Eldom Tasty TO295C Käyttöohje
Eldom
Leivänpaahdin
Tasty TO295C
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Eldom Tasty TO295C (32 sivua) kategoriassa Leivänpaahdin. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/32
TOSTER TOASTER TOASTER / PL / / EN / / DE / / RU / ТОСТЕР
/ ES / TOSTADORA GRILLE-PAIN/ FR /
/ IT / TOSTAPANE
Eldom Sp. zo.o.
•ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND•
tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412 • • www.eldom.eu
TO295Ctasty
2
/PL/ Usu wanie wyeksp loatowanych u rządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy k rajów Unii Europejskiej i innych k rajów
europejskich zwydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem irecyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego wynikających zobecności substancji
niebezpiecznych wprodukcie. Urządzenie elektryczne należy oddać tak, aby ograniczyć jego ponowne użycie iwykorzystanie. Jeżeli wurządzeniu
znajdują się baterie należy je wyjąć ioddać do punktu składowania osobno. URZĄDZENIA NIE WRZUCAĆ DO POJEMNIKA NA ODPADY KOMUNALNE.
Recykling materiał ów pomaga wzachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje orecyklingu tego produktu, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt został kupiony.
/EN/ The disposal of used electrical and electronic equipment (applies to European Union countries and other European countries with
separate waste-collection systems).
This symbol on the product or its packaging indicates that it should not be classied as household waste. It should be handed over to an appropriate
company dealing with the collection and recycling of electrical and electronic equipment. The correct disposal of the product will prevent potential
negative consequences for the environment and human health resulting from hazardous substances present in the product. Electrical devices
must be handed over to restrict their re-use and further treatment. If the device contains batte ries, remove them, and hand them over to astorage
point separately. DO NOT THROW EQUIPMENT INTO THE MUNICIPAL WASTE BIN. Material recycling helps to preserve natural resources. For detailed
inf ormation on how to recycle this product, please contact your local authority, the recycling company, or the shop where you bought it.
/DE/ Entsorgung von gebrauchten Elektro- bzw. Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische
Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben
Sie Elektroschrott an die entsprechende Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- bzw. Elektronikgeräte. Die ordnungsgemäße Entsorgung
des Produkts verhindert mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die sich aus den im Produkt enthaltenen
gefährlichen Stoen ergeben können. Das elektrische Gerät muss so übergeben werden, dass die Wiederverwendung und der weitere Gebrauch
eingeschränkt sind. Falls sich Batterien im Gerät benden, entfernen Sie diese und übergeben Sie sie separat an die Sammelstelle. NICHT IN DEN
HAUSMÜLL WERFEN. Das Recycling von Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Detaillierte Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
/RU/ Утилизация вышедшего из эксплуатации электрического и электронного оборудования (относится к странам Европейского
Союза и другим европейским странам с системами раздельного сбора отходов).
Этот символ на продукте или его упаковке означает, чт о продукт не следует рассматривать как бытовые отход ы. Его следует направить
в соответствующий пункт сбора и последующей переработки электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация
продукта предотвратит возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, связанные с наличием в
продукте опасных веществ. Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом, чтобы ограничить его
повторное использование. Если в устройстве имеются батарейки, извлеките их и передайте в место сбора отдельно. НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ
ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ. Повторная переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы.
Для получения подробной информации о том, как утилизировать данное изделие, обратитесь в местный орган власти, компанию,
занимающуюся уборкой мусора, или в магазин, в котором вы приобрели данный продукт.
/ES/ Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (aplicable alos países de la Unión Europea y aotros países europeos
que poseen sistemas aislados de recogida de residuos).
Este símbolo en el producto oen su embalaje indica que el producto no debe clasicarse como residuo doméstico. Hay que entregarlo en un
punto autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación adecuada del producto prevendrá las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana derivadas de la presencia de sustancias peligrosas en el producto. El dispositivo
eléctrico debe ser entregado de manera que se pueda limitar su reutilización y reuso. Si hay pilas en el aparato, hay que quitarlas y entregarlas por
separado al punto de almacenamiento. NO TIRAR EL DISPOSITIVO EN EL CUBO DE BASURA MUNICIPAL. El reciclaje de materias ayuda apreservar los
recursos naturales. Para obtener la información especíca sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con
un proveedor de servicios de reciclaje ocon la tienda en la que lo compró.
/ IT / Smaltimento dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con
sistemi di raccolta dierenziata).
Questa immagine sul prodotto o sul suo imballaggio indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri riuti domestici. Restituire
il dispositivo a un centro di raccolta e riciclaggio appropriato per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento del prodotto
permette di evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dalla presenza di sostanze pericolose nel prodotto. Smaltire
l’apparecchio elettrico in modo da limitarne il riutilizzo e il riuso. Se sono presenti batterie, devono essere rimosse e smaltite separatamente. NON
SMALTIRE L’APPARECCHIO NEL CONTENITORE DEI RIFIUTI URBANI. Il ri ciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’autorità locale, il fornitore del servizio di pulizia o il negozio dove è stato acquistato
questo prodotto.
/ FR / L'élimination des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. L'élimination correcte du produit permettra d'éviter
les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine résultant de la présence de substances dangereuses dans
le produit. Le matériel électrique doit être remis de manière à limiter sa réutilisation et son utilisation. S’il y a des piles dans l’appareil, retirez-
les et déposez-les dans un lieu de stockage séparé. NE JETEZ PAS CET APPAREIL DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES. Le recyclage des matériaux
contribue à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre autorité
locale, l’entreprise fournissant des services de nettoyage ou le magasin où vous avez acheté le produit.
3
PL 3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Zaleca się zachowanie niniejszej instrukcji obsługi na
przyszłość. Przed pierwszym użyciem należy uważnie
zapoznać się zcałością treści niniejszej instrukcji.
1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka
oparametrach zgodnych zpodanymi winstrukcji.
2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego
sterowania.
3. Przewód nie może być prowadzony przez ostre krawędzie
oraz w pobliżu gorących powierzchni i przedmiotów,
ponieważ izolacja mogłaby ulec uszkodzeniu. Istnieje
ryzyko porażenia prądem.
4. Nie stawiać na przewodzie żadnych przedmiotów, mebli
itp. oraz dopilnować aby przewód nie był pozaginany.
5. Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na
wysoką temperaturę powierzchni.
6. Nie używać tostera bez wysuwanej tacy na okruchy.
Tacka na okruchy powinna być regularnie czyszczona.
Nie dopuść do gromadzenia się okruchów na tacy.
7. Urządzenia nie wolno używać do opiekania produktów
żywnościowych zawierających cukier ani produktów
zzawartością dżemu lub konserwantów.
8. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę, anie za przewód zasilający.
9. Wyłączyć urządzenie zsieci, jeśli nie jest już ono używane
oraz przed jego czyszczeniem.
10. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia wwodzie.
11. Nie używać na wolnym powietrzu.
12. Uwaga: pieczywo może się spalić. Korzystając ztostera
należy zapewnić odpowiednią przestrzeń nad
urządzeniem i ze wszystkich stron, dla odpowiedniego
obiegu powietrza. Urządzenie podczas pracy nie może
dotykać zasłon, dekoracji ściennych, odzieży, ręczników
papierowych ani innych materiałów palnych. Należy
postępować OSTROŻNIE na powierzchniach, które
mogą być wrażliwe na wysokie temperatury – zaleca się
korzystanie zizolowanej podkładki termicznej.
13. Nie pozostawiać dzieci bez opieki wpobliżu urządzenia.
14. Części urządzenia stają się gorące podczas użytkowania.
Przed czyszczeniem urządzenia oraz schowaniem
Tuotetiedot
Merkki: | Eldom |
Kategoria: | Leivänpaahdin |
Malli: | Tasty TO295C |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Eldom Tasty TO295C esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Leivänpaahdin Eldom Käyttöohjeet
17 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Leivänpaahdin Käyttöohjeet
- Leivänpaahdin Adler
- Leivänpaahdin Exquisit
- Leivänpaahdin Smeg
- Leivänpaahdin Amica
- Leivänpaahdin AEG
- Leivänpaahdin Delonghi
- Leivänpaahdin Imarflex
- Leivänpaahdin Sauber
- Leivänpaahdin Gorenje
- Leivänpaahdin Sencor
- Leivänpaahdin Electroline
- Leivänpaahdin Orava
- Leivänpaahdin Khind
- Leivänpaahdin Breville
- Leivänpaahdin Ufesa
- Leivänpaahdin Salton
- Leivänpaahdin Cuisinart
- Leivänpaahdin Muse
- Leivänpaahdin ECG
- Leivänpaahdin Witt
- Leivänpaahdin Hamilton Beach
- Leivänpaahdin Mx Onda
- Leivänpaahdin Mellerware
- Leivänpaahdin OBH Nordica
- Leivänpaahdin Yamazen
Viimeisimmät Leivänpaahdin Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
24 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024