med produktene er ikke dekket.
HVA ER ARMANI EXCHANGE FORPLIKTELSER?
I løpet av gjeldende garantiperiode, forutsatt at produktet sendes inn til service i samsvar med vilkårene i denne
begrensede garantien, vil Armani Exchange reparere, erstatte eller refundere kjøpesummen for produktet, etter Armani
Exchange eget valg, uten kostnad. Armani Exchange kan, etter eget skjønn, bruke gjenoppbygde, overhalte, eller nye
deler eller komponenter ved reparasjon av et produkt, eller kan erstatte produktet med et ombygd, overhalt eller nytt
produkt. Alle utskiftede produkter vil være garantert for en periode lik resten av de opprinnelige garantibetingelser
på det opprinnelige produktet, eller i nitti (90) dager, avhengig av hva som er lengst. Alle utskiftede produkter, deler,
komponenter, brett og utstyr skal tilfalle Armani Exchange. Bortsett fra i den grad det er uttrykkelig tillatt etter gjeldende
lov, er overføring eller tildeling av denne begrensede garantien forbudt.
HVA MÅ DU GJØRE FOR Å FÅ GARANTITJENESTE?
For å få service under denne begrensede garantien, må du returnere produktet til et autorisert servicested i en egnet
beholder for frakt, ledsaget av kvitteringen eller tilsvarende bevis for salg som viser den opprinnelige kjøpsdato,
serienummeret til produktet og selgerens navn og adresse. Hvis Armani Exchange bestemmer at et produkt ikke er
dekket av denne begrensede garantien, må du betale for alle deler, frakt og arbeidskostnader for reparasjon eller retur
av slike produkt.
For å finne nærmeste autoriserte internasjonale serviceverksted, vennligst besøk www.axconnected.com
30
MODIFISERING AV PROGRAMVARE
ARMANI EXCHANGE ER IKKE ANSVARLIG FOR YTELSESPROBLEMER ELLER INKOMPATIBILITET FORÅRSAKET
AV ENDRINGER I REGISTERINNSTILLINGER, ELLER DIN ENDRINGER AV OPERATIVSYSTEMET. BRUK AV TILPASSET
OPERATIVSYSTEM KAN FØRE TIL AT PRODUKTET IKKE FUNGERER NORMALT.
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
Les disse anvisninger.
Ta vare på disse anvisningene.
Følg alle advarsler.
Følg alle anvisninger.
Ikke forsøk å åpne, demontere eller tukle med produktet. Stoffer som finnes i dette produktet og/eller batteriet kan skade
miljøet og/eller menneskers helse hvis det håndteres og avhendes på feil måte.
Ikke bruk produktet under forhold som kan føre til en farlig situasjon; for eksempel ved bruk av produktet ved drift av
tunge maskiner eller mens du kjører et kjøretøy på en måte som kan få deg til å ta øynene av veien eller blitt så
oppslukt i aktiviteten at evnen til å konsentrere seg kjøringen blir svekket.
(Hvis aktuelt) Ikke bruk eller rens produktet mens det lades. Trekk alltid ut laderen før du rengjør produktet.
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Ikke plasser produktet i en oppvaskmaskin, vaskemaskin, mikrobølgeovn, komfyr eller tørketrommel.
Ikke utsett produktet for ekstremt høye eller lave temperaturer.
Ikke bruk produktet i en badstue eller dampbad.
Ikke utsett produktet for vann under yt trykk, for eksempel bølger eller en foss.
Ikke la produktet være i direkte sollys over lengre tid.
Ikke legg eller bruk produktet i nærheten av åpen ild.
Ikke la barn leke med produktet; de små komponentene kan representere en kvelningsfare!
Produktet er ikke beregnet for bruk hvor feil med produktet kan re til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.
ÅNDSVERK
All intellektuell eiendom, som definert nedenfor, som eies av eller som ellers tilhører Armani Exchange eller deres
respektive leverandører knyttet til dette produktet, inkludert men ikke begrenset til, tilbehør, deler eller programvare
knyttet hertil ( “produktsystem” ), eies av Armani Exchange eller dets lisensgivere og er beskyttet i henhold til føderale
lover, statlige lover og internasjonale avtaler. Intellektuell eiendom inkluderer, men er ikke begrenset til, oppfinnelser
(patenterbare eller upatenterbare), patenter, forretningshemmeligheter, opphavsrettigheter, programvare,
dataprogrammer, og tilhørende dokumentasjon og andre verk av forfatterskapet. Du kan ikke krenke eller på annen måte
32
GARANTI
DEUTSCH GERMAN
Für vollständige Kundendienstinformationen, häufig gestellte Fragen und Einrichtungsanleitungen besuchen Sie bitte.
www.axconnected.com
HERSTELLER:
Fossil Group, Inc.
Hauptsitz:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
Vereinigte Staaten von Amerika
Internetadresse:
www.fossilgroup.com
ZUGELASSENER VERTRET ER IN EUROPA:
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
Niederlande
VERTRIEBSPARTNER IN DER SCHWEIZ:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Schweiz
34
MISSBRAUCH UND UNSACHGEMÄßE BEHANDLUNG. Defekte oder Schäden, die aufgrund des Folgenden entstehen:
a) Unsachgemäße Benutzung oder Lagerung, Missbrauch, Unfälle oder Vernachlässigung wie z. B. Sachschäden (Risse
oder Kratzer, etc.) als Folge von Missbrauch;
b) Kontakt mit Flüssigkeiten, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem,
extreme Hitze oder Lebensmitteln;
c) Die Nutzung des Produktes für gewerbliche Zwecke oder nicht normale Nutzung oder Umsnde;
d) Andere Handlungen, die nicht das Verschulden von Armani Exchange sind, sind von der Garantie ausgenommen.
VERWENDUNG VON NICHT-ARMANI EXCHANGE-PRODUKTEN. Defekte oder Schäden, die durch die Verwendung
von Nicht-Armani Exchange-Produkten oder nicht durch Armani Exchange zertifizierte Produkte, Zubehör oder andere
Peripheriegeräte entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
VERÄNDERTE PRODUKTE: Produkte, bei denen:
a) Seriennummern oder Produktionsdatumscodes oder andere Markierungen entfernt, verändert oder gelöscht wurden.
b) Aufgebrochene Siegel oder Anzeichen von Manipulation oder Zugriff durch nicht-autorisierte Händler oder
Reparaturzentren sind von der Garantie ausgenommen.
PRODUKTE VON UNAUTORISIERTEN VERKÄUFERN: Produkte, die nicht bei einem autorisierten Armani Exchange Händler
gekauft wurden, sind von der Garantie ausgenommen.
KOMMUNIKATIONSDIENSTE: Defekte, Schäden oder das Versagen des Produktes aufgrund von durch gemeinsam mit
dem Produkt genutzten Kommunikationsdiensten oder Signalen sind von der Garantie ausgenommen.
WAS SIND DIE VERPFLICHTUNGEN VON ARMANI EXCHANGE: Während der Garantielaufzeit und vorausgesetzt,
dass das Produkt gemäß der Bestimmungen dieser beschränkten Garantie zur Reparatur eingeschickt wurde, wird
Armani Exchange das Produkt in Armani Exchange eigenem Ermessen und kostenlos reparieren, ersetzen oder den
Kaufpreis zurückerstatten. Armani Exchange kann in eigenem Ermessen erneuerte, überarbeitete oder neue Teile oder
Komponenten für die Reparatur eines Produktes verwenden, oder das Produkt durch ein erneuertes, überarbeitetes oder
neues Produkt ersetzen. Für alle Ersatzprodukte gilt der verbleibende Garantiezeitraum der ursprünglichen beschränkten
Garantie für das Originalprodukt oder eine Garantie von 90 Tagen, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Alle
ausgetauschten Produkte, Teile, Komponenten, Platinen und Zubehör werden Eigentum von Armani Exchange. Außer
wenn ausdrücklich durch geltendes Gesetz erlaubt, ist die Übertragung oder Abtretung dieser beschränkten Garantie
untersagt.
WAS MÜSSEN SIE TUN, UM GARANTIELEISTUNGEN Z
36
VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, SIE KÖNNEN ANDERE RECHTE HABEN, DIE ABHÄNGIG VON
ÖRTlICHER GESETZGEBUNG VARIIEREN KÖNNEN. IHRE GESETZLICHEN RECHTE BLEIBEN DAVON UNBERÜHRT.
ARMANI EXCHANGE ÜBERNIMMT KEINE GARANTIEN ODER ZUSICHERUNGEN, AUSDRÜCKLICH ODER KONKLUDENT,
GESETZLICH ODER ANDERWEITIG BEZÜGLICH QUALITÄT, FÄHIGKEITEN, BETRIEB, LEISTUNG ODER EIGNUNG FÜR
SOFTWARE ODER AUSSTATTUNGEN DRITTER, DIE IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT GENUTZT WERDEN, ODER DIE
FÄHIGKEIT, EINE SOLCHE SOFTWARE ODER AUSSTATTUNG IN DAS PRODUKT ZU INTEGRIEREN, UNABHÄNGIG DAVON,
OB SOLCHE SOFTWARE ODER AUSSTATTUNGEN DRITTER IN DEM PRODUKT ENTHALTEN SIND ODER DURCH ARMANI
EXCHANGE VERTRIEBEN WERDEN ODER ANDERWEITIG. DIE VERANTWORTUNG FÜR QUALITÄT, FÄHIGKEITEN, BETRIEB,
LEISTUNG UND EIGNUNG FÜR EINE SOLCHE SOFTWARE ODER AUSSTATTUNGEN DRITTER LIEGT AUSSCHLIESSLICH
BEIM NUTZER UND DEM DIREKTEN VERKÄUFER, EIGENTÜMER ODER LIEFERANTEN SOLCHER SOFTWARE ODER
AUSSTATTUNGEN DRITTER.
Nichts in den Produktanleitungen oder Informationen kann als ausdrückliche Garantie jeglicher Art in Bezug auf die
Produkte ausgelegt werden. Kein Vertreter, Mitarbeiter, Händler, Bevollmächtigter oder Wiederverkäufer ist dazu befugt,
diese beschränkte Garantie zu ändern, auszuweiten oder bindende Zusicherungen zu geben oder Ansprüche zu stellen,
sei es für Werbung, Präsentationen oder anderweitig im Auftrag von Armani Exchange in Bezug auf die Produkte oder
diese beschränkte Garantie. Diese beschränkte Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können
noch weitere Rechte haben, die von Staat zu Staat oder von Land zu Land variieren können.
ÄNDERUNG DER SOFTWARE:
ARMANI EXCHANGE HAFTET NICHT FÜR LEISTUNGSPROBLEME ODER INKOMPATIBILITÄTEN, DIE AUFGRUND
EINER BEARBEITUNG DER REGISTIERUNGSEINSTELLUNGEN ODER BETRIEBSSYSTEME DURCH SIE ENTSTEHEN. DIE
VERWENDUNG VON BENUTZERDEFINIERTEN BETRIEBSSYSTEMEN KANN DAZU FÜHREN, DASS IHR PRODUKT NICHT
RICHTIG FUNKTIONIERT.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Hinweise.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen, zu zerlegen oder es zu manipulieren. In diesem Produkt enthaltene
Substanzen und/oder seine Batterien können die Umwelt und/oder die menschliche Gesundheit schädigen, wenn sie
unsachgemäß behandelt oder entsorgt werden.
38
INFORMATIONS CONC
FRANçAIS FRENCH
Pour obtenir une assistance détaillée, accéder à la foire aux questions et obtenir un guide de configuration du produit,
rendez-vous sur : www.axconnected.com
FABRICANT :
Fossil Group Inc.
Siège social :
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
États-Unis d’Amérique
Site internet :
www.fossilgroup.com
REPRÉSENTANT EUROPÉEN AGRÉÉ :
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
Pays-Bas
DISTRIBUTEUR SUISSE :
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Suisse
42
LEDIT LOGICIEL OU ÉQUIPEMENT AVEC LE PRODUIT, QUE LEDIT LOGICIEL OU PÉRIPHÉRIQUE TIERS SOIT INCLUS
AVEC LE PRODUIT OU DISTRIBUÉ PAR ARMANI EXCHANGE OU NON. LACHETEUR ET LE VENDEUR OU FOURNISSEUR
DIRECT DESDITS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENTS TIERS SONT SEULS RESPONSABLES QUANT À LA QUALITÉ, AUX
PERFORMANCES, AU FONCTIONNEMENT ET À LA COMPATIBILITÉ DESDITS LOGICIEL OU ÉQUIPEMENTS TIERS.
Aucun élément ou information des instructions du Produit ne doit être interprété comme créant une garantie expresse
de quelque sorte que ce soit pour les Produits. Aucun agent, employé, détaillant, représentant ou revendeur n’est autorisé
à modifier ou à étendre la présente Garantie Limitée ou à faire des déclarations ou revendications contraignantes que
ce soit par la publicité, les présentations ou autres, au nom de Armani Exchange concernant les produits ou la présente
Garantie Limitée. La présente Garantie Limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également
jouir d’autres droits, lesquels pouvant varier dun État à un autre ou d’un pays à un autre.
MODALITÉS DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRES Á LA FRANCE
Cette garantie internationale s’ajoute à d’autres droits et recours dont vous disposez dans votre pays, qui ne peuvent
pas être exclus. Conformément à la garantie internationale limitée susmentionnée. <<Lorsque l’acheteur demande au
vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation dau moins sept jours vient
s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.>> <<Cette période court à compter de la demande d’intervention
de l’acheteur ou de la mise à disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.>> (article L211-16 du code français de la consommation).
Nonobstant toutes dispositions contraires dans cette garantie, en plus de la garantie internationale limitée, Armani
Exchange est responsable par la garantie légale françaie (i) de conformité décrite dans les articles L211-4 à L211-13 du
code français de la consommation, et (ii) contre les défauts cachés dans les conditions fixes par les articles 1641 à 1648
et 2232 du code civil français.
Conformément à la garantie contre les défauts cachés, en vertu de l’article 1641 du code civil français <<Le vendeur
est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent improper à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre
prix, s’il les avait connus.>> et du premier paragraphe de l’article 1648 du même code <<Laction resultant des vices
rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.>>
Conformément à la garantie de conformi, en vertu des articles L211-4 et L211-5 du code français de la
consommation <<Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la deliverance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l’emballage, des instructions
46
INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA
GARANZIA LIMITATA CONVENZIONALE
COSA COPRE LA GARANZIA E PER QUANTO TEMPO?
Fossil Group, Inc. (“Armani Exchange”) garantisce che questo prodotto Armani Exchange e gli accessori compresi nella
confezione del prodotto (il “Prodotto”) sono esenti da difetti materiali e di lavorazione secondo l’uso normale per il
periodo che ha inizio dopo la data di acquisto fino a due anni.
La presente è una garanzia volontaria del produttore, che conferisce diritti diversi da quelli previsti dalla legge a tutela
del consumatore, inclusi ma non limitati a quelli relativi a merci non conformi. I vantaggi della Garanzia limitata di
Armani Exchange si aggiungono a, ma non sostituiscono, i diritti conferiti dalla legge a tutela del consumatore.
COSA NON COPRE LA GARANZIA?
FUNZIONAMENTO ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI. Armani Exchange non garantisce che il funzionamento del
Prodotto sarà ininterrotto o privo di errori. Armani Exchange non è responsabile per danni provocati dal mancato
rispetto delle istruzioni relative all’uso del Prodotto.
NORMALE USURA. La manutenzione periodica, le riparazioni e la sostituzione dei componenti causate da normale usura
sono escluse dalla presente copertura.
CUSTODIA E CRISTALLO (SE APPLICABILE). La garanzia di Armani Exchange non copre le custodie o i cristalli.
BRACCIALETTO. La garanzia di Armani Exchange non copre i braccialetti né le chiusure a strappo.
PILE. Solo le pile ricaricabili la cui capacità di ricarica è inferiore all’80% della loro capacità nominale e le pile che
presentano perdite sono coperte dalla presente Garanzia limitata. Le pile non ricaricabili non sono coperte dalla
presente Garanzia limitata.
SOFTWARE. La presente Garanzia limitata non copre i software integrati nel prodotto e i servizi forniti da Armani
Exchange ai proprietari del Prodotto. Per informazioni sui diritti relativi al loro utilizzo, consultare il contratto di licenza
accluso al software nei termini d’uso dei servizi di Armani Exchange.
ABUSO E USO IMPROPRIO. Difetti o danni provocati da:
a) Funzionamento, conservazione, uso improprio o abuso, accidentale o negligente come danni fisici (crepe o rigature,
ecc.) sulla superficie del Prodotto provocati dall’uso improprio.
48
determina che un Prodotto qualsiasi non è coperto dalla presente Garanzia limitata, è necessario pagare per tutti i pezzi,
la consegna e i costi di lavorazione per la riparazione o la restituzione di tale Prodotto.
Per trovare il punto di assistenza autorizzato internazionale più vicino, si prega di visitare www.axconnected.com
I dati, il software o le applicazioni aggiunti al vostro Prodotto non saranno reinstallati. Si consiglia di tenere una copia
di back-up separata di qualsiasi contenuto del Prodotto prima di spedire lo stesso a Armani Exchange per il servizio di
garanzia, in quanto alcuni di questi contenuti potrebbero essere eliminati o riformattati durante il servizio di garanzia.
QUALI SONO I LIMITI DELLA RESPONSABILITÀ DI ARMANI EXCHANGE?
LE GARANZIE DI CUI SOPRA E I RIMEDI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUTIVI DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE, TERMINI
O CONDIZIONI, SIANO ESSI ESPLICITI, IMPLICITI O LEGALI, COMPRESI, FRA GLI ALTRI, SENZA LIMITAZIONE,
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A SODDISFARE UN PARTICOLARE SCOPO, ACCURATEZZA, QUALITÀ
SODDISFACENTE, TITOLO E NON-VIOLAZIONE, TUTTI ESPRESSAMENTE ESCLUSI DA ARMANI EXCHANGE. ARMANI
EXCHANGE NON SARÀ RITENUTO RESPONSABILE PER NESSUN DANNO INDIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE,
SPECIALE O PUNITIVO O RESPONSABILITÀ DI ALCUN TIPO DERIVANTE O CONNESSA ALLA VENDITA O ALL’USO DEL
PRESENTE PRODOTTO, CHE SIA SULLA BASE DI CONTRATTO, COLPA, (INCLUSA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ
DA PRODOTTO O ALTRA TEORIA, ANCHE SE ARMANI EXCHANGE È STATO INFORMATO DELL’EVENTUALITÀ DI TALI
DANNI E ANCHE SE IL RIMEDIO IVI SPECIFICATO SIA VENUTO MENO AL SUO SCOPO ESSENZIALE. LA COMPLETA
RESPONSABILITÀ DI ARMANI EXCHANGE SARÀ LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE O ALLA
RESTITUZIONE DEL PREZZO DI ACQUISTO PAGATO, A SOLA DISCREZIONE DI ARMANI EXCHANGE.
ALCUNI PAESI, STATI O PROVINCE NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI GARANZIE IMPLICITE
O LA LIMITAZIONE DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI PER LIMITARE A VOI LE SUCCITATE LIMITAZIONI
ED ESCLUSIONI. QUALORA LE GARANZIE IMPLICITE NON POTESSERO ESSERE ESCLUSE NELLA LORO INTEREZZA,
POTREBBERO ESSERE LIMITATE CIRCA LA DURATA DELLA LORO GARANZIA LIMITATA SCRITTA APPLICABILE. LA
PRESENTE GARANZIA CONFERISCE ALL’UTENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E QUESTI POTREBBE DISPORRE DI ALTRI
DIRITTI CHE POTREBBERO VARIARE A SECONDA DELLA NORMATIVA LOCALE. I DIRITTI LEGALI NON SONO
INFLUENZATI DA QUESTA GARANZIA.
ARMANI EXCHANGE NON RILASCIA DICHIARAZIONI O RAPPRESENTAZIONI ESPLICITE O IMPLICITE, CONTRATTUALI
O DI ALTRA NATURA, CIRCA LA QUALITÀ, LE CAPACITÀ, IL FUNZIONAMENTO, LA PRESTAZIONE O L’IDONEITÀ DI
SOFTWARE O APPARECCHIATURE DI TERZI USATE CONGIUNTAMENTE AL PRODOTTO, O LABILITÀ DI INTEGRARE TALE
SOFTWARE O APPARECCHIATURA NEL PRODOTTO, A PRESCINDERE CHE TALE SOFTWARE O APPARECCHIATURA DI
TERZE PARTI SIANO INCLUSI NEL PRODOTTO O DISTRIBUITI DA ARMANI EXCHANGE O MENO. LA RESPONSABILITÀ
50
Non lasciare il Prodotto alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
Non lasciare il Prodotto nei pressi di fiamme libere.
Non consentire mai ai bambini di giocare con il prodotto, in quanto i piccoli componenti che lo compongono possono
causare pericolo di soffocamento!
Il Prodotto non è destinato ad usi, in cui il mancato funzionamento potrebbe causare morte, lesioni personali o gravi
danni all’ambiente.
PROPRIETÀ INTELLETTUALE
Tutti i diritti di proprietà intellettuale, come definiti di seguito, o che siano altrimenti di proprie di Armani Exchange
o dei suoi relativi fornitori relativamente al presente prodotto, che includono, ma non si limitano a: accessori, pezzi o
software relativi a (il “Sistema di Prodotto”), sono di proprie di Armani Exchange o dei suoi licenzianti e protetti dalle
leggi federali, di stato e dalle disposizioni dei trattati internazionali. La proprietà intellettuale comprende, ma non si limita
a, le invenzioni (brevettabili o non brevettabili), brevetti, segreti commerciali, copyright, software, programmi informatici
e relative documentazioni e altre opere d’ingegno. L’utente non può trasgredire o violare i diritti tutelati dalla Proprietà
intellettuale. Inoltre, l’utente accetta di non modificare (né tentare di modificare), preparare opere derivative di, attuare
processi di ingnegneria inversa, decompilare, smontare o diversamente tentare di creare un codice sorgente dal software.
Nessun titolo o proprietà della Proprietà intellettuale è trasferibile all’utente. Tutti i diritti di Proprietà intellettuale applicabili
rimarranno di proprietà di Armani Exchange dei suoi licenzianti e fornitori.
Per l’elenco completo dei centri di servizio disponibili, si prega di visitare: www.axconnected.com
PORTUGUêS PORTU
52
INFORMAçÃO DE GARANTIA
GARANTIA PADRÃO LIMITADA
O QUE ESTÁ ABRANGIDO E DURANTE QUANTO TEMPO?
O Fossil Group, Inc. (“Armani Exchange”) garante que este produto Armani Exchange e os acessórios incluídos no pacote
com o produto (o “Produto”) são livres de defeitos materiais e de mão-de-obra sob uma utilização normal pelo período
a começar na data de compra até após dois anos.
Esta é uma garantia voluntária do fabricante. Ela proporciona direitos distintos dos fornecidos pela lei do consumidor,
incluindo, mas não limitado, àqueles relacionados com produtos não conformes. Os benefícios da garantia limitada da
Armani Exchange são em aditamento dos - e não em substituição dos - direitos providenciados pela lei do consumidor.
O QUE NÃO ESTÁ ABRANGIDO?
ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. Armani Exchange não garante que a operação do Produto será ininterrupta ou
livre de erros. Armani Exchange não é responsável pelos danos decorrentes da incapacidade em seguir instruções
relacionadas com a utilização do Produto.
DESGASTE. A manutenção periódica, reparação e substituição de peças devido ao desgaste estão excluídas da
cobertura.
CAIXA e CRISTAL (QUANDO APLICÁVEL). Armani Exchange não oferece garantia das caixas ou cristais.
BRACELETE. Armani Exchange não oferece garantia das braceletes ou das fivelas.
BATERIAS. Apenas as baterias recarregáveis cuja capacidade de carga total desça abaixo dos 80% da sua capacidade
nominal e as baterias com vazamentos estão abrangidas por esta Garantia Limitada. As baterias não-recarregáveis não
estão abrangidas por esta Garantia Limitada.
SOFTWARE. Esta Garantia Limitada não abrange o software integrado no produto e os serviços fornecidos pela Armani
Exchange aos proprietários do Produto. Veja o acordo de licença que acompanha o software e os termos de uso dos
serviços da Armani Exchange para informações sobre os seus direitos relativamente ao seu uso.
ABUSO E UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA. Defeitos ou danos que resultem de:
a) Manuseamento e armazenamento impróprio, utilização imprópria ou abusiva, acidente ou negligência, tais como
danos físicos (fissuras ou arranhões, etc.) na superfície do Produto resultantes de utilização imprópria;
58
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR
¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA Y DURANTE CUÁNTO TIEMPO?
(“Armani Exchange”) de Fossil Group, Inc. garantiza que este producto Armani Exchange y los accesorios incluidos en
el envase del producto (en adelante, el “Producto”) no tienen defectos de material ni mano de obra bajo uso normal
durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra.
Esta es una garantía voluntaria del fabricante. Confiere derechos independientes a los previstos en la legislación sobre
consumidores, incluyendo, entre otros, los relacionados con los productos no conformes. Los beneficios de la garantía
limitada de Armani Exchange son adicionales y no sustituyen a los previstos en la legislación sobre consumidores.
¿QUÉ ASPECTOS NO CUBRE LA GARANTÍA?
FUNCIONAMIENTO ININTERRUMPIDO O SIN ERRORES. Armani Exchange no garantiza que el Producto funcione de
forma ininterrumpida o esté libre de errores. Armani Exchange no se hace responsable de los daños surgidos por la falta
de observación de las instrucciones relativas a la utilización del Producto.
DETERIORO NORMAL POR EL USO. Los mantenimientos periódicos, las reparaciones y el recambio de piezas debidas al
deterioro normal por el uso se excluyen de la cobertura.
CAJA Y CRISTAL (EN CASO DE SER APLICABLE). Armani Exchange no cubre las cajas ni los cristales.
PULSERA. Armani Exchange no cubre las pulseras ni las correas.
BATERÍAS. Únicamente están cubiertas por esta Garantía limitada las baterías recargables cuya capacidad total de
carga sea menor del 80 % de su capacidad nominal y las baterías con fugas. Las baterías no recargables no están
cubiertas por esta Garantía limitada.
SOFTWARE. Esta Garantía limitada no cubre el software incorporado en el Producto ni los servicios proporcionados
por Armani Exchange a los propietarios del Producto. Consulte el acuerdo de licencia que acompaña al software y las
condiciones de uso de los servicios de Armani Exchange para obtener información sobre sus derechos con respecto a la
utilización de dichos servicios.
60
¿QUÉ DEBE HACER PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA?
Para obtener el servicio según los términos de esta Garantía limitada, debe devolver el Producto a un centro de servicio
autorizado, empaquetado correctamente para su envío, acompañado de la factura de compra o prueba equivalente
de compra que muestre la fecha original en que se adquirió, el número de serie del Producto y el nombre y dirección
del vendedor. En caso de que Armani Exchange determine que el Producto no está cubierto por esta Garantía limitada,
deberá pagar todas las piezas, gastos de envío y gastos de mano de obra para la reparación o devolución de dicho
Producto.
Para encontrar el centro de asistencia internacional autorizado más cercano, visite www.axconnected.com
No se volverán a instalar datos, software o aplicaciones que se hayan añadido al Producto. Debe conservar una copia
de seguridad de los contenidos del Producto antes de entregar el Producto a Armani Exchange para el servicio de
garantía, p58-ya que parte o la totalidad de dichos contenidos pueden ser borrados o reformateados durante el servicio
de la garantía.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD DE ARMANI EXCHANGE?
LAS GARANTÍAS Y COMPENSACIONES ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN AL RESTO DE GARANTÍAS,
RMINOS Y CONDICIONES, EXPRESOS, IMPLÍCITOS O LEGALES, EN LO QUE RESPECTA A CUALQUIER ASUNTO,
INCLUIDO, ENTRE OTROS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
EXACTITUD, CALIDAD SATISFACTORIA, TITULARIDAD Y NO INCUMPLIMIENTO, A TODO LO CUAL ARMANI
EXCHANGE RENUNCIA DE FORMA EXPRESA. ARMANI EXCHANGE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
FORTUITOS, CONSECUENTES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS NI DE RESPONSABILIDADES DE CUALQUIER
TIPO QUE SURGAN O QUE ESTÉN RELACIONADAS CON LA VENTA O UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, TANTO
CONTRACTUAL COMO EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL
PRODUCTO, O EN VIRTUD DE CUALQUIER OTRA TEORÍA, INCLUSO SI ARMANI EXCHANGE HA SIDO ADVERTIDA
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS E INCLUSO SI SE CONSIDERA QUE CUALQUIER SOLUCIÓN LIMITADA
ESPECIFICADA EN ESTAS CONDICIONES HA FRACASADO EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. LA RESPONSABILIDAD TOTAL
DE ARMANI EXCHANGE ESTARÁ LIMITADA A LA SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN DEL PRECIO DE
COMPRA PAGADO, SEGÚN EL CRITERIO DE ARMANI EXCHANGE.
ALGUNOS PAÍSES, ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
EXPUESTAS ANTERIORMENTE PUEDE QUE NO SEAN DE APLICACIÓN PARA USTED. SI LAS GARANTIAS IMPLÍCITAS
NO PUEDEN SER EXCLUIDAS EN SU TOTALIDAD, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
APLICABLE ESCRITA EN ESTE DOCUMENTO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES
62
NOTA VALIDA SOLO PARA MÉXICO:
ANTES DE USAR ESTA PRODUCTO FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO.
Producto distribuido en México por:
Fossil México S.A. de. C.V.
Carretera Monterrey – Saltillo No. 1249-4
Col. Pío XII, Santa Caterina N.L.
C.P. 66362 México
Rel: (0181) 88 88 70 00 Fax Ext 102
R.F.C. FME0508241S3
Características Eléctricas: Reloj de Pulso de Batería de Cuarzo de 3.0 volts/4.5 volts/5.0 volts. Para hacer efectiva esta
garantía deberá presentar el product junto con esta póliza debidamente sellada en el lugar donde lo adquirió o en los
centros de servicio que aparecen al final de esta garantía; mismo donde se podrá reparar y/o adquirir componentes,
consumibles y accesorios y quien se hará responsible de los gastos de transportación entre el distribuidor autorizado y el
centro de servicio para hacer efectiva esta garantía.
EXCEPCIONES QUE NO CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA:
A) Cuando el product se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el product no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que lo acompaña.
C) Cuando el product hubiese sido alterado ó reparado por personas no autorizadas por Fossil México Sa de CV.
MODIFICACIÓN DEL SOFTWARE. ARMANI EXCHANGE NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROBLEMA DE
RENDIMIENTO NI DE INCOMPATIBILIDAD CAUSADAS POR LAS MODIFICACIONES QUE USTED REALICE EN LA
CONFIGURACIÓN DEL REGISTRO, O POR LAS MODIFICACIONES QUE USTED REALICE EN EL SOFTWARE DEL
SISTEMA OPERATIVO. EL USO DE SOFTWARE PERSONALIZADO DEL SISTEMA OPERATIVO PUEDE PROVOCAR EL
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No intente abrir, desmontar o manipular el Producto. Las sustancias contenidas en este Producto y/o su batería pueden
dañar el medio ambiente y/o la salud de las personas si se utilizan y desechan de forma indebida.
64
POLSKI POLISH
Szczegółowe informacje na temat obsługi technicznej, konfiguracji produktu oraz najczęściej zadawane pytania można
znaleźć na stronie www.axconnected.com.
PRODUCENT:
Fossil Group, Inc.
Siedziba:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
Stany Zjednoczone (USA)
Strona internetowa:
www.fossilgroup.com
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL W EUROPIE:
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
Holandia (The Netherlands)
DYSTRYBUTOR W SZWAJCARII:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Szwajcaria (Switzerland)
INFORMACJE DOTY
66
NADMIERNE I NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE. Wady lub uszkodzenia wynikające z:
a) niewłaściwego zastosowania, przechowywania, nadmiernego lub niewłaściwego użycia, wypadku lub zaniedbania,
takie jak uszkodzenia fizyczne (pęknięcia lub zarysowania, itp.) powierzchni Produktu, wynikające z nieprawidłowego
użycia;
b) kontaktu z płynami, wodą, deszczem, powietrzem o dużej wilgotności lub nadmiernym potem, piaskiem, brudem, itp.,
żywnością lub wystawieniem Produktu na oddziaływanie ekstremalnych temperatur;
c) użycia produktu do celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych warunkach; lub
d) innych powodów, niezależnych od Armani Exchange, nie są objęte gwarancją.
UŻYWANIE PRODUKTÓW NIENALEŻĄCYCH DO ARMANI EXCHANGE. Wady i uszkodzenia spowodowane
zastosowaniem produktów, akcesoriów, oprogramowania lub innych urządzeń peryferyjnych nienalących do Armani
Exchange lub nieposiadających certyfikatu nie są objęte gwarancją.
ZMIENIONE PRODUKTY. Produkty z:
a) usuniętymi, zmienionymi lub nieczytelnymi numerami seryjnymi, kodami z datami produkcji lub innymi znakami
rejestracyjnymi;
b) naruszonymi zamknięciami lub te, które pokazują dowody uszkodzenia lub dostępu przez nieautoryzowanych
sprzedawców lub centra serwisowe; nie są objęte gwarancją.
PRODUKTY OD NIEAUTORYZOWANYCH SPRZEDAWCÓW. Produkty, które nie zostały zakupione u autoryzowanego
sprzedawcy Armani Exchange nie są objęte gwarancją.
USŁUGI KOMUNIKACYJNE. Wady, uszkodzenia lub awaria Produktów, spowodowane jakąkolwiek usługą lub sygnałem
komunikacyjnym, które zaprenumerowałeś lub których używasz z Produktami nie są objęte gwarancją.
JAKIE SĄ OBOWIĄZKI ARMANI EXCHANGE?
W trakcie obowiązywania gwarancji, pod warunkiem, że Produkt jest serwisowany zgodnie z warunkami niniejszej
Ograniczonej gwarancji, Armani Exchange dokona naprawy, wymiany lub zwrotu ceny zakupionego Produktu, według
własnego uznania i za darmo. Armani Exchange może, według własnego uznania, użyć naprawionych, odnowionych
lub nowych części lub elementów do naprawy jakiegokolwiek Produktu lub może zastąpić Produkt naprawionym,
odnowionym lub nowym Produktem. Wszystkie wymienione Produkty będą objęte gwarancją przez okres trwania
oryginalnej Ograniczonej gwarancji na oryginalny Produkt lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni, w zależności od tego, który
okres jest dłuższy. Wszystkie wymienione Produkty, części, elementy, tarcze i sprzęt stają się własnością Armani Exchange.
Z wyjątkiem sytuacji wyraźnie dozwolonych przez obowiązujące prawo, przeniesienie lub cesja niniejszej Ograniczonej
gwarancji jest zabronione.
CO TRZEBA ZROBIĆ, ABY UZYSKAĆ SERWIS GWARA
68
WŁAŚCIWEJ, PISEMNEJ, OGRANICZONEJ GWARANCJI. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE CI OKREŚLONE
PRAWA, NIE WYKLUCZAJĄC PRZY TYM INNYCH PRAW, KTÓRE WYNIKAJĄ Z LOKALNIE OBOWIĄZUJĄCYCH
PRZEPISÓW. TWOJE PRAWA USTAWOWE NIE ZOSTANĄ NARUSZONE.
ARMANI EXCHANGE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ANI NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ,
WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, USTAWOWYCH LUB INNYCH, DOTYCZĄCYCH JAKOŚCI, MOŻLIWOŚCI,
FUNKCJONOWANIA, WYDAJNOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI JAKIEGOKOLWIEK OPROGRAMOWANIA LUB SPRZĘTU
OSÓB TRZECICH, UŻYWANYCH W POŁĄCZENIU Z PRODUKTEM LUB UMIEJĘTNOŚCI ZINTEGROWANIA OWEGO
OPROGRAMOWANIA LUB SPRZĘTU Z PRODUKTEM, ZARÓWNO W PRZYPADKU GDY OWE OPROGRAMOWANIE
LUB SPRZĘT OSÓB TRZECICH ZOSTAŁY DOŁĄCZONE DO PRODUKTU, BĄDŹ TEŻ ROZPOWSZECHNIONE PRZEZ
ARMANI EXCHANGE LUB W INNY SPOSÓB. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA JAKOŚĆ, MOŻLIWOŚCI, FUNKCJONOWANIE,
WYDAJNOŚĆ LUB PRZYDATNOŚĆ JAKIEGOKOLWIEK OPROGRAMOWANIA LUB SPRZĘTU OSÓB TRZECICH
SPOCZYWA WYŁĄCZNIE NA UŻYTKOWNIKU ORAZ BEZPOŚREDNIM SPRZEDAWCY, WŁAŚCICIELU LUB DOSTAWCY
OWEGO OPROGRAMOWANIA LUB SPRZĘTU OSÓB TRZECICH.
Żadne instrukcje lub informacje o Produkcie nie powinny być traktowane jako udzielenie wyraźnej gwarancji
jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do Produktów. Żaden pośrednik, pracownik, dystrybutor, przedstawiciel lub
sprzedawca nie jest uprawniony do zmiany lub rozszerzenia niniejszej Ograniczonej gwarancji lub do składania
wiążących oświadczeń za pomocą reklamy, prezentacji lub w inny sposób, w imieniu Armani Exchange, dotyczących
Produktów lub niniejszej Ograniczonej gwarancji. Niniejsza Ograniczona gwarancja przyznaje użytkownikowi określone
prawa, nie wykluczając przy tym innych praw, kre obowiązują w danym stanie lub państwie.
ZMIANA OPROGRAMOWANIA.
ARMANI EXCHANGE NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PROBLEMY LUB NIEZGODNOŚCI, SPOWODOWANE
PRZEZ CIEBIE ZA SPRAWĄ EDYTOWANIA USTAWIEŃ REJESTRU LUB ZMIANY SYSTEMU OPERACYJNEGO. KORZYSTANIE
Z NIESTANDARDOWEGO SYSTEMU OPERACYJNEGO MOŻE DOPROWADZIĆ DO NIEPRAWIDŁOWEGO
FUNKCJONOWANIA PRODUKTU.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytaj te instrukcje.
Zachowaj te instrukcje.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
70
RKçE TURKISH
Tam destek bilgileri, sık sorulan sorular ve ürün kurulum kılavuzu için lütfen www.axconnected.com ’i ziyaret edin
ÜRETİCİ:
Fossil Group, Inc.
Headquarters:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
İnternet Adresi:
www.fossilgroup.com
YETKİLİ AVRUPA TEMSİLCİSİ:
Fossil Europe B.V.
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
The Netherlands
İSVEç DAĞITICISI:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Switzerland
GARANT
72
b) Sıvıyla, suyla, yağmurla, aşırı nem p64-ya da yoğun terlemeyle, kum, kir ya da benzer maddelerle, aşırı sıcak p64-ya da
yiyeceklerle temas;
c) Ürünün ticari amaçlarla kullanılması ya da Ürünü normal olmayan kullanıma p64-ya da koşullara maruz bırakma; p64-ya da
d) Armani Exchange markasının kusuru olmayan diğer hareketler kapsam dışıdır.
ARMANI EXCHANGE OLMAYAN ÜRÜNLERİN KULLANIMI. Armani Exchange olmayan p64-ya da sertifikalı olmayan
ürünlerin, aksesuarların p64-ya da yazılımın ya da diğer dış ekipmanların kullanılmasından kaynaklanan kusurlar p64-ya da
hasarlar kapsam dışındadır.
DEĞİŞTİRİLMİŞ ÜRÜNLER. Aşağıda yazılı olanları içeren ürün:
a) Silinmiş, değiştirilmiş p64-ya da aşındırılmış seri numaraları p64-ya da üretim tarihi kodları p64-ya da diğer takip markaları;
b) Kırılmış mühürler p64-ya da yetkili olmayan aracılar p64-ya da tamir merkezleri tarafından tahrifat yapılmış p64-ya da erişim
sağlanmış olduğuna ilişkin kanıtların olması halinde; kapsam dışıdır.
YETKİLİ OLMAYAN SATICILAR. Yetkili Armani Exchange bayiinden alınmamış ürünler kapsam dışındadır.
İLETİŞİM HİZMETLERİ. Ürün ile abone olabileceğiniz ya da Ürün ile beraber kullanabileceğiniz herhangi bir iletişim
hizmetinden p64-ya da sinyalinden kaynaklanan ürün hataları, hasarları p64-ya da arızaları kapsam dışıdır.
ARMANI EXCHANGE MARKASININ YÜKÜMLÜLÜKLERİ NELERDİR?
Geçerli garanti süresi boyunca, Ürünün bu Sınırlı Garanti koşulları uyarınca hizmet vermek üzere gönderildiği bilinerek,
Armani Exchange bir ücretlendirme olmaksızın yalnızca kendi tercihiyle olmak üzere, Ürünü tamir eder, değiştirir p64-ya
da Ürünün satın alma fiyatını geri öder. Armani Exchange kendi tercihiyle olmak şartıyla, bir Ürünü tamir ederken
yeniden oluşturulmuş, yeniden düzenlenmiş p64-ya da yeni parçalar kullanabilir p64-ya da Ürünü yeniden oluşturulmuş, yeniden
düzenlenmiş p64-ya da yeni bir Ürünle değiştirebilir. Tüm değiştirilmiş Ürünler ilk ürünün garanti süresinden geri kalan süre
boyunca ya da doksan (90) gün boyunca, hangisi daha uzunsa, garanti kapsamında olur. Tüm değiştirilmiş Ürünler,
parçalar, unsurlar, kartlar ve ekipmanlar Armani Exchange mülkiyetine geçecektir. Yürürlükteki kanunlarca izin verilen
açıkça belirtilen kapsam hariç olmak üzere bu Sınırlı Garantinin devredilmesi p64-ya da atanması yasaktır.
BİR GARANTİ HİZMETİ ALMAK İçİN NE YAPMALISINIZ?
Bu Sınırlı Garanti kapsamında hizmet almak için Ürünü satış faturasıyla p64-ya da satın alma tarihini gösteren, fatura yerine
geçebilecek bir kanıtla, Ürünün seri numarası ve satıcının ismi ve adresiyle beraber kargo için elverişli bir konteyner
içerisinde bir yetkili servis merkezine geri göndermelisiniz. Armani Exchange bir Ürünün bu Sınırlı Garanti kapsamında
olmadığını tespit ederse, tamir ve böyle bir Ürünün geri gönderilmesi için gerekli tüm parça, kargo ve işçilik ücretlerini
ödemek zorundadır.
74
Ürün talimatlarında p65-ya da bilgisinde yer alan hiçbir şey Ürüne dair herhangi bir açık garanti ifadesi olarak
yorumlanamaz. Hiç bir acente, çalışan, aracı, temsilci p65-ya da yeniden satıcı, reklamlar p65-ya da temsiller yoluyla olsa bile
Ürünle p65-ya da bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak Armani Exchange adına, bu Sınırlı Garantiyi değiştirme p65-ya da kapsamını
genişletme p65-ya da bağlayıcı temsiller yapma p65-ya da iddialarda bulunmaya yetkili değildir. Bu Sınırlı Garanti size belirli yasal
haklar verir ve eyaletten eyalete p65-ya da ülkeden ülkeye değişecek diğer haklara da sahip olabilirsiniz.
YAZILIMIN UYARLANMASI
ARMANI EXCHANGE KAYIT AYARLARINI DÜZENLEMENİZDEN YA DA İŞLETİM SİSTEMİ YAZILIMINI UYARLAMANIZDAN
KAYNAKLANAN SORUNLARDAN YA DA UYUMSUZLUKLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. KİŞİSELLEŞTİRİLMİŞ İŞLETİM
SİSTEMİ YAZILIMI KULLANMAK ÜRÜNÜNÜZÜN YANLIŞ ÇALIŞMASINA NEDEN OLABİLİR.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu talimatları okuyun.
Bu talimatları saklayın.
Tüm uyarılara dikkat edin.
Tüm talimatları uygulayın.
Ürünü açmaya, sökmeye p65-ya da kurcalamaya çalışmayın. Bu ürünün ve/veya bataryasınıninde bulunan maddeler elle
tutulacak p65-ya da uygun olmayan bir şekilde atılacak olursa çevreye ve/veya insan sağlığına zarar verebilir.
Ürünü, iş makinesi kullanırken p65-ya da hareket halindeki bir aracı kullanırken gözünüzü yoldan ayırmanıza yol açacak veya
araç kullanma eylemini engelleyecek şekilde konsantrasyonunuzu bozmanıza neden olabilecek koşullarda kullanmayın.
(Eğer mevcutsa) Ürününüzü onu şarj ederken takmayın p65-ya da temizlemeyin. Ürünü temizlemeden önce şarj aletini fişten
çekin.
Ürününüzü temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın.
Ürününüzü bulaşık makinesine, çamaşır makinesine, mikrodalga fırına, fırına ya da kurutucuya koymayın.
Ürününüzü çok yüksek ve çok düşük sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Ürününüzü saunada p65-ya da buhar odasında kullanmayın.
Ürününüzü okyanus dalgaları ya da şelale gibi yüksek basınçlı suya maruz bırakmayın.
Ürününüzü uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Ürününüzü açık alevlerin yanında kullanmayın ve bırakmayın.
Çocukların ürünle oynamasına hiçbir zaman izin vermeyin; küçük parçalar boğulma tehlikesine yol açabilir!
Ürün, Ürünün arızasının ölüme, yaralanmaya p65-ya da ciddi çevresel zarara yol açabileceği durumlarda kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır.
FİKRİ HAKLAR
76
 
  
     
           :    Fossil Group, Inc. (“ Armani Exchange ”)  Armani Exchange
.                   (“”)
                 .       
.                .   Armani Exchange
    
  .           .        Armani Exchange Armani Exchange
.            
.              .     
.       ( )  Armani Exchange
.      .Armani Exchange
          80%            .
.         .
      .              .Armani Exchange
.          Armani Exchange
78
www.axconnected.com         
          .               
                        Armani Exchange
.     
Armani Exchange    
                      
                     :        
                 .    Armani Exchange Armani Exchange
      ( :  )                    
                        Armani Exchange
.               .Armani Exchange Armani Exchange
                          
    .                .   
.      .           
                         Armani Exchange
                           
         .             Armani Exchange
.                          
          .                   
                         Armani
                  .       Exchange
. 
                    Armani Exchange
.                 . 
80
 
82
BAHASA INDONESIA INDONESIAN
INFORMASI GARANSI
GARANSI TERBATAS STANDAR
Untuk perincian dukungan lengkap, pertanyaan umum, dan panduan pengaturan produk, silakan kunjungi: www.
axconnected.com
APA YANG TERCAKUP DAN UNTUK BERAPA LAMA?
Fossil Group, Inc. (“Armani Exchange”) menjamin bahwa produk dan aksesori Armani Exchange yang ada dalam
kemasan bersama dengan produk (“Produk”) bebas dari cacat bahan dan pengerjaan untuk penggunaan normal
selama periode yang dimulai pada tanggal pembelian dan berlanjut selama dua tahun.
Garansi ini adalah garansi dari produsen yang bersifat sukarela. Garansi ini memberikan hak yang terpisah dengan hak
yang diberikan oleh hukum konsumen, termasuk, namun tidak terbatas pada yang berkaitan dengan barang yang tidak
sesuai. Manfaat garansi terbatas Armani Exchange adalah sebagai tambahan untuk, dan bukan sebagai pengganti
dari, hak yang diberikan oleh hukum konsumen.
APA YANG TIDAK TERCAKUP?
TANPA GANGGUAN ATAU BEBAS DARI KESALAHAN. Armani Exchange tidak menjamin bahwa pengoperasian Produk
akan tidak terganggu atau bebas dari kesalahan. Armani Exchange tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang
timbul dari kegagalan untuk mengikuti petunjuk yang berkaitan dengan penggunaan Produk ini.
PENGGUNAAN DAN KEAUSAN NORMAL. Perawatan berkala, perbaikan, dan penggantian suku cadang karena
penggunaan dan keausan normal tidak termasuk dalam cakupan.
KOTAK DAN KRISTAL (JIKA BERLAKU). Armani Exchange tidak memberikan garansi untuk kotak atau kristal.
GELANG. Armani Exchange tidak memberikan garansi untuk gelang atau tali.
84
Armani Exchange sendiri, tanpa biaya. Armani Exchange dapat, atas pertimbangannya sendiri, menggunakan bagian
atau komponen yang dibuat ulang, diperbaiki, atau baru saat memperbaiki Produk apa pun, atau dapat mengganti
Produk dengan Produk yang dibuat ulang, diperbaiki, atau baru. Semua Produk yang diganti akan dijamin untuk jangka
waktu yang sama dengan sisa Garansi Terbatas asli pada Produk asli atau selama sembilan puluh (90) hari, mana
pun yang lebih lama. Semua Produk, suku cadang, komponen, papan, dan peralatan yang diganti akan menjadi milik
Armani Exchange. Kecuali sebatas yang secara tegas diizinkan oleh hukum yang berlaku, pengalihan atau penyerahan
dari Garansi Terbatas ini dilarang.
APA YANG HARUS ANDA LAKUKAN UNTUK MENDAPATKAN LAYANAN GARANSI?
Untuk mendapatkan layanan berdasarkan Garansi Terbatas ini, Anda harus mengembalikan Produk ke pusat layanan
resmi dalam wadah yang memadai untuk pengiriman, disertai dengan tanda terima penjualan atau bukti penjualan
yang sebanding yang menunjukkan tanggal pembelian, nomor seri Produk, dan nama serta alamat penjual. Jika
Armani Exchange memutuskan bahwa Produk tersebut tidak tercakup dalam Garansi Terbatas ini, Anda harus
membayar untuk semua suku cadang, pengiriman, dan biaya tenaga kerja untuk perbaikan atau pengembalian Produk
tersebut.
Untuk menemukan pusat layanan internasional resmi terdekat, silakan kunjungi www.axconnected.com
Data, perangkat lunak, atau aplikasi yang ditambahkan ke Produk Anda tidak akan dipasang ulang. Anda sebaiknya
menyimpan salinan cadangan terpisah dari setiap konten yang ada pada Produk sebelum mengirimkan Produk ke
Armani Exchange untuk layanan garansi, karena beberapa atau semua konten bisa jadi terhapus atau terformat ulang
selama layanan garansi.
APA SAJA BATAS KEWAJIBAN ARMANI EXCHANGE?
GARANSI DAN PERBAIKAN YANG TELAH DISEBUTKAN SEBELUMNYA ADALAH SEBAGAI PENGGANTI DAN
TIDAK TERMASUK SEMUA JAMINAN, SYARAT, ATAU KETENTUAN LAINNYA, TERSURAT, TERSIRAT, ATAU MENURUT
PERUNDANG-UNDANGAN, TERKAIT SEGALA HAL APA PUN, TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN
DAPAT DIPERDAGANGKAN, KESESUAIAN ATAU TUJUAN KHUSUS, AKURASI, KUALITAS KEPUASAN, KEPEMILIKAN DAN
KETIADAAN PELANGGARAN, YANG SEMUANYA SECARA TEGAS DINAFIKAN OLEH ARMANI EXCHANGE. ARMANI
EXCHANGE TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN TIDAK TERDUGA, KERUSAKAN YANG DIAKIBATKAN,
KERUSAKAN TIDAK LANGSUNG, KERUSAKAN LUAR BIASA, ATAU GANTI RUGI, ATAU KEWAJIBAN APA PUN YANG
TIMBUL DARI ATAU SEHUBUNGAN DENGAN PENJUALAN ATAU PENGGUNAAN PRODUK INI, BAIK BERDASARKAN
KONTRAK, PERBUATAN MELAWAN HUKUM (TERMASUK KELALAIAN), TANGGUNG JAWAB MUTLAK PRODUK, ATAU
TEORI LAINNYA, BAHKAN JIKA ARMANI EXCHANGE TELAH DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN-
KERUSAKAN TERSEBUT DAN BAHKAN JIKA PERBAIKAN TERBATAS YANG DITENTUKAN DI SINI DIANGGAP TELAH
86
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
Bacalah petunjuk ini.
Simpanlah petunjuk ini.
Perhatikan semua peringatan.
Ikuti semua instruksi.
Jangan mencoba untuk membuka, membongkar, atau mengutak-atik Produk. Zat yang terkandung dalam produk
ini dan/atau dalam baterainya dapat merusak lingkungan dan/atau kesehatan manusia jika tidak ditangani dan
dibuang dengan benar.
Jangan menggunakan Produk dalam keadaan yang dapat menyebabkan situasi berbahaya, seperti menggunakan
Produk sementara mengoperasikan mesin berat atau mengendarai kendaraan yang bergerak dengan cara yang
mungkin menyebabkan Anda mengalihkan mata Anda dari jalan atau begitu larut dalam aktivitas tersebut sehingga
kemampuan Anda untuk berkonsentrasi pada kegiatan berkendara menjadi terganggu.
(Jika berlaku) Jangan memakai atau membersihkan Produk saat Anda mengisinya. Selalu cabut pengisi daya terlebih
dahulu sebelum membersihkan Produk.
Jangan menggunakan pembersih abrasif untuk membersihkan Produk Anda.
Jangan meletakkan produk Anda di mesin pencuci piring, mesin cuci, oven gelombang mikro, oven, atau pengering.
Jangan memaparkan Produk Anda ke suhu yang sangat tinggi atau sangat rendah.
Jangan menggunakan produk Anda di sauna atau kamar mandi uap.
Jangan memaparkan Produk Anda ke air bertekanan tinggi, seperti gelombang laut atau air terjun.
Jangan meninggalkan Produk Anda di bawah sinar matahari langsung untuk jangka waktu yang lama.
Jangan meninggalkan atau menggunakan Produk Anda di dekat nyala api terbuka.
Jangan pernah membiarkan anak-anak bermain dengan produk; komponen-komponen kecilnya dapat menimbulkan
bahaya tersedak!
Produk ini tidak dimaksudkan untuk penggunaan yang bisa mengakibatkan kematian, cedera, atau kerusakan
lingkungan yang parah karena kegagalan Produk.
KEKAYAAN INTELEKTUAL
Semua Kekayaan Intelektual, sebagaimana didefinisikan di bawah ini, yang dimiliki oleh atau dinyatakan milik Armani
Exchange atau pemasoknya masing-masing yang berkaitan dengan produk ini, termasuk namun tidak terbatas
pada, aksesori, suku cadang, atau perangkat lunak yang berkaitan dengan (“Sistem Produk”), adalah hak milik Armani
Exchange atau pemberi lisensinya dan dilindungi oleh undang-undang Federal, undang-undang negara bagian, dan
ketentuan perjanjian internasional. Kekayaan Intelektual mencakup, namun tidak terbatas pada, penemuan (yang dapat
dipatenkan atau tidak dapat dipatenkan), paten, rahasia dagang, hak cipta, perangkat lunak, program komputer, dan
dokumentasi terkait serta karya-karya lain yang merupakan kreasi penciptanya. Anda tidak dapat melanggar atau
88
本語 JAPANESE
保証情報
標準的な限定保証
ポーの詳細、るご質問、製品のセプガドについてはwww.axconnected.com
保証対象おび保証期間
Fossil Group, Inc.「Armani Exchange」は、製品「本製品」のパケージに含まれるArmani Exchange
製品おび付属品を対象に購入日から2年間の通常の使用時において、材料および仕上がりに欠陥がない
を保証
製造業者は発的に保証する意思を有しの保証に不適合物品に関る権利を含め、消費者法は異
る権利を行使できますArmani Exchangeの限定保証にる恩恵は消費者法にり提供される権利に加え
るもであり、て代わのではあせん。
保証対象外
中断やエーがなに対る非保証。Armani Exchangeは、本製品操作時の中断やラーがいこを保証
ものではん。Armani Exchangeは、本製品の使用にし、手順に従わないとで生じた損傷に対
一切責任をいかねま
通常の使用にる損傷。通常使用にて生た損傷に対する定期的な点検、修復、部品交換は保証の対象に
せん
ケースおびクルガ(該当する場合)Armani Exchangeの保証は、ケーまたは
適用さ
ト。Armani Exchangeの保証は、ブレレッたはトラプには適用されません。
電池。充電式電池の満充電容量が定格容量の80%に達ない場合、または電池の液漏れに限り本限定保証の
象にます非充電式電池は本限定保証の対象にはなません。
92
知的所有権は、(特許性の有無に関わず)開発品、特許品、企業秘密、商標権、ウェコンータログ
ム、著作者に関連するおよびその他の作品を含む権利を指すが、れらに限定されるものでは
ません。お客様は知的所有権にて保護された権利侵害すはでません。に、ウェを変更
たり派生著作物を作成たりバーエンジリン逆コパイル、逆アルを行っり、コー
を作成した(また、試みしなに同意ていたきます知的所有権にる権利たは所有権が譲渡さ
るこはあません。知的所有権に適用さる全ての権利はArmani ExchangeおびArmani Exchangeの
使用許諾者およびサヤーが有す。
ご利用可能なサービスセンターの全一覧は、www.axconnected.com をご覧ださい。
中文 SIMPLIFIED CHI
94
b)接触液体、水、雨水、沙子、灰尘、食物、汗液等,或温度过高、湿度过大;
c)商业目的使用产品、非正常使用产品或在非正常情形中使用产品;或
d)其他非因Armani Exchange原因引起的情形。
使用非Armani Exchange产品。因使用非Armani Exchange产品或其认证的产品、附件或软件、或其他外
部设备而引起的故障或损害不属于保修范围。
改装产品。下列产品不属于保修范围:
a)序列号或生产日期代码或其他跟踪标志已被删除、修改或擦涂;
b)封条破损或有其他证据表明已遭到非授权的经销商或维修中心拆机或破坏。
非授权销售商出售的产品。未从经授权的Armani Exchange产品销售商处购买的产品不属于保修范围。
通讯服务。因您使用的通信服务或信号原因引起的产品瑕疵、损坏或无法使用不属于保修范围。
Armani Exchange的义务在保修期内,如果产品依本有限保修条款寄回要求保修,Armani Exchange应
自行选择提供免费维修、换货或退货服务。Armani Exchange可自行决定使用改造的、翻新的或全新的零
部件对产品进行维修,或使用改造的、翻新的或全新的产品更换产品。所有已更换产品的保修期为原产品
保修期的剩余期限或90天,二者中期限较长者。所有已更换产品、零件、元件、主板与设备应为Armani
Exchange所有。除相关法律明确规定外,该有限保修不得转让。
如何获得保修服务?
要获得本有限保修条款项下的保修服务,您必须将产品包装妥当寄送至经授权的售后服务机构,同时应提
供购物发票或类似的能显示购物日期的购物证明、产品序列号、以及销售商的名称与地址。如果Armani
Exchange认定产品不属于保修范围,您必须为产品维修与寄送支付相关的零件费、运费和人工费。
欲查找附近的授权国际售后服务中心,请访问 www.axconnected.com
您产品上的数据、软件或应用将会丢失。您应在将产品寄送至Armani Exchange进行保修前,对产品中的数
据进行一份独立的备份,因为在保修服务中可能会对产品中的全部或部分内容进行删除或格式化等操作。
Armani Exchange有哪些责任限制?
上述保证和救济具有排他性,并取代其他所有保证、条件或条款,Armani Exchange明确免除所有无论明
示的、暗示的、或法定的保证,包括但不限于关于适销性、适合某一特定用途、准确性、满意度、所有权
以及非侵权的保证。Armani Exchange无论基于合同、侵权(包括过失)、严格产品责任、或任何其他法
96
请勿将产品暴露于极端高温或低温环境。
请勿在桑拿或蒸汽室使用产品。
请勿将产品暴露于高压的水中,如海浪或瀑布中。
请勿将产品受阳光直射较长时间。
请勿在明火附近使用产品,或将其置于该处。
不得将产品交给儿童玩耍;产品的微小零件可能会引起窒息!
本产品不适用于如果产品出现故障则会引起死亡、人身伤害或严重环境危害的场合。
知识产权
Armani Exchange或本产品供货商,包括但不限于附件、零件、或与产品有关的软件(下称“产品系统”
)等供货商,各自拥有的所有知识产权(定义见下文),专属于Armani Exchange或其许可使用人,并受
联邦、州法律以及国际条约相关条款的保护。知识产权包括,但不限于发明(可申请专利的或不可申请专利
的)、专利、商业秘密、著作权、软件、计算机程序、相关记录以及其他作品。您不得侵犯或以其他凡是
违反知识产权相关权利。此外,您承诺不会(且不会尝试)修改、制作衍生作品、反向工程、反编译、反
汇编、或以其他方式从软件创建源代码。知识产权的权属未转让给您。所有知识产权相关的权利均仍属于
Armani Exchange及其许可使用人与供应商。
如果需要完整的售后服务中心名单,请访问:www.axconnected.com
繁體中文 TRADITIONA
98
濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞:
a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性損壞(裂紋或
劃痕等);
b) 與液體、水、雨水、極濕或過量汗液、砂子、塵土或類似物質、酷熱天氣或者食物接觸;
c) 將「產品」用於商業目的,或者對「產品」作異常使用或者置於異常環境中;或者
d) 不屬於Armani Exchange失誤的其他行為,不在保修範圍之內。
使用非Armani Exchange產品。因使用非Armani Exchange品牌或認證產品、附件或軟件或者其他外圍設
備而導致的缺陷或損壞不在保修範圍之內。
發生改變的產品。存在以下情況的產品:
a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除;
b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修範圍之內。
來自未經授權銷售商的產品。不是從授權Armani Exchange零售商處購買的產品不在保修範圍之內。
通信服務。因您為「產品」訂購或使用的任何通信服務或信號而導致的缺陷、損壞或故障不在保修範圍之
內。
Armani Exchange負有哪些義務?
在保修期內,若依照本有限質量保證中的條款規定將「產品」寄回來進行維修,Armani Exchange將對「
產品」免費進行修理、更換或者退還購買款項(由Armani Exchange自行酌情決定採取哪種處理方式)。
對任何「產品」進行修理時,Armani Exchange可以自行酌情決定使用重新組裝的、已修復的或者新的部
件或組件,或者用重新組裝的、已修復的或者新「產品」予以更換。所有經更換的新「產品」的質保期限為
原「產品」初始有限質保期的剩餘天數或者九十(90)天,以較長者為準。所有被更換的原「產品」、部
件、組件、板材和設備均變成Armani Exchange的財產。除適用法律所明確許可的範圍以外,禁止轉讓或
過戶本有限質量保證。
您必須怎麼做才能獲取保修服務?
為獲取本有限質量保證所規定的保修服務,您必須將「產品」裝在合適的盒子里返寄到經授權的維修網點,
並附上顯示購買日期、「產品」序列號以及賣方名稱和地址等信息的銷售收據或者類似的銷售證明。如果
Armani Exchange決定,「產品」不在本有限質量保證之保修範圍內,您必須承擔所有部件費用、郵寄費用
和勞務費用或將此類「產品」退還給您所產生的費用。
要查找離您最近的授權維修網點,請訪問 www.axconnected.com
100
極為重要的安全說明
請仔細閱讀這些說明。
請妥善保管這些說明。
留心所有警告。
遵照所有說明。
切勿試圖打開、拆開或者篡改「產品」。如果處理和處置不當,該產品所含的物質及/或其電池可能會危害自
然環境及/或人身健康。
切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使用「產品」,
這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於全神貫注操作「產品」而影響駕駛行為。
(如適用)充電時,切勿佩戴或者清潔「產品」。清潔「產品」之前,務必先拔掉充電器。
切勿使用擦洗劑清潔您的「產品」。
切勿將「產品」放在洗碗機、洗衣機、微波爐、烤箱或烘乾機中。
切勿將「產品」曝露於極端高溫或低溫環境中。
切勿在桑拿或蒸汽房內使用您的「產品」。
切勿將您的「產品」曝露於壓力機高的水中,例如:海浪或瀑布。
切勿讓您的「產品」長時間受到日光直射。
切勿在明火附近存放或使用您的「產品」。
切勿讓兒童把玩您的「產品」;其中的小組件可能會造成窒息!
不得在「產品」故障會導致死亡、人身傷害或重大環境損害的情況下使用「產品」。
知識產權
由Armani Exchange或其有關該產品的各家供應商所有或者屬於其所轄財產的所有「知識產權」(定義見下
文),包括但不限於,與之相關的附件、部件或軟件(「產品系統」),歸Armani Exchange或其許可方所
有,并受到聯邦法律、州法律以及國際條約規定的保護。「知識產權」包括但不限於,發明(專利的或者非
專利的)、專利、商業機密、版權、軟件、計算機程式以及相關的文檔及其他原創作品。您不得侵犯或違反
那些受「知識產權」保護的權利。而且,您同意,不會(而且不會試圖)利用軟件對其進行修改、編制衍生
作品、逆向工程、反編譯、反彙編或者試圖創建源代碼。對「知識產權」的任何擁有權或所有權都不會轉移
給您。屬於「知識產權」的一切權利依然歸Armani Exchange及其許可方和供應商所有。
如需查看可用維修網點的完整列表,請訪問:www.axconnected.com
한국어 KOREAN
102
남용 및 오용 다음과 같은 원인으로 인한 결함 및 손상:
a) 남용의 결과로 제품 표면에 발생한 물리적 손상(균열 또는 긁힘 등)등, 부적절한 조작, 보관, 남용 및 오용, 사고 또는
주의 태만;
b) 액체, 물, 비, 높은 습기 또는 심한 땀, 모래, 먼지 종류, 고온, 음식 과의 접촉;
c) 상업적 목적으로 제품 사용 또는 제품을 비정상적 용도 또는 상태에 있게 한 경우; 또는
d) Armani Exchange의 잘못이 아닌 기타 행동은 보증 범위에서 제외됩니다.
Armani Exchange 제품이 아닌 제품 사용 Armani Exchange 상품이 아니거나 Armani Exchange가 인증하지 않은 제품,
부속품 또는 소프트웨어나 주변 기기 사용을 인한 결함 또는 손장은 보증 범위에서 제외됩니다.
다음과 같이 변조된 제품:
a) 일련번호나 제조 날짜 코드 또는 기타 추적 마크가 제거, 대체 또는 지워진 경우;
b) 봉인이 파손되었거나 무인증 판매인 또는 수리센터가 변경 또는 접근한 증거가 보이는 경우, 보증 범위에서 제외 됩니다.
무인증 판매인의 제품 인증된 Armani Exchange 판매사에게서 구매하지 않은 제품은 보증 범위에서 제외됩니다.
통신 서비스. 사용자가 가입하거나 제품과 함께 사용한 통신 서비스 또는 신호로 인한 제품의 결함, 손상 또는 고장은 보증
범위에서 제외됩니다.
Armani Exchange의 책임은 무엇입니까?
보증 적용되는 기간 동안, 본 제한 보증서의 조건에 따른 서비스를 위해 제품이 발송된 경우, Armani Exchange는 Armani
Exchange의 전적인 선택으로 비용 없이 제품을 수리, 교체, 또는 구매 가격 환불을 제공할 것입니다. Armani Exchange는
Armani Exchange의 전적인 선택으로, 제품을 수리할 때 재조립하거나 수리한 또는 새로운 부품 또는 구성물 사용하거나,
제품을 재조립하거나 수리한 또는 새로운 제품으로 교체할 수 있습니다. 모든 교체된 제품은 기존의 제품에 대한 기존의
제한 보증서의 남은 기간과 같은 기간과 (90)일 중에서 더 긴 기간 동안 보증이 적용됩니다. 모든 교체된 제품, 부품, 구성품,
기판 및 장치는 Armani Exchange의 재산이 됩니다. 적용 법률이 명시적으로 허용한 경우를 제외하고, 본 제한 보증서의
양도 또는 할당은 금지됩니다.
보증 서비스를 받으려면 무엇을 해야 합니까?
본 제한 보증서의 서비스를 받고자 하시면, 제품을 운송에 적합한 용기 안에 판매 영수증 또는 원래의 제품 구매 일자,
일련번호 및 판매자의 이름과 주소가 표시된 적절한 증거를 동봉하여 포장한 다음 인증된 서비스 시설로 반송해야 합니다.
Armani Exchange가 해당 제품에 대해 본 제한 보증서의 적용을 받을 수 없는 제품이라 판정할 경우, 사용자는 해당 제품의
수리에 드는 모든 부품, 운송, 및 인건비를 지불해야 하며 그렇지 않을 경우 해당 제품이 반송될 것입니다.
가장 가까운 인증된 국제 서비스 센터는 www.axconnected.com 에서 확인할 수 있습니다.
104
중요 안전 지침
이 지침을 읽으십시오.
이 지침을 따르십시오.
모든 경고에 주의하십시오.
모든 지침을 따르십시오.
제품을 열거나, 해체 또는 조작하려고 시도하지 마십시오. 이 제품에 내장된 물질 및/또는 배터리를 부적절하게 다루거나
폐기하면 환경 및/또는 인체 건강에 해로울 수 있습니다.
이 제품을 중장비를 운전하거나 움직이는 차량을 운전하면서 사용하는 등 위험한 상황이 발생할 수 있는 환경에서 사용하지
마십시오. 그러면 도로에서 눈을 떼게 되거나 운전에 집중하는 능력이 다른데 집중하느라 방해받을 수 있습니다.
(해당할 경우) 제품을 충전하는 동안 제품을 착용하거나 청소하지 마십시오. 제품을 청소하기 전에 항상 먼저 충전기의
플러그를 뽑으십시오.
제품을 청소하는데 연마제가 포함된 세제를 사용하지 마십시오.
제품을 식기세척기, 세탁기, 전자레인지, 오븐 또는 건조기 안에 넣지 마십시오.
제품을 극도로 높은 열과 낮은 온도에 노출하지 마십시오.
제품을 사우나 또는 스팀 룸에서 사용하지 마십시오.
제품을 바다의 파도나 폭포와 같은 높은 압력의 물에 노출하지 마십시오.
제품을 직사광선 아래 장시간 두지 마십시오.
제품을 화염 근처에 두거나 사용하지 마십시오.
절대로 어린이가 이 제품을 가지고 놀도록 방치하지 마십시오. 작은 부품들 때문에 질식할 위험이 있습니다.
이 제품은 제품 고장으로 사망, 부상 또는 심각하게 환경을 훼손할 수 있는 곳에서 사용하면 안 됩니다.
지적 재산권
아래에 규정된 바와 같이 부속품, 부품, (“제품 시스템”)과 관련된 소프트웨어 등, Armani Exchange 또는 제품과 관련된 각
공급업체의 소유이거나 기타 그 재산인 모든 지적 재산권은 Armani Exchange 또는 그 라이선스 허여자의 소유이며, 연방법,
주의 법률 및 국제 협약 규정의 보호를 받습니다. 지적 재산권은 발명(특허 가능한 또는 특허 불가능한), 특허, 기업비밀,
저작권, 소프트웨어, 컴퓨터 프로그램, 및 관련 문서와 기타 저작물 등을 포함합니다. 귀하는 지적 재산권에 의해 보호받은
권리를 침해하거나 달리 위반할 수 없습니다. 또한 귀하는 소프트웨어를 변경, 파생 작업의 준비, 리버스 엔지니어링,
디컴파일, 분해 또는 달리 소프트웨어의 소스 코드를 생성하지 않으며(또한 시도하지도) 않는다는데 동의합니다. 지적
재산권의 어떤 권리 또는 소유권도 귀하에게 양도되지 않습니다. 지적 재산권에 대한 모든 해당 권리는 여전히 Armani
Exchange와 각 라이선서 허여자 및 공급자에게 있습니다.
이용할 수 있는 서비스 센터의 전체 목록을 보시려면, www.axconnected.com 을 방문하세요.
ไทย THAI
106
แบตเตอรี่ การรับประกันแบบจ฀าากัดนี้มอบการคุ้มครองเฉพาะแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ได้ซึ่งความจุเมื่อชาร์จ
เต็มต฀่าากว่า 80% ของความจุของมันที่ได้รับการก฀าาหนดไว้ และแบตเตอรี่ที่รั่วไหลเท่านั้น การรับประกันแบบ
จ฀าากัดนี้ไม่มอบการคุ้มครองต่อแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ไม่ได
ซอฟต์แวร์ การรับประกันแบบจ฀าากัดนี้ไม่คุ้มครองซอฟต์แวร์ที่อยู่ภายในผลิตภัณฑ์และบริการที่มอบให้โดย
Armani Exchange ให้กับเจ้าของผลิตภัณฑ์ โปรดอ้างอิงไปยังข้อตกลงการให้สิทธิ์ซึ่งมากับซอฟต์แวร์และ
ข้อตกลงการใช้งานของ Armani Exchange ส฀าาหรับรายละเอียดสิทธิ์ของคุณเกี่ยวกับการใช้งานของมัน
การละเมิดและการใช้ผิด ข้อบกพร่องหรือความเสียหายที่เกิดจาก:
ก) การใช้งานอย่างไม่เหมาะสม การเก็บ การใช้ผิดหรือการละเมิดการใช้งาน อุบัติเหตุหรือการละเลย เช่น
ความเสียหายทางกายภาพ (รอยแตกหรือรอยขีดข่วน ฯลฯ ) ต่อพื้นผิวของผลิตภัณฑ์ที่เกิดจากการใช้
งานผิด;
ข) การสัมผัสของเหลว น฀้าา ฝน ความชื้นสูงหรือเหงื่อจ฀าานวนมาก ทราย ฝุ่นหรือสิ่งที่คล้ายคลึงกัน ความร้อน
สูง หรืออาหาร;
ค) การใช้ผลิตภัณฑ์เพื่อวัตถุประสงค์ทางการค้าหรือภายใต้การใช้งานผลิตภัณฑ์อย่างผิดปกติหรือภายใต
สภาพที่ผิดปกติ; หรือ
ง) การคุ้มครองนี้ไม่รวมการกระท฀าาอื่น ๆ ซึ่งไม่ใช่ความผิดของ Armani Exchange
การใช้ผลิตภัณฑ์ซึ่งไม่ใช่ยี่ห้อ Armani Exchange การคุ้มครองนี้ไม่รวมถึงความบกพร่องหรือเสียหายที่
เกิดขึ้นจากการใช้ผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริมหรือซอฟต์แวร์หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงอื่น ๆ ซึ่งไม่ใช่ยี่ห้อ Armani
Exchange หรือไม่ได้รับการรับรอง
ผลิตภัณฑ์ที่มีการเปลี่ยนแปลง ผลิตภัณฑ์ที่:
ก) หมายเลขเครื่องหรือรหัสวันที่ผลิตหรือเครื่องหมายการติดตามอื่น ๆ ได้รับการแกะออก เปลี่ยนแปลงหรือ
สูญหายไป;
ข) การคุ้มครองนี้ไม่รวมถึงตราผนึกที่ถูกท฀าาลายหรือที่แสดงให้เห็นถึงหลักฐานของการปลอมแปลงหรือการ
เข้าถึงโดยผู้ขายหรือศูนย์การซ่อมที่ไม่ได้รับอนุญาต
ผลิตภัณฑ์จากผู้ขายที่ไม่ได้รับอนุญาต การคุ้มครองนี้ไม่รวมถึงผลิตภัณฑ์ที่ไม่ได้ซื้อจากผู้จัดจ฀าาหน่ายที่ได้รับ
อนุญาตของ Armani Exchange
บริการด้านการสื่อสาร การคุ้มครองนี้ไม่รวมถึงข้อบก
108
วัตถุประสงค์โดยเฉพาะ ความแม่นย฀าา ความพึงพอใจในคุณภาพ การใช้ชื่อและการไม่ละเมิดสิทธิ์ ซึ่ง Armani
Exchange ได้ปฏิเสธความรับผิดชอบต่อสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด Armani Exchange จะไม่รับผิดชอบต่อการรับ
ผิดหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยอุบัติเหตุ เป็นผล ทางอ้อม พิเศษหรือจากการลงโทษ ไม่ว่าจะในรูปแบบใด
ๆ ซึ่งเกิดขึ้นเนื่องจากหรือเกี่ยวข้องกับการขายหรือการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ ไม่ว่าจะอยู่ภายใต้สัญญา การละเมิด
(ซึ่งรวมถึงการละเลย) การรับผิดต่อผลิตภัณฑ์อย่างเข้มงวด หรือกฎใด ๆ แม้ว่า Armani Exchange จะได้รับ
แจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายนั้น ๆ แล้ว และแม้ว่าการเยียวยาที่ได้รับการระบุในที่นี้จะล้มเหลวต่อ
วัตถุประสงค์หลักของมัน จะมีการจ฀าากัดการรับผิดทั้งหมดของ Armani Exchange ไว้เพียงแต่การเปลี่ยนหรือ
ซ่อมหรือคืนเงินในมูลค่าตามราคาซื้อขาย โดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ Armani Exchange แต่เพียงผู้เดียว
บางประเทศ รัฐหรือจังหวัดไม่อนุญาตให้ท฀าาการยกเว้นหรือจ฀าากัดการรับประกันที่ได้รับการสื่อโดยนัยหรือข้อ
จ฀าากัดของความเสียหายที่เกิดจากอุบัติเหตุหรือเป็นผลจากความเสียหายอื่น ๆ ดังนั้นข้อจ฀าากัดและการยกเว้น
ข้างต้นอาจถูกจ฀าากัดให้ปรับใช้กับคุณได้เท่านั้น เมื่อการรับประกันที่ได้รับการสื่อโดยนัยนั้นไม่อาจยกเว้นได้
ทั้งหมด มันจะจ฀าากัดอยู่เพียงในช่วงเวลาที่การรับประกันแบบจ฀าากัดแบบลายลักษณ์อักษรปรับใช้ได้เท่านั้น การ
รับประกันนี้มอบสิทธิ์ทางกฎหมายที่เฉพาะส฀าาหรับคุณ คุณอาจมีสิทธิ์อื่นซึ่งอาจแตกต่างกันไปโดยขึ้นอยู่กับ
กฎหมายในท้องถึง สิทธิ์ตามกฎหมายของคุณจะไม่ได้รับผลกระทบ
Armani Exchange ไม่ท฀าาการรับประกันหรือเป็นตัวแทน ไม่ว่าจะแสดงออกชัดเจนหรือสื่อโดยนัย เป็นไป
ตามกฎหมาย หรือไม่ก็ตาม เกี่ยวกับคุณภาพ ความสามารถ การใช้งาน ประสิทธิภาพหรือความเหมาะสมของ
ซอฟต์แวร์หรืออุปกรณ์ใด ๆ ของบุคคลที่สามที่ใช้ร่วมกับผลิตภัณฑ์ หรือความสามารถในการรวมซอฟต์แวร
หรืออุปกรณ์ใด ๆ เหล่านั้นเข้ากับผลิตภัณฑ์ ไม่ว่าซอฟต์แวร์หรือผลิตภัณฑ์ของบุคคลที่สามนั้น ๆ จะได้รับ
การรวมเข้ามากับผลิตภัณฑ์แล้วหรือจัดจ฀าาหน่ายโดย Armani Exchange หรือไม่ก็ตาม การรับผิดชอบต่อ
คุณภาพ ความสามารถ การใช้งาน ประสิทธิภาพและความเหมาะสมของซอฟต์แวร์และอุปกรณ์ของบุคคลที่
สามใด ๆ เหล่านั้นจะขึ้นอยู่กับผู้ใช้และผู้ขายโดยตรง เจ้าของหรือผู้จัดจ฀าาหน่ายของซอฟต์แวร์หรืออุปกรณ
บุคคลที่สามนั้น ๆ แต่เพียงผู้เดียว
ห้ามตีความเนื้อหาใด ๆ ในค฀าาแนะน฀าาผลิตภัณฑ์หรือข้อมูลผลิตภัณฑ์ว่าเป็นการสร้างการรับประกันอย่าง
ชัดเจนต่อผลิตภัณฑ์ไม่ว่าจะในทางใด ไม่มีการอนุญาตให้นายหน้า พนักงาน ผู้ขาย ตัวแทนหรือผู้ขายต่อ
ท฀าาการปรับแต่งหรือยืดขยายการรับประกันแบบจ฀าากัดนี้ หรือเป็นตัวแทนที่มีผลผูกพัน หรือท฀าาการอ้าง ไม่ว่าจะ
ในการโฆษณา การน฀าาเสนอหรืออื่น ๆ ในนามของ Armani Exchange เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือการรับประกัน
แบบจ฀าากัดนี้ การรับประกันแบบจ฀าากัดนี้มอบสิทธิ์ตามกฎหมายที่เฉพาะเจาะจงให้กับคุณ และคุณอาจมีสิทธิ์อื่น
ๆ ที่แตกต่างกันไปในแต่ละรัฐหรือแต่ละประเทศ
การแก้ไขซอฟต์แวร
110
ทรัพย์สินทางปัญญา
ทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมด ดังที่นิยามด้านล่าง ซึ่งเป็นของหรือเป็นทรัพย์สินของ Armani Exchange หรือ
ผู้จ฀าาหน่ายต่าง ๆ ของบริษัทดังกล่าวที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์นี้ในกรณีอื่น ๆ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จ฀าากัดเพียง
อุปกรณ์เสริม ชิ้นส่วนหรือซอฟต์แวร์ซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ดังกล่าว ( “ระบบผลิตภัณฑ์”) เป็นของ
Armani Exchange หรือผู้ได้รับอนุญาตจากบริษัทดังกล่าว และได้รับการปกป้องโดยกฎหมายของรัฐบาล
กลาง กฎหมายรัฐและบทบัญญัติของสนธิสัญญาระหว่างประเทศ ทรัพย์สินทางปัญญารวมถึงแต่ไม่จ฀าากัด
เพียงการคิดค้น (ทั้งที่จดสิทธิบัตรได้และไม่ได้) สิทธิบัตร ความลับทางการค้า ลิขสิทธิ์ ซอฟต์แวร์ โปรแกรม
คอมพิวเตอร์และเอกสารที่เกี่ยวข้อง และงานอื่น ๆ ที่มีเจ้าของ คุณไม่อาจละเมิดหรือละเมิดสิทธิ์ซึ่งสงวนไว้
โดยทรัพย์สินทางปัญญาได้ ยิ่งไปกว่านั้น คุณยินยอมว่าคุณจะไม่ (และจะไม่พยายามที่จะ) แก้ไข จัดเตรียม
ผลงานต่อเนื่อง ท฀าาวิศวกรรมย้อนกลับ แกะรหัส แยกส่วนประกอบหรือพยายามที่จะสร้างรหัสต้นฉบับจาก
ซอฟต์แวร์ จะไม่มีการโอนชื่อหรือการเป็นเจ้าของทรัพย์สินทางปัญญาให้กับคุณ สิทธิ์ที่ปรับใช้ได้ทั้งหมดซึ่ง
เกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญาจะยังคงอยู่กับ Armani Exchange และผู้ได้รับใบอนุญาตและผู้จ฀าาหน่ายของ
บริษัทดังกล่าว
ส฀าาหรับรายการของศูนย์บริการที่มีอยู่ทั้งหมด โปรดเยี่ยมชม: www.axconnected.com
 HINDI

Tuotetiedot

Merkki: Armani
Kategoria: Katsella
Malli: Exchange Connected Gen 4 AXT2000

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Armani Exchange Connected Gen 4 AXT2000 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Katsella Armani Käyttöohjeet

Katsella Käyttöohjeet

Viimeisimmät Katsella Käyttöohjeet