EBERLE MFU 260 Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille EBERLE MFU 260 (2 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
1/4
NTR 1021 01
07 - 2012
WU / MFU
1500 0389
U
915V
DC
10 14
11 12 13 U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60 U
65 260V
AC/DC
80
100
120 200
220
240
140160 180
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
65 260V
AC/DC
80
100
120 200
220
240
140160 180
80V
AC/DC
70
40
30
20
50 60
65 260V
AC/DC
80
100
120 200
220
240
140160 180
17,5/0.69
mm
inch
2,8
0.11
69/2.72
35,3/1.39
45/1.77
67,5/2.64
90/3.54
A1 A2
12 1411
7
R
U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1
Un
2 8
10s
4 6
H
5
20%
6
8
10 12 14 16
18
WU80
3
2 (1) (2)
(2)
5
6
4
1
A1 A2
12 1411
6
R
U
MFUL
3
2
5
4
1
17,5/0.69
90/3.54
A1-A2+
12 1411
7
R
U
915V
DC
10 14
11 12 13
Tt
0,1
Un
2 8
10s
4 6
H
5
20%
6
8
10 12 1416
18
WU12
3
2 (1)
5
6
4
1
>U
<U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1
2 8
10s
4 6
A1 A2
12 1411
R
U
Tt
Un
4 6
H
A1 A2
12 1411
>U
<U
Tt
R
Un
WU12 / WU80 / WU1 MFUL 80 / MFU 260
12 V /80 V /260 V
1 - Configuration : choix de la fonction active et du mode de fonctionnement
Under/Over Memory - No Memory (avec ou sans mémoire : )
2 - Potentiomètre de réglage de la tension. (1)U
3 - de réglage de l'hystérésisPotentiomètre . H
4 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Konfiguration: Wahl der aktiven Funktion und des Betriebsmodus
(mit oder ohne Speicher: )Under/Over Memory - No Memory
2 - Potentiometer zur Spannungseinstellung. (1)U
3 - Potentiometer zur Einstellung der Hysterese. H
4 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configuration: selection of the active function and the operating mode
Under/Over Memory - No Memory (with or without memory: )
2 - Voltage control potentiometer. U (1)
3 - Hysteresis control potentiometer. H
4 - Time delay control potentiometer. Tt
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Potentiomètre de réglage de la tension maximale. U > (2)
2 - Potentiomètre de réglage de la tension minimale. U < (2)
3 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
4 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
5 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
6 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm
1 - Max. voltage control potentiometer. (2)U >
2 - Min. voltage control potentiometer. U < (2)
3 - Time delay control potentiometer. Tt
4 - Power supply status (green) LED. Un
5 - Relay output status (yellow) LED. R
6 - 35 mm rail clip-in spring
1 - Potentiometer zur Einstellung der maximalen Spannung. U > (2)
2 - Potentiometer zur Einstellung der minimalen Spannung. U < (2)
3 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
4 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
5 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
6 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configuratie: keuze van de actieve functie en van de werkwijze Under/Over
(met of zonder geheugen: )Memory - No Memory
2 - Potentiometer voor instelling van de spanning. (1)U
3 - Potentiometer voor instelling van de hysteresis. H
4 - Potentiometer voor instelling van de tijdgestuurde regeling. Tt
5 - Statusled (groen) voedingsspanning. Un
6 - Statusled (geel) relaisuitgang. R
7 - Klemveer op de rail van 35 mm.
1 - Potentiometer voor instelling van de maximumspanning. (2)U >
2 - Potentiometer voor instelling van de minimumspanning. (2)U <
3 - Potentiometer voor instelling van de tijdgestuurde regeling. Tt
4 - Statusled (groen) voedingsspanning. Un
5 - Statusled (geel) relaisuitgang. R
6 - Klemveer op de rail van 35 mm.
1 - Configuración: selección de la función activa y del modo de funcionamiento
(con o sin memoria: )Under/Over Memory - No Memory
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensión. (1)U
3 - Potenciómetro de ajuste de la histéresis. H
4 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Potenciómetro de ajuste de la tensión máxima. (2)U >
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensión mínima. (2)U <
3 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
4 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
5 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
6 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
(1) Acccording to the equipment's
operating range:
(1) Suivant la gamme de l'appareil :
(1) Je nach Ausführung des Geräts:
(1) Según la gama del aparato:
(1) Afhankelijk van het bereik
van het apparaat:
(2) Acccording to the equipment's
operating range:
(2) Suivant la gamme de l'appareil :
(2) Je nach Ausführung des Geräts:
(2) Según la gama del aparato:
(2) Afhankelijk van het bereik
van het apparaat:
MFUL 80
MFU 260
WU80
WU1
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
WU12
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
/ 80 V 260 V /
/80 V / 260 V
Tt Tt
Un
U
H
H
R
R
MFUL 80
MFU 260
R
Un
FU
>U
<U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1
28
10s
46
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt (2)
Tt (1)
U
U
U /
U U /
U U / U U /
U U /
U
U
U
U
U
(1) 1 A quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 1 A ou coupe circuit /
Gerätesicherung 1 A Superflink oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 1 A o interruptor de circuito /
Ultrasnelle zekering 1 A of schakelaar
NTR 1021 / -2012 01 07
↑ ↑
U (Under)
U
U
U
Un
Un
Un
Un
H
Tt
Tt
R
Tt
H
R
Tt
U
U
H
Tt
R
H
R
R
U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1 Un
2 8
10s
4 6
H
5
20%
6
8
10 12 14
16
18
U
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
R
WU12
WU80
WU1
U (Over)
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
Tt
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
Tt
(1) (1)
(2) (2)
Tt
Memory
No
Memory
Memory
No
Memory
U
U
U
●●
NTR 1021 / -2012 01 07 NTR 1021 / -2012 01 07

Tuotetiedot

Merkki: EBERLE
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: MFU 260

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille EBERLE MFU 260 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu EBERLE Käyttöohjeet

EBERLE

EBERLE EM 524 90 Käyttöohje

22 Lokakuuta 2024
EBERLE

EBERLE MFU 260 Käyttöohje

22 Lokakuuta 2024

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet