BEKO HSM37540 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille BEKO HSM37540 (50 sivua) kategoriassa Pakastin. Tämä opas oli hyödyllinen 5 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/50
HSM37540
EN-RO-CZ-SK-HU-BG-LT-FR-D-IT-FI-NL-LV-ET
Chest Freezer
Instruction of use
Congelator tip ladã
Instrucţiuni de utilizare
Pultová Mraznička
Návod na použitie
Truhlicová Mraznička
Pokyny pro používání
H tű őláda
Használati útmutató
Фризер Ракла
Инструкции за употреба
Šaldymo Dė ėž
Lietošanas instrukcija
Congélateur horizontal
Notice d’utilisation
Horizontale Gefrieranlage
Gebrauchsanweisung
Congelatore a Banco
Istruzioni per l'uso
Arkkupakastin
Käyttöohjekirja
Diepvrieskist
Gebruiksaanwijzing
Saldetava
Naudojimo instrukcija
Sügavkülmakirst
Kasutusjuhend
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your
refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have
been recommended
by the manufacturer.
AVERTIZARE
!
Pentru a asigura o funcț ăionare normal aparatului dvs. care utilizează un agent frigorific complet ecologic, R600a (inflamabil
numai în anumite condiții), este necesar să ț respecta i următoarele reguli:
Nu împiedicaț ți circula ia liberă a aerului în jurul aparatului.
Nu utilizați dispozitive mecanice pentru a accelera procesul de dezghețare, altele decât cele recomandate de către
fabricant.
Nu distrugeți circuitul frigorific.
Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentului pentru stocarea alimentelor, în afara celor, eventual,
recomandate de către fabricant.
UPOZORNĚNÍ!
Pro zajištění normálního provozu chladicího spotř čebi e, který používá zcela ekologické chladivo R600a (hořlavé pouze za
určitých podmínek), je třeba dodržet následující pravi
dla:
Nezabraňujte volné cirkulaci vzduchu v okolí spotř čebi e.
Nepoužívejte jiné mechanické prostředky pro urychlení odmrazování, než doporučuje výrobce.
Nepoškoďte chladicí okruh.
Nepoužívejte jiné elektrické spotřebič ře uvnit potravinového oddě člení se signalizací, než doporu uje výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladni ky, ktorá používa úplne ekologické chladivo R600a (horč ľavé len pri
určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráň ľte vo nej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri priestoru na skladovanie potravín, okrem tých, ktoré odporúča výrobca.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mű ő űtőköd h berendzés normális
működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
В
НИМАНИЕ!
Вашия апарат съдържа хладилна течност
R600a ( запалим само при определени )условия
газ от естествен произход
който е силно съвместим със изискванията за опазване на околната среда. За да осигурите нормална работа на
Вашият уред моля спазвайте след
ните :правила
Осигурете нормална вентилация .на уреда
Не използвайте механични устройства за размразяване на уреда, освен тези препоръчни от производителя.
Не .наранявайте хладилната верига
Не в .използвайте електрически уреди вътре апарата
DĖMESIO!
K
ad užtikrintumė ų ūsų ąte normal j šaldytuvo veikim , kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik
tam tikromis sąlygomis) jū ų ų:s privalote laikytis ši nurodym
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą;
nenaudokite jokių kitų priemonių ė, nor dami atitirpinti šaldytuvą ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja
gamintojas;
nekeiskite šaldytuvo elektros grandinės;
nenaudokite elektros prietaisų šaldytuvo viduje.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a
(infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen
einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende V
orschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwen
den Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom
Hersteller empfohlen.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente
(infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle
vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet.
Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten.
Ødelegg ikke kjølekretsen.
Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die
het volledig milieuvriendelijke
koelmiddel R 600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant
worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de
fabrikant worden aangeraden.
UZMANĪBU!
Lai garantē ū ē ātu j su sasald šanas iek
rtas (kura izmanto viedei nekaitī ēgu dzes šanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehā ā ā ēnisk s iek rtas atkaus šanas paā ātrin šanai.
Nesabojā ējiet dzes šanas ķēdi.
Nodalī ā ājum p rtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehā ānisk s iekā ārtas, ja ražot js to neiesaka.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel),
töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge takistage õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
Tuotetiedot
Merkki: | BEKO |
Kategoria: | Pakastin |
Malli: | HSM37540 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille BEKO HSM37540 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Pakastin BEKO Käyttöohjeet
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
7 Joulukuuta 2024
Pakastin Käyttöohjeet
- Pakastin Thomson
- Pakastin Miele
- Pakastin Whirlpool
- Pakastin Haier
- Pakastin NewAir
- Pakastin Pelgrim
- Pakastin Royal Catering
- Pakastin LG
- Pakastin Bosch
- Pakastin Exquisit
- Pakastin Hisense
- Pakastin Electrolux
- Pakastin Arcelik
- Pakastin Bartscher
- Pakastin Smeg
- Pakastin Hoover
- Pakastin Russell Hobbs
- Pakastin Hotpoint
- Pakastin Amica
- Pakastin Ignis
- Pakastin AEG
- Pakastin Cecotec
- Pakastin Samsung
- Pakastin Kogan
- Pakastin Midea
- Pakastin Sauber
- Pakastin Liebherr
- Pakastin Kuppersbusch
- Pakastin Gorenje
- Pakastin Summit
- Pakastin Accucold
- Pakastin Brandt
- Pakastin Gram
- Pakastin Panasonic
- Pakastin Medion
- Pakastin Orava
- Pakastin MPM
- Pakastin Khind
- Pakastin Bauknecht
- Pakastin Frigidaire
- Pakastin Defy
- Pakastin Hitachi
- Pakastin Hyundai
- Pakastin Infiniton
- Pakastin Bromic
- Pakastin Indesit
- Pakastin Asko
- Pakastin Lamona
- Pakastin Mitsubishi
- Pakastin Cylinda
- Pakastin Fridgemaster
- Pakastin Fisher And Paykel
- Pakastin Elba
- Pakastin Philco
- Pakastin Wisberg
- Pakastin Igloo
- Pakastin Signature
- Pakastin Freggia
- Pakastin True
- Pakastin Perlick
- Pakastin Elcold
- Pakastin Kenmore
- Pakastin Meireles
- Pakastin Edesa
- Pakastin Milectric
- Pakastin Tisira
- Pakastin Baumatic
- Pakastin Iberna
- Pakastin Rommer
- Pakastin Primo
- Pakastin Corberó
- Pakastin Atosa
- Pakastin Scancool
- Pakastin FrigeluX
- Pakastin Pitsos
- Pakastin Fhiaba
- Pakastin Zanussi
- Pakastin Cookology
- Pakastin Hanseatic
- Pakastin Benavent
- Pakastin Crosley
- Pakastin James
- Pakastin Premium
- Pakastin Vestfrost
- Pakastin Momcube
Viimeisimmät Pakastin Käyttöohjeet
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025