Cube Cubeguard Trekking Pro Käyttöohje

Cube Polkupyörä E-pyörä Cubeguard Trekking Pro

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Cube Cubeguard Trekking Pro (2 sivua) kategoriassa Polkupyörä E-pyörä. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
Montage du garde-boue arrière
Afin d‘installer le garde-boue arrre, il est nécessaire de démonter la roue arrre.
Pour ce faire, suivez la description du mode d‘emploi géral du vélo.
1. Clipsez le collier de fixation en plastique sur le garde-boue arrière et glissez-le dans
la position souhaitée au niveau des haubans.
2. Fixez le collier de fixation en plastique à la traverse des haubans du cadre du vélo.
Installez un frein de vis sur le filetage de la vis. Placez ensuite une rondelle sur
la vis de maintien M5 et fixez-la sur la traverse à l‘aide de la clé Allen. Dans un
premier temps, ne serrez pas la vis de maintien complètement, de sorte qu‘il soit
encore possible d‘orienter précisément le garde-boue.
3. Vissez à présent le garde-boue sur la traverse à hauteur du pédalier. Placez un frein
sur la vis et vissez le garde-boue à l‘aide d‘une clé dynamométrique avec un couple
de 4 Nm.
4. Faites glisser les œillets d‘ancrage en plastique prémontés le long des haubans en
aluminium.
5. Fixez désormais les haubans en aluminium à l‘aide de la vis à trous, de l‘entretoise
et de lécrou de sécurité à la patte de la fixation au montant du garde-boue. Orientez
les haubans sur les points de fixation postérieurs de la patte de cadre.
6. Glissez les œillets d‘ancrage en plastique vers l‘endroit de fixation adéquat pour le
vissage. Le cas échéant, raccourcissez les haubans en aluminium à l‘aide d‘une
pince coupante. Ébarbez soigneusement les parties coupées.
7. Fixez à présent les œillets d‘ancrage en plastique grâce à une e maintien M5 avec
une rondelle au niveau de la patte de cadre. Placez ici également un frein de vis sur
le filetage des vis de maintien, puis fixez ces dernres à l‘aide d‘un couple de 4 Nm.
8. Montez à nouveau la roue arrière conformément au mode d‘emploi du vélo.
9. La distance minimale entre le pneu et le garde-boue doit être de 10 mm. Orientez
le garde-boue de fon à ce que cette distance minimale soit partout respece,
puis serrez la vis du collier de fixation en plastique au niveau de la traverse du
hauban à l‘aide de la clé dynamotrique avec un couple de 4 Nm.
10. Alignez à psent la partie arrière du garde-boue définitivement sur les deux
haubans en aluminium et serrez les vis de maintien des œillets d‘ancrage à l‘aide
d‘une clé dynamotrique avec un couple de 4 Nm.
11. Vérifiez une fois de plus que toutes les vis sont correctement serrées, assurez-vous
enfin que la roue arrre tourne librement et que la distance minimale de sécurité de
10 mm entre le pneu et le garde-boue est respectée.
Montage du garde-boue avant
12. Placez des freins de vis sur le filetage des deux vis de maintien courtes M5.
Placez à présent une rondelle sur chaque vis et fixez léquerre noire sur la fourche
à ressort de fon à ce que les trous oblongs soient tours vers l‘extérieur et à
la verticale. Vous pouvez ignorer cette étape si la fourche est déjà doe de points de
fixation latéraux.
13. Pour une fixation au niveau du té de la fourche, le set de garde-boue Cube Cube-
guard Trekking Pro est livré avec des vis de difrentes longueurs. Pour les
identifier plus facilement, il s‘agit ici de vis de maintien M6. Sélectionnez les vis
appropres en fonction de la fourche à ressort de votre vélo. Placez un frein et
une rondelle sur chaque vis. Glissez à présent le garde-boue en commeant par
l‘arrre entre le pneu et le té de la fourche jusqu‘à ce que léquerre de fixation du
garde-boue touche le té. Fixez désormais le garde-boue à l‘aide de la vis de maintien
appropre. Au cas où la fourche serait dépourvue d‘orifice fileté pour le montage
du garde-boue, fixez la vis à l‘aide de la rondelle et de lécrou de sécurité fournis.
Afin de positionner le garde-boue avec plus de pcision, tournez légèrement la vis
dans un premier temps.
14. Faites maintenant glisser les œillets d‘ancrage en plastique prémons le long des
haubans en aluminium.
15. Fixez les haubans en aluminium à l‘aide de la vis à trous, de l‘entretoise et de lécrou
de sécurité à la patte de la fixation au montant du garde-boue. Alignez les haubans
sur l‘équerre noire.
16. Glissez les œillets d‘ancrage en plastique vers l‘endroit de fixation adéquat pour le
vissage. Le cas échéant, raccourcissez les haubans en aluminium à l‘aide d‘une
pince coupante. Ébarbez soigneusement les parties coupées.
17. Fixez à présent les œillets d‘ancrage en plastique grâce, à chaque fois, à vis de
maintien M5 sur léquerre noire au niveau de la fourche.
18. Pour ce faire, placez un frein sur le filetage des vis de maintien M5. Placez ensuite
une rondelle sur chaque vis et fixez les œillets d‘ancrage en plastique sur léquerre
noire de la fourche à l‘aide d‘écrous de sécurité.
19. Orientez maintenant le garde-boue de fon définitive de sorte que la distance
minimale entre le pneu et le garde-boue s‘éve à 10 mm. Resserrez les vis en
commençant par celles du té de la fourche. Le couple de la vis de maintien M6 est de
5 Nm.
20. Alignez à présent la partie arrre du garde-boue définitivement sur les deux
haubans en aluminium et serrez les vis de maintien des œillets d‘ancrage à l‘aide
d‘une clé dynamotrique avec un couple de 4 Nm.
21. Vérifiez une fois de plus que toutes les vis sont correctement serrées, assurez-vous
enfin que la roue avant tourne librement et que la distance minimale de sécurité de
10 mm entre le pneu et le garde-boue est respectée.
Consignes de sécuri
Avant chaque excursion, contlez que les roues tournent librement et que toutes les vis
sont correctement seres.
Vérifiez également que le garde-boue Cube de la roue avant est mobile sous le tube du
dalier. Faites le test avec et sans rebond. Les roues doivent tourner sans frottement.
Ne roulez pas sans avoir réalisé de vérification de sécurité : vous risquez sinon un blo-
cage soudain des pneus entraînant de graves accidents (blessures importantes ou mort).
Pour les roues avec freins sur jante, veillez à ce qu‘aucune partie des freins (étrier,
conduite) n‘entre en contact avec les garde-boue (roues avant et arrre).
Vérifiez également l‘absence de contact entre les garde-boue et les freins lorsque le
guidon est droit ou complètement tourné.
Si la distance entre le pneu et le garde-boue est supérieure à 15 mm, vous devez rac-
courcir davantage les haubans en aluminium. Ébarbez correctement les découpes et
rifiez que la distance minimale de 10 mm est respectée.
En cas de questions ou de probmes rencontrés lors du montage et de l‘utilisation des
garde-boue Cube Cubeguard Trekking Pro, contactez un revendeur CUBE agréé.
Sous réserve de modication des détails techniques des descriptions et des figures
contenues dans le présent mode d‘emploi.
Montage du set de garde-boue
Cube Cubeguard Trekking Pro
Outils requis
Clé mixte 8 mm
Clé Allen (3 mm et 4 mm)
Clé dynamométrique
Frein de vis
Pince coupante
Pending System GmbH & CO KG
CUBE Bikes
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Cube Cubeguard Trekking Pro
Sehr geehrter Cube Kunde,
Wir möchten Sie zu dem Kauf Ihres Cube Cubeguard Trekking Pro Schutzblechsets
beglückwünschen. Dieses Schutzblechset ist sorgfältig entwickelt und eingehend
getestet worden, um die bestmögliche Funktionalität und ein ansprechendes Design
zu gewährleisten. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Cube Cubeguard Trekking Pro
jederzeit eine gute und sichere Fahrt.
Ihr Cube Team
Allgemeine Sicherheits- und Montagehinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, da Ihnen dadurch wichtige
Informationen zur Montage, Betrieb und Pege dieses Cube Cubeguard Pro Schutz-
blechsets gegeben werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sicher auf und geben Sie diese an alle Nutzer
des Cube Cubeguard Trekking Pro oder des Fahrrades, an welches das Cube Cubeguard
Trekking Pro montiert ist, weiter.
Bei dem Cube Cubeguard Trekking Pro handelt es sich um ein sehr stabiles Aluminium-
Profil Schutzblech, welches eine bestgliche Stabilität und eine hohe Haltbarkeit im
Betrieb gewährleistet. Der hohe Qualitätsanspruch des Cube Cubeguard Trekking Pro
wird durch hochwertige Materialien in der Fertigung und eine permanente Qualitäts-
kontrolle sichergestellt. Um ein Maximum an Sicherheit zu gewährleisten, empfehlen
wir Ihnen eindringlich, dieses Schutzblech von einem autorisierten CUBE-Fachhändler
montieren zu lassen. Diese Anleitung kann aufgrund der vielen verschiedenen am Markt
befindlichen Fahrradmodelle nur die wichtigsten Hinweise und Warnungen enthalten.
Es können daher, je nach Fahrradmodell, weitere Maßnahmen zur Montage des Cube
Cubeguard Trekking Pro Schutzblechsets nötig werden.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass das Cube Cubeguard Trekking Pro Schutz-
blechset ausschließlich als Set verwendet werden darf, um eine bestmögliche Funktion
und Sicherheit sicherzustellen. Bei der Kombination des Cube Cubeguard Trekking Pro
Schutzblechsets mit Teilen von Fremdherstellern beachten Sie bitte die jeweilige Bedie-
nungsanleitung und prüfen, ob eine Kompatibilität sichergestellt ist. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall immer an Ihren autorisierten CUBE-Fachhändler.
Sicherheitshinweise
Durch falsche Montage des Cube Cubeguard Trekking Pro Schutzblechsets kann es
zu Stürzen mit schweren gesundheitlichen Folgen kommen oder zum Tode führen.
Beachten Sie deshalb bitte alle in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Sicherheits-
und Kontrollhinweise und lassen Sie das Cube Cubegard Trekking Pro Schutzblech
ausschließlich vom autorisierten CUBE- Fachhändler montieren.
Durch eine Überbelastung, ausgelöst durch falsche Bedienung oder Unfälle, kann das
Cube Cubeguard Schutzblechset während der weiteren Nutzung versagen. Dies kann zu
schweren Verletzungen und im schlimmsten Fall zum Tode führen. Bitte führen Sie nach
einem Unfall alle in Ihrer Fahrradbedienungsanleitung und der Bedienungsanleitung
des Cube Cubeguard Trekking Pro Schutzblechsets beschriebenen Kontrollhinweise
durch. Erst wenn diese ohne Fehler bestanden sind, können Sie das gesamte Fahrrad
weiter bedenkenlos nutzen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall immer an Ihren autorisier-
ten CUBE-Fachhändler.
Pflege- und Wartungshinweise
Damit Ihr Cube Cubeguard Trekking Pro Schutzblechset immer einwandfrei funktio-
niert und jahrelang eine schöne Optik behält, reinigen Sie es regelmäßig mit warmen
Wasser und einem fusselfreien, weichen Reinigungstuch. Gegebenenfalls können Sie
bei hartnäckiger Verschmutzung etwas handelsübliches Spülmittel beigeben. Trocknen
Sie nach der gründlichen Reinigung an Innen- und Außenseite die Cube Schutzbleche
gründlich mit einen weichen Handtuch ab.
Reinigen Sie Ihr Cube Cubeguard Trekking Pro niemals mit scharfen und aggressiven
Reinigungsmitteln (Verdünnung, Waschbenzin, Aceton), da diese Mittel die Bauteile
angreifen können und bei unsachgemäßer Verwendung Umweltschäden verursachen.
Alle Verschraubungen des Schutzblechs müssen regelmäßig auf festen Sitz überprüft
werden, da gelöste Verschraubungen zu schweren Stürzen führen können. Nach der
Montage müssen die Schrauben spätestens nach 100km mit einem Drehmomentschlüs-
sel nachgezogen werden. Beachten Sie dabei die jeweils vorgegebenen maximalen
Drehmomente der Schrauben, da ein zu festes Anziehen beziehungsweise ein zu hohes
Drehmoment zur Zerstörung der Bauteile führen kann. Danach sollten spätestens alle
1500km bzw. 80 Betriebsstunden alle Verschraubungen mit einem Drehmomentschlüs-
sel überprüft werden.
Achten Sie bei Ihren Kontrollen auf ausreichend Abstand zwischen Reifen und den Cube
Cubeguard Trekking Pro Schutzblechen. Dieser Abstand sollte nicht unter 10mm und
darf maximal 15mm betragen.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass keine Pegemittel auf Bremsflanken oder Bremsscheiben
gelangen, da sonst die Bremsleistung nachlassen kann oder im schlimmsten Fall die
Bremse wirkungslos wird. Dies kann zu schweren Unfällen mit lebensgefährlichen
Verletzungen oder zum Tode führen.
Kontrollieren Sie die Cube Schutzbleche im Speziellen, wie auch das gesamte Fahrrad,
regelmäßig auf Abnutzungs- und Verschleißerscheinungen (Risse, Kratzer, Verfor-
mung), da defekte Bauteile zu lebensgefährlichen Stürzen oder zum Tode führen
können. Setzten Sie sich im Zweifelsfall mit Ihren autorisierten Cube- Fachhändler in
Verbindung, um das defekte Bauteil tauschen zu lassen. Erst nach umgehender Funkti-
onsprüfung können Sie das Fahrrad wieder bedenkenlos nutzen.
Sachmängelhaftung
In den ersten zwei Jahren nach dem Kauf des Produktes haben Sie vollen Anspruch auf
die gesetzliche Sachmängelhaftung. Hierfür ist Ihr autorisierter CUBE-Fachhändler die
Ansprechperson.
Um die Reklamation bearbeiten zu können, ist es nötig, den Kaufbeleg vorzuweisen.
Bewahren Sie diesen daher sorgfältig auf.
Wir weisen nochmals darauf hin, dass das Cube Cubeguard Trekking Pro Schutzblech-
set nur für den vorgesehenen Einsatzzweck und gemäß der Bedienungsanleitung
montiert und verwendet werden darf. Befolgen Sie auch zwingend die angegebenen
Wartungsintervalle. Beachten Sie auch alle im Fahrradpass angegebenen zulässigen
Gewichtsvorschriften und befolgen Sie zudem die Montagevorschriften (Schrauben-
Drehmomente) und vorgeschriebenen Wartungsintervalle der Komponentenhersteller.
Diese Regelung betrifft nur Staaten, welche die EU-Vorlage ratifiziert haben. Erkundi-
gen Sie sich bitte nach den Regelungen in Ihrem Land.
Hersteller
Pending System GmbH &Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
www.cube.eu
info@cube.eu
Montage des hinteren Schutzblechs
Für die Montage des Hinterrad Schutzblechs ist es nötig, das Hinterrad auszubauen. Be-
folgen Sie hierzu bitte die Beschreibung der allgemeine Fahrrad-Bedienungsanleitung.
1. Klicken Sie die Kunststoff-Befestigungsschelle auf das hintere Schutzblech
und verschieben Sie diese in die gewünschte Position im Bereich der Sitzstreben.
2. Befestigen Sie die Kunststoff-Befestigungsschelle am Quersteg der Sitzstreben des
Fahrrad Rahmens. Versehen Sie hierzu das Gewinde der Schraube mit Schrau-
bensicherung. Setzen Sie danach eine Unterlegscheibe auf die M5 Halteschraube
und befestigen Sie diese unter Zuhilfenahme des Inbusschlüssels am Quersteg.
Ziehen Sie bitte die Halteschraube vorerst noch nicht vollends an, damit es noch
möglich ist, das Schutzblech genau auszurichten.
3. Verschrauben Sie nun das Schutzblech am Quersteg auf Kurbelhöhe. Versehen Sie
hierzu die Schraube mit Schraubensicherung und verschrauben das Schutzblech
unter Zuhilfenahme eines Drehmomentschlüssel mit einem Drehmoment von 4 Nm.
4. Schieben Sie die vormontierten Kunststoff-Strebenhalter auf die Aluminiumstreben
auf.
5. Befestigen Sie nun die Aluminiumstreben unter Zuhilfenahme der Lochschraube,
des Distanzrings und der Sicherheitsmutter mit der Strebenbefestigungs-Lasche
des Schutzblechs. Richten Sie die Streben an den späteren Befestigungspunkten am
Ausfallende aus.
6. Schieben Sie die Kunststoff-Strebenhalter an die für die Verschraubung mit
dem Ausfallende richtige Befestigungsposition. Wenn nötig kürzen Sie die Alumi-
niumstreben mit Hilfe eines Bolzen- oder Seitenscheiders. Bitte Entgraten Sie den
Schnittbereich sorgfältig.
7. Befestigen Sie nun die Kunststoff-Strebenhalter mit je einer M5 Befestigungs
schraube mit Unterlegscheibe am Ausfallende des Fahrradrahmens. Geben Sie
auch hier etwas Schraubensicherung auf die Gewinde der Befestigungsschrauben
und befestigen Sie diese mit einem Drehmoment von 4 Nm.
8. Bauen Sie nun das Hinterrad, der Fahrrad-Bedienungsanleitung folgend, wieder ein.
9. Der Mindestabstand zwischen Reifen und Schutzblech sollte 10mm betragen.
Richten Sie das Schutzblech so aus, dass dieser Mindestabstand überall eingehalten
wird und befestigen Sie nun die Schraube an der Kunststoff-Befestigungsschelle
am Quersteg der Sitzstreben unter Zuhilfenahme des Drehmomentschlüssels mit
einem Drehmoment von 4 Nm.
10. Richten Sie nun den hinteren Teil des Schutzblechs durch die beiden Aluminium
streben endgültig aus und ziehen die Befestigungsschrauben an den Kunststoff-
Strebenhalter unter Verwendung eines Drehmomentschlüssels mit einem Drehmo-
ment von 4Nm fest.
11. Überprüfen Sie nun nochmals den festen Sitz aller Schrauben und vergewissern
Sie sich, dass der Freilauf des Hinterrades und der Sicherheitsmindestabstand von
10mm zwischen Reifen und Schutzblech sichergestellt ist.
Montage des vorderen Schutzblechs
12. Versehen Sie die beiden Gewinde der kurzen M5 Befestigungsschrauben mit
Schraubensicherung. Setzen Sie nun je eine Unterlegscheibe auf die Schrauben
und befestigen Sie die schwarzen Winkel so an der Federgabel, dass die Langlöcher
nach außen zeigen und senkrecht stehen. Dieser Schritt entfällt, wenn die Gabel
bereits seitliche Befestigungspunkte aufweist.
13. Zur Befestigung an der Gabelbrücke entlt das Cube Cubeguard Trekking Pro
Schutzblechset unterschiedlich lange Schrauben. Zur leichteren Identifizierung
handelt es sich bei diesen um M6-Befestigungsschrauben. Bitte wählen Sie die pas-
sende Schraube für die Federgabel ihres Fahrrades aus. Versehen Sie die Schraube
mit Schraubensicherung und setzen die Unterlegscheibe auf. Schieben Sie nun das
Schutzblech von hinten zwischen Reifen und Gabelbrücke auf, bis der Befestigungs
winkel des Schutzblech die Gabelbrücke berührt. Befestigen Sie nun das Schutz-
blech mit der geeigneten Befestigungsschraube. Für den Fall, dass die Gabel keine
Gewindebohrung zur Schutzblechmontage entlt, befestigen Sie die Schraube mit
Hilfe der beiliegenden Unterlegscheibe und Sicherheitsmutter. Um das Schutzblech
noch genau ausrichten zu können, sollte die Schraube vorerst nur leicht angezogen
werden.
14. Schieben Sie nun die vormontierten Kunststoff-Strebenhalter auf die Aluminium
streben auf.
15. Befestigen Sie die Aluminiumstreben unter Zuhilfenahme der Lochschraube, des
Distanzrings und der Sicherheitsmutter mit der Strebenbefestigungs-Lasche des
Schutzblechs. Richten Sie die Streben an den schwarzen Winkeln aus.
16. Schieben Sie die Kunststoff-Strebenhalter an die für die Verschraubung mit
dem Ausfallende richtige Befestigungsposition. Wenn nötig kürzen Sie die Alumi-
niumstreben mit Hilfe eines Bolzen- oder Seitenscheiders. Bitte Entgraten Sie den
Schnittbereich sorgfältig.
17. Befestigen Sie nun die Kunststoff-Strebenhalter mit je einer M5 Befestigungs
schraube mit den schwarzen Winkeln an der Gabel.
18. Geben Sie dazu etwas Schraubensicherung auf die Gewinde der M5 Befestigungs-
schrauben. Setzen Sie danach jeweils eine Unterlegscheibe auf die Schraube und
befestigen Sie die Kunststoff-Strebenhalter mittels je einer Sicherheitsmutter mit
den schwarzen Winkeln der Gabel.
19. Richten Sie nun das Schutzblech endltig aus, so dass der Mindestabstand
zwischen Reifen und Schutzblech 10mm beträgt. Ziehen Sie nun, beginnend bei
der Gabelbrücke, die Schrauben fest. Das Drehmoment der M6 Befestigungsschrau-
be beträgt 5Nm.
20. Richten Sie nun den hinteren Teil des Schutzblechs durch die beiden Aluminium
streben endgültig aus und ziehen die Befestigungsschrauben an den Kunststoff-
Strebenhalter unter Verwendung eines Drehmomentschlüssels mit einem Drehmo-
ment von 4Nm fest.
21. Überprüfen Sie nun nochmals den festen Sitz aller Schrauben und vergewissern
Sie sich, dass der Freilauf des Vorderrades und der Sicherheitsmindestabstand von
10mm zwischen Reifen und Schutzblech sichergestellt sind.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Freilauf der Räder und den festen Sitz aller
Schrauben.
Kontrollieren Sie auch, ob sich das Cube Vorderrad-Schutzblech frei unter dem Un-
terrohr durchbewegen kann. Testen Sie dies sowohl im ein- als auch ausgefederten
Zustand. Die Laufräder müssen sich schleiffrei bewegen lassen. Fahren Sie keinesfalls
ohne bestandenen Sicherheits-Check, da es durch ptzliche Blockade der Reifen zu
schweren Unfällen mit lebensgefährlichen Verletzungen, bis hin zum Tod kommen kann.
Bei Rädern mit Felgenbremsen muss darauf geachtet werden, dass kein Teil der
Bremse (Bremskörper, Bremsleitung) mit den Schutzblechen (Vorder- und Hinterrad) in
Konflikt kommt.
Bitte überprüfen Sie, dass es weder im Stand noch beim Lenken (im voll eingelenkten
Zustand), zu Konflikten zwischen Schutzblechen und Bremsen kommen kann.
Sollte der Abstand zwischen Reifen und Schutzblech 15mm übersteigen, sollten Sie die
Aluminiumstreben weiter kürzen. Entgraten Sie die Schnittkante gründlich und über-
prüfen Sie, ob der Mindestabstand von 10mm eingehalten wird.
Sollten Sie Fragen oder Probleme bei der Montage und Nutzung der Cube Cubeguard
Trekking Pro Schutzbleche haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CUBE-
Fachhändler.
Änderungen von technischen Details gegenüber den Beschreibungen und Abbildungen
in der Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
Montage Cube Cubeguard
Trekking Pro Schutzblechset
Benötigtes Werkzeug
Maulschlüssel 8mm
Innensechskantschlüssel (3mm & 4mm)
Drehmomentschlüssel
Schraubensicherung
Seitenschneider
Cube Cubeguard Trekking Pro
DE / EN / FR
Cube Cubeguard Trekking Pro
Dear Cube customer,
Congratulations on your purchase of the Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard set!
This mudguard set has been carefully developed and thoroughly tested in order to gua-
rantee the best possible functionality and an attractive design.
We wish you a safe and enjoyable ride at all times with your new Cube Cubeguard Trek-
king Pro.
Your Cube team
General safety and mounting instructions
Please read these directions for use carefully as they contain important information
about mounting, operating and maintaining this Cube Cubeguard Pro mudguard set.
Keep these directions for use in a safe place and pass them on to all users of the Cube
Cubeguard Trekking Pro or the bike on which the Cube Cubeguard Trekking Pro is
mounted.
The Cube Cubeguard Trekking Pro is an extremely sturdy mudguard made of alumi-
nium profile which guarantees optimum stability and high operational durability. The
Cube Cubeguard Trekking Pro‘s high quality standards are ensured through the use of
high-quality materials during manufacturing and constant quality controls. To ensure
maximum safety, we strongly recommend having this mudguard fitted by an authorised
CUBE specialist dealer. Due to the many different bike models available on the market,
these instructions only contain the most important notes and warnings. Therefore, it
may be necessary to take additional measures when mounting the Cube Cubeguard
Trekking Pro mudguard set.
We would like to expressly point out that the Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard
set should only be used as a set in order to ensure optimum functionality and safety. If
you combine the Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard set with components made by
other manufacturers, please observe the respective directions for use and make sure
that compatibility is ensured. If in doubt, contact your authorised CUBE specialist dealer.
Safety instructions
Incorrect mounting of the Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard set may cause falls
leading to serious health consequences or even death. Therefore, please observe all the
safety and checking instructions provided in these directions for use, and only allow an
authorised CUBE specialist dealer to fit the Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard.
Incorrect operation or an accident may overstress the Cube Cubeguard Trekking Pro
mudguard set, causing it to fail during subsequent use. This can lead to serious injury
or, in the worst case, to death. Therefore, in the event of an accident, please carry out
all the checks described in your bike‘s user manual and in the directions for use of
your Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard set. Only once these checks have been
correctly carried out may the bike be used again without cause for concern. If in doubt,
contact your authorised CUBE specialist dealer.
Compatibility notes
Care and maintenance instructions
To ensure that your Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard set always runs smoothly
and retains its great appearance for many years, clean it regularly with warm water
and a soft anti-static cleaning cloth. If necessary, tackle stubborn dirt by adding a small
amount of commercially available liquid detergent. After thorough cleaning, carefully
dry the inside and outside of the Cube mudguards with a soft towel.
Never clean your Cube Cubeguard Trekking Pro with abrasive or aggressive cleaning
agents (thinners, cleaning benzine, acetone), as these agents can attack the components
and cause environmental damage if used incorrectly.
Regularly check that all screw fittings on the mudguard are securely tightened, as loose
screws can cause serious falls. After mounting, the screws must be re-tightened using
a torque wrench after max. 100 km. When doing so, observe the specified maximum
torque for the screws as over-tightening them or applying excessive torque may damage
the components. All screw fittings must then be checked with a torque wrench after
every 1,500 km or 80 hours of use. When performing checks, ensure there is sufficient
distance between the tyres and the Cube Cubeguard Trekking Pro mudguards. This
distance should be no less than 10 mm and should not exceed 15 mm.
Note
Do not allow any maintenance products to come into contact with the braking surfaces
or brake discs as this could decrease the braking power or, in the worst case, cause the
brakes to fail. This could lead to serious injury or, in the worst case, to death.
Regularly check the Cube mudguards in particular and also the entire bike for any signs
of wear and tear (cracks, scratches or deformations), as defective components can lead
to life threatening falls or even death. If in doubt, contact your authorised Cube speci-
alist dealer to have the defective component replaced. Only once a thorough functional
inspection has been performed may you use the bike again without cause for concern.
Liability for material defects
You are fully entitled to make statutory claims based on liability for material defects
during the first two years after purchasing the product. Please contact your authorised
CUBE specialist dealer with regard to this.
In order to deal with the complaint your purchase receipt must be presented. Therefore,
please keep it in a safe place.
We remind you that the Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard set should only be
used for its intended purpose and should be installed in accordance with the directions
for use. The specified maintenance intervals must also be complied with. You must also
observe all permissible weight regulations specified in your bike‘s logbook and comply
with the assembly instructions (screws/torque) and maintenance intervals prescribed
by the component manufacturers. This regulation only concerns EU Member States.
Please enquire about the regulations in your country.
Manufacturer
Pending System GmbH &Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof, Germany
www.cube.eu
info@cube.eu
Mounting the rear mudguard
The rear wheel must be removed in order to mount the rear mudguard. To remove the
wheel, please follow the directions in your bike‘s user manual.
1. Click the plastic mounting clip onto the rear mudguard and push it into the required
position in the seat stay area.
2. Attach the plastic mounting clip to the stop ridge of the seat stay on the bike frame.
To do this, apply screw locking compound to the screw thread. Then place a washer
on the M5 retaining screw and attach this to the stop ridge using the Allen key. To
start with, do not completely tighten the retaining screw so that it is still possible to
precisely align the mudguard.
3. Then tighten the mudguard to the cross bridge at crank height. To do this, apply
screw locking compound to the screw thread and, using a torque wrench, tighten the
mudguard to a torque of 4 Nm.
4. Push the pre-mounted plastic brace holder onto the aluminium brace.
5. Then attach the aluminium brace using the cannulated screw, the spacer ring and
the safety nut to the brace mounting lug on the mudguard. Align the brace with the
later fixing points on the adjustable end.
6. Push the plastic brace holder into the correct fixing position for screwing it to the
adjustable end. If necessary, shorten the aluminium brace by cutting it with bolt clip
pers or side cutters. Carefully deburr the cutting area.
7. Then attach each plastic brace holder with an M5 mounting screw and washer to the
adjustable end of the bike frame. Here also, apply some screw locking compound to
the thread of the mounting screws, and tighten them to a torque of 4 Nm.
8. Then reassemble the rear wheel according to the bike‘s user manual.
9. The minimum distance between the tyre and the mudguard must be 10 mm. Align
the mudguard so that the minimum distance is observed all over and then, using the
torque wrench, tighten the screw to the plastic fastening clip on the strop ridge of
the seat stay to a torque of 4 Nm.
10. Finally, align the rear part of the mudguard with the two aluminium braces and,
using the torque wrench, tighten the mounting screws to the plastic brace holder to
a torque of 4 Nm.
11. Now check that all the screws are securely tightened and ensure the rear wheel
can turn freely. Ensure a minimum safety distance of 10 mm between the tyre and
the mudguard.
Mounting the front mudguard
12. Apply screw locking compound to the threads of the two short M5 mounting screws.
Then place a washer on each screw and attach the black bracket to the spring fork
so that the elongated holes are vertical and facing outwards. This step is not neces-
sary if the fork already has side attachment points.
13. The Cube Cubeguard Trekking Pro mudguard set contains screws of different
lengths for attaching to the fork bridge. To facilitate identification, in this case these
are M6 mounting screws. Choose the appropriate screw for your bike‘s spring fork.
Apply screw locking compound to the screws and position the washers. Then
push the mudguard from behind between the tyre and the fork bridge until the
mudguard‘s mounting bracket is touching the fork bridge. Next attach the mudgu-
ard using the appropriate mounting screws. If the fork does not have a threaded
hole for mounting the mudguard, attach the screws using the enclosed washers
and safety nuts. At first, only tighten the screw slightly so that you can still align the
mudguard more precisely.
14. Then push the pre-mounted plastic brace holder onto the aluminium brace.
15. Attach the aluminium brace to the brace mounting lug on the mudguard using the
cannulated screw, the spacer ring and the safety nut. Align the brace with the black
bracket.
16. Push the plastic brace holder into the correct fixing position for screwing it to the
adjustable end. If necessary, shorten the aluminium brace by cutting it with bolt
clippers or side cutters. Carefully deburr the cutting area.
17. Then attach each plastic brace holder to the black bracket on the fork with an M5
mounting screw.
18. To do this, apply some screw locking compound to the thread of the M5 mounting
screws. Then place a washer on each screw and attach the plastic brace holder to
the black brackets on the fork, placing a safety nut on each screw.
19. Finally, align the mudguard, ensuring the minimum safety distance of 10 mm
between the tyre and the mudguard. Then tighten the screws, beginning with the
fork bridge. The torque for the M6 mounting screws is 5 Nm.
20. Finally, align the rear part of the mudguard with the two aluminium braces
and, using the torque wrench, tighten the mounting screws to the plastic brace
holder to a torque of 4 Nm.
21. Now ensure that all the screws are securely tightened and that the front wheel can
turn freely. Ensure a minimum safety distance of 10 mm between the tyre and the
mudguard.
Safety instructions
Before each ride, check that the wheels can turn freely and that all screws are securely
tightened.
Also check that the Cube front wheel mudguard can move freely under the down tube.
Check this in both the uncompressed and compressed state. The wheels must be able
to move without grinding. Do not ride the bike unless it has passed the safety check, as
sudden blocking of the wheels could cause accidents with life-threatening injuries or
even death.
For wheels with rim brakes, it must be ensured that no parts of the brake (brake pads,
brake cables) can come into contact with the mudguards (front and rear wheel).
The mudguards and brakes should not come into contact with each other either when
the bike is standing still or when turning (in the fully turned position).
If the distance between the wheels and the mudguard exceeds 15 mm, you must further
shorten the aluminium brace. Thoroughly deburr the cutting edge and check that the
minimum distance of 10 mm is adhered to.
If you have any questions or problems when mounting or using the Cube Cubeguard
Trekking Pro mudguards, please contact an authorised CUBE specialist dealer.
Technical details are subject to change and may differ from the descriptions and dia-
grams in the directions for use.
Mounting the Cube Cubeguard
Trekking Pro mudguard set
Tools required
8 mm spanner
Allen keys (3 mm & 4 mm)
Torque wrench
Screw locking compound
Side cutter
Cube Cubeguard Trekking Pro
Cher client Cube,
Nous vous félicitons pour votre achat du set de garde-boue Cube Cubeguard Trekking
Pro. Ce set de garde-boue a fait l‘objet d‘un développement minutieux et de tests appro-
fondis afin de vous garantir une fonctionnalité optimale et un design séduisant.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en toute sécurité avec votre nouveau Cube
Cubeguard Trekking Pro.
Votre équipe Cube
Consignes générales de sécurité et de montage
Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi, qui contient d‘importantes infor-
mations relatives au montage, à l‘utilisation et à l‘entretien de ce set de garde-boue
Cube Cubeguard Pro.
Veuillez conserver le présent mode d‘emploi et le transmettre à toute personne utilisant
le Cube Cubeguard Trekking Pro ou possédant un vélo sur lequel le Cube Cubeguard
Trekking Pro doit être installé.
Le Cube Cubeguard Trekking Pro est un garde-boue en aluminium robuste qui vous
offre une stabilité optimale et une grande durabili. Le niveau de qualité élevé du Cube
Cubeguard Trekking Pro est garanti par l‘utilisation de matériaux haut de gamme lors
de la fabrication et des contrôles qualité réguliers. Afin de vous offrir un maximum de
curité, nous recommandons fortement de confier linstallation du garde-boue à un
revendeur CUBE agréé. En raison des nombreux moles de vélos disponibles sur le
marché, le présent document contient uniquement les remarques et avertissements les
plus importants. C‘est pourquoi, en fonction du mole de vélo, des mesures complé-
mentaires peuvent s‘avérer nécessaires pour le montage du set de garde-boue Cube
Cubeguard Trekking Pro.
Nous tenons par ailleurs à souligner que les garde-boue Cube Cubeguard Trekking Pro
de ce set doivent imrativement être utilisés ensemble afin d‘offrir un niveau optimal
de fonctionnement et de sécurité. En cas d‘association du set de garde-boue Cube Cu-
beguard Trekking Pro à d‘autres pièces de fabricants tiers, veuillez consulter les modes
d‘emploi correspondants et vérifier la compatibilité des produits. En cas de doute,
veuillez systématiquement demander conseil à votre revendeur CUBE agréé.
Consignes de sécurité
Une mauvaise installation du set de garde-boue Cube Cubeguard Trekking Pro peut
entrner des chutes graves, voire la mort. Par conquent, veuillez respecter toutes
les consignes de sécurité et de vérication contenues dans le psent mode d‘emploi et
confier linstallation du garde-boue Cube Cubegard Trekking Pro à un revendeur CUBE
agréé uniquement.
Une sollicitation excessive à la suite d‘une mauvaise utilisation ou d‘accidents peut ent-
rner une défaillance du set de garde-boue Cube Cubeguard. Une telle situation peut
causer des blessures graves, voire la mort du cycliste. Par conséquent, après un acci-
dent, veuillez suivre les difrents conseils de vérification décrits dans le mode d‘emploi
de votre vélo et dans le mode d‘emploi du set de garde-boue Cube Cubeguard Trekking
Pro. Ce n‘est qu‘après avoir vérifié que létat est correct que vous pourrez à nouveau uti-
liser votre vélo en toute séni. En cas de doute, veuillez systématiquement demander
conseil à votre revendeur CUBE agréé.
Conseils d‘entretien
Afin de garantir le bon fonctionnement et l‘apparence soignée de votre set de garde-
boue Cube Cubeguard Trekking Pro tout au long de l‘année, nettoyez-le régulièrement
avec de l‘eau chaude et un chiffon doux non pelucheux. Vous pouvez éventuellement
utiliser du liquide vaisselle sur les salissures plus tenaces. Après nettoyage, séchez
l‘intérieur et l‘exrieur des garde-boue Cube avec un chiffon doux.
N‘utilisez jamais de détergents agressifs pour nettoyer votre Cube Cubeguard Trekking
Pro (diluant, white-spirit, atone) : ces substances peuvent corroder les pièces et, en
cas d‘utilisation inappropriée, polluer l‘environnement.
Vous devez vérifier régulièrement la totalité des vis : des vis desserrées peuvent causer
des chutes graves. Après montage, les vis doivent être resseres au plus tard après
100 km à l‘aide d‘une clé dynamotrique. Faites alors attention de ne pas les serrer
trop fort car la pce pourrait être endommae. Par la suite, vous devez vérier
l‘ensemble des vis à l‘aide d‘une clé dynamométrique au plus tard tous les 1 500 km ou
toutes les 80 heures d‘utilisation.
Lors de ces contrôles, vériez que la distance est suffisante entre les pneus et les
garde-boue Cube Cubeguard Trekking Pro. La distance ne doit pas être inférieure à 10
mm, ni supérieure à 15 mm.
Remarques
Veillez à ce qu‘aucun produit d‘entretien ne coule sur les flancs de freinage ou les
disques de frein ; cela pourrait réduire la puissance de freinage, voire rendre tout frei-
nage impossible. Une telle situation peut engendrer de graves accidents entrnant des
blessures importantes ou la mort du cycliste.
Inspectez régulrement les garde-boue Cube ainsi que les autres pces du vélo pour
déceler toute trace d‘usure ou degradation (déchirures, égratignures, déformations)
: des pièces défectueuses peuvent entrner des chutes graves ou la mort. En cas de
doute, contactez votre revendeur Cube agréé afin de remplacer la pce défectueuse.
Ce n‘est qu‘après avoir prodé à une vérification compte que vous pourrez à nouveau
utiliser le vélo en toute sénité.
Responsabilité pour défaut d‘une qualité assurée
Au cours des deux premières anes suivant l‘achat du produit, vous pouvez formuler
des réclamations dans le cadre de la garantie pour défaut. Il faut alors vous adresser à
votre revendeur CUBE agréé.
Afin que la réclamation puisse être prise en compte, vous devez fournir une preuve
d‘achat. Conservez donc celle-ci précieusement.
Nous tenons à souligner une fois encore que le set de garde-boue Cube Cubeguard
Trekking Pro doit uniquement être monté et utilisé en conformité avec l‘utilisation pré-
vue et les instructions décrites dans le présent mode d‘emploi. Il est en outre impératif
de respecter les intervalles d‘entretien indiqs. Respectez par ailleurs toutes les
instructions relatives au poids autorisé indiquées dans le descriptif du vélo et suivez les
instructions de montage (couples des vis) et les intervalles d‘entretien prescrits par le
fabricant des composants. Cette réglementation ne concerne que les États de lUE ayant
ratifié les décrets correspondants. Renseignez-vous pour conntre la réglementation
en vigueur dans votre pays.
Fabricant
Pending System GmbH &Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof (Allemagne)
www.cube.eu
info@cube.eu
123456 7 8910
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Монтаж задней защитной пластины
Для монтажа защитной пластины для заднего колеса потребуется демонтировать заднее
колесо. Для этого необходимо следовать описанию в общем руководстве по эксплуатации
велосипеда.
1. Защелкните пластмассовый крепежный хомут на задней пластине
и переместите ее в нужное положение в области верхних перьев заднего
треугольника.
2. Закрепите пластмассовый хомут на поперечине верхних перьев треугольника
рамы велосипеда. Для этого нанесите на резьбу для винтов резьбовой
герметик. После этого установите подкладную шайбу на стопорный винт
М5 и закрепите его на поперечине с помощью ключа под внутренний
шестигранник. Сначала не затягивайте стопорный винт до упора, так как
должна оставаться возможность точно разместить защитную пластину.
3. Теперь прикрутите защитную пластину на поперечину на высоте продольного
рычага. Для этого зафиксируйте винт с помощью резьбового герметика и
с помощью динамометрического ключа прикрутите защитную пластину с
моментом затяжки 4 Нм.
4. Надвиньте предварительно установленные пластмассовые держатели стоек на
алюминиевые стойки.
5. Теперь закрепите алюминиевые стойки с помощью винта с отверстием,
распорного кольца и стопорной гайки с крепежной планкой для перьев
защитной пластины. Выравняйте стойки по остальным точкам крепления на
выступающем конце.
6. Переместите пластмассовые держатели стоек в положение для крепления,
подходящее для выступающего конца. При необходимости укоротите
алюминиевые стойки с помощью болтореза или бокореза. Тщательно удалите
все заусенцы с области разреза.
7. Теперь закрепите пластмассовые держатели стоек, используя по одному
крепежному винту М5 с подкладной шайбой, на выступающем конце рамы
велосипеда. Здесь следует также нанести некоторое количество резьбового
герметика на резьбу крепежных винтов и затянуть их с моментом затяжки 4 Нм.
8. Теперь установите на место заднее колесо в соответствии с руководством по
эксплуатации велосипеда.
9. Минимальное расстояние между шинами и защитной пластиной должно
составлять 10мм. Выравняйте защитную пластину так, чтобы это
минимальное расстояние выдерживалось по всему ее периметру, и затяните
винт на пластмассовом крепежном хомуте на поперечине перьев треугольника
рамы с помощью динамометрического ключа с моментом 4Нм.
10. После этого окончательно выравняйте заднюю часть защитной
пластины с помощью обеих алюминиевых стоек и затяните крепежные винты
на пластмассовых держателях стоек с использованием динамометрического
ключа с моментом затяжки 4Нм.
11. После этого еще раз проверьте прочность посадки всех винтов
и удостоверьтесь, что обеспечивается свободный ход заднего колеса
и соблюдается минимальное безопасное расстояние 10мм между шинами и
защитной пластиной.
Монтаж передней защитной пластины
12. Нанесите резьбовой герметик на резьбу обоих коротких крепежных винтов
М5. После этого установите на винты по одной подкладной шайбе и закрепите
черный уголок на пружинной вилке так, чтобы продольные отверстия смотрели
наружу и располагались вертикально. Это действие отменяется, если на вилке
уже имеются боковые точки крепления.
13. Для крепления на перемычке вилки в комплект пластин Cube Cubegard
Trekking Pro входят различные винты. Для облегчения их идентификации
речь в данном случае идет о крепежных винтах М6. Подбирайте подходящий
винт для вилки вашего велосипеда. Нанесите на винт резьбовой
герметик и установите на него подкладную шайбу. Теперь надвиньте защитную
пластину сзади между шиной и перемычкой вилки до тех пор, пока крепежный
уголок пластины не будет касаться перемычки. После этого закрепите
пластину подходящим крепежным винтом. В том случае, если на вилке
отсутствует отверстие с резьбой для монтажа защитной пластины, винт
необходимо закрепить при помощи прилагаемой подкладной шайбы и
стопорной гайки. Для обеспечения возможности точного выравнивания
пластины винт не следует затягивать сразу до упора.
14. Надвиньте предварительно установленные пластмассовые держатели стоек на
алюминиевые стойки.
15. Теперь закрепите алюминиевые стойки с помощью винта с отверстием,
распорного кольца и стопорной гайки с крепежной планкой для перьев
защитной пластины. Выравняйте стойки по черным уголкам.
16. Переместите пластмассовые держатели стоек в положение для крепления,
подходящее для выступающего конца. При необходимости укоротите
алюминиевые стойки с помощью болтореза или бокореза. Тщательно удалите
все заусенцы с области разреза.
17. Теперь закрепите пластмассовые держатели стоек, используя по одному
крепежному винту М5 с черным уголком, на вилке.
18. Для этого нанесите некоторое количество резьбового герметика на резьбу
крепежных винтов М5. После этого установите на винты по подкладной шайбе
и закрепите пластмассовые держатели стоек с помощью стопорных гаек с
черными уголками на вилке.
19. Затем окончательно выравняйте защитную пластину, чтобы минимальное
расстояние между шинами и пластиной составляло 10мм. После этого затяните
винты, начиная с перемычки вилки. Момент затяжки для крепежных винтов М6
составляет 5Нм.
20. После этого окончательно выравняйте заднюю часть защитной пластины
с помощью обеих алюминиевых стоек и затяните крепежные винты на
пластмассовых держателях стоек с использованием динамометрического
ключа с моментом затяжки 4Нм.
21. Затем еще раз проверьте прочность посадки всех винтов и удостоверьтесь, что
обеспечивается свободный ход переднего колеса и соблюдается минимальное
безопасное расстояние 10мм между шинами и защитной пластиной.
Указания по технике безопасности
Перед каждой поездкой контролируйте свободный ход колес и прочность посадки всех
винтов. Также следите за тем, чтобы защитная пластина Cube для переднего колеса
могла свободно проходить под нижней трубой. Проверьте это как для сжатых пружин, так
и для свободных. Колеса должны вращаться, не задевая пластины. Ни в коем случае не
выезжайте на велосипеде, не проверив его безопасность, так как вследствие внезапного
блокирования колеса возможны тяжелые аварии с травмами, опасными для жизни, в том
числе со смертельным исходом.
В случае велосипедов с тормозами, действующими на обод, необходимо учитывать то,
что ни одна деталь тормозной системы (корпус тормоза или тормозной провод) не должна
соприкасаться с защитными пластинами (переднего и заднего колеса).
Проверьте, чтобы как в положении стоя, так и при рулении (при полностью повернутом
руле) защитные пластины не соприкасалист с тормозами.
Если расстояние между шинами и защитными пластинами превышает 15мм, то
алюминиевые стойки необходимо еще укоротить. Тщательно удалите все заусенцы с мест
разрезов и проверьте, выдерживается ли минимальное расстояние 10мм.
Если при монтаже или эксплуатации защитных пластин у вас возникают вопросы или
проблемы, обратитесь к авторизованному дистрибьютору CUBE.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в технические
характеристики изделия по сравнению с описаниями и иллюстрациями в руководстве по
эксплуатации.
Монтаж комплекта Cube
Cubeguard Trekking Pro
Необходимый инструмент
Гаечный ключ с открытым зевом 8мм
Ключ под внутренний шестигранник
(3мм и 4мм)
Динамометрический ключ
бокорез
Резьбовой герметик
Pending System GmbH & CO KG
CUBE Bikes
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Cube Cubeguard Trekking Pro
Gentile cliente Cube,
Congratulazioni per aver acquistato il set di parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro,
un prodotto accuratamente sviluppato e scrupolosamente testato per garantire la migli-
ore funzionalità possibile e un design accattivante.
Le auguriamo buon viaggio sicuro con il suo nuovo Cube Cubeguard Trekking Pro.
Il team di Cube
Istruzioni generali di montaggio e di sicurezza
La preghiamo di leggere queste istruzioni d‘uso con attenzione, poiché contengono
importanti informazioni sul montaggio, l‘uso e la manutenzione del set di parafanghi
Cube Cubeguard Pro.
Queste istruzioni d‘uso devono essere conservate con cura e consegnate a tutti gli utiliz-
zatori di Cube Cubeguard Trekking Pro o della bicicletta su cui è stato installato.
Cube Cubeguard Trekking Pro è un parafango in profilato di alluminio altamente
resistente, in grado di assicurare la massima stabilità e una lunga durevolezza. L‘uso
di materiali pregiati in fase di produzione e continui controlli qualitativi conferiscono a
Cube Cubeguard Trekking Pro caratteristiche qualitative di prim‘ordine. Per garantire
la massima sicurezza, la esortiamo a richiedere il montaggio dei parafanghi a un riven-
ditore autorizzato CUBE. Visti i numerosi modelli di bicicletta disponibili sul mercato,
queste istruzioni riportano soltanto le indicazioni e le avvertenze più importanti. Pertan-
to, a seconda del modello, il montaggio dei parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro
può richiedere ulteriori interventi.
Le ricordiamo che, per garantire il migliore funzionamento possibile e la massima
sicurezza, Cube Cubeguard Trekking Pro deve essere utilizzato esclusivamente come
set. Qualora il prodotto dovesse essere impiegato in combinazione con componenti di
altri costruttori, si attenga alle istruzioni d‘uso relative e verificare che sia garantita la
compatibilità. In caso di dubbi, si rivolga sempre al suo rivenditore autorizzato CUBE.
Istruzioni di sicurezza
Il montaggio incorretto del set di parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro può provo-
care cadute con gravi conseguenze per la salute o causare la morte. Pertanto, invitiamo
ad osservare le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni d‘uso in relazione alla
sicurezza e ai controlli e di richiedere il montaggio dei parafanghi Cube Cubeguard Trek-
king Pro soltanto ai rivenditori autorizzati CUBE.
Il sovraccarico, causato da un uso scorretto o da incidenti, può compromettere il fun-
zionamento del set di parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro negli usi successivi. In
conseguenza a c, possono derivare gravi ferimenti e, nel peggiore dei casi, la morte. In
seguito a un incidente, seguire tutte le indicazioni di verifica descritte nel manuale della
bicicletta e nelle istruzioni d‘uso del set di parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro.
Solo nel caso in cui tali controlli non abbiano rilevato malfunzionamenti, sarà possibile
riutilizzare lintera bicicletta senza preoccupazioni. In caso di dubbio, rivolgersi sempre
al proprio rivenditore autorizzato CUBE.
Istruzioni per la cura e la manutenzione
Affinché il set di parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro possa funzionare sempre
correttamente e mantenere per anni un aspetto estetico, pulirlo regolarmente con
acqua tiepida e un panno morbido, privo di lanugine. In presenza di sporco ostinato, è
eventualmente possibile aggiungere un comune detergente. Dopo la pulizia profonda del
lato interno ed esterno, asciugare perfettamente i parafanghi Cube con un asciugamano
morbido.
Non pulire mai Cube Cubeguard Trekking Pro con detergenti abrasivi e aggressivi
(diluenti, nafta per pulizia a secco, acetone), poiché questi prodotti possono attaccare i
componenti e, in caso di uso scorretto, inquinare l‘ambiente.
Verificare regolarmente che tutti i raccordi a vite dei parafanghi siano saldamente
serrati, poiché se allentati possono causare gravi cadute. Dopo il montaggio, le viti
devono essere strette con una chiave dinamometrica dopo al massimo 100 km. A tal fine,
attenersi alla coppia massima di volta in volta indicata per le viti, poiché un serraggio
eccessivo o una coppia troppo elevata possono causare la rottura dei componenti. In se-
guito, al massimo ogni 1500 km ovvero ogni 80 ore di esercizio vericare tutti i raccordi
a vite con una chiave dinamometrica.
Durante i controlli accertarsi che sussista una distanza sufciente fra gli pneumatici e i
parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro. Detta distanza non deve essere inferiore a 10
mm e non deve superare i 15 mm.
Avvertenze
Assicurarsi che nessun prodotto per la pulizia e la manutenzione raggiunga le superci
frenanti o i dischi dei freni, in modo da evitare prestazioni di frenatura ridotte o, nel
peggiore dei casi, che il funzionamento dei freni venga compromesso. Ciò può causare il
ferimento grave o la morte.
Ispezionare regolarmente i parafanghi Cube e lintera bicicletta, soprattutto per
individuare eventuali segni di usura e logorio (cricche, graffi, deformazioni), poiché i
componenti difettosi possono causare pericolose cadute o la morte. In caso di dubbio,
contattare il proprio rivenditore autorizzato Cube per sostituire tale componente. Solo
dopo una tempestiva verifica funzionale sarà possibile riutilizzare la bicicletta senza
preoccupazioni.
Garanzia per i vizi della cosa
Per i primi due anni dall‘acquisto dal prodotto, l‘acquirente ha pieno diritto di avvalersi
della garanzia legale per i vizi della cosa. A tal fine, rivolgersi al proprio rivenditore
autorizzato CUBE.
Per poter elaborare il reclamo è necessario presentare la ricevuta d‘acquisto. Si racco-
manda pertanto di conservarla con cura.
Ancora una volta, si ricorda che il set di parafanghi Cube Cubeguard Trekking Pro deve
essere utilizzato soltanto per lo scopo previsto, nonché montato e impiegato conforme-
mente alle istruzioni d‘uso. È inoltre imprescindibile che gli intervalli di manutenzione
indicati siano rispettati. Osservare inoltre tutte le disposizioni sul carico ammissibile
indicate nel libretto della bicicletta e seguire le istruzioni di montaggio (coppie di
serraggio delle viti) e gli intervalli di manutenzione previsti, indicati dai costruttori dei
componenti. Questo regolamento concerne solo gli Stati che hanno ratificato il modello
UE. Si prega di informarsi sulle normative vigenti nel proprio Paese.
Costruttore
Pending System GmbH &Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
www.cube.eu
info@cube.eu
Montaggio del parafango posteriore
Per montare il parafango posteriore è necessario smontare la ruota corrispondente.
A tal fine, seguire la descrizione riportata nel manuale generale della bicicletta.
1. Applicare la fascetta di fissaggio in plastica al parafango posteriore e portarla nella
posizione desiderata in corrispondenza della forcella posteriore.
2. Assicurare la fascetta di fissaggio in plastica al ponticello sulla forcella posteri-
ore del telaio della bicicletta. A tal fine, applicare alla filettatura della vite l‘apposito
bloccante. In seguito, inserire una rosetta sulla vite di bloccaggio M5, che dovrà
essere fissata al ponticello con l‘ausilio della chiave a brugola. Attendere prima di
stringere completamente la vite di bloccaggio, in modo che sia ancora possibile
regolare con precisione il parafango.
3. Avvitare quindi il parafango al ponticello all‘altezza della guarnitura. A tal fine,
applicare alla vite il bloccante e avvitare il parafango con l‘ausilio di una chiave
dinamometrica con una coppia pari a 4 Nm.
4. Inserire i traversini in alluminio negli appositi attacchi in plastica premontati.
5. Successivamente, fissare i traversini in alluminio con l‘ausilio della vite cava,
dell‘anello distanziale e del dado autobloccante all‘apposita piattina di fissaggio del
parafango. Regolare i traversini in base agli altri punti di fissaggio sul portamozzo.
6. Portare gli attacchi dei traversini in plastica nella corretta posizione di fissaggio per
l‘avvitamento al portamozzo. Se necessario, accorciare i traversini in alluminio con
una trinciatrice per bulloni o un tronchese. Sbavare l‘area di taglio accuratamente.
7. Quindi fissare al portamozzo gli attacchi dei traversini in plastica con una vite di
fissaggio M5 e con una rosetta. Anche in questo caso, applicare un po‘ di bloccante al
filetto delle viti di fissaggio e stringerle con una coppia di serraggio pari a 4 Nm.
8. In seguito, rimontare la ruota posteriore secondo quanto indicato nel manuale della
bicicletta.
9. Fra lo pneumatico e il parafango, mantenere una distanza minima di 10 mm.
Regolare il parafango in modo che la distanza minima sia rispettata in ogni punto,
quindi stringere la vite della fascetta di fissaggio in plastica sul ponticello della
forcella posteriore con l‘ausilio della chiave dinamometrica, applicando una coppia
di serraggio di 4 Nm.
10. Di seguito, eseguire la regolazione definitiva della parte posteriore del parafango
intervenendo su entrambi i traversini in alluminio e stringere con la chiave
dinamometrica le viti di fissaggio dell‘attacco in plastica, applicando una coppia di
serraggio di 4 Nm.
11. Verificare ancora una volta che tutte le viti siano ben serrate e controllare che la
ruota posteriore possa girare liberamente e che sia stata mantenuta la distanza
minima di sicurezza di 10 mm fra pneumatico e parafango.
Montaggio del parafango anteriore
12. Applicare il bloccante ai filetti delle viti di fissaggio corte M5. Quindi, inserire su
ciascuna vite una rosetta e fissare gli angolari neri alla forcella ammortizzata in
modo tale che i fori ovali siano rivolti verso l‘esterno e in posizione verticale. Saltare
questo passaggio se la forcella è già dotata di punti di fissaggio laterali.
13. Per il fissaggio alla base dello sterzo, il set di parafanghi Cube Cubeguard Trekking
Pro è dotato di viti di diversa lunghezza. Per agevolarne lidentificazione, sono state
fornite viti di fissaggio M6. Selezionare la vite adatta alla forcella ammortizzata
della propria bicicletta. Applicare del bloccante alla vite e aggiungere la rosetta.
Quindi, inserire da dietro il parafango fra lo pneumatico e la base dello sterzo,
finché l‘angolare di fissaggio del parafango tocca la base dello sterzo. Successiva-
mente, assicurare il parafango con la vite di fissaggio adatta. Qualora la forcella
dovesse essere priva di fori filettati per il montaggio del parafango, fissare la vite
con l‘ausilio della rosetta e del dado autobloccante forniti in dotazione. Per poter re-
golare nuovamente il parafango con precisione, inizialmente la vite dovrà essere
stretta solo leggermente.
14. Inserire quindi i traversini in alluminio negli appositi attacchi in plastica premontati.
15. Fissare i traversini in alluminio con l‘ausilio della vite cava, dell‘anello distanziale
e del dado autobloccante all‘apposita piattina di fissaggio del parafango. Regolare i
traversini in base agli angolari neri.
16. Portare gli attacchi dei traversini in plastica nella corretta posizione di fissaggio per
l‘avvitamento al portamozzo. Se necessario, accorciare i traversini in alluminio con
una trinciatrice per bulloni o un tronchese. Sbavare l‘area di taglio accuratamente.
17. Fissare quindi gli attacchi dei traversini in plastica all‘angolare nero della forcella
con una vite di fissaggio M5.
18. Applicare un po‘ di bloccante al filetto delle viti di fissaggio M5. In seguito, inserire
una rosetta sulle viti e fissare con un dado autobloccante gli attacchi dei traversini in
plastica all‘angolare nero sulla forcella.
19. Eseguire quindi la regolazione finale del parafango in modo da mantenerlo a una
distanza minima di 10 mm dallo pneumatico. In seguito, stringere le viti iniziando
dalla base dello sterzo. La coppia di serraggio della vite di fissaggio M6 è pari a 5
Nm.
20. Di seguito, eseguire la regolazione definitiva della parte posteriore del parafango
intervenendo su entrambi i traversini in alluminio e stringere con la chiave dinamo-
metrica le viti di fissaggio dell‘attacco in plastica, applicando una coppia di
serraggio di 4 Nm.
21. Verificare ancora una volta che tutte le viti siano ben serrate e controllare che la
ruota anteriore possa girare liberamente e che sia stata mantenuta la distanza
minima di sicurezza di 10 mm fra pneumatico e parafango.
Istruzioni di sicurezza
Prima di usare la bicicletta, controllare sempre che le ruote girino liberamente e che
tutte le viti siano ben serrate.
Verificare anche che il parafango anteriore Cube possa muoversi liberamente sotto il
tubo obliquo. Eseguire il test sia ad ammortizzatori compressi che decompressi. Le ruo-
te devono potersi muovere senza attrito. Non usare la bicicletta se i test di sicurezza non
sono stati superati, poiché l‘improvviso blocco degli pneumatici può provocare incidenti
seri con ferimenti gravi che possono portare anche alla morte.
Per le ruote con freni a pattino, assicurarsi che nessuna parte del freno (corpo, cavo)
interferisca con i parafanghi (anteriore e posteriore).
Verificare che sia a bicicletta ferma che girando il manubrio (quando è completamente
girato verso linterno) non si creino interferenze fra i parafanghi e i freni.
Nel caso in cui la distanza fra pneumatico e parafango sia superiore a 15 mm, accorciare
ulteriormente i traversini in alluminio. Sbavare perfettamente l‘angolo di taglio e verifi-
care che la distanza minima di 10 mm sia stata rispettata.
In caso di domande o problemi relativamente al montaggio e all‘uso dei parafanghi Cube
Cubeguard Trekking Pro, contattare un rivenditore autorizzato CUBE.
L‘azienda si riserva la facoltà di modicare i dettagli tecnici rispetto alle descrizioni e
alle illustrazioni riportate nelle istruzioni d‘uso.
Montaggio del set di parafanghi
Cube Cubeguard Trekking Pro
Utensili necessari
chiave a forcella da 8 mm
chiave a brugola (3 mm e 4 mm)
chiave dinamometrica
bloccante per viti
tronchese
Cube Cubeguard Trekking Pro
IT / ES / RU
Cube Cubeguard Trekking Pro
Estimado cliente,
Queremos felicitarle por la compra de su set de guardabarros Cube Cubeguard Trekking
Pro. Este set de guardabarros ha sido cuidadosamente desarrollado y sometido a un
control detallado con el fin de garantizar la mejor funcionalidad posible y un diso
atractivo.
Le deseamos mucha diversión y seguridad en sus desplazamientos con su nuevo Cube
Cubeguard Trekking Pro.
Su equipo Cube
Indicaciones generales de seguridad y montaje
Lea detenidamente el presente manual de uso, ya que contiene informacn importan-
te relativa al manejo, el funcionamiento y el cuidado de su set de guardabarros Cube
Cubeguard Pro.
Guarde el presente manual de uso en un lugar seguro y entguelo a cualquier usuario
del Cube Cubeguard Trekking Pro o de la bicicleta en la que se vaya a montar el Cube
Cubeguard Trekking Pro.
El Cube Cubeguard Trekking Pro es un guardabarros con perfil de aluminio muy estable,
que garantiza una estabilidad superior y una elevada robustez durante el uso. Los eleva-
dos estándares de calidad del Cube Cubeguard Trekking Pro están garantizados por los
materiales de alta calidad utilizados durante su fabricación y un control de calidad per-
manente. A fin de garantizar el máximo nivel en cuanto a seguridad, le recomendamos
encarecidamente que encargue el montaje de este guardabarros a un distribuidor CUBE
autorizado. Dada la gran variedad de modelos de bicicletas existentes en el mercado, el
presente manual solo puede recoger las indicaciones y advertencias más importantes.
Por tanto, pueden ser necesarias en funcn del modelo de bicicleta, otras medidas para
el montaje del set de guardabarros Cube Cubeguard Trekking Pro.
Señalamos expresamente que el set de guardabarros Cube Cubeguard Trekking Pro
debe utilizarse exclusivamente como set con el fin de garantizar un funcionamiento y
una seguridad óptimos. Si va a combinar el set de guardabarros Cube Cubeguard Trek-
king Pro con piezas de otros fabricantes, tenga en cuenta el manual de uso correspon-
diente y compruebe si los productos son compatibles entre sí. En caso de duda, póngase
siempre en contacto con su distribuidor autorizado de CUBE.
Indicaciones de seguridad
Un montaje incorrecto del set de guardabarros Cube Cubeguard Trekking Pro puede
conllevar cdas con consecuencias graves para la salud e incluso la muerte. En este
sentido, tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y control que figuran en
este manual de uso y encargue el montaje del set de guardabarros Cube Cubegard
Trekking Pro exclusivamente a un distribuidor autorizado de CUBE.
Debido a una sobrecarga, como resultado de un manejo incorrecto o accidente, el set de
guardabarros Cube Cubeguard puede fallar durante el uso. Como resultado pueden pro-
ducirse lesiones graves y, en el peor de los casos, la muerte. En este sentido, desps
de un accidente deben seguirse las indicaciones de control descritas en el manual de
uso de su bicicleta y en el manual de uso del set de guardabarros Cube Cubeguard Trek-
king Pro. Solo si se siguen las indicaciones especificadas sin errores, se podrá seguir
utilizando la bicicleta con garantías. En caso de duda, póngase siempre en contacto con
su distribuidor autorizado de CUBE.
Indicaciones sobre cuidados y mantenimiento
Con el fin de que su set de guardabarros Cube Cubeguard Trekking Pro siga funcionando
siempre en perfecto estado y mantenga una buena apariencia, límpielo regularmente
con agua caliente y un po de limpieza suave que no suelte pelusas. Si presenta mucha
suciedad, puede añadir un poco de detergente convencional. Una vez finalizada la
limpieza a fondo, seque muy bien el interior y el exterior de los guardabarros Cube con
un po suave.
No limpie nunca el Cube Cubeguard Trekking Pro con detergentes corrosivos ni agresi-
vos (diluyente, gasolina de lavado, acetona), dado que estos medios pueden corroer los
componentes y causar daños medioambientales en caso de uso indebido.
Se deberá comprobar regularmente que todas las uniones atornilladas del guardabar-
ros están bien fijadas, ya que las uniones atornilladas sueltas pueden provocar cdas
peligrosas. Tras el montaje, los tornillos deberán reapretarse como muy tarde tras
100 km con una llave dinamométrica. Deberán tenerse en cuenta los pares de apriete
ximos especificados de los tornillos, dado que si el par de apriete es excesivo pueden
producirse daños irreparables en los componentes. Después deberán comprobarse
como muy tarde cada 1500 km o 80 horas de funcionamiento todas las uniones atornilla-
das con una llave dinamométrica.
Para la comprobacn procure mantener una distancia suficiente entre los neuticos
y los guardabarros Cube Cubeguard Trekking Pro. Esta distancia debe hallarse entre 10
mm como mínimo y 15 mm como máximo.
Indicaciones
Asegúrese de que no caen agentes de conservacn en los lados de frenado o en los
discos de freno, dado que la potencia de frenado podría verse afectada o en el peor de
los casos los frenos podrían quedar inutilizados. Como resultado pueden producirse
accidentes graves con lesiones peligrosas para la integridad física e incluso la muerte.
Compruebe los guardabarros Cube, al igual que el resto de la bicicleta, en especial
respecto a la presencia de signos de desgaste y deterioro (grietas, rasguños, defor-
mación), ya que los componentes defectuosos pueden ocasionar accidentes peligrosos
para la integridad física e incluso la muerte. En caso de duda, póngase en contacto con
su distribuidor de Cube con el fin de solicitar una sustitución del componente dado.
Hasta que no se haya efectuado una comprobación en detalle del funcionamiento, no
podrá volver a utilizarse la bicicleta con garanas.
Garantía por defectos de fabricación
Durante los dos primeros años a partir de la fecha de adquisicn del producto cuenta
con el derecho de garantía legal por defectos de fabricación. Para tal fin, su distribuidor
autorizado de CUBE es su persona de contacto.
Con el fin de tramitar una reclamación, será necesario presentar el justificante de com-
pra. Por tanto, le recomendamos que lo guarde cuidadosamente.
Señalamos de nuevo que el set de guardabarros Cube Cubeguard Trekking Pro solo se
debe montar y utilizar para la finalidad prevista y conforme al manual de uso. Respete
asimismo los intervalos de mantenimiento especificados de obligado cumplimiento.
Tenga en cuenta también todas las especicaciones de peso admisibles indicadas en la
licencia de la bicicleta y siga las reglas de montaje (pares de apriete de los tornillos) y
los intervalos de mantenimiento prescritos del fabricante de los componentes Esta nor-
mativa es aplicable únicamente en países que han raticado el modelo EU. Infórmese
acerca de las normativas en su ps.
Fabricante
Pending System GmbH &Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof, Germany
www.cube.eu
info@cube.eu
Montaje del guardabarros trasero
Para montar el guardabarros de la rueda trasera se debe desmontar primero la rueda
trasera. Para ello siga la descripcn del manual de uso general de la bicicleta.
1. Haga clic en la abrazadera de fijación de pstico en el guardabarros trasero y
desplácela hacia la posición deseada en la zona de los tirantes.
2. Fije la abrazadera de fijacn de plástico en el alma transversal de los tirantes del
cuadro de la bicicleta. Aplique fijador de roscas en la rosca del tornillo. Coloque
a continuacn una arandela en el tornillo de retencn M5 y fíjelo en el alma
transversal con ayuda de la llave Allen. No apriete todaa completamente el tornillo
de fijación para que sea posible alinear con precisn el guardabarros
3. Atornille ahora el guardabarros en el alma transversal a la altura de la manivela.
Aplique fijador de roscas en el tornillo y atornille el guardabarros con ayuda de una
llave dinamométrica aplicando un par de apriete de 4 Nm.
4. Empuje el soporte de tirantes de plástico premontado en los tirantes de aluminio.
5. Fije ahora los tirantes de aluminio con ayuda del tornillo perforado, el anillo
distanciador y la tuerca de seguridad con la brida de fijación de tirantes del guarda-
barros. Alinee los tirantes en los puntos de fijacn posteriores en la puntera.
6. Desplace el soporte de tirante de plástico a la posicn de fijación correcta para su
atornillado con la puntera. En caso necesario, acorte los tirantes de aluminio
con ayuda de unos alicates de corte o cortabulones. Desbarbe la zona de corte con
cuidado.
7. Fije ahora el soporte de tirantes de plástico con respectivamente un tornillo de
fijacn M5 con arandela en la puntera del cuadro de la bicicleta. Aplique fijador de
roscas en la rosca de los tornillos de fijación y fíjelos con un par de apriete de 4 Nm.
8. Monte ahora de nuevo la rueda trasera conforme al manual de uso de la bicicleta.
9. La distancia mínima entre el neumático y el guardabarros debe ser de 10 mm.
Alinee a continuacn el guardabarros de manera que se mantenga la distancia
nima en todos lados y fije entonces el tornillo en la abrazadera de fijación de
plástico en el alma transversal de los tirantes con ayuda de la llave dinamométrica
aplicando un par de apriete de 4 Nm.
10. Alinee definitivamente la parte trasera del guardabarros a través de los dos tirantes
de aluminio y apriete bien los tornillos de fijación en los soportes de tirante de
plástico con una llave dinamométrica y un par de apriete de 4 Nm.
11. Compruebe de nuevo que todos los tornillos están bien fijados y cerciórese de que
la rueda trasera gira libremente y de que se mantiene la distancia mínima de segu-
ridad de 10 mm entre el neutico y el guardabarros.
Montaje del guardabarros delantero
12. Aplique fijador de roscas en las dos roscas de los tornillos de fijación M5 cortos.
Coloque respectivamente una arandela en cada tornillo y fije la escuadra negra
en la horquilla de suspensn de manera que los orificios longitudinales miren hacia
fuera y queden en una posicn perpendicular. Este paso se omite si la horquilla ya
cuenta con puntos de fijacn laterales.
13. Para fijar el puente de horquilla, el set de guardabarros Cube Cubeguard Trek-
king Pro dispone de distintos tornillos largos. Para una fácil identificacn se
trata de tornillos de fijación M6. Seleccione el tornillo adecuado para la horquilla
de suspensn de su bicicleta. Aplique fijador de roscas en el tornillo y coloque
la arandela. Desplace ahora el guardabarros desde atrás entre el neumático y el
puente de horquilla hasta que la escuadra de fijación del guardabarros toque el
puente de horquilla. Fije ahora el guardabarros con el tornillo de fijación apropiado.
Si la horquilla no tuviese un taladro roscado para el montaje del guardabarros, fije
el tornillo con ayuda de la arandela suministrada y la tuerca de seguridad. Para
poder alinear con precisión el guardabarros, primero se ha de apretar ligeramente
el tornillo.
14. Empuje ahora el soporte de tirante de plástico premontado en los tirantes de aluminio.
15. Fije los tirantes de aluminio con ayuda del tornillo perforado, el anillo distanciador
y la tuerca de seguridad con la brida de fijación de tirante del guardabarros. Alinee
los tirantes en las escuadras negras.
16. Desplace el soporte de tirante de plástico a la posicn de fijación correcta para
su atornillado con la puntera. En caso necesario, acorte los tirantes de aluminio
con ayuda de unos alicates de corte o cortabulones. Desbarbe la zona de corte con
cuidado.
17. Fije ahora el soporte de tirante de plástico con un tornillo de fijacn M5 respectiva-
mente con las escuadras negras en la horquilla.
18. Aplique un poco de fijador de roscas en la rosca de los tornillos de fijación M5.
A continuacn, coloque una arandela en cada tornillo y fije el soporte de tirante de
plástico con respectivamente una tuerca de seguridad con las escuadras negras de
la horquilla.
19. Alinee el guardabarros en la posicn definitiva de tal manera que la distancia
nima entre el neutico y el guardabarros sea de 10 mm. Apriete ahora los
tornillos empezando por el puente de la horquilla. El par de apriete del tornillo de
fijacn M6 es de 5 Nm.
20. Alinee definitivamente la parte trasera del guardabarros a través de los dos tirantes
de aluminio y apriete bien los tornillos de fijación en los soportes de tirante de
plástico con una llave dinamométrica y un par de apriete de 4 Nm.
21. Compruebe de nuevo que todos los tornillos esn bien fijados y cercrese de que
la rueda delantera gira libremente y de que se mantiene la distancia mínima de
seguridad de 10 mm entre el neutico y el guardabarros.
Indicaciones de seguridad:
Antes de emprender la marcha con la bicicleta, compruebe siempre que las ruedas
giran libremente y que los tornillos están bien fijados.
Compruebe también si el guardabarros Cube de la rueda delantera se puede mover
libremente debajo del tubo inferior. Esta comprobación debe realizarse tanto con la
suspensión aplicada como sin aplicar. Las ruedas deben poder moverse sin desgaste.
No monte nunca en bicicleta sin haber realizado antes una comprobación de seguridad,
ya que en caso de bloqueo repentino de las ruedas pueden producirse accidentes con
lesiones muy graves e incluso la muerte.
En el caso de ruedas con frenos sobre la llanta, aserese de que ninn componente
del sistema de frenado (cuerpo del freno, cable del freno) entre en conicto con los
guardabarros (rueda delantera y trasera).
Compruebe que no hay conflictos entre el guardabarros y los frenos ni en estado normal
ni al girar el manillar (con el manillar completamente girado)
Montaje del set de guardabarros
Cube Cubeguard Trekking Pro
Herramientas necesarias
Llave de boca 8 mm
Llave Allen (3 mm y 4 mm)
Llave dinamométrica
Fijador de roscas
Alicates de corte diagonal
Cube Cubeguard Trekking Pro
Уважаемый клиент Cube,
благодарим вас за покупку комплекта защитных пластин Cube Cubeguard Trekking
Pro. Этот комплект разработан и протестирован со всей возможной тщательностью
для того, чтобы обеспечить наилучшую функциональность в сочетании с продуманной
конструкцией.
Желаем вам всегда уверенной и безопасной езды с новым Cube Cubeguard Trekking Pro.
Ваша команда Cube
Общие указания по технике безопасности и монтажу
Внимательно ознакомтесь с этим руководством по эксплуатации, так как в нем
содержится важная информация по монтажу, эксплуатации и уходу за комплектом
защитных пластин Cube Cubeguard Pro.
Храните это руководство по эксплуатации в надежном месте и передавайте его всем
пользователям Cube Cubeguard Trekking Pro или велосипеда, на котором установлен
комплект Cube Cubeguard Trekking Pro.
Cube Cubeguard Trekking Pro — это стабильная защитная пластина из алюминиевого
профиля, которая обеспечивает максимально возможную устойчивость и очень
высокую прочность во время эксплуатации. Высокое качество Cube Cubeguard
Trekking Pro гарантируется за счет использования высококачественных материалов
изготовления и постоянного контроля качества. Для обеспечения максимальной
безопасности настоятельно рекомендуется устанавливать эту защитную пластину
силами авторизованного дистрибьютора CUBE. Ввиду того, что выпускается множество
различных моделей велосипедов, это руководство по эксплуатации включает в себя
только важнейшие инструкции и предупреждения. В связи с этим, в зависимости от
модели велосипеда, могут потребоваться дополнительные меры по креплению защитной
пластины Cube Cubeguard Trekking Pro.
Обратите особое внимание на то, что комплект защитных пластин Cube Cubeguard
Trekking Pro разрешается использовать только в полной комплектации для обеспечения
максимально возможной функциональности и безопасности. В случае сочетания
комплекта Cube Cubeguard Trekking Pro с деталями сторонних производителей
необходимо следовать соответствующему руководству по эксплуатации и проверить
гарантию их совместимости. В случае сомнений всегда обращайтесь к авторизованному
дистрибьютору CUBE.
Указания по технике безопасности
Неправильный монтаж комплекта Cube Cubeguard Trekking Pro может привести к
падению с тяжелыми последствиями для здоровья или к смерти. Поэтому необходимо
соблюдать все указания по технике безопасности и контролю, приведенные в настоящем
руководстве, и монтировать комплект защитных пластин Cube Cubegard Trekking Pro
исключительно силами авторизованного дистрибьютора CUBE.
Вследствие избыточной нагрузки из-за неправильной эксплуатации или несчастных
случаев комплект защитных пластин Cube Cubeguard может выйти из строя во время
дальнейшей эксплуатации. Это может привести к тяжелым травмам и в самом худшем
случае— к смерти. В случае аварии следуйте всем указаниям по контролю, описанным
в руководстве по эксплуатации велосипеда, а также в руководстве по эксплуатации
Cube Cubeguard Trekking Pro. Только в том случае, если в ходе проверок не обнаружится
ни единого недочета, можете смело продолжать эксплуатацию велосипеда. В случае
сомнений всегда обращайтесь к авторизованному дистрибьютору CUBE.
Указания по уходу и техническому обслуживанию
Для того, чтобы ваш комплект Cube Cubeguard Trekking Pro всегда функционировал
безупречно и в течение долгих лет сохранял хороший внешний вид, его следует
регулярно мыть безволокнистой мягкой салфткой, смоченной в теплой воде. При
необходимости в случае наличия стойких загрязнений можно добавить в воду немного
стандартного моющего средства. После тщательной очистки внутренней и наружной
поверхности защитных пластин Cube вытрите их насухо мягким полотенцем.
Категорически запрещается чистить комплект Cube Cubeguard Trekking Pro с помощью
едких и агрессивных чистящих средств (растворителей, промывочного бензина,
ацетона), так как эти средства могут повредить компоненты и при ненадлежащем
применении нанести вред окружающей среде.
Все резьбовые соединения защитной пластины необходимо регулярно проверять
на прочность затяжки, так как ослабленные соединения могут привести к тяжелым
падениям. После монтажа необходимо не позднее чем через 100 км пробега подтянуть
соединения динамометрическим ключом. При этом следует соблюдать предписанный
максимальный момент затяжки соединений, так как слишком плотная затяжка или
слишком высокий момент затяжки может привести к разрушению компонентов.
После этого не позднее чем через каждые 1500 км или 80 часов эксплуатации следует
проверять затяжку всех резьбовых соединений с помощью динамометрического ключа.
В ходе контроля следует выдерживать достаточное расстояние между шинами и
защитными пластинами Cube Cubeguard Trekking Pro. Это расстояние не должно быть
меньше 10 мм и больше 15 мм.
Указания
Следите, чтобы на тормозные колодки или диски не попадали средства по уходу, так как
в противном случае может снизиться мощность тормозной системы, а в худшем случае
тормозная система может отказать. Это может привести к тяжелым авариям с опасными
для жизни травмами или к смерти.
Следует регулярно контролировать защитные пластины, как и весь велосипед в
целом, на предмет признаков износа (трещины, царапины, деформация), так как
неисправные компоненты могут привести к опасному для жизни падению или к смерти.
В случае сомнений свяжитесь с авторизованным дистрибьютором Cube для замены
поврежденного компонента. Только после тщательной проверки функционирования
можно продолжать эксплуатацию велосипеда.
Ответственность за качество изделия
В течение первых двух лет после покупки изделия вы имеете полное право на
предъявление претензий производителю в части ответственности за качество
изделия. В этом вопросе ответственным контактным лицом является авторизованный
дистрибьютор CUBE.
Для возможности обработки жалобы потребуется предоставить кассовый чек. В связи с
этим рекомендуется его сохранить после покупки.
В связи с этим повторно обратите внимание, что комплект пластин Cube Cube-
guard Trekking Pro предназначен только для установленной цели применения и
должен монтироваться и эксплуатироваться в соответствии с руководством по
эксплуатации. Необходимо обязательно соблюдать указанные интервалы между
сеансами техобслуживания. Также следует соблюдать указанные в паспорте к
велосипеду предписания по весу, указания по монтажу (момент затяжки винтов)
и предписанные интервалы проведения технического обслуживания, указанные
производителем компонентов. Это положение действует только для тех государств,
которые ратифицировали предложение ЕС. Соблюдайте соответствующие нормы
законодательства вашей страны.
Производитель
Pending System GmbH &Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof, Германия
www.cube.eu
info@cube.eu
12345678910
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Tuotetiedot

Merkki: Cube
Kategoria: Polkupyörä E-pyörä
Malli: Cubeguard Trekking Pro

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Cube Cubeguard Trekking Pro esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Polkupyörä E-pyörä Cube Käyttöohjeet

Polkupyörä E-pyörä Käyttöohjeet

Viimeisimmät Polkupyörä E-pyörä Käyttöohjeet