Gerber Viper G0040168 Käyttöohje

Gerber Ei luokiteltu Viper G0040168

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Gerber Viper G0040168 (4 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/4
Need Help? In USA Please callour toll-free Customer servicelineat 1-888-328-2383 orWWW.GERBER-US.COM for additionalassistance or service.
In CAPlease call our toll-free Customerservicelineat 1-800-487-8372 or WWW.GERBER-CA.COM foradditionalassistanceorservice.
Besoin d'aide? Aux États-Unis, veuillez appeler notre ligne de service à la clientèle sans frais au 1-888-328-2383
ou visiter WWW.GERBER-US.COM pour obtenir de l'aide ou un service
supplémentaire. Au Canada , veuillez appeler notre ligne de service à la clientèle sans frais au 1-800-487-8372 ou visiter WWW.GERBER-CA.COM pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
¿Necesita ayuda? En Estados Unidos, llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al 1-888-328-2383
o visite WWW.GERBER-US.COM para obtener ayuda o servicio adicional.
En Canadá, llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al 1-800-487-8372 o visite WWW.GERBER-CA.COM para obtener ayuda o servicio adicional.
Two Handle High Arc Kitchen Faucet without Spray
Robinet de cuisine à arche élevée et à deux
poignées sans douchette
Grifo de cocina Hi Arc de dos manijas sin rociador
Before Your Installation
Avant l’installation
Antes de instalar
Check the local plumbing code requirements before installation.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de
procéder à l’installation.
Antes de la instalación, verifique los requisitos del código local de plomería.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier que vous avez les pièces indiquées ci-dessous :
Compruebe que tiene las siguientes piezas:
07/22
G0040168
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas necesarias
Silicone sealant Adjustable wrench
Enduit d'étanchéité au silicone Clé à molette
Sellante de silicona Llave ajustable
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Please log on to gerber-us.com to register your product today.
1. Shut off the main water supply before installation by turning the valves
clockwise.
Fermer l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les
valves d'alimentation dans le sens horaire.
Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua
girando las válvulas en sentido horario.
(Ø26mm~Ø38mm)
(26mm)Max
Ø1"~Ø1 1/2"
(Ø25.4mm~Ø38mm)
Ø1"~Ø1 1/2"
1" Max
1
2
3
2. Place silicone sealant beneath the plastic gasket and install faucet
through sink holes.
Appliquer de l’enduit détanchéité au silicone sous le joint d’étanchéité en
plastique et installer le robinet dans les trous de l’évier.
Coloque el sellante de silicona debajo de la junta de plástico e instale el
grifo a través de los orificios del fregadero.
3. Screw and tighten lock nuts onto faucet.
Visser et serrer les écrous de blocage sur le robinet.
Atornille y ajuste las tuercas prisioneras en el grifo.
Faucet Installation Procedures / Procédures d’installation du robinet Instalación del grifo /
Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Gerber siempre recomienda que los productos de plomería sean instalados por un profesional autorizado.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Enregistrement de la garantie :
veuillez vous connecter sur
gerber-us.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Registro de garantía:
inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.
Hot
Cold
Cold
Hot
5
6-1
4A
4B
5. Turn on the main water supply.
Ouvrir l'alimentation principale en eau.
Abra el suministro de agua principal.
6. After installing faucet, remove aerator and turn on water to remove 6-1
any left over debris.
Après avoir installé le robinet, retirer l'aérateur et ouvrir l'alimentation
en eau pour éliminer les débris restants.
Después de instalar el grifo, retire el aireador y abra el paso del agua
para remover cualquier residuo restante.
B. Slip coupling nuts onto water supply tubes (not included) and screw
onto inlet ports.
Glisser les écrous d’accouplement sur les tuyaux d’alimentation en
eau (non compris) et les visser sur les orifices d’entrée.
Deslice las tuercas de acople en los tubos del suministro de agua (no
incluidos) y ajústelas en las vías de entrada.
4. A. Connect water supply hoses (not included) and tighten the lock nuts.
Raccorder les flexibles d’alimentation en eau (non compris) et serrer
les écrous de blocage.
Conecte las mangueras del suministro de agua (no incluidas) y ajuste
las tuercas prisioneras.

Tuotetiedot

Merkki: Gerber
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: Viper G0040168

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Gerber Viper G0040168 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu Gerber Käyttöohjeet

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet