ECG KM 122 Easygrind Käyttöohje
ECG
Kahvimylly
KM 122 Easygrind
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille ECG KM 122 Easygrind (64 sivua) kategoriassa Kahvimylly. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/64
KM 122 Easygrind
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Always read the safety&use instructions carefull y before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní
pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusju hend peab alati kaasas
olema. Uvijek pročitajte sigurnosne upute iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju u vijek biti priložene. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą jį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa akészülék
közelében. Przed pierwszym użyciem u rządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iuż ytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să e întotdeauna inclus. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
COFFEE GRINDER
INSTRUCTION MANUAL MŁYN EK D O K AWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATISCHE K AFFEEMÜHLE
BEDIENUNGSANLEITUNG APARAT DE MĂCINAT C AFE A
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZ ARE
MLÝNE K NA K ÁVU
NÁVOD K OBSLUZE MLYNČ EK NA KÁVU
NÁVOD NA OBSLUHU
KOHVIVESKI
KASUTUSJUHEND AVTOMATSKI K AVNI MLINČEK
NAVODILA
MLIN AC ZA K AVU
UPUTE ZA UPORABU MLIN ZA K AFU
UPUTST VO ZA UPOTREBU
KAFIJAS DZIRNAVIŅAS
ROKASGRĀMATA ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KAVAMALĖ
INSTRUKCIJŲ VADOVAS КАВ ОМОЛКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KÁVÉDARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS /
APRAŠYMAS / AKÉSZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS /
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС
English
1. Lid
2. Base Of The Coee Grinder
With Motor
3. Pulse Switch On/O
4. Stainless Steel Bowl
5. Stainless Steel Blade
6. Pin From Lid
7. Hole In Base
Deutsch
1. Mühlendeckel
2. Gerätekörper mit Motor
3. Impulsschalter
4. Mahlwerkbehälter aus Edelstahl
5. Rostfreie Klinge
6. Vorsprung zum Einschnappen
des Deckels
7. Aussparung im Deckel
Čeština
1. Víčko mlýnku
2. Tělo přístroje s motorkem
3. Pulzní spínač
4. Nerezová nádoba mlýnku
5. Nerezová čepel
6. Západka pro zacvaknutí víčka
7. Drážka západky víčka
Eesti keel
1. Kohviveski kaas
2. Kohviveski alus koos mootoriga
3. Impulsslüliti
4. Roostevaba terasest kauss
5. Roostevaba terasest lõiketera
6. Kaane tihvt
7. Aluse ava
Hrvatski
Bosanski
1. Poklopac mlinca
2. Tijelo uređaja s motorom
3. Prekidač za pulsiranje
4. Posuda za mljevenje od
nehrđajućeg čelika
5. Oštrica od nehrđajućeg čelika
6. Zasun za zatvaranje poklopca
7. Utor za zasun poklopca
Latviešu valoda
1. Dzirnaviņu vāks
2. Kajas dzirnaviņu korpuss ar
motoru
3. Pulsa slēdzis
4. Nerūsējoša tērauda kauss
5. Nerūsējoša tērauda asmens
6. Vāka tapa
7. Atvere korpusā
Lietuvių kalba
1. Kavamalės dangtelis
2. Kavamalės pagrindas su varikliu
3. Impulsinis perjungiklis
4. Nerūdijančio plieno indas
5. Nerūdijančio plieno ašmenys
6. Dangtelio kaištis
7. Pagrindo anga
Magyar
1. Fedél
2. Motoros egység
3. Impulzus kapcsoló
4. Rozsdamentes acél daráló
edény
5. Rozsdamentes kések
6. Fedél retesznyelv
7. Nyílás a fedél retesznyelvnek
Polski
1. Wieko młynka
2. Korpus urządzenia z silnikiem
3. Przełącznik impulsowy
4. Pojemnik młynka ze stali
nierdzewnej
5. Ostrze ze stali nierdzewnej
6. Zatrzask do zatrzaśnięcia
pokrywy
7. Rowek zatrzasku pokrywy
Română
1. Capacul aparatului de măcinat
2. Baza aparatului de măcinat cafea cu motor
3. Întrerupător cu comandă intermitentă
4. Bol din oțel inoxidabil
5. Lamă din oțel inoxidabil
6. Știft de la capac
7. Oriciu în bază
Slovenčina
1. Viečko mlynčeka
2. Telo prístroja s motorčekom
3. Impulzový spínač
4. Antikorová nádoba mlynčeka
5. Antikorová čepeľ
6. Západka na zacvaknutie viečka
7. Drážka západky viečka
Slovenščina
1. Pokrov mlinčka
2. Ohišje aparata z motorčkom
3. Pulzno stikalo
4. Nerjaveča posoda mlinčka
5. Nerjaveče rezilo
6. Zapah za klik pokrova
7. Zareza zapaha pokrova
Srpski
Crnogorski
1. Poklopac mlina
2. Telo aparata sa motorom
3. Pulsni prekidač
4. Posuda za mlevenje od nerđajućeg čelika
5. Oštrice od nerđajućeg čelika
6. Zasun za zatvaranje poklopca
7. Utor za zasun poklopca
Ελληνικά
1. Το καπάκι του μύλου
2. Βάση του μύλου καφέ, με κινητήρα
3. Διακόπτης παλμικής λειτουργίας
4. Μπολ από ανοξείδωτο χάλυβα
5. Λεπίδα από ανοξείδωτο χάλυβα
6. Πείρος από καπάκι
7. Οπή στη βάση
Українська мова
1. Кришка кавомолки
2. База кавомолки з двигуном
3. Пульсуючий вмикач
4. Чаша з нержавіючої сталі
5. Ножі з нержавіючої сталі
6. Штифт, розташований ззаду кришки
7. Отвір у базі
Tuotetiedot
Merkki: | ECG |
Kategoria: | Kahvimylly |
Malli: | KM 122 Easygrind |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille ECG KM 122 Easygrind esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Kahvimylly ECG Käyttöohjeet
5 Joulukuuta 2024
Kahvimylly Käyttöohjeet
- Kahvimylly Imarflex
- Kahvimylly Vox
- Kahvimylly Krups
- Kahvimylly Graef
- Kahvimylly Eldom
- Kahvimylly Brentwood
- Kahvimylly Beem
- Kahvimylly Zassenhaus
- Kahvimylly Eureka
- Kahvimylly Mystery
- Kahvimylly Catler
Viimeisimmät Kahvimylly Käyttöohjeet
4 Tammikuuta 2025
31 Joulukuuta 2025
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
25 Joulukuuta 2024
21 Lokakuuta 2024
18 Lokakuuta 2024
18 Lokakuuta 2024
18 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024