Bright Starts Pink Palms Tiki Toy Bar Käyttöohje
Bright Starts
Lelut
Pink Palms Tiki Toy Bar
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Bright Starts Pink Palms Tiki Toy Bar (6 sivua) kategoriassa Lelut. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/6

- 12 -
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
16932-MEWW
Pink Palms™ Tiki Toy Bar™
Activity gym • Gimnasio De Actividades • Gymnase Activité
Aktivität-Gym • Mata edukacyjna • Palestra di attività
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 16932_6MEWW_IS030524
EN
ES
FR
DE
Mat – Remove toys and toybars before washing. Machine wash with cold water,
gentle cycle. No Bleach. Air Dry.
Toy bar and toys – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry.
Do not immerse in water.
To reassemble the Activity Gym™ – Follow the assembly instructions on page 8-10.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
juguetes antes de lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave.
No use blanqueador. Deje secar al aire.
Barras de juguetes y juguetes: Limpie antes de usar con un paño húmedo y jabón suave.
Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Para rearmar el Activity Gym™: siga las instrucciones de armado de la página 8-10.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage.
Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Barre de jouets et jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé
d’eau et de détergent doux. Laisser sécher à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Pour remonter le Activity Gym™ : suivre les instructions d’assemblage à la page 8-10.
Decke – Entfernen Sie Spielzeugbügel, Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem Waschen.
Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel
verwenden. An der Luft trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und
milder Seife reinigen. An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Zum Zusammenbau des Activity Gym™ – Die Anleitung auf Seite 8-10 befolgen.
Mata – Przed praniem należy zdjąć pałąk z zabawkami oraz zabawki. Prać w pralce w zimnej
wodzie, cykl łagodny, nie wybielać. Suszyć na powietrzu.
Pałąk i zabawki – Przed użyciem wyczyścić wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Suszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Aby ponownie złożyć Activity Gym™, postępować zgodnie z instrukcjami montażu na stronach
8-10
.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare.
Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire prima dell’utilizzo con un panno umido e sapone
delicato. Far asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare il Activity Gym™ – Seguire le istruzioni di montaggio a pagina 8-10.
PL
IT
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2024 KIDS2, LLC
www.kids2.com/help
KIDS2, LLC ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PL A, TORONTO, ON. M6A 3B7AZ
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD, HP2 4TZ
• +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH • PRODOTTO IN CINA
®

WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• Adult supervision required.
• Do NOT leave child unattended while in use.
• Do NOT allow babies to sleep on this product.
• Do NOT use in crib, play yard, etc.
• Do not move unit with child inside.
• Fall Hazard: Never place product on countertops, tables, steps or other
elevated surfaces. Use this product only on the oor.
• Suffocation Hazard: Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as
Pink Palms™ Tiki Toy Bar™ may tip over and cause suffocation.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Do not connect links together across Activity Gym™. Never connect links
to form a chain more than 12” long.
- 11 -- 2 -
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• NO deje a un niño sin atención durante su uso.
• NO permita que los bebés duerman sobre el producto.
• NO use este producto en cunas, corralitos, etc.
• No mueva la unidad con el niño adentro.
• Riesgo de caídas: nunca coloque el producto en super cies de trabajo,
mesas, escalones ni otras super cies elevadas. Use este producto
únicamente en el piso.
• Peligro de asxia: nunca lo utilice sobre una super cie blanda (cama,
sofá, almohadón), p2-ya que el Pink Palms™ Tiki Toy Bar™ puede darse
vuelta y provocar asxia.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
•
No enganche los eslabones juntos atravesando el
Activity Gym™.
Nunca enganche los eslabones para formar una cadena de más de 12” de largo.
Attaching the Toys • Cómo sujetar los juguetes •
Fixation des jouets • Anbringen der Spielzeuge •
Mocowanie zabawek •
Montaggio dei giocattoli sulla barra

- 3 -- 10 -
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• Surveillance par un adulte obligatoire.
• NE PAS laisser l’enfant sans surveillance pendant l’utilisation.
• NE PAS laisser bébé dormir sur ce produit.
• NE PAS utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• NE PAS déplacer ce produit avec bébé dedans.
• Risque de chute : ne jamais placer le produit sur un plan de travail,
une table, des marches ou d’autres surfaces élevées. Utiliser ce produit
uniquement posé à même le sol.
• Risque d’asphyxie : ne jamais utiliser sur une surface molle (lit,
canapé,coussin), car le Pink Palms™ Tiki Toy Bar™ pourrait se renverser
et entraîner l’asphyxie.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas relier ensemble les anneaux sur le Activity Gym™. Ne jamais
former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Lassen Sie das Kind während des Gebrauchs NICHT unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Baby NICHT auf diesem Produkt schlafen.
• NICHT im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen.
• Nicht bewegen, wenn sich ein Kind darin bendet.
• Sturzgefahr: Dieses Produkt nie auf Arbeitsächen, Tischen, Stufen
oder
anderen erhöhten Flächen abstellen. Dieses Produkt nur auf dem Boden benutzen.
• Erstickungsgefahr: Niemals auf einer weichen Unterlage (Bett, Sofa,
Kissen) verwenden, da Pink Palms™ Tiki Toy Bar™ umkippen und das
Kind ersticken könnte.
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Riemen am Produkt anbringen.
• Die Glieder nicht über Activity Gym™ hinweg zusammenhaken.
Die Glieder nie zu Ketten mit einer Länge von mehr als 30 cm
zusammenhaken.
5
6
x2
Tuotetiedot
Merkki: | Bright Starts |
Kategoria: | Lelut |
Malli: | Pink Palms Tiki Toy Bar |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Bright Starts Pink Palms Tiki Toy Bar esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Lelut Bright Starts Käyttöohjeet

11 Helmikuuta 2025

10 Helmikuuta 2025

10 Helmikuuta 2025

10 Helmikuuta 2025

10 Helmikuuta 2025

10 Helmikuuta 2025

10 Helmikuuta 2025

10 Helmikuuta 2025
Lelut Käyttöohjeet
- Lelut Denver
- Lelut IKEA
- Lelut Kogan
- Lelut SereneLife
- Lelut GoGEN
- Lelut Hasbro
- Lelut Mega Bloks
- Lelut Archos
- Lelut Sharper Image
- Lelut Lego
- Lelut Velleman
- Lelut Chipolino
- Lelut Backyard Discovery
- Lelut Carrera
- Lelut Valley Dynamo
- Lelut Bullet
- Lelut VTech
- Lelut Chicco
- Lelut Pardini
- Lelut Lionelo
- Lelut Ibiza Sound
- Lelut Playmobil
- Lelut Betzold
- Lelut Rovo Kids
- Lelut Plum
- Lelut Woodlii
- Lelut Marklin
- Lelut Cloudberry Castle
- Lelut Sunnydaze Decor
- Lelut WowWee
- Lelut Salta
- Lelut Classic World
- Lelut Hurtle
- Lelut Bliss Outdoors
- Lelut Merax
- Lelut Crivit
- Lelut BIG
- Lelut Zume
- Lelut Hathaway
- Lelut Huffy
- Lelut MD Sports
- Lelut Hacienda
- Lelut Alpha
- Lelut Clics
- Lelut Party Light & Sound
- Lelut Step2
- Lelut Baby Einstein
- Lelut Chuggington
Viimeisimmät Lelut Käyttöohjeet

22 Maaliskuuta 2025

20 Maaliskuuta 2025

20 Maaliskuuta 2025

19 Maaliskuuta 2025

19 Maaliskuuta 2025

19 Maaliskuuta 2025

19 Maaliskuuta 2025

19 Maaliskuuta 2025

19 Maaliskuuta 2025

19 Maaliskuuta 2025