Behringer BU5 Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Behringer BU5 (3 sivua) kategoriassa Mikrofoni. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/3
Page 1
V 1.0
BU5
Premium Desktop Condenser USB Microphone
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce
heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
this product must not be
disposed of with household
waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collection service.
12. Do not install in a conned space,
such as a bookcase or similar unit.
13. Do not place naked ame sources,
such as lighted candles, on the
apparatus.
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño
seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por el
fabricante.
10. Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algún obsculo.
11. Cómo debe deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE). Al
hacer esto estaayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente
y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería
o similar.
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en
cas dechute.
11. Mise au rebut appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Ce produit
doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements. En
même temps, votre coopération
dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte
des déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans
un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
he vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
he von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss
diese immer zugänglich
sein.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel Bücherregal oder
ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste ateão a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. o obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
10. Se utilizar uma cha de rede
principal ou uma
tomada de aparelhos
para desligar a unidade
de funcionamento,
esta deve estar
sempre acessível.
11. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos,
segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de
recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos
pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na
saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eciente dos recursos
naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de
recolha de resíduosdomésticos.
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes
ou unidades similares.
13. o coloque fontes de chama,
tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni su
dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio
vi invitiamo a contattare l'ucio
comunale locale o il servizio di
raccolta dei riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o
in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de stekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de
functionele eenheid
voor het uitschakelen is,
dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11. Correcte afvoer van dit product:
dit symbool geeft aan
dat u dit product op
grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale
wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen
die in elektrische en
elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Apparaten måste alltid vara
ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
10. Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar
som avstängningsenhet
måste denna alltid
varatillgänglig.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den
här symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
mnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sortens avfall hanteras på
fel sätt kan miljön, och människors
lsa,verkas negativt på grund
av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot
rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
r produkten kanmnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande
enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczyt poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wącznie suchąszmat.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
10. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu
pełnią funkcję wyłącznika,
to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
11. Prawidłowa utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektyw sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać
do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
pospowanie z tego typu
odpadami może wywoł
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie cowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawiową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych.
Szczełowych informacji o
miejscach, w których można
oddawać zużyty sprt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP) 
1. 扱説明書を通しご覧
い。
2. 取扱説明書を大切保管
3. 警告い。
4. 示に従い。
5. 本機水の近使用ない
さ い。
6. お手際は常に乾燥
を使さい
7. 本機は、取扱説明書の指示
い、切な換気を妨げない場
所に設置ださ説明
て設置ださ
8. 本機は、電気ーターや温風
機器、調理台
熱源から離て設
9. べての装置の接
確保さ
10. 電源プや電源プラグは電
源遮て利用
いる合には、
れが直操作
手元に設置て下
さ い。
11. 記号は、
WEEE
指令
(2012/19 / EU)
国内法に
品を
一緒に廃棄
を示
ますの製品は
廃電気電子機器
(EEE)
許可ンタに持
必要があますの種
棄物の扱いを誤る一般に
EEE
関連す的に危険
質が原因で環境と間の健康に
悪影響を性が
同時に製品のしい廃
ご協力いただ
資源の効率的な利用に貢献
る場所
詳細には、市役
または家庭ごみ収サー
お問い合わせ
12. な、
は設置ない
13. 本機の上にた蝋燭な
の裸火を置かでくい。
(CN)
重要的安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如 片, 炉子或其
它产生热量的设备 ( 括功
放器)。
9. 请只使用厂家指定的附属设
备和配 件。
10. 请只使用厂家指定的或随
货销售的手推车, 架
子, 三 架, 支架和
桌子。 若使用手推
车来搬运设备, 请注
意安全放置设备, 以 避免手推
车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落
设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏
等, 设备受损需进行维修时
所有维修均须由合格的维修
人员进行维修。
Page 2
(PT) Características
Microfone USB multifuncional prossional para chamadas em conferência e VoIP nítidas
design discreto e não intrusivo se encaixa na congurão do escritório doméstico
A cápsula com cancelamento de ruído elimina o ruído de fundo
Padrão direcional para maior isolamento de voz e reverberação minimizada na sala
Plug-n-play para fácil conguração em seu computador desktop, laptop e outros
dispositivos de áudio habilitados para USB
Saída de fone de ouvido de monitoramento direto de latência zero
Chave liga / desliga fácil com LED indicador de energia
Tripé com pescoço inclinável para fácil posicionamento
Peles de alta qualidade e pára-brisas de espuma incluídos
Cabo USB blindado de alta qualidade de 2 m (6,5 pés) incluído
Lista de Acessórios
Tripé
Peles e pára-brisas de espuma
Cabo USB blindado
Conjunto
1. Retire o tripé, a porca, o pescoço e a caba do microfone da caixa.
2. Coloque a extremidade da junta esférica do pescoço através da porca.
3. Pressione suavemente a junta esférica do pescoço no encaixe correspondente no tripé.
4. Abaixe a porca até o tripé e aperte suavemente a porca até que esteja rme.
5. Pressione suavemente a parte superior do pescoço no soquete na parte inferior da
cabeça do microfone até que esteja rme.
6. Conecte o cabo USB na conexão USB na parte de trás da caba do microfone.
7. Conecte o conector do fone de ouvido no conector de fone de ouvido na parte de trás
da cabeça do microfone.
8. Se desejar, coloque o pára-brisa de sua escolha sobre a grade do microfone.
(IT) Caratteristiche
Microfono USB multiuso professionale per chiamate VoIP e teleconferenze chiare
Il design a basso prolo e non invadente si adatta alla congurazione dell'ucio
domestico
La capsula con cancellazione del rumore elimina il rumore di fondo
Schema direzionale per un maggiore isolamento della voce e un riverbero ambientale
ridotto al minimo
Plug-n-play per una facile congurazione su computer desktop, laptop e altri
dispositivi audio abilitati USB
Uscita cue per monitoraggio diretto a latenza zero
Facile interruttore on/o con indicatore di alimentazione a LED
Treppiede con collo inclinabile per un facile posizionamento
Parabrezza in schiuma e pelliccia di alta qualità inclusi
Cavo USB schermato di alta qualità da 2 m (6,5 piedi) incluso
Elenco degli accessori
Treppiedi
Parabrezza in pelliccia e schiuma
Cavo USB schermato
Assemblea
1. Estrarre dalla confezione il treppiede, il dado, il collo e la testa del microfono.
2. Posizionare l'estremità del giunto sferico del collo attraverso il dado.
3. Premi delicatamente il giunto sferico del collo nella presa corrispondente sul
treppiede.
4. Abbassare il dado sul treppiede e avvitare delicatamente il dado nché non si ssa.
5. Premi delicatamente la parte superiore del collo nella presa sulla parte inferiore della
testa del microfono no a quando non è ben ssata.
6. Collegare il cavo USB alla connessione USB sul retro della testa del microfono.
7. Collega il connettore delle cue al jack delle cue sul retro della testa del microfono.
8. Se lo si desidera, posizionare il parabrezza di propria scelta sulla griglia del microfono.
(FR) Caractéristiques
Microphone USB professionnel polyvalent pour des appels VoIP et des conférences
léphoniques clairs
La conception discrète et non intrusive s'intègre dans la conguration du bureau à domicile
La capsule antibruit élimine le bruit de fond
Motif directionnel pour une isolation vocale accrue et une réverration de la pièce
minimisée
Plug-n-play pour une conguration facile sur votre ordinateur de bureau, ordinateur
portable et autres périphériques audio compatibles USB
Sortie casque d'écoute directe sans latence
Interrupteur marche/arrêt facile avec indicateur d'alimentation LED
Trépied avec col inclinable pour un positionnement facile
Pare-brise en fourrure et mousse de haute qualité inclus
Câble USB blindé de haute qualité de 2 m (6,5 pi) inclus
Liste des accessoires
Trépied
Pare-brise en fourrure et mousse
Câble USB blindé
Assemblée
1. Sortez le trépied, l'écrou, le manche et la tête de microphone de la boîte.
2. Placez l'extrémité du joint à rotule du cou à travers l'écrou.
3. Appuyez doucement sur la rotule du cou dans la douille correspondante sur le trépied.
4. Abaissez l'écrou jusqu'au trépied et vissez doucement l'écrou jusqu'à ce qu'il soit bien xé.
5. Appuyez doucement sur le haut du cou dans la prise située au bas de la tête du microphone
jusqu'à ce qu'il soit bien xé.
6. Branchez le câble USB dans la connexion USB à l'arrière de la tête de microphone.
7. Branchez le connecteur de votre casque dans la prise casque à l'arrière de la tête du
microphone.
8. Si vous le souhaitez, placez la bonnette de votre choix sur la grille du microphone.
(DE) Eigenschaften
Professionelles Mehrzweck-USB-Mikrofon für klare VoIP- und Konferenzgespche
Dasache, unaufdringliche Design passt in das Home-Oce-Setup
Noise Cancelling-Kapsel eliminiert Hintergrundgeräusche
Richtcharakteristik für erhöhte Sprachisolierung und minimierten Raumhall
Plug-and-Play für eine einfache Einrichtung auf Ihrem Desktop-Computer, Laptop und
anderen USB-fähigen Audiogeräten
Direkter Monitoring-Kopfhörerausgang ohne Latenz
Einfacher Ein-/Ausschalter mit LED-Betriebsanzeige
Stativ mit neigbarem Hals für einfache Positionierung
Hochwertige Fell- und Schaumsto-Windschutzscheiben inklusive
2 m (6,5 ft) hochwertiges, abgeschirmtes USB-Kabel im Lieferumfang enthalten
Zubehörliste
Stativ
Windschutzscheiben aus Fell und Schaumsto
Abgeschirmtes USB-Kabel
Montage
1. Nehmen Sie Stativ, Mutter, Hals und Mikrofonkopf aus der Verpackung.
2. Stecken Sie das Kugelgelenkende des Halses durch die Mutter.
3. Drücken Sie das Kugelgelenk des Halses vorsichtig in die passende Fassung am Stativ.
4. Senken Sie die Mutter auf das Stativ ab und schrauben Sie die Mutter vorsichtig fest,
bis sie fest sitzt.
5. Drücken Sie die Halsoberseite vorsichtig in die Buchse an der Unterseite des
Mikrofonkopfes, bis sie fest sitzt.
6. Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Mikrofonkopfes.
7. Stecken Sie Ihren Kopfhörerstecker in die Kopfhörerbuchse auf der Rückseite des
Mikrofonkopfes.
8. Platzieren Sie auf Wunsch den Windschutz Ihrer Wahl über dem Mikrofongitter.
(NL) Kenmerken
Professionele multifunctionele USB-microfoon voor heldere VoIP- en conferentiegesprekken
Onopvallend, niet-opdringerig ontwerp past in de opstelling van een thuiskantoor
Ruisonderdrukkende capsule elimineert achtergrondgeluiden
Directioneel patroon voor verhoogde stemisolatie en minimale galm in de kamer
Plug-n-play voor eenvoudige installatie op uw desktopcomputer, laptop en andere USB-
compatibele audioapparaten
Directe bewaking hoofdtelefoonuitgang zonder latentie
Gemakkelijk aan / uit-schakelaar met LED-stroomindicator
Statief met kantelbare nek voor eenvoudige positionering
Inclusief hoogwaardige windschermen van bont en schuim
2 m (6.5 ft) hoogwaardige afgeschermde USB-kabel meegeleverd
Lijst met accessoires
Statief
Windschermen van bont en schuim
Afgeschermde USB-kabel
Bijeenkomst
1. Haal het statief, de moer, de nek en de microfoonkop uit de doos.
2. Steek het kogelgewrichtuiteinde van de hals door de moer.
3. Druk het kogelgewricht van de nek voorzichtig in de bijpassende aansluiting op het statief.
4. Laat de moer op het statief zakken en schroef de moer voorzichtig vast totdat deze vastzit.
5. Druk de nektop voorzichtig in de aansluiting aan de onderkant van de microfoonkop totdat
deze vastzit.
6. Steek de USB-kabel in de USB-aansluiting aan de achterkant van de microfoonkop.
7. Steek uw hoofdtelefoonconnector in de hoofdtelefoonaansluiting aan de achterkant van de
microfoonkop.
8. Plaats desgewenst de voorruit naar keuze over het microfoonrooster.
BU5 Assembly (ES) Caracteristicas
Micrófono USB multiusos profesional para llamadas de conferencia y VoIP claras
El diseño discreto y no intrusivo se adapta a la conguración de la ocina en casa
La cápsula con cancelación de ruido elimina el ruido de fondo
Patrón direccional para un mayor aislamiento de la voz y minimizar la reverberación de la
habitacn
Plug-n-play para una fácil conguración en su computadora de escritorio, portil y otros
dispositivos de audio habilitados para USB
Salida de auriculares de monitoreo directo de latencia cero
Interruptor de encendido / apagado fácil con indicador de encendido LED
Trípode con cuello inclinable para un fácil posicionamiento
Se incluyen parabrisas de piel y espuma de alta calidad
Cable USB blindado de alta calidad de 2 m (6,5 pies) incluido
Lista de accesorios
Trípode
Parabrisas de piel y espuma
Cable USB blindado
Montaje
1. Saque el tpode, la tuerca, el cuello y la cabeza del micrófono de la caja.
2. Coloque el extremo de la rótula del cuello a través de la tuerca.
3. Presione suavemente la articulación esférica del cuello en el casquillo correspondiente del
trípode.
4. Baje la tuerca hasta el trípode y enrosque suavemente la tuerca hasta que quede rme.
5. Presione suavemente la parte superior del cuello en el receptáculo en la parte inferior de la
cabeza del micrófono hasta que quede rme.
6. Enchufe el cable USB en la conexión USB en la parte posterior del cabezal del micrófono.
7. Enchufe el conector de sus auriculares en la toma de auriculares en la parte posterior de la
cabeza del micrófono.
8. Si lo desea, coloque el parabrisas de su elección sobre la rejilla del micrófono.
(SE) Funktioner
Professionell multifunktions-USB-mikrofon för tydliga VoIP- och konferenssamtal
Låg prol, icke-trängande design passar in i hemmakontoret
Brusreducerande kapsel eliminerar bakgrundsljud
Riktningsmönster för ökad röstisolering och minimerad rumsefterklang
Plug-n-play för enkel installation på din stationära dator, bärbara dator och andra USB-
aktiverade ljudenheter
Direktövervakningsutgång för hörlurar med noll latens
Enkel på/av-brytare med LED-strömindikator
Stativ med lutande hals för enkel positionering
Vindrutor i päls och skum av hög kvalitet ingår
2 m (6,5 fot) högkvalitativ skärmad USB-kabel ingår
Tillbehörslista
Stativ
Vindrutor i päls och skum
Srmad USB-kabel
Hopsättning
1. Ta ut stativet, muttern, halsen och mikrofonhuvudet ur kartongen.
2. Placera kulleden på halsen genom muttern.
3. Tryck försiktigt in nackens kulled i den matchande fattningen på stativet.
4. Sänk ner muttern till stativet och skruva försiktigt ner muttern tills den sitter fast.
5. Tryck försiktigt in halsöverdelen i uttaget på undersidan av mikrofonhuvudet tills det
sitter fast.
6. Anslut USB-kabeln till USB-anslutningen på baksidan av mikrofonhuvudet.
7. Anslut hörlurskontakten till hörlursuttaget på baksidan av mikrofonhuvudet.
8. Om så önskas kan du placera den valda vindrutan över mikrofongallret.
(PL) Funkcje
Profesjonalny, wielofunkcyjny mikrofon USB zapewniający wyrny VoIP i połączenia
konferencyjne
Niskoprolowa, nieinwazyjna konstrukcja pasuje do konguracji domowego biura
Kapsuła z redukcją szumów eliminuje hałas w tle
Kierunkowy wzór zapewniający lepszą izolację głosu i zminimalizowany pogłos w
pomieszczeniu
Plug-n-play dla łatwej konguracji na komputerze stacjonarnym, laptopie i innych
urządzeniach audio obsługujących USB
Wyjście słuchawkowe bezpredniego monitorowania o zerowej latencji
Łatwy włącznik/wyłącznik ze wskaźnikiem zasilania LED
Statyw z odchylaną szyjką do łatwego pozycjonowania
W zestawie wysokiej jakości owiewki z futra i pianki
W zestawie wysokiej jakości ekranowany kabel USB o długości 2 m (6,5 stopy)
Lista akcesoriów
Statyw
Szyby z futra i pianki
Ekranowany kabel USB
Mont
1. Wyjmij statyw, nakrętkę, szyjkę i głowicę mikrofonu z pudełka.
2. Przełóż końwkę szyjki z przegubem kulowym przez naktkę.
3. Delikatnie wciśnij przegub kulowy szyi w pasujące gniazdo na statywie.
4. Opuść nakrętkę do statywu i delikatnie dokć nakrętkę, aż zostanie zabezpieczona.
5. Delikatnie wcnij szyjkę do gniazda na spodzie głowicy mikrofonu, aż zostanie zamocowana
6. Podłącz kabel USB do złącza USB z tu głowicy mikrofonu.
7. Podłącz złącze słuchawkowe do gniazda słuchawkowego z tyłu głowicy mikrofonu.
8. W razie potrzeby umić wybraną osłonę przed wiatrem na kratce mikrofonu.
(EN) Features
Professional multi-purpose USB microphone for clear VoIP and conference calls
Low-prole, non-intrusive design ts into home oce setup
Noise-canceling capsule eliminates background noise
Directional pattern for increased voice isolation and minimized room reverberation
Plug-n-play for easy setup on your desktop computer, laptop, and other USB-enabled
audio devices
Zero-latency direct monitoring headphone output
Easy on / o switch with LED power indicator
Tripod with tilting neck for easy positioning
High-quality fur and foam windscreens included
2 m (6.5 ft) high-quality shielded USB cable included
Accessories List
Tripod
Fur and foam windscreens
Shielded USB cable
Assembly
1. Take the tripod, nut, neck and microphone head out of the box.
2. Place the ball joint end of the neck through the nut.
3. Gently press the neck’s ball joint into the matching socket on the tripod.
4. Lower the nut down to the tripod and gently screw down the nut until secure.
5. Gently press the neck top into the socket on the bottom of the microphone head until secure.
6. Plug the USB cable into the USB connection on the back of the microphone head.
7. Plug your headphone connector into the headphone jack on the back of the microphone head.
8. If desired, place the windscreen of your choice over the microphone grille.
Page 3
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty,
please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño ordida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este
documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous
droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich
ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elect ronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem
aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music
Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da
chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di propriet à dei rispettivi titolari. Midas, Klark Tek
nik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi
o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti
riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia
limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis
rlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w cci lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich aścicieli. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzonymi znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
BU5
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Behringer
BU5
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can
void the user’s authority to use the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU,
Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Frequency Response Curve
Polar Pattern
Specications
Transducer type Condenser
Diaphragm size 14 mm (0.55")
Polar pattern Cardioid
Frequency range 50 Hz - 10 kHz
Maximum Input SPL 94 dB
Resolution 32-bit
Sensitivity (-38 dB) ±3 dB, 0 dB=1 V/Pa @ 1 kHz
Headphone out 3.5 mm TRS (Stereo)
S/N ratio 60 dB
Interface USB Type C
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may
be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those
listed or illustrated.
(CN) 特征
专业的多用USB克风, 用于清晰的 VoIP电话
低调、 非侵入性的适合家庭办公室设置
消除
可提隔离小化房
即插即用, 可在台式计算机、 笔记本电脑和其他支持 USB频设备上松设
零延迟直接监听耳机输出
电源指示灯轻松开 / 关开关LED
带倾斜部的三, 便于定
包括高品质毛皮和泡沫挡风玻璃
包括 高质量屏 电缆2 m (6.5 ft) USB
配件清单
毛皮和泡沫挡风玻
屏蔽 电缆USB
部件
1. 从包装盒中取出三脚架、 螺母、 琴颈和麦克风头。
2. 将颈部的球形接头端穿过螺母。
3. 轻轻地将颈部的球形接上匹配的插中。
4. 将螺母降低到三 然后拧紧直至
5. 将颈部顶部轻轻麦克风头底部的插孔中, 直固定
6. USB 电缆插入麦克风头背面的 USB 接口
7. 将耳机连接器插入麦克风头背面的耳机插孔
8. 果需要 的挡风放在麦克
(JP)
VoIP およ電話会プロョナな多目的 USB
目立たない、邪魔になないデザは、ムオフ
に適合し
キャンセルグラ排除し
音声分離を強化し部屋の残響を最小限に抑える指向性パタ
ーター、およびその他の USB 対応オ
で簡単にセプできンドプレ
ゼロレインシーダレクモニングドホン出
LED 源イジケーター付きの簡単なオン / オフ
首を傾けて簡単に配置できる三
高品質の毛フロガラスが含まれいま
2 m (6.5) の高品シード USB ブルが含まれいま
クセサ
毛皮フロガラ
シーUSB
組み立て
1. 脚、ナッ箱かます
2. ボーの端をナに通ます
3. ボーを三脚の対応押し込みま
4. を三脚まで下と固定されるまでナッ
込みます
5. ドの下部にあるソケと固定される
までゆと押し込みま
6. USB ケの背面にある USB 接に接
7. コネをマの背面あるヘドフジャクに
接続
8. 必要に応上に選択ガラを配
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、 意見の全体または一部に依拠して、いかなる人が損害を生じさせた
合にもMusic Tribe は一切の賠償責任を負いません。技術仕様、外観およびその他の情報は予告な
く変更になる場合があります。商標はすべて、それぞれの所有者に帰属します。 、Midas Klark Teknik、 
Lab Gruppen Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones Lake、  、  、  、  、  、 、 およ
び   は Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands  の商標または‑登録商標です。
Ltd. 2022 無断転用禁止。
限定保
適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関する概要については、オンライン上 community.
musictribe.com/pages/support#warranty にて詳細をご確認ください。
法律声
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任何
任。 技术参数和外观有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所有者的财产。 , Midas Klark
Teknik Lab Gruppen, , Lake, Tannoy, Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones, , , , ,
Coolaudio Music Tribe Global Brands © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Ltd. 公司的商标或注册商标。
版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登community.musictribe.com/pages/
support#warranty站查看完整的详细信息。

Tuotetiedot

Merkki: Behringer
Kategoria: Mikrofoni
Malli: BU5

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Behringer BU5 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Mikrofoni Behringer Käyttöohjeet

Behringer

Behringer ECM PRO Käyttöohje

1 Tammikuuta 2025
Behringer

Behringer BM1 Käyttöohje

29 Joulukuuta 2024
Behringer

Behringer TM1 Käyttöohje

29 Joulukuuta 2024
Behringer

Behringer BC110 Käyttöohje

29 Joulukuuta 2024
Behringer

Behringer C112 Käyttöohje

29 Joulukuuta 2024
Behringer

Behringer BC LAV Käyttöohje

29 Joulukuuta 2024
Behringer

Behringer BC11 Käyttöohje

14 Joulukuuta 2024

Mikrofoni Käyttöohjeet

Viimeisimmät Mikrofoni Käyttöohjeet

Akg

Akg HT470 C5 Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025
Akg

Akg HT470 D5 Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025
CAD Audio

CAD Audio WX1000BP Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025
Akg

Akg PT470 Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025
CAD Audio

CAD Audio TX1000BP Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025
CAD Audio

CAD Audio WX1610 Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025
Akg

Akg HT420 Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025
Karma

Karma SET 6252A Käyttöohje

16 Tammikuuta 2025