Cudy AP1300 Outdoor Käyttöohje

Cudy Tukiasema AP1300 Outdoor

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Cudy AP1300 Outdoor (2 sivua) kategoriassa Tukiasema. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
English
Package Content:
a. Access Point b. Wi-Fi Antennas c. Ethernet Cable
d. PoE Adapter e. Power Cord f. Clamp g. Screw
1 Install the Wi-Fi Antennas
Grip the base section of the antennas and tighten them.
Note: Position the antennas at a 45-degree angle for optimal downward Wi-Fi coverage.
2 Power the AP with the PoE adapter or a PoE Switch
Option a - PoE Adapter: Connect the access point to the PoE port of
the PoE adapter via your Ethernet cable. Power up the PoE Adapter.
Option b - PoE Switch: Connect the access point to a PoE port of
your PoE Switch via your Ethernet cable. Power up the PoE Switch.
Flip the page to continue installation…
Zawartość pakietu:
a. Punkt dostępu b. Anteny Wi-Fi c. Kabel Ethernet
d. Adapter Poe e. Kabel zasilający f. Zacisk g. Śruba
1 Zainstaluj anteny Wi-Fi
Chwyć sekcję podstawy anten i zaostrzyj je.
Uwaga: Ustaw anteny pod kątem 45 stopni, aby uzyskać optymalne pokrycie Wi-Fi w dół.
2 Zasilaj AP adapterem PoE lub przełącznikiem PoE
Opcja A - Adapter POE: Podłącz punkt dostępu do portu POE
adaptera PoE za pomocą kabla Ethernet. Zasilaj adapter Poe.
Opcja B - Przełącznik POE: Podłącz punkt dostępu do portu POE
przełącznika PoE za pośrednictwem kabla Ethernet. Zasilaj
przełącznik POE.
Odwróć stronę, aby kontynuować instalację…
Съдържание на пакета:
a. Точка за достъп b. Wi-Fi антени c. Ethernet кабел
d. POE адаптер e. Захранващ кабел е. Скоба g. Винт
1 Инсталирайте Wi-Fi антените
Захванете основната секция на антените и ги затегнете.
Забележка: Поставете антените под ъгъл 45 градуса за оптимално покритие на Wi-Fi
надолу.
2 Захранвайте AP с адаптера POE или POE превключвател
Вариант A - POE Adapter: Свържете точката за достъп към порта
на на адаптера POE чрез вашия Ethernet кабел. Захранвайте POE
адаптера POE.
Вариант B - POE превключвател: Свържете точката за достъп
към порт на вашия POE превключвател чрез вашия Ethernet POE
кабел. Захранвайте превключвателя POE.
Обърнете страницата, за да продължите инсталацията ...
Paket Sadržaj:
a. Pristupna točka b. Wi-Fi antene c. Ethernet kabel
d. Poe adapter e. Kabel za napajanje f. Stezanje g. Vijak
1 Instalirajte Wi-Fi antene
Uhvatite osnovni dio antena i zategnite ih.
Napomena: Postavite antene pod kutom od 45 stupnjeva za optimalnu Wi-Fi pokrivenost
prema dolje.
2 Uključite AP s POE adapterom ili POE prekidačem
Opcija A - Adapter za POE: Priključite pristupnu točku na POE
priključak Poe adapter putem vašeg Ethernet kabela. Uključite Poe
adapter.
Opcija B - POE Switch: POESpojite pristupnu točku na priključak
vašeg PoE prekidača putem svog Ethernet kabela. Uključite prekidač
POE.
Okrenite stranicu da biste nastavili instalaciju…
Περιεχόμενο πακέτου:
a. Σημείο πρόσβασης b. Κεραίες Wi-Fi c. Καλώδιο Ethernet
d. Προσαρμογέας POE e. Καλώδιο τροφοδοσίας f. Σφιγκτήρας
g. Βίδα
1 Εγκαταστήστε τις κεραίες Wi-Fi
Πιάστε το τμήμα βάσης των κεραιών και σφίξτε τις.
Σημείωση: Τοποθετήστε τις κεραίες σε γωνία 45 μοιρών για βέλτιστη κάλυψη Wi-Fi.
2 Ενεργοποιήστε το AP με τον προσαρμογέα POE ή έναν διακόπτη POE
Επιλογή A - POE Προσαρμογέας: Συνδέστε το σημείο πρόσβασης
στη θύρα του προσαρμογέα POE μέσω του καλωδίου POE
Ethernet. Ενεργοποιήστε τον προσαρμογέα POE.
Επιλογή B - POE Switch: Συνδέστε το σημείο πρόσβασης σε μια
θύρα του διακόπτη POE μέσω του καλωδίου Ethernet. POE
Ενεργοποιήστε το διακόπτη POE.
Αναποδογυρίστε τη σελίδα για να συνεχίσετε την εγκατάσταση…
Csomag tartalma:
a. B hozzáférési pont b. Wi-Fi antennák c. Ethernet kábel
d. Poe adapter e. Tápkábel f. Bilincs g. Csavar
1 Telepítse a Wi-Fi antennákat
Fogja meg az antennák alapszakaszát, és húzza meg őket.
Megjegyzés: Helyezze az antennákat 45 fokos szögben az optimális lefelé irányuló Wi-Fi
lefedettség érdekében.
2 Az AP -t a POE adapterrel vagy a POE kapcsolóval erősítse meg
A lehetőség - Poe adapter: Csatlakoztassa a hozzáférési pontot a
PoE adapter Poe portjához az Ethernet kábelén keresztül. Kapcsolja
be a Poe adaptert.
B opció - Poe kapcsoló: Csatlakoztassa a hozzáférési pontot a POE
kapcsoló POE portjához az Ethernet kábelén keresztül. Kapcsolja be
a PoE kapcsolót.
Fordítsa meg az oldalt a telepítés folytatásához ...
Conținut al pachetului:
a. Punctul de acces b. Wi-Fi Antene c. Cablu Ethernet
d. Poe Adapter e. Cablu alimentare f. CLAMP g. Şurub
1 Instalați antenele Wi-Fi
Prindeți secțiunea de bază a antenelor și strângeți -le.
Notă: Poziționați antenele la un unghi de 45 de grade pentru o acoperire Wi-Fi opti
descendentă.
2 Alimentați AP -ul cu adaptorul POE sau cu un comutator Poe
Opțiunea A - Adaptor Poe: Conectați punctul de acces la portul
POE al adaptorului POE prin intermediul cablului dvs. Ethernet.
Porniți adaptorul POE.
Opțiunea B - Comutator Poe: Conectați punctul de acces la un port
POE al comutatorului dvs. POE prin intermediul cablului dvs.
Ethernet. Porniți comutatorul POE.
Întoarceți pagina pentru a continua instalarea ...
Obsah balíka:
a. Prístupový bod b. Wi-fi antény c. Ethernet kábel
d. Poe adaptér e. Napájací kábel f. Svorka g. Skrutka
1 Nainštalujte antény Wi-Fi
Uchopte základnú časť antén a utiahnite ich.
Poznámka: Umiestnite antény pod uhlom 45 stupňov pre optimálne pokrytie Wi-Fi smerom
nadol.
2 napájajte AP pomocou adaptéra Poe alebo prepínač PoE
Možnosť A - adaptér POE: Pripojte prístupový bod k portu PoE
adaptéra Poe prostredníctvom vášho ethernetového kábla. Vypnite
adaptér Poe.
Možnosť B - prepínač POE: Pripojte prístupový bod k portu PoE
vášho prepínača PoE prostredníctvom kábla ethernetu. Vypnite
prepínač Poe.
Otočte stránku a pokračujte v inštalácii…
Paket içeriği:
A. Erişim noktası b. Wi-Fi antenleri c. Ethernet kablosu
d. Poe adaptörü e. Güç kablosu f. Kelepçe g. Vida
1 Wi-Fi antenlerini kurun
Antenlerin taban bölümünü kavrayın ve sıkın.
Not: Antenleri optimal aşağı doğru Wi-Fi kapsamı için 45 derecelik bir açıyla konumlandırın.
2 AP'yi POE adaptörü veya bir POE anahtarı ile güçlendirin
Seçenek A - POE adaptörü: Erişim noktasını Ethernet kablonuz
aracılığıyla adaptörünün POE bağlantı noktasına bağlayın. POE POE
adaptörünü güçlendirin.
Seçenek B - POE anahtarı: Erişim noktasını Ethernet kablonuz
aracılığıyla anahtarınızın bir POE bağlantı noktasına bağlayın. POE
Poe anahtarını güçlendirin.
Yüklemeye devam etmek için sayfayı çevirin…
Obsah balíčku:
A. Přístupový bod b. Wi-fi antény c. Ethernetový kabel
d. Poe adaptér e. Napájecí kabel f. Upína g. Šroub
1 Nainstalujte antény Wi-Fi
Uchopte základní část antén a utáhněte je.
Poznámka: Umístěte antény v úhlu 45 stupňů pro optimální pokrytí Wi-Fi dolů.
2 Napájte AP adaptérem PoE nebo přepínačem PoE
Možnost A - Poe Adaptér: Připojte přístupový bod k portu POE
adaptéru PoE pomocí kabelu Ethernet. Zapněte adaptér PoE.
Možnost B - Poe Switch: Připojte přístupový bod k portu vašeho POE
přepínače PoE pomocí kabelu Ethernet. Zapněte přepínač PoE.
Otočte stránku a pokračujte v instalaci ...
Conteúdo do pacote:
a. Ponto de acesso b. Antenas Wi-Fi c. Cabo Ethernet
d. Adaptador POE e. Cabo alimentação f. Grampo g. Parafuso
1 Instale as antenas Wi-Fi
Segure a seção base das antenas e aperte -as.
Nota: Posicione as antenas em um ângulo de 45 graus para uma cobertura Wi-Fi para
baixo.
2 Ligue o AP com o adaptador POE ou um interruptor POE
Opção A - Adaptador PoE: conecte o ponto de acesso à porta POE
do adaptador POE através do seu cabo Ethernet. Ligue o adaptador
POE.
Opção B - Switch PoE: Conecte o ponto de acesso a uma porta POE
do seu interruptor POE através do seu cabo Ethernet. Ligue o
interruptor POE.
Vire a página para continuar a instalação…
Paketinhalt:
a. Zugangspunkt b. Wi-Fi-Antennen c. Ethernet -Kabel
d. Poe -Adapter e. Netzkabel f. Klemme g. Schrauben
1 Nstallieren Sie die Wi-Fi-Antennen
Greifen Sie den Grundabschnitt der Antennen und ziehen Sie sie fest.
HINWEIS: Positionieren Sie die Antennen in einem 45-Grad-Winkel, um eine optimale
Wi-Fi-Abdeckung nach unten zu erzielen.
2 Mit dem POE -Adapter oder einem POE -Schalter den AP mit Strom
versorgen
Option A - PoE -Adapter: Schließen Sie den Zugriffspunkt über Ihr Ethernet
-Kabel mit dem -Anschluss des POE -Adapters an. Machen Sie den Poe POE
-Adapter auf.
Option B - POE -Switch: Schließen Sie den Zugriffspunkt über Ihr Ethernet
-Kabel an einen -Anschluss Ihres POE -Switch an. Setzen Sie den POE PoE
-Schalter mit.
Drehen Sie die Seite um, um die Installation fortzusetzen…
Contenuto del pacchetto:
a. Punto di accesso b. Antenne Wi-Fi c. Cavo Ethernet
d. Adattatore Poe e. Cavo di alimentazione f. Morsetto g. Vite
1 Installa le antenne Wi-Fi
Afferra la sezione base delle antenne e stringerle.
NOTA: posizionare le antenne con un angolo di 45 gradi per una copertura Wi-Fi verso il
basso ottimale.
2 Alimenta l'AP con l'adattatore POE o uno switch POE
Opzione A - Adattatore POE: collegare il punto di accesso alla porta
POE dell'adattatore POE tramite il cavo Ethernet. Accendi
l'adattatore POE.
Opzione B: interruttore POE: collegare il punto di accesso a una
porta POE dell'interruttore POE tramite il cavo Ethernet. Accendi
l'interruttore POE.
Capovolgi la pagina per continuare l'installazione ...
Contenido del paquete:
a. Punto de acceso b. Antenas Wi-Fi c. Cable Ethernet
d. Adaptador PoE e. Cable alimentación f. Abrazadera g. Tornillo
1 Instale las antenas Wi-Fi
Agarre la sección base de las antenas y apriétalas.
Nota: Coloque las antenas en un ángulo de 45 grados para una cobertura óptima de Wi-Fi
hacia abajo.
2 Encienda el AP con el adaptador Poe o un interruptor de Poe
Opción A - Adaptador de POE: conecte el punto de acceso al
puerto POE del adaptador POE a través de su cable Ethernet.
Encienda el adaptador Poe.
Opción B - PoE Switch: POE conecte el punto de acceso a un puerto
de su interruptor POE a través de su cable Ethernet. Encienda el
interruptor POE.
Voltee la página para continuar la instalación ...
Contenu du package:
a. Point d'accès b. Antennes Wi-Fi c. Câble Ethernet
d. Adaptateur PoE e. Cordon d'alimentation f. Clamp g. Vis
1 Installez les antennes Wi-Fi
Saisissez la section de base des antennes et resserrez-les.
Remarque: Positionnez les antennes à un angle de 45 degrés pour une couverture Wi-Fi à
la baisse optimale.
2 Alimenter l'AP avec l'adaptateur POE ou un interrupteur POE
Option A - Adaptateur-POE: Connectez le point d'accès au port
POE de l'adaptateur POE via votre câble Ethernet. Alimenter
l'adaptateur POE.
Option B - Commutateur de la POE: connectez le point d'accès à
un port POE de votre commutateur POE via votre câble Ethernet.
Alimenter le commutateur POE.
Retournez la page pour continuer l'installation…
Deutsch Italiano Español Français
Polski HrvatskiБългарски Ελληνικά Magyar
România TürkçeSlovenská Čeština Português
Cодержимое пакета:
а. Точка доступа b. Wi-Fi антенны c. Ethernet Cable
d. Адаптер POE e. Шнур питания f. Зажим g. Винт
1 Установите антенны Wi-Fi
Захватите базовую часть антенн и затяните их.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поместите антенны под углом 45 градусов для оптимального охвата
Wi-Fi вниз.
2 Установите AP с помощью адаптера POE или переключателя
POE
Вариант A - Адаптер POE: подключите точку доступа к порту
POE адаптера POE через ваш кабель Ethernet. Властите адаптер
POE.
Вариант B - Переключатель POE: подключите точку доступа к
порту вашего переключателя POE через ваш кабель POE
Ethernet. Включите переключатель POE.
Переверните страницу, чтобы продолжить установку ...
Садржај пакета:
а. Приступна тачка b. Ви-Фи антене c. Етхернет кабл
d. Адаптер ПоЕ е. Кабл за напајање f. Стезаљка g. Вијак
1 Инсталирајте Ви-Фи антене
Приањање основног дела антене и затегните их.
Напомена: Поставите антене на угао од 45 степени за оптимално прекривање
Ви-Фи-ја.
2 Поништи АП са ПоЕ адаптером или прекидачем ПоЕ-а
ОПЦИЈА А - POE адаптер: PоЕПрикључите приступну тачку на
порт Адаптером ПоЕ путем Етхернет кабла. Укључите Адаптер
ПоЕ-а.
Опција B - POE прекидач: PоЕПовежите приступну тачку на
порт вашег прекидача у вашем Етхернет каблу. Укључите
прекидач за ПОЕ.
Прелијте страницу да бисте наставили инсталацију ...
Вміст пакету:
а. Точка доступу b. Антени Wi-Fi c. Кабель Ethernet
d. Poe Adapter e. Шнур живлення f. Затискач g. Гвинт
1 Встановіть антени Wi-Fi
Зчепіть базову ділянку антен і затягніть їх.
ПРИМІТКА: Розмістіть антени під кутом 45 градусів для оптимального покриття Wi-Fi
вниз.
2 живити AP з адаптером POE або перемикачем POE
Варіант A - адаптер POE: Підключіть точку доступу до порту POE
адаптера POE за допомогою кабелю Ethernet. Потужність
адаптера POE.
Варіант B - перемикач POE: Підключіть точку доступу до порту
POE вашого перемикача POE за допомогою кабелю Ethernet.
Підсилюйте перемикач POE.
Переверніть сторінку, щоб продовжити встановлення ...
Pakketinhoud:
a. Toegangspunt b. Wi-Fi antennes c. Ethernet -kabel
d. Poe -adapter e. Stroomdraad f. Klem g. Schroef
1 Installeer de wifi-antennes
Grijp het basisgedeelte van de antennes en draai ze vast.
OPMERKING: Plaats de antennes in een hoek van 45 graden voor een optimale
neerwaartse wifi-dekking.
2 Breng de AP aan met de Poe -adapter of een Poe -schakelaar
Optie A - Poe -adapter: POE Sluit het toegangspunt aan op de
-poort van de POE -adapter via uw Ethernet -kabel. Stroom de Poe
-adapter op.
Optie B - Poe -schakelaar: POE Sluit het toegangspunt aan op een
-poort van uw POE -schakelaar via uw Ethernet -kabel. Stroom de
POE -schakelaar op.
Draai de pagina om om door te gaan met de installatie ...
:ﺔﻣﺰﺤﻟا ىﻮﺘﺤﻣ


1


 2
  POE :POE لﻮﺤﻣ - A رﺎﻴﺨﻟا

  POE :POE ﻞﻳﺪﺒﺗ - B رﺎﻴﺨﻟا

... ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻠﺻاﻮﻤﻟ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﺐﻠﻗا
Русский Српски Україна Nederlands 
Konten paket:
a. Titik akses b. Antena Wi-Fi c. Kabel Ethernet
d. Adaptor poe e. Kabel listrik f. Klem g. Baut
1 Pasang antena Wi-Fi
Pegang bagian dasar antena dan kencangkan.
Catatan: Posisikan antena pada sudut 45 derajat untuk cakupan Wi-Fi yang optimal.
2 Kekuatan AP dengan adaptor POE atau sakelar POE
Opsi A - Adaptor POE: POE Sambungkan titik akses ke port dari
adaptor POE melalui kabel Ethernet Anda. Power Up the Poe
Adapter.
Opsi B - Sakelar POE: Sambungkan titik akses ke port dari POE
sakelar POE Anda melalui kabel Ethernet Anda. Tenakan sakelar
POE.
Balik halaman untuk melanjutkan instalasi…
Nội dung gói:
a. Điểm truy cập b. Anten Wi-Fi c. Cáp Ethernet
d. Bộ chuyển đổi Poe e. Dây điện f. Kẹp g. Đinh ốc
1 Cài đặt ăng-ten Wi-Fi
Nắm chặt phần cơ sở của ăng -ten và thắt chặt chúng.
Lưu ý: Định vị các ăng-ten ở góc 45 độ để bảo hiểm Wi-Fi xuống tối ưu.
2 Nguồn năng lượng cho AP bằng bộ chuyển đổi POE hoặc công
tắc POE
Tùy chọn A Bộ chuyển đổi POE: Kết nối điểm truy cập với cổng POE
của bộ chuyển đổi POE thông qua cáp Ethernet của bạn. Tăng sức
mạnh cho bộ chuyển đổi POE.
Tùy chọn B POE Switch: Kết nối điểm truy cập với cổng của POE
công tắc POE của bạn thông qua cáp Ethernet của bạn. Tăng sức
mạnh cho công tắc POE.
Lật trang để tiếp tục cài đặt...
เนื้อหาแพ็คเกจ:
a. จุดเชื่อมต่อ b. เสาอากาศ wi-fi c. สายเคเบิลอีเธอร์เน็ต
d.อะแดปเตอร์ PoE e. สายไฟ f. หนีบ g. สกรู
1 ติดตั้งเสาอากาศ Wi-Fi
จับส่วนฐานของเสาอากาศและขันให้แน่น
หมายเหตุ: วางต฀าแหน่งเสาอากาศที่มุม 45 องศาเพื่อการครอบคลุม Wi-Fi ที่ดีที่สุด
2 เปิดเครื่อง AP ด้วยอะแดปเตอร์ POE หรือสวิตช์ POE
ตัวเลือก A - อะแดปเตอร์ PoE: เชื่อมต่อจุดเชื่อมต่อเข้ากับพอร์ต POE ของอะ
แดปเตอร์ POE ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตของคุณ เพิ่มพลังให้กับอะแดปเตอร์
Poe
ตัวเลือก B - PoE Switch:ชื่อมต่อจุดเชื่อมต่อเข้ากับพอร์ต POE ของสวิตช
POE ของคุณผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตของคุณ เปิดสวิตช์ Poe
พลิกหน้าเพื่อด฀าเนินการติดตั้งต่อไป ...
패키지 콘텐츠 1 개 :
a. 액세스 포인트 b. Wi-Fi 안테나 c. 이더넷 케이블
d. POE 어댑터 e. 전원 코드 f. 클램프 g. 나
1 Wi-Fi 안테나를 설치하십시오
안테나의 기본 섹션을 잡고 조입니다.
참고: 최적의 하향 Wi-Fi 적용 범위를 위해 안테나를 45도 각도로 배치하십시오.
2 POE 어댑터 또는 POE 스위치로 AP에 전원을 공급하십시오.
옵션 A— 푸시 어댑터 : 액세스 지점을 이더넷 케이블을 통해 POE
어댑터의 POE 포트에 연결하십시오. POE 어댑터에 전원을
공급하십시오.
옵션 B— POE 스위치 : 액세스 포인트를 이더넷 케이블을 통해 POE
스위치의 포트에 연결하십시오. POE 스위치에 전원을 공급하십시오.
설치를 계속하기 위해 페이지를 뒤집습니다...
包裝內容
a. 訪問點 b. Wi-Fi天線 c. 以太網電纜
d. POE適配器 e. 電源線 f. 夾具 g.螺絲
1 安裝Wi-Fi天線
抓住天線的基本部分並擰緊它們。
注意:將天線定位為45度角,以實現最佳的向下Wi-Fi覆蓋範圍。
2 用POE適配器或POE開關為AP供電
選項A- POE適配器:通過您的以太網電纜將接入點連接到POE適配器
的 端口。為POE適配器加電。POE
選項B- POE開關 POE:通過以太網電纜將接入點連接到POE開關的 端
口。為POE開關加電。
翻轉頁面以繼續安裝…
Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย 한국어 中文 (繁體字)
45° 45°
LAN/WA N
PoE IN
WPS Reset
a
Türkçe
Hrvatski
Italiano
Україна
ภาษาไทย
Slovenská
Deutsch
Български
Српски
Tiếng Việt
Ελληνικά
Español
Čeština
Nederlands
한국어
English
Polski
România
Русский
Indonesia
Français
Magyar
Português

中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
ab
de
c
b
LAN/WAN
PoE IN
WPS Reset
PoE Switch
LAN/ WAN
PoE IN
WPS Reset
POE LAN
fg
2
1
Driver & Manual:
www.cudy.com/download
Website: www.cudy.com
Email: support@cudy.com
Support
For technical support, the user
guide and more information,
please visit:
https://www.cudy.com/support
NEED TECH HELP?
810600182
Log In
Auto
Password
http://cudyap.net/
Quick Setup
Mode Timezone WAN Wireless Summary
Exit Next
Wireless Router
Opertion Mode
Wireless Access Point
Wireless Extender
WISP
4 53
2
1
English
3 Software Configuration
Option a—Cudy Mesh (Requires a Cudy AC/Mesh unit/Mesh router
with firmware newer than 15.28 as the gateway): Connect the PoE
adapter or PoE switch to the LAN port of your Cudy Mesh Router.
The AP will be adopted into the Mesh network and use the same
Wi-Fi name and password.
Note: If the AP was configured before, press and hold the Reset button for 5s to enable
Mesh adoption.
Option b–Standard: Connect the PoE adapter or PoE switch to a
router with Internet. Use your computer/phone to search and
connect Wi-Fi ” or “Cudy-Outdoor Cudy-Outdoor-5G” with default
password “password. Launch the browser on your device and
access with default password . Follow the http://cudyap.net admin
step-by-step instruction.
4 Check the system status via LED
5 Mount the AP
3 Konfiguracja oprogramowania
Opcja A - Cudy Mesh (wymaga kociego AC/MESH router z CUDY
AC/MESH z nowszym oprogramowaniem układowym niż 15.28 jako
brama): Podłącz adapter PoE lub przełącznik POE do portu LAN
twojego routera siatki CUDY. AP zostanie przyjęty do sieci siatki i
użyje tej samej nazwy i hasła Wi-Fi.
Uwaga: Jeśli AP został skonfigurowany wcześniej, naciśnij i przytrzymaj przycisk
resetowania dla 5s, aby włączyć adopcję Mesh.
Opcja B - Standard: Podłącz adapter PoE lub przełącz POE do
routera z Internetem. Użyj komputera/telefonu, aby wyszukiwać i
podłączyć Wi-Fi „CUDY-Outdoor” lub „ ” z Cudy-Outdoor-5G
domyślnym hasłem „ . Uruchom przeglądarkę na password
urządzeniu i uzyskaj dostęp do http://cudyap.net z domyślnym
hasłem . Postępuj zgodnie z instrukcją krok po kroku.admin
4 Sprawdź status systemu za pomocą diody LED
5 Zamontuj AP
3 Конфигурация на софтуера
Вариант A - Cudy Mesh (изисква Cudy AC/Mesh Unit/Mesh Router
с фърмуер, по -нов от 15.28 като шлюз): Свържете адаптера POE
или POE превключвател към порта на LAN на вашия рутер на
Cudy Mesh. AP ще бъде приет в мрежата на мрежата и ще
използва същото име и парола за Wi-Fi.
Забележка: Ако AP е конфигуриран преди, натиснете и задръжте бутона за нулиране
за 5s, за да активирате приемането на Mesh.
Вариант B - Стандар: Свържете адаптера POE или POE
превключвател към рутер с интернет. Използвайте вашия
компютър/телефон, за да търсите и свържете Wi-Fi
“ или „ “ с парола по Cudy-Outdoor Cudy-Outdoor-5G
подразбиране „ . Стартирайте браузъра на вашето password
устройство и получите достъп до с парола по http://cudyap.net
подразбиране . Следвайте инструкцията стъпка по стъпка.admin
4 Проверете състоянието на системата чрез LED
5 Монтирайте AP
3 Konfiguracija softvera
Opcija A - Cudy Mesh (zahtijeva Cudy AC/Mesh jedinicu/Mesh
usmjerivač s firmverom novijim od 15,28 kao Gateway): Spojite Poe
adapter ili PoE prebacite na LAN priključak vašeg Cudy Mesh
usmjerivača. AP će biti usvojen u mrežu Mesh i koristiti isto Wi-Fi ime
i lozinku.
Napomena: Ako je AP prije bio konfiguriran, pritisnite i držite gumb za resetiranje za 5s
kako biste omogućili usvajanje Mesh.
Opcija B - Standard: Spojite PoE adapter ili POE Switch na
usmjerivač s Internetom. Upotrijebite računalo/telefon za
pretraživanje i povezivanje Wi-Fi "Cudy-Outdoor" ili
"Cudy-Outdoor-5G" sa zadanom lozinkom "password". Pokrenite
preglednik na svom uređaju i pristupite http://cudyap.net sa
zadanom lozinkom . Slijedite korak po korak upute.admin
4 Provjerite status sustava putem LED -a
5 Montirajte AP
3 Διαμόρφωση λογισμικού
Επιλογή A -Cudy Mesh (απαιτεί δρομολογητή μονάδας CUDY
AC/Mesh/Mesh με νεότερο από 15,28 ως πύλη): Συνδέστε τον
προσαρμογέα POE ή το διακόπτη POE στη θύρα LAN του
δρομολογητή Cudy Mesh. Το AP θα υιοθετηθεί στο δίκτυο Mesh και
θα χρησιμοποιήσει το ίδιο όνομα Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το AP είχε ρυθμιστεί πριν, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
επαναφοράς για 5s για να ενεργοποιήσετε την υιοθέτηση Mesh.
Επιλογή Β -πρότυπο: Συνδέστε τον προσαρμογέα POE ή το
διακόπτη POE σε δρομολογητή με το Διαδίκτυο. Χρησιμοποιήστε
τον υπολογιστή/το τηλέφωνό σας για να αναζητήσετε και να
συνδέσετε το Wi-Fi " ή " με τον "Cudy-Outdoor "Cudy-Outdoor-5G
προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης ". Ξεκινήστε το "password
πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας και αποκτήστε πρόσβαση
στο με προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης http://cudyap.net admin.
Ακολουθήστε τις οδηγίες βήμα προς βήμα.
4 Ελέγξτε την κατάσταση του συστήματος μέσω LED
5 Τοποθετήστε το AP
3 Szoftverkonfiguráció
A lehetőség - Cudy Mesh (Cudy AC/Mesh Unit/Mesh útválasztót
igényel, firmware -rel, újabb, mint 15,28, mint átjáró): Csatlakoztassa
a Poe adaptert vagy a Poe Switch -t a Cudy háló router LAN
portjához. Az AP-t elfogadják a hálóhálózatba, és ugyanazt a Wi-Fi
nevet és jelszót használják.
Megjegyzés: Ha az AP -t korábban konfigurálták, nyomja meg és tartsa be a RESET gombot
az 5S -hez, hogy engedélyezze a Mesh alkalmazást.
B opció - Standard: Csatlakoztassa a POE adapter vagy a POE
kapcsolót egy útválasztóhoz az internethez. Használja a
számítógépet/telefonját a Wi-Fi „Cudy-Outdoor” vagy a
” kereséséhez és csatlakoztatásához az Cudy-Outdoor-5G
alapértelmezett „password” jelszóval. Indítsa el a böngészőt az
eszközön, és érje el a -et az alapértelmezett http://cudyap.net
admin jelszóval. Kövesse a lépésről lépésre.
4 Ellenőrizze a rendszer állapotát LED -en keresztül
5 Szerelje fel az AP -t
3 Configurare software
Opțiunea A - Mesh Cudy (necesită o unitate de ac/plasă cu cudy
AC/Mesh/router de plasă cu firmware mai nou de 15.28 ca
gateway): Conectați adaptorul PoE sau comutatorul PoE la portul
LAN al routerului dvs. de plasă cudy. AP-ul va fi adoptat în rețeaua
de plasă și va folosi același nume Wi-Fi și parolă.
Notă: Dacă AP -ul a fost configurat înainte, apăsați și mențineți apăsat butonul de resetare
pentru 5s pentru a activa adoptarea Mesh.
Opțiunea B - Standard: Conectați adaptorul POE sau comutatorul
PoE la un router cu Internet. Utilizați computerul/telefonul pentru a
căuta și conecta Wi-Fi „ ” sau „Cudy-Outdoor Cudy-Outdoor-5G” cu
parola implicită „password. Lansați browserul pe dispozitivul dvs. și
accesați http://cudyap.net cu parola implicită . Urmați admin
instrucțiunile pas cu pas.
4 Verificați starea sistemului prin LED
5 Montați AP
3 Konfigurácia softvéru
Možnosť A - Cudy Mesh (vyžaduje cudy AC/MESH Unit/Router s
firmvérom novšími ako 15.28 ako brána): Pripojte adaptér Poe alebo
prepínač Poe k portu LAN vášho smerovača Cudy Mesh. AP bude
prijatý do siete MESH a použije rovnaké meno a heslo Wi-Fi.
POZNÁMKA: Ak bol AP nakonfigurovaný predtým, stlačte a podržte tlačidlo RESET pre 5S,
aby ste povolili prijatie Mesh.
Možnosť B - Standard: Pripojte adaptér Poe alebo prepínač PoE k
smerovači s internetom. Pomocou počítača/telefónu vyhľadajte a
pripojte Wi-Fi „ “ alebo „Cudy-Outdoor Cudy-Outdoor-5G“ s
predvoleným heslom „password. Spustite prehliadač na svojom
zariadení a pristupujte k http://cudyap.net s predvoleným heslom
admin. Postupujte podľa pokynov krok za krokom.
4 Skontrolujte stav systému prostredníctvom LED
5 Namontujte AP
3 Yazılım yapılandırması
Seçenek A - Cudy Mesh (ağ geçidi olarak 15.28'den daha yeni ürün
yazılımı ile bir Cudy AC/Mesh ünitesi/örgü yönlendirici gerektirir):
POE adaptörünü veya POE anahtarını Cudy Mesh Yönlendiricinizin
LAN bağlantı noktasına bağlayın. AP ağ ağına kabul edilecek ve aynı
Wi-Fi adını ve şifresini kullanacaktır.
Not: AP daha önce yapılandırılmışsa, Mesh benimsemesini etkinleştirmek için 5s için
sıfırlama düğmesini basılı tutun.
Seçenek B - Standart: POE adaptörünü veya POE anahtarını internetli
bir yönlendiriciye bağlayın. Wi-Fi “Cudy-Outdoor” veya
Cudy-Outdoor-5G” i varsayılan parola “password” ile aramak ve
bağlamak için bilgisayarınızı/telefonunuzu kullanın. Tarayıcıyı
cihazınızda başlatın ve varsayılan şifre admin ile http://cudyap.net
erişin. Adım adım talimatını izleyin.
4 LED üzerinden sistem durumunu kontrol edin
5 AP'yi monte edin
3 Konfigurace softwaru
Možnost A - Cudy Mesh (vyžaduje CUDY AC/Mesh Unit/Mesh Router
s firmwarem novějším než 15,28 jako brána): Připojte adaptér PoE
nebo přepínač PoE k portu LAN vašeho Cudy Mesh routeru. AP bude
přijat do sítě Mesh a použije stejný název a heslo Wi-Fi.
Poznámka: Pokud byl AP nakonfigurován dříve, stiskněte a podržte tlačítko Resetování pro
5S, abyste povolili adopci Mesh.
Možnost B - Standard: Připojte adaptér PoE nebo přepínač PoE k
routeru s internetem. Pomocí počítače/telefonu prohledejte a
připojte Wi-Fi „ “ nebo „Cudy-Outdoor Cudy-Outdoor-5G“ s výchozím
heslem „ . Spusťte prohlížeč na vašem zařízení a přistupujte password
k http://cudyap.net s výchozím heslem . Postupujte podle admin
pokynů krok za krokem.
4 Zkontrolujte stav systému pomocí LED
5 Připojte AP
3 Configuração de software
Opção A - Cudy Mesh (requer um roteador de unidade/malha de
malha de AC/malha cudy com firmware mais recente que 15,28
como gateway): conecte o adaptador POE ou a chave POE à porta
LAN do seu roteador de malha cudy. O AP será adotado na rede de
malha e usará o mesmo nome e senha do Wi-Fi.
Nota: Se o AP foi configurado antes, pressione e segure o botão Redefinir para 5s para
ativar a adoção de Mesh.
Opção B - Standard: Conecte o adaptador POE ou a mudança de
POE a um roteador com a Internet. Use seu computador/telefone
para pesquisar e conectar o Wi-Fi " ou "Cudy-Outdoor
"Cudy-Outdoor-5G" com senha padrão "password". Inicie o
navegador no seu dispositivo e acesse com http://cudyap.net
senha padrão . Siga a instrução passo a passo.admin
4 Verifique o status do sistema via LED
5 Monte o AP
3 Softwarekonfiguration
Option A - Cudy Mesh (erfordert einen Cudy AC/Mesh -Einheit/Mesh
-Router mit Firmware, das neuer als 15,28 als Gateway ist): Schließen
Sie den POE -Adapter oder den PoE -Schalter an den LAN -Port Ihres
Cudy Mesh -Routers an. Der AP wird in das Netznetz übernommen
und verwenden denselben Wi-Fi-Namen und das gleiche Kennwort.
HINWEIS: Wenn der AP zuvor konfiguriert wurde, drücken Sie die Reset -Taste für 5S, um die
Akzeptanz von Mesh zu ermöglichen.
Option B - Standard: Verbinden Sie den POE -Adapter oder den
POE -Schalter mit dem Internet zu einem Router. Verwenden Sie
Ihren Computer/Telefon, um Wi-Fi "Cudy-outdoor" oder
"Cudy-outdoor-5G" mit dem Standardkennwort "password" zu
verbinden. Starten Sie den Browser auf Ihrem Gerät und greifen Sie
mit dem Standardkennwort auf admin http://cudyap.net zu.
Befolgen Sie die Schritt-für-Schritt-Anweisung.
4 Überprüfen Sie den Systemstatus über LED
5 Den AP montieren
3 Configurazione del software
Opzione A - Cudy Mesh (richiede un router CUDY AC/MESH
UNIT/MESH con firmware più recente di 15,28 come gateway):
collegare l'adattatore POE o l'interruttore POE alla porta LAN del
router mesh coglione. L'AP verrà adottato nella rete mesh e utilizzerà
lo stesso nome e password Wi-Fi.
Nota: se l'AP è stato configurato prima, premere e tenere premuto il pulsante di ripristino
per 5S per abilitare l'adozione di Mesh.
Opzione B - Standard: collegare l'adattatore POE o l'interruttore
POE a un router con Internet. Usa il tuo computer/telefono per
cercare e collegare Wi-Fi " o "Cudy-Outdoor "Cudy-Outdoor-5G"
con password predefinita "password". Avvia il browser sul
dispositivo e accedi a http://cudyap.net con password predefinita
admin. Seguire l'istruzione passo-passo.
4 Controllare lo stato del sistema tramite LED
5 Montare l'AP
3 Configuración de software
Opción A: Cudy Mesh (requiere una unidad Cudy
AC/Mesh/enrutador de malla con firmware nuevo de 15.28 como
puerta de enlace): conecte el adaptador POE o el interruptor POE al
puerto LAN de su enrutador de malla Cudy. El AP se adoptará en la
red de malla y usará el mismo nombre y contraseña de Wi-Fi.
Nota: Si el AP se configuró antes, presione y mantenga presionado el botón Restablecer
para 5s para habilitar la adopción de Mesh .
Opción B - Estandardo: Conecte el adaptador POE o el interruptor
POE a un enrutador con Internet. Use su computadora/teléfono para
buscar y conectar Wi-Fi " o "Cudy-Outdoor "Cudy-Outdoor-5G" con
"password" de contraseña predeterminada. Inicie el navegador en
su dispositivo y acceda a con la contraseña http://cudyap.net
predeterminada admin. Siga la instrucción paso a paso.
4 Verifique el estado del sistema a través de LED
5 Monte el AP
3 Configuration logicielle
Option A - Cudy Mesh (nécessite un routeur CUDY AC / Mesh /
Mesh avec un firmware plus récent que 15.28 comme passerelle):
Connectez l'adaptateur POE ou PoE Switch au port LAN de votre
routeur de maillage Cudy. L'AP sera adopté dans le réseau de
maillage et utilisera le même nom Wi-Fi et le même mot de passe.
Remarque: Si l'AP a été configurée avant, appuyez et maintenez le bouton de
réinitialisation pour 5S pour activer l'adoption Mesh.
Option B - Standard: Connectez l'adaptateur POE ou POE POSE
STANCH à un routeur avec Internet. Utilisez votre ordinateur /
téléphone pour rechercher et connecter le Wi-Fi «Cudy-Outdoor»
ou «Cudy-Outdoor-5G» avec le mot de passe par défaut
« ». Lancez le navigateur sur votre appareil et accédez à password
http://cudyap.net avec le mot de passe par défaut . Suivez admin
l'instruction étape par étape.
4 Vérifiez l'état du système via LED
5 Montez l'AP
Deutsch Italiano Español Français
Polski HrvatskiБългарски Ελληνικά Magyar
România TürkçeSlovenská Čeština Português
3 Конфигурация программного обеспечения
Вариант A - Cudy Mesh (требует маршрутизатора Cudy
AC/Mesh/сетчатого маршрутизатора с прошивкой новой, чем
15,28 в качестве шлюза): подключите адаптер POE или
переключатель POE к порту локальной сети вашего
маршрутизатора сетки Cudy. AP будет принят в сеть сетки и
будет использовать одно и то же имя Wi-Fi и пароль.
Примечание: Если AP был настроен ранее, нажмите и удерживайте кнопку сброса
для 5S, чтобы включить внедрение Mesh.
Вариант B - Standard: подключите адаптер POE или
переключатель POE с маршрутизатором с Интернетом.
Используйте свой компьютер/телефон для поиска и
подключения Wi-Fi « » или « » с Cudy-outdoor Cudy-outdoor-5G
паролем «password» по умолчанию. Запустите браузер на вашем
устройстве и получите доступ к с помощью http://cudyap.net
пароля по умолчанию . Следуйте пошаговой инструкции.admin
4 Проверьте состояние системы через светодиод
5 Установите AP
3 
Cudy Mesh



Напомена:



  "Cudy-outdoor "Cudy-outdoor
 "password
  http://cudyap.net admin

4 Проверите статус система путем ЛЕД-а
5 Монтирајте АП
3 Конфігурація програмного забезпечення
Варіант A - Cudy Mesh (вимагає маршрутизатора Cudy
AC/сітка/сітка з прошивкою, новішим за 15,28 як шлюз):
підключіть адаптер POE або перемикач POE до порту локальної
мережі вашого маршрутизатора Cudy Mesh. AP буде прийнятий у
мережу Mesh та використовувати одне і те ж ім'я та пароль Wi-Fi.
Примітка: Якщо AP був налаштований раніше, натисніть і утримуйте кнопку скидання
для 5S, щоб увімкнути Mesh .
Варіант B - Стандарт: Підключіть адаптер POE або перемикач
POE до маршрутизатора з Інтернетом. Використовуйте
комп’ютер/телефон для пошуку та підключення Wi-Fi
"Cudy-Outdoor "Cudy-Outdoor-5G" або " з паролем за
замовчуванням ". Запустіть браузер на своєму пристрої "password
та отримайте доступ з паролем за http://cudyap.net
замовчуванням . Дотримуйтесь покрокової інструкції.admin
4 Перевірте стан системи через світлодіод
5 Встановіть AP
3 Softwareconfiguratie
Optie A - Cudy Mesh (vereist een cudy AC/mesh -eenheid/mesh
-router met firmware nieuwer dan 15.28 als gateway): Sluit de POE
-adapter of Poe -schakelaar aan op de LAN -poort van uw Cudy
Mesh Router. De AP wordt overgenomen in het mesh-netwerk en
gebruiken dezelfde wifi-naam en wachtwoord.
OPMERKING: Als de AP eerder is geconfigureerd, ingedrukt op de resetknop voor 5s om
de acceptatie van Mesh mogelijk te maken.
Optie B - Standard: verbind de POE -adapter of Poe -schakelaar met
een router met internet. Gebruik uw computer/telefoon om Wi-Fi
"Cudy-Outdoor "Cudy-Outdoor-5G" of " te zoeken en aan te sluiten
met standaard wachtwoord ". Start de browser op uw "password
apparaat en toegang tot http://cudyap.net met standaard
wachtwoord admin. Volg de stapsgewijze instructie.
4 Controleer de systeemstatus via LED
5 Monteer de AP
3
 



.
 

  
 password"
  admin 

4
5
Русский Српски Україна Nederlands 
3 Konfigurasi Perangkat Lunak
Opsi A - mesh cudy (membutuhkan unit cudy AC/mesh/router mesh
dengan firmware yang lebih baru dari 15,28 sebagai gateway):
Hubungkan adaptor POE atau sakelar POE ke port LAN dari router
Cudy Mesh Anda. AP akan diadopsi ke jaringan mesh dan
menggunakan nama dan kata sandi Wi-Fi yang sama.
Catatan: Jika AP dikonfigurasi sebelumnya, tekan dan tahan tombol reset untuk 5s untuk
mengaktifkan adopsi Mesh.
Opsi B - Standard: Sambungkan adaptor POE atau POE Switch ke
router dengan Internet. Gunakan komputer/telepon Anda untuk
mencari dan menghubungkan wi-fi "Cudy-outdoor" atau
"Cudy-outdoor-5G" dengan kata sandi default "password".
Luncurkan browser di perangkat Anda dan akses http://cudyap.net
dengan kata sandi default . Ikuti instruksi langkah demi admin
langkah.
4 Periksa status sistem melalui LED
5 Pasang AP
3 Cấu hình phần mềm
Lựa chọn a—Cudy Mesh (yêu cầu bộ định tuyến AC/Lưới/lưới CUDY
với phần sụn mới hơn 15,28 làm cổng): Kết nối bộ chuyển đổi POE
hoặc chuyển đổi POE với cổng LAN của bộ định tuyến lưới Cudy của
bạn. AP sẽ được áp dụng vào mạng lưới và sử dụng cùng tên và mật
khẩu Wi-Fi.
Lưu ý: Nếu AP được cấu hình trước đó, hãy nhấn và giữ nút đặt lại cho 5S để kích hoạt việc
áp dụng Mesh.
Tùy chọn b—Tiêu chuẩn: Kết nối bộ chuyển đổi POE hoặc POE Switch
với bộ định tuyến với Internet. Sử dụng máy tính/điện thoại của bạn
để tìm kiếm và kết nối Wi-Fi, , hoặc Cudy-Outdoor Cudy-Outdoor-5G,
với mặc định mật khẩu mật khẩu. Khởi chạy trình duyệt password
trên thiết bị của bạn và truy cập http://cudyap.net với mặc admin
định. Thực hiện theo hướng dẫn từng bước.
4 Kiểm tra trạng thái hệ thống qua đèn LED
5 Gắn AP
3 การก฀าหนดค่าซอฟต์แวร์
ตัวเลือก A - Cudy Mesh (ต้องใช้ชุด AC/Mesh
Cudy/เราเตอร์ตาข่ายพร้อมเฟิร์มแวร์ที่ใหม่กว่า 15.28 เป็นเกตเวย์): เชื่อมต่ออะ
แดปเตอร์ POE หรือสวิตช์ POE เข้ากับพอร์ต LAN ของเราเตอร์ตาข่าย cudy
ของคุณ AP จะถูกน฀าไปใช้ในเครือข่ายตาข่ายและใช้ชื่อและรหัสผ่าน Wi-Fi
เดียวกัน
หมายเหตุ: หากมีการก฀าหนดค่า AP ก่อนหน้ากดปุ่มรีเซ็ตค้างไว้ส฀าหรับ 5S เพื่อเปิดใช้งานการใช Mesh
ตัวเลือก B - มาตรฐาน: เชื่อมต่ออะแดปเตอร์ POE หรือสวิตช์ POE กับเรา
เตอร์ด้วยอินเทอร์เน็ต ใช้คอมพิวเตอร์/โทรศัพท์ของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่อ
Wi-Fi“ ” หรือ“ ” ด้วยรหัสผ่านเริ่มต้น “ Cudy-outdoor Cudy-outdoor-5G
password” เปิดเบราว์เซอร์บนอุปกรณ์ของคุณและเข้าถึง
http://cudyap.net admin ด้วยรหัสผ่านเริ่มต้น ท฀าตามค฀าสั่งทีละขั้นตอน
4 ตรวจสอบสถานะระบบผ่าน LED
5 ติดตั้ง AP
3 소프트웨어 구성
옵션 A - Cudy Mesh (게이트웨이로 15.28보다 새로 펌웨어가있는
CUDY AC/MESH 장치/메쉬 라우터가 필요합니다) : POE 어댑터 또는
POE 스위치를 Cudy Mesh 라우터의 LAN 포트에 연결하십시오. AP
메쉬 네트워크에 채택되어 동일한 Wi-Fi 이름과 비밀번호를
사용합니다.
참고 : AP가 이전에 구성된 경우 Mesh 채택을 활성화하기 위해 5S의 재설정 버튼을 누르고
누릅니다.
옵션 B - 표준 : POE 어댑터 또는 POE 스위치를 인터넷으로 라우터에
연결하십시오. 컴퓨터/전화를 사용하여 기본 비밀번호 "로 "password
Wi-Fi "또는 "Cudy-Outdoor "Cudy-Outdoor-5G"를 검색하고
연결하십시오. 장치에서 브라우저를 시작하고 기본 비밀번호
"admin http://cudyap.net"으로 에 액세스하십시오. 단계별 지침을
따르십시오.
4 LED를 통해 시스템 상태를 확인하십시오
5 AP를 장착하십시오
3 "軟件配置
選項A-Cudy Mesh(需要使用固件的固件/網格單元/網狀路由器,固
件較新):將POE適配器或POE Switch連接到Cudy網狀路由器的LAN
端口。 AP將採用到網絡網絡中,並使用相同的Wi-Fi名稱和密碼。
注意:如果以前配置了AP,請按並按住5s的重置按鈕以啟用Mesh
選項B –標:使用Internet將POE適配器或POE切換連接到路由器。使
用您的計算機/電話搜索並連接Wi-Fi“ Cudy Outdoor”或默認密碼“
密碼”的“ Cudy Outdoor”或“ Cudy Outdoor-5G”。使用默認密碼
admin”啟動瀏覽器,然後訪問http://cudyap.net。遵循分步指令
4 通過LED檢查系統狀態
5 安裝AP
Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย 한국中文 (繁體字)
5 GHz WPS
5 GHz Wi-Fi
5 GHz Wi-Fi
2.4 GHz WPS
2.4 GHz Wi-Fi
2.4 GHz Wi-Fi
3
LAN/WAN
PoE IN
WPS Reset
Router
4
5
LAN/WAN
PoE IN
WPS Reset
Cudy Router a
b
b
a

Tuotetiedot

Merkki: Cudy
Kategoria: Tukiasema
Malli: AP1300 Outdoor

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Cudy AP1300 Outdoor esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Tukiasema Cudy Käyttöohjeet

Tukiasema Käyttöohjeet

Viimeisimmät Tukiasema Käyttöohjeet