Behringer BU5 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Behringer BU5 (3 sivua) kategoriassa Mikrofoni. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/3
Page 1
V 1.0
BU5
Premium Desktop Condenser USB Microphone
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce
heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
this product must not be
disposed of with household
waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collection service.
12. Do not install in a conned space,
such as a bookcase or similar unit.
13. Do not place naked ame sources,
such as lighted candles, on the
apparatus.
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño
seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por el
fabricante.
10. Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE). Al
hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente
y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería
o similar.
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en
cas dechute.
11. Mise au rebut appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Ce produit
doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements. En
même temps, votre coopération
dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte
des déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans
un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss
diese immer zugänglich
sein.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel Bücherregal oder
ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
10. Se utilizar uma cha de rede
principal ou uma
tomada de aparelhos
para desligar a unidade
de funcionamento,
esta deve estar
sempre acessível.
11. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos,
segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de
recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos
pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na
saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eciente dos recursos
naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de
recolha de resíduosdomésticos.
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes
ou unidades similares.
13. Não coloque fontes de chama,
tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni su
dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio
vi invitiamo a contattare l'ucio
comunale locale o il servizio di
raccolta dei riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o
in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de stekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de
functionele eenheid
voor het uitschakelen is,
dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11. Correcte afvoer van dit product:
dit symbool geeft aan
dat u dit product op
grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale
wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen
die in elektrische en
elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Apparaten måste alltid vara
ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
10. Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar
som avstängningsenhet
måste denna alltid
varatillgänglig.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den
här symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sortens avfall hanteras på
fel sätt kan miljön, och människors
hälsa, påverkas negativt på grund
av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande
enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
10. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu
pełnią funkcję wyłącznika,
to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
11. Prawidłowa utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać
do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu
odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o
miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP)
1. 取扱説明書を通してご覧く
ださい。
2. 取扱説明書を大切に保管し
てくださ い。
3. 警告に従ってください。
4. 指示に従ってください。
5. 本機を水の近くで使用しない
でくださ い。
6. お手入れの際は常に乾燥した
布巾を使ってください。
7. 本機は、取扱説明書の指示
に従い、適切な換気を妨げない場
所に設置してください。取扱説明
書に従って設置してください。
8. 本機は、電気ヒーターや温風
機器、ストーブ、調理台やアンプ
といった熱源から離して設置して
ください。
9. すべての装置の接地(アー
ス)が確保されていることを確認
して下さい。
10. 電源タップや電源プラグは電
源遮断機として利用さ
れている場合には、こ
れが直ぐに操作できる
よう手元に設置して下
さ い。
11. 記号は、
WEEE
指令
(2012/19 / EU)
および国内法に従っ
て、この製品を家庭ご
みと一緒に廃棄しては
ならないことを示して
います。この製品は、
廃電気電子機器
(EEE)
のリサイクル
を許可された収集センターに持ち
込む必要があります。この種の廃
棄物の取り扱いを誤ると、一般に
EEE
に関連する潜在的に危険な物
質が原因で、環境と人間の健康に
悪影響を与える可能性がありま
す。同時に、この製品の正しい廃
棄にご協力いただくことで、天然
資源の効率的な利用に貢献しま
す。廃棄物をリサイクルする場所
の詳細については、最寄りの市役
所または家庭ごみ収集サービスに
お問い合わせください。
12. ブックケースなどのような、
閉じたスペースには設置しないで
ください。
13. 本機の上に点火した蝋燭など
の裸火を置かないでください。
(CN)
重要的安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如 暖 气 片, 炉子或其
它产生热量的设备 ( 包 括功
放器)。
9. 请只使用厂家指定的附属设
备和配 件。
10. 请只使用厂家指定的或随
货销售的手推车, 架
子, 三 角架, 支架和
桌子。 若使用手推
车来搬运设备, 请注
意安全放置设备, 以 避免手推
车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入
设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏
等, 设备受损需进行维修时,
所有维修均须由合格的维修
人员进行维修。
Page 2
(PT) Características
• Microfone USB multifuncional prossional para chamadas em conferência e VoIP nítidas
• design discreto e não intrusivo se encaixa na conguração do escritório doméstico
• A cápsula com cancelamento de ruído elimina o ruído de fundo
• Padrão direcional para maior isolamento de voz e reverberação minimizada na sala
• Plug-n-play para fácil conguração em seu computador desktop, laptop e outros
dispositivos de áudio habilitados para USB
• Saída de fone de ouvido de monitoramento direto de latência zero
• Chave liga / desliga fácil com LED indicador de energia
• Tripé com pescoço inclinável para fácil posicionamento
• Peles de alta qualidade e pára-brisas de espuma incluídos
• Cabo USB blindado de alta qualidade de 2 m (6,5 pés) incluído
Lista de Acessórios
• Tripé
• Peles e pára-brisas de espuma
• Cabo USB blindado
Conjunto
1. Retire o tripé, a porca, o pescoço e a cabeça do microfone da caixa.
2. Coloque a extremidade da junta esférica do pescoço através da porca.
3. Pressione suavemente a junta esférica do pescoço no encaixe correspondente no tripé.
4. Abaixe a porca até o tripé e aperte suavemente a porca até que esteja rme.
5. Pressione suavemente a parte superior do pescoço no soquete na parte inferior da
cabeça do microfone até que esteja rme.
6. Conecte o cabo USB na conexão USB na parte de trás da cabeça do microfone.
7. Conecte o conector do fone de ouvido no conector de fone de ouvido na parte de trás
da cabeça do microfone.
8. Se desejar, coloque o pára-brisa de sua escolha sobre a grade do microfone.
(IT) Caratteristiche
• Microfono USB multiuso professionale per chiamate VoIP e teleconferenze chiare
• Il design a basso prolo e non invadente si adatta alla congurazione dell'ucio
domestico
• La capsula con cancellazione del rumore elimina il rumore di fondo
• Schema direzionale per un maggiore isolamento della voce e un riverbero ambientale
ridotto al minimo
• Plug-n-play per una facile congurazione su computer desktop, laptop e altri
dispositivi audio abilitati USB
• Uscita cue per monitoraggio diretto a latenza zero
• Facile interruttore on/o con indicatore di alimentazione a LED
• Treppiede con collo inclinabile per un facile posizionamento
• Parabrezza in schiuma e pelliccia di alta qualità inclusi
• Cavo USB schermato di alta qualità da 2 m (6,5 piedi) incluso
Elenco degli accessori
• Treppiedi
• Parabrezza in pelliccia e schiuma
• Cavo USB schermato
Assemblea
1. Estrarre dalla confezione il treppiede, il dado, il collo e la testa del microfono.
2. Posizionare l'estremità del giunto sferico del collo attraverso il dado.
3. Premi delicatamente il giunto sferico del collo nella presa corrispondente sul
treppiede.
4. Abbassare il dado sul treppiede e avvitare delicatamente il dado nché non si ssa.
5. Premi delicatamente la parte superiore del collo nella presa sulla parte inferiore della
testa del microfono no a quando non è ben ssata.
6. Collegare il cavo USB alla connessione USB sul retro della testa del microfono.
7. Collega il connettore delle cue al jack delle cue sul retro della testa del microfono.
8. Se lo si desidera, posizionare il parabrezza di propria scelta sulla griglia del microfono.
(FR) Caractéristiques
• Microphone USB professionnel polyvalent pour des appels VoIP et des conférences
téléphoniques clairs
• La conception discrète et non intrusive s'intègre dans la conguration du bureau à domicile
• La capsule antibruit élimine le bruit de fond
• Motif directionnel pour une isolation vocale accrue et une réverbération de la pièce
minimisée
• Plug-n-play pour une conguration facile sur votre ordinateur de bureau, ordinateur
portable et autres périphériques audio compatibles USB
• Sortie casque d'écoute directe sans latence
• Interrupteur marche/arrêt facile avec indicateur d'alimentation LED
• Trépied avec col inclinable pour un positionnement facile
• Pare-brise en fourrure et mousse de haute qualité inclus
• Câble USB blindé de haute qualité de 2 m (6,5 pi) inclus
Liste des accessoires
• Trépied
• Pare-brise en fourrure et mousse
• Câble USB blindé
Assemblée
1. Sortez le trépied, l'écrou, le manche et la tête de microphone de la boîte.
2. Placez l'extrémité du joint à rotule du cou à travers l'écrou.
3. Appuyez doucement sur la rotule du cou dans la douille correspondante sur le trépied.
4. Abaissez l'écrou jusqu'au trépied et vissez doucement l'écrou jusqu'à ce qu'il soit bien xé.
5. Appuyez doucement sur le haut du cou dans la prise située au bas de la tête du microphone
jusqu'à ce qu'il soit bien xé.
6. Branchez le câble USB dans la connexion USB à l'arrière de la tête de microphone.
7. Branchez le connecteur de votre casque dans la prise casque à l'arrière de la tête du
microphone.
8. Si vous le souhaitez, placez la bonnette de votre choix sur la grille du microphone.
(DE) Eigenschaften
• Professionelles Mehrzweck-USB-Mikrofon für klare VoIP- und Konferenzgespräche
• Das ache, unaufdringliche Design passt in das Home-Oce-Setup
• Noise Cancelling-Kapsel eliminiert Hintergrundgeräusche
• Richtcharakteristik für erhöhte Sprachisolierung und minimierten Raumhall
• Plug-and-Play für eine einfache Einrichtung auf Ihrem Desktop-Computer, Laptop und
anderen USB-fähigen Audiogeräten
• Direkter Monitoring-Kopfhörerausgang ohne Latenz
• Einfacher Ein-/Ausschalter mit LED-Betriebsanzeige
• Stativ mit neigbarem Hals für einfache Positionierung
• Hochwertige Fell- und Schaumsto-Windschutzscheiben inklusive
• 2 m (6,5 ft) hochwertiges, abgeschirmtes USB-Kabel im Lieferumfang enthalten
Zubehörliste
• Stativ
• Windschutzscheiben aus Fell und Schaumsto
• Abgeschirmtes USB-Kabel
Montage
1. Nehmen Sie Stativ, Mutter, Hals und Mikrofonkopf aus der Verpackung.
2. Stecken Sie das Kugelgelenkende des Halses durch die Mutter.
3. Drücken Sie das Kugelgelenk des Halses vorsichtig in die passende Fassung am Stativ.
4. Senken Sie die Mutter auf das Stativ ab und schrauben Sie die Mutter vorsichtig fest,
bis sie fest sitzt.
5. Drücken Sie die Halsoberseite vorsichtig in die Buchse an der Unterseite des
Mikrofonkopfes, bis sie fest sitzt.
6. Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Mikrofonkopfes.
7. Stecken Sie Ihren Kopfhörerstecker in die Kopfhörerbuchse auf der Rückseite des
Mikrofonkopfes.
8. Platzieren Sie auf Wunsch den Windschutz Ihrer Wahl über dem Mikrofongitter.
(NL) Kenmerken
• Professionele multifunctionele USB-microfoon voor heldere VoIP- en conferentiegesprekken
• Onopvallend, niet-opdringerig ontwerp past in de opstelling van een thuiskantoor
• Ruisonderdrukkende capsule elimineert achtergrondgeluiden
• Directioneel patroon voor verhoogde stemisolatie en minimale galm in de kamer
• Plug-n-play voor eenvoudige installatie op uw desktopcomputer, laptop en andere USB-
compatibele audioapparaten
• Directe bewaking hoofdtelefoonuitgang zonder latentie
• Gemakkelijk aan / uit-schakelaar met LED-stroomindicator
• Statief met kantelbare nek voor eenvoudige positionering
• Inclusief hoogwaardige windschermen van bont en schuim
• 2 m (6.5 ft) hoogwaardige afgeschermde USB-kabel meegeleverd
Lijst met accessoires
• Statief
• Windschermen van bont en schuim
• Afgeschermde USB-kabel
Bijeenkomst
1. Haal het statief, de moer, de nek en de microfoonkop uit de doos.
2. Steek het kogelgewrichtuiteinde van de hals door de moer.
3. Druk het kogelgewricht van de nek voorzichtig in de bijpassende aansluiting op het statief.
4. Laat de moer op het statief zakken en schroef de moer voorzichtig vast totdat deze vastzit.
5. Druk de nektop voorzichtig in de aansluiting aan de onderkant van de microfoonkop totdat
deze vastzit.
6. Steek de USB-kabel in de USB-aansluiting aan de achterkant van de microfoonkop.
7. Steek uw hoofdtelefoonconnector in de hoofdtelefoonaansluiting aan de achterkant van de
microfoonkop.
8. Plaats desgewenst de voorruit naar keuze over het microfoonrooster.
BU5 Assembly (ES) Caracteristicas
• Micrófono USB multiusos profesional para llamadas de conferencia y VoIP claras
• El diseño discreto y no intrusivo se adapta a la conguración de la ocina en casa
• La cápsula con cancelación de ruido elimina el ruido de fondo
• Patrón direccional para un mayor aislamiento de la voz y minimizar la reverberación de la
habitación
• Plug-n-play para una fácil conguración en su computadora de escritorio, portátil y otros
dispositivos de audio habilitados para USB
• Salida de auriculares de monitoreo directo de latencia cero
• Interruptor de encendido / apagado fácil con indicador de encendido LED
• Trípode con cuello inclinable para un fácil posicionamiento
• Se incluyen parabrisas de piel y espuma de alta calidad
• Cable USB blindado de alta calidad de 2 m (6,5 pies) incluido
Lista de accesorios
• Trípode
• Parabrisas de piel y espuma
• Cable USB blindado
Montaje
1. Saque el trípode, la tuerca, el cuello y la cabeza del micrófono de la caja.
2. Coloque el extremo de la rótula del cuello a través de la tuerca.
3. Presione suavemente la articulación esférica del cuello en el casquillo correspondiente del
trípode.
4. Baje la tuerca hasta el trípode y enrosque suavemente la tuerca hasta que quede rme.
5. Presione suavemente la parte superior del cuello en el receptáculo en la parte inferior de la
cabeza del micrófono hasta que quede rme.
6. Enchufe el cable USB en la conexión USB en la parte posterior del cabezal del micrófono.
7. Enchufe el conector de sus auriculares en la toma de auriculares en la parte posterior de la
cabeza del micrófono.
8. Si lo desea, coloque el parabrisas de su elección sobre la rejilla del micrófono.
(SE) Funktioner
• Professionell multifunktions-USB-mikrofon för tydliga VoIP- och konferenssamtal
• Låg prol, icke-påträngande design passar in i hemmakontoret
• Brusreducerande kapsel eliminerar bakgrundsljud
• Riktningsmönster för ökad röstisolering och minimerad rumsefterklang
• Plug-n-play för enkel installation på din stationära dator, bärbara dator och andra USB-
aktiverade ljudenheter
• Direktövervakningsutgång för hörlurar med noll latens
• Enkel på/av-brytare med LED-strömindikator
• Stativ med lutande hals för enkel positionering
• Vindrutor i päls och skum av hög kvalitet ingår
• 2 m (6,5 fot) högkvalitativ skärmad USB-kabel ingår
Tillbehörslista
• Stativ
• Vindrutor i päls och skum
• Skärmad USB-kabel
Hopsättning
1. Ta ut stativet, muttern, halsen och mikrofonhuvudet ur kartongen.
2. Placera kulleden på halsen genom muttern.
3. Tryck försiktigt in nackens kulled i den matchande fattningen på stativet.
4. Sänk ner muttern till stativet och skruva försiktigt ner muttern tills den sitter fast.
5. Tryck försiktigt in halsöverdelen i uttaget på undersidan av mikrofonhuvudet tills det
sitter fast.
6. Anslut USB-kabeln till USB-anslutningen på baksidan av mikrofonhuvudet.
7. Anslut hörlurskontakten till hörlursuttaget på baksidan av mikrofonhuvudet.
8. Om så önskas kan du placera den valda vindrutan över mikrofongallret.
(PL) Funkcje
• Profesjonalny, wielofunkcyjny mikrofon USB zapewniający wyraźny VoIP i połączenia
konferencyjne
• Niskoprolowa, nieinwazyjna konstrukcja pasuje do konguracji domowego biura
• Kapsuła z redukcją szumów eliminuje hałas w tle
• Kierunkowy wzór zapewniający lepszą izolację głosu i zminimalizowany pogłos w
pomieszczeniu
• Plug-n-play dla łatwej konguracji na komputerze stacjonarnym, laptopie i innych
urządzeniach audio obsługujących USB
• Wyjście słuchawkowe bezpośredniego monitorowania o zerowej latencji
• Łatwy włącznik/wyłącznik ze wskaźnikiem zasilania LED
• Statyw z odchylaną szyjką do łatwego pozycjonowania
• W zestawie wysokiej jakości owiewki z futra i pianki
• W zestawie wysokiej jakości ekranowany kabel USB o długości 2 m (6,5 stopy)
Lista akcesoriów
• Statyw
• Szyby z futra i pianki
• Ekranowany kabel USB
Montaż
1. Wyjmij statyw, nakrętkę, szyjkę i głowicę mikrofonu z pudełka.
2. Przełóż końcówkę szyjki z przegubem kulowym przez nakrętkę.
3. Delikatnie wciśnij przegub kulowy szyi w pasujące gniazdo na statywie.
4. Opuść nakrętkę do statywu i delikatnie dokręć nakrętkę, aż zostanie zabezpieczona.
5. Delikatnie wciśnij szyjkę do gniazda na spodzie głowicy mikrofonu, aż zostanie zamocowana
6. Podłącz kabel USB do złącza USB z tyłu głowicy mikrofonu.
7. Podłącz złącze słuchawkowe do gniazda słuchawkowego z tyłu głowicy mikrofonu.
8. W razie potrzeby umieść wybraną osłonę przed wiatrem na kratce mikrofonu.
(EN) Features
• Professional multi-purpose USB microphone for clear VoIP and conference calls
• Low-prole, non-intrusive design ts into home oce setup
• Noise-canceling capsule eliminates background noise
• Directional pattern for increased voice isolation and minimized room reverberation
• Plug-n-play for easy setup on your desktop computer, laptop, and other USB-enabled
audio devices
• Zero-latency direct monitoring headphone output
• Easy on / o switch with LED power indicator
• Tripod with tilting neck for easy positioning
• High-quality fur and foam windscreens included
• 2 m (6.5 ft) high-quality shielded USB cable included
Accessories List
• Tripod
• Fur and foam windscreens
• Shielded USB cable
Assembly
1. Take the tripod, nut, neck and microphone head out of the box.
2. Place the ball joint end of the neck through the nut.
3. Gently press the neck’s ball joint into the matching socket on the tripod.
4. Lower the nut down to the tripod and gently screw down the nut until secure.
5. Gently press the neck top into the socket on the bottom of the microphone head until secure.
6. Plug the USB cable into the USB connection on the back of the microphone head.
7. Plug your headphone connector into the headphone jack on the back of the microphone head.
8. If desired, place the windscreen of your choice over the microphone grille.
Page 3
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty,
please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este
documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous
droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich
ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elect ronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem
aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music
Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da
chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di propriet à dei rispettivi titolari. Midas, Klark Tek
nik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi
o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti
riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia
limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
BU5
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
•
•
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
•
•
•
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
•
•
•
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
•
•
•
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Behringer
BU5
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can
void the user’s authority to use the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU,
Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Frequency Response Curve
Polar Pattern
Specications
Transducer type Condenser
Diaphragm size 14 mm (0.55")
Polar pattern Cardioid
Frequency range 50 Hz - 10 kHz
Maximum Input SPL 94 dB
Resolution 32-bit
Sensitivity (-38 dB) ±3 dB, 0 dB=1 V/Pa @ 1 kHz
Headphone out 3.5 mm TRS (Stereo)
S/N ratio 60 dB
Interface USB Type C
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may
be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those
listed or illustrated.
(CN) 特征
• 专业的多用途 USB 麦克风, 用于清晰的 VoIP 和电话会议
• 低调、 非侵入性的设计适合家庭办公室设置
• 降噪胶囊消除背景噪音
• 定向模式可提高语音隔离度和最小化房间混响
• 即插即用, 可在台式计算机、 笔记本电脑和其他支持 USB 的音频设备上轻松设置
• 零延迟直接监听耳机输出
• 带 电源指示灯的轻松开 / 关开关LED
• 带倾斜颈部的三脚架, 便于定位
• 包括高品质毛皮和泡沫挡风玻璃
• 包括 高质量屏蔽 电缆2 m (6.5 ft) USB
配件清单
• 三脚架
• 毛皮和泡沫挡风玻璃
• 屏蔽 电缆USB
部件
1. 从包装盒中取出三脚架、 螺母、 琴颈和麦克风头。
2. 将颈部的球形接头端穿过螺母。
3. 轻轻地将颈部的球形接头压入三脚架上匹配的插座中。
4. 将螺母降低到三脚架上, 然后轻轻拧紧螺母直至固定。
5. 将颈部顶部轻轻按入麦克风头底部的插孔中, 直至固定。
6. 将 USB 电缆插入麦克风头背面的 USB 接口。
7. 将耳机连接器插入麦克风头背面的耳机插孔。
8. 如果需要, 将您选择的挡风玻璃放在麦克风格栅上。
(JP) 特徴
• クリアな VoIP および電話会議用のプロフェッショナルな多目的 USB マイク
• 目立たない、邪魔にならないデザインは、ホームオフィスのセットアップ
に適合します
• ノイズキャンセルカプセルはバックグラウンドノイズを排除します
• 音声分離を強化し、部屋の残響を最小限に抑える指向性パターン
• デスクトップコンピューター、ラップトップ、およびその他の USB 対応オー
ディオデバイスで簡単にセットアップできるプラグアンドプレイ
• ゼロレイテンシーダイレクトモニタリングヘッドホン出力
• LED 電源インジケーター付きの簡単なオン / オフスイッチ
• 首を傾けて簡単に配置できる三脚
• 高品質の毛皮とフォームのフロントガラスが含まれています
• 2 m (6.5フィート) の高品質シールド USB ケーブルが含まれています
アクセサリーリスト
• 三脚
• 毛皮とフォームのフロントガラス
• シールド USB ケーブル
組み立て
1. 三脚、ナット、ネック、マイクヘッドを箱から取り出します。
2. 首のボールジョイントの端をナットに通します。
3. 首のボールジョイントを三脚の対応するソケットにそっと押し込みます。
4. ナットを三脚まで下げ、しっかりと固定されるまでナットをゆっくりとね
じ込みます。
5. ネックトップをマイクヘッドの下部にあるソケットにしっかりと固定される
までゆっくりと押し込みます。
6. USB ケーブルをマイクヘッドの背面にある USB 接続に接続します。
7. ヘッドフォンコネクタをマイクヘッドの背面にあるヘッドフォンジャックに
接続します。
8. 必要に応じて、マイクグリルの上に選択したフロントガラスを配置します。
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、 意見の全体または一部に依拠して、いかなる人が損害を生じさせた場
合にも、Music Tribe は一切の賠償責任を負いません。技術仕様、外観およびその他の情報は予告な
く変更になる場合があります。商標はすべて、それぞれの所有者に帰属します。 、Midas Klark Teknik、
Lab Gruppen Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones 、Lake、 、 、 、 、 、 、 およ
び は Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands の商標または‑登録商標です。
Ltd. 2022 無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関する概要については、オンライン上 community.
musictribe.com/pages/support#warranty にて詳細をご確認ください。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任何责
任。 技术参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所有者的财产。 , Midas Klark
Teknik Lab Gruppen, , Lake, Tannoy, Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones, , , , ,
和 是 Coolaudio Music Tribe Global Brands © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Ltd. 公司的商标或注册商标。
版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆 community.musictribe.com/pages/
support#warranty 网站查看完整的详细信息。
Tuotetiedot
Merkki: | Behringer |
Kategoria: | Mikrofoni |
Malli: | BU5 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Behringer BU5 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Mikrofoni Behringer Käyttöohjeet
1 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
31 Joulukuuta 2025
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
14 Joulukuuta 2024
14 Joulukuuta 2024
Mikrofoni Käyttöohjeet
- Mikrofoni Insignia
- Mikrofoni Power Dynamics
- Mikrofoni Vonyx
- Mikrofoni Akg
- Mikrofoni Neewer
- Mikrofoni Godox
- Mikrofoni Razer
- Mikrofoni DJI
- Mikrofoni Sony
- Mikrofoni Yamaha
- Mikrofoni BOYA
- Mikrofoni Audio-Technica
- Mikrofoni Pyle
- Mikrofoni Shure
- Mikrofoni Roland
- Mikrofoni Auna
- Mikrofoni Zoom
- Mikrofoni Sennheiser
- Mikrofoni Elgato
- Mikrofoni Artsound
- Mikrofoni Røde
- Mikrofoni Lewitt
- Mikrofoni Majority
- Mikrofoni Genesis
- Mikrofoni MXL
- Mikrofoni Karma
- Mikrofoni Glemm
- Mikrofoni Speed-Link
- Mikrofoni SPL
- Mikrofoni Isovox
- Mikrofoni Xvive
- Mikrofoni Antelope Audio
- Mikrofoni Audix
- Mikrofoni Omnitronic
- Mikrofoni SE Electronics
- Mikrofoni Electro-Voice
- Mikrofoni Comica
- Mikrofoni Point Source Audio
- Mikrofoni Vicoustic
- Mikrofoni Mad Dog
- Mikrofoni Samson
- Mikrofoni Triton
- Mikrofoni PureLink
- Mikrofoni TeachLogic
- Mikrofoni Auray
- Mikrofoni Easypix
- Mikrofoni Vimar
- Mikrofoni Vocopro
- Mikrofoni Galaxy Audio
- Mikrofoni Atlas
- Mikrofoni IK Multimedia
- Mikrofoni HyperX
- Mikrofoni Kopul
- Mikrofoni Earthworks
- Mikrofoni DPA
- Mikrofoni Neumann
- Mikrofoni Alfatron
- Mikrofoni Chandler
- Mikrofoni Voice Technologies
- Mikrofoni ClearOne
- Mikrofoni M-Audio
- Mikrofoni KeepOut
- Mikrofoni Hollyland
- Mikrofoni Steelseries
- Mikrofoni LD Systems
- Mikrofoni Polsen
- Mikrofoni PSC
- Mikrofoni Sescom
- Mikrofoni Microtech Gefell
- Mikrofoni Schoeps
- Mikrofoni Relacart
- Mikrofoni Synco
- Mikrofoni Eikon
- Mikrofoni Pixel
- Mikrofoni GoPro
- Mikrofoni Solid State Logic
- Mikrofoni Primus
- Mikrofoni Mojave
- Mikrofoni Audibax
- Mikrofoni AEA
- Mikrofoni CKMOVA
- Mikrofoni Anywhere Cart
- Mikrofoni Movo
- Mikrofoni Sonic Presence
- Mikrofoni Sontronics
- Mikrofoni Universal Audio
- Mikrofoni United
- Mikrofoni Sound Devices
- Mikrofoni Tonsil
- Mikrofoni Easyrig
- Mikrofoni Royer Labs
- Mikrofoni Warm Audio
- Mikrofoni Rode
- Mikrofoni Deity
- Mikrofoni CAD Audio
Viimeisimmät Mikrofoni Käyttöohjeet
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025