Cudy WE3000S Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Cudy WE3000S (2 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 5 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
Hardware Installation
This installation method takes the win10_ bit system as 64
an example. Insert the CD into the CD-ROM drive, double-
click the drive letter, open the corresponding driver folder,
and double-click "WiFi_21.50.1_Driver _Win10.exe" to 64
run the installer to complete the installation.
Diese Installationsmethode nimmt das win10_ -Bit-System als Beispiel.
64
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, doppelklicken Sie auf
den Laufwerksbuchstaben, öffnen Sie den entsprechenden Treiberordner
und doppelklicken Sie auf "WiFi_21.50.1_Driver _Win10.exe", um das 64
Installationsprogramm auszuführen und die Installation abzuschließen.
Cette méthode d'installation prend comme exemple le système win10_
64
bits. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM, double-cliquez sur la lettre
du lecteur, ouvrez le dossier du pilote correspondant, puis double-cliquez
sur "WiFi_21.50.1_Driver _Win10.exe" pour lancer le programme 64
d'installation et terminer l'installation.
Questo metodo di installazione prende come esempio il sistema
win10_ bit. Inserire il CD nell'unità CD-ROM, fare doppio clic sulla
64
lettera dell'unità, aprire la cartella del driver corrispondente e fare doppio
clic su "WiFi_21.50.1_Driver _Win10.exe" per eseguire il programma di 64
installazione per completare l'installazione.
Este método de instalación toma el sistema win10_ bit como ejemplo. 64
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM, haga doble clic en la letra de la
unidad, abra la carpeta del controlador correspondiente y haga doble
clic en "WiFi_21.50.1_Driver _Win10.exe" para ejecutar el instalador y
64
completar la instalación.
ール法でwin10_64ムを使ます
CDCD-ROMブにブ文字ブル応す
バーダーを開WiFi_21.50.1_Driver _Win10.exe
64
を実行を完
4. Locate an available F_USB connector and carefully plug
the Bluetooth USB cable into it.
Suchen Sie einen verfügbaren F_USB-Anschluss und stecken Sie das
Bluetooth-USB-Kabel vorsichtig ein.
Recherchez un connecteur F_USB disponible et branchez soigneuse-
ment le câble USB Bluetooth à celui-ci.
Individua un connettore F_USB disponibile e collega con cura il cavo
USB Bluetooth al suo interno.
Localice un conector F_USB disponible y conecte con cuidado el cable
USB Bluetooth.
使用可能なF_USB見つけBluetooth USBブルを慎重に
みま
3. Locate an available PCIE X1 slot and carefully insert the
adapter.
Suchen Sie einen verfügbaren PCIE X1-Steckplatz und setzen Sie den
Adapter vorsichtig ein.
Recherchez un emplacement PCIE X1 disponible et insérez l’adaptateur
avec précaution.
Individuare uno slot PCIE X1 disponibile e inserire con cura l'adattatore.
Localice una ranura PCIE X1 disponible e inserte cuidadosamente el
adaptador.
使用可能なPCIE X1を見つけプターを慎重に挿入
2. Connect the provided Bluetooth USB cable to the
adapter.
Schließen Sie das mitgelieferte Bluetooth-USB-Kabel an den Adapter an.
Connectez le câble USB Bluetooth fourni à l'adaptateur.
Collegare il cavo USB Bluetooth in dotazione all'adattatore.
Conecte el cable USB Bluetooth provisto al adaptador.
付属のBluetooth USBブルーに接続
1. Turn off your computer, unplug the power cable then
remove the case panel.
Schalten Sie Ihren Computer aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und
entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
Éteignez votre ordinateur, débranchez le câble d'alimentation, puis retirez
le panneau du boîtier.
Spegnere il computer, scollegare il cavo di alimentazione, quindi
rimuovere il pannello della custodia.
Apague la computadora, desconecte el cable de alimentación y luego
retire el panel de la carcasa.
ンピターの電源を源ケブルを抜ケースパネルをます
Note: If the bracket is not suitable for your computer, detach it from the
adapter's board and replace it with the low-profile bracket.
Note: If the Bluetooth USB cable is not correctly connected to the
motherboard, Bluetooth function won’t work even after driver installation.
Email:
support@cudy.com
Driver & manual:
www.cudy.com/download
Quick Installation Guide
English Deutsch
EspañolItaliano
Français
ほん
5. Connect the antennas to the adapter.
Schließen Sie die Antennen an den Adapter an.
Connectez les antennes à l'adaptateur.
Collegare le antenne all'adattatore.
Conecte las antenas al adaptador.
ーに接続ます
USB
Tip: To maximize performance, make sure the path between the antennas
and your router is clear.
6. Replace the case panel, plug in the power cable and
turn on your computer.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an, schließen Sie das
Netzkabel an und schalten Sie den Computer ein.
Replacez le panneau du boîtier,
branchez le câble d'alimentation et
allumez votre ordinateur.
Riposizionare il pannello della custodia,
collegare il cavo di alimentazione e
accendere il computer.
Vuelva a colocar el panel de la carcasa,
conecte el cable de alimentación y
encienda la computadora.
ケースパネを交換源ケブル接続
ンピーの電源を入れます
Bluetooth USB cable
Adapter
Wireless Adapter Driver Installation
Intel Software Installer
Welcome to Intel Software Installer
This installer will install Intel PROSet / Wireless WiFi Software
on your computer. Click “Next” to continue or Cancel to exit.
The following components will be installed
Intel WiFi driver
Next Cancel
Bluetooth Driver Installation
This installation method takes win10_ bit system as an 64
example, insert the CD into the CD-ROM drive, double-
click the drive letter, open the corresponding driver
folder, double-click "BT_21.50.0_ _Win10.exe" to run
64
the installation program, click Next to complete the
installation.
Diese Installationsmethode verwendet das win10_ -Bit-System, legen
64
Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, doppelklicken Sie auf den
Laufwerksbuchstaben, öffnen Sie den entsprechenden Treiberordner,
doppelklicken Sie auf "BT_21.50.0_ _Win10.exe", um das Installation-64
sprogramm auszuführen, und klicken Sie auf Klicken Sie auf Weiter, um
die Installation abzuschließen.
Cette méthode d’installation prend exemple sur le système win10_64
bits, insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM, double-cliquez sur la
lettre correspondant au lecteur, ouvrez le dossier du pilote correspon-
dant, double-cliquez sur "BT_21.50.0_ _Win10.exe" pour exécuter le
64
programme d’installation, cliquez sur OK. Suivant pour terminer
l'installation.
Questo metodo di installazione prende come esempio il sistema
win10_ bit, inserire il CD nell'unità CD-ROM, fare doppio clic sulla
64
lettera dell'unità, aprire la cartella del driver corrispondente, fare
doppio clic su "BT_21.50.0_ _Win10.exe" per eseguire il programma 64
di installazione, fare clic su Avanti per completare l'installazione.
Este método de instalación toma el sistema win10_ bit como ejemplo,
64
inserte el CD en la unidad de CD-ROM, haga doble clic en la letra de la
unidad, abra la carpeta del controlador correspondiente, haga doble clic
en "BT_21.50.0_ _Win10.exe" para ejecutar el programa de instalación,
64
haga clic en Siguiente para completar la instalación.
のイール方法では、win10_64を使CD
CD-ROMに挿入ブ文字ブル対応す
バールダを開きBT_21.50.0_ _Win10.exe64 ブルてイ
ールプロムを実行ます [ ]次へ をトー
を完
Intel(R) Wireless Bluetooth( )R
Welcome to the Intel(R) Wireless
Bluetooth(R) Setup Wizard
The installation wizard will install Intel(R)
Wireless Bluetooth(R) on your computer.
Click Next to continue, or click Cancel to
exit the installation wizard.
Next Cancel
Package Content
For technical support,the user guide and more informa-
tion,please visit.
http://www.cudy.com/support
Support
810600053
Email:
support@cudy.com
Driver & manual:
www.cudy.com/download
WiFi Driver Bluetooth Driver
EU Declaration of Conformity
1. English:
Cudy hereby declares that the device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of
directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.cudy.com/ce.
2. Deutsch:
Cudy erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderun-
gen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien
2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer
Sprache hier heruntergeladen werden:
http://www.cudy.com/ce.
3. Español:
Por la presente Cudy declara que este dispositivo cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las
directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encon-
trarse en:
http://www.cudy.com/ce.
4. ltaliano:
Cudy dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti
fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive
2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in
http://www.cudy.com/ce.
5. Français:
Cudy par la présente déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des
directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à
l'adresse
http://www.cudy.com/ce.
6.Ελληνικό:
Δια του παρόντος η Cudy διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς
κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE, 2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους
κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα
http://www.cudy.com/ce.
7. Nederlands:
Cudy verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de
essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen
2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden
op
http://www.cudy.com/ce.
8. Português:
A Cudy declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE,
2009/125/CE e 2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.cudy.com/ce.
9. Polski:
Cudy deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne
wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw
2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie
http://www.cudy.com/ce.
10. Türkçe:
Cudy, işbu belgede bu cihazın temel gereksinimlerle ve ilgili
2014/53/EU, 2009/125/EC ve 2011/65/EU hükümlerinin direktifleri ile
uyumlu olduğunu beyan eder.
Orijinal AB uygun beyanını
http://www.cudy.com/ce adresinde bulabilirsiniz.
11. Norsk:
Cudy erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de
nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra
direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og 2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.cudy.com/ce.
12. Dansk:
Cudy erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med
de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne
2014/53/EU, 2009/125/EF og 2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
http://www.cudy.com/ce.
13. Suomi:
Cudy ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien
2014/53/EU, 2009/125/EY ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuk-
sia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.cudy.com/ce.
14. Svenska:
Cudy deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de
grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i
direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och 2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan
hittas på
http://www.cudy.com/ce.
15. Čeština:
Cudy tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na
http://www.cudy.com/ce.
16. Slovenčina:
Cudy týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na
http://www.cudy.com/ce.
Wireless Adapterx1 Antennax2
CD p2-x1 Bluetooth Cablex1

Tuotetiedot

Merkki: Cudy
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: WE3000S

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Cudy WE3000S esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu Cudy Käyttöohjeet

Cudy

Cudy WE3000S Käyttöohje

15 Lokakuuta 2024

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet