Hendi 222232 Käyttöohje
Hendi
Tehosekoitin
222232
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Hendi 222232 (4 sivua) kategoriassa Tehosekoitin. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/4
1
ENGLISH
Blade removal instruction (For item: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Place the blade removal kit as shown picture and screw in the direction as indicated.
• Beware of sharp edges during removal. If necessary, wear protective gloves (not included).BE CAREFUL!
*Loosen direction
POLSKI
Instrukcja ściągania noża (Dla modeli: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Umieścić zestaw do usuwania ostrza jak pokazano na rysunku i przykręcić w wskazanym kierunku.
• niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi ostrzami noża. Podczas wymiany noża korzystaj ze specjalnych rękawic ochronnych (rękawice są UWAGA!
nie dostarczane z mikserem).
*Poluzuj zgodnie z kierunkiem strzałki
DEUTSCH
Anleitung zum Austausch des Messers (Für Artikel: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Den Klingenentfernungssatz wie abgebildet platzieren und in die angegebene Richtung schrauben.
• Vorsicht vor scharfen Kanten beim Entfernen. Tragen Sie bei Bedarf Schnittschutzhandschuhe (nicht im Lieferumfang enthalten). ACHTUNG!
*Richtung lockern
NEDERLANDS
Mes verwijdering instructies (Voor artikelen: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Plaats de bladverwijderingsset zoals afgebeeld en schroef in de aangegeven richting.
• Er kunnen scherpe randen zijn tijdens verwijdering. Draag beschermende handschoenen indien nodig (niet inbegrepen).LET OP!
*Losse richting
FRANÇAIS
Consignes pour l’enlèvement de la lame (Pour les articles: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Placez le kit de retrait de lame comme indiqué sur l’illustration et vissez dans le sens indiqué.
• ATTENTION! Prendre garder aux bords tranchants pendant que vous enlevez la lame. Si nécessaire, porter des gants de protection (non compris).
*Desserrer
ITALIANO
Istruzioni per la rimozione lame (Per articoli: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Posizionare il kit di rimozione della lama come mostrato nella figura e avvitare nella direzione indicata.
• STAI ATTENTO! Attenzione ai bordi affilati durante la rimozione. Se necessario, indossare guanti protettivi (non inclusi).
*Svitare
ROMÂNĂ
Instrucțiuni de îndepărtare a lamei (Pentru articolele: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Amplasați trusa de îndepărtare a lamei conform ilustrației și înșurubați-o în direcția indicată.
• Feriti-va de marginile ascutite in timpul scoaterii. Daca este necesar, purtati manusi de protectie (nu sunt incluse).AI GRIJA!
*Slabiti in directia sagetii
*Loosen direction
*Loosen direction
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες αφαίρεσης λεπίδων (Για τα αντικείμενα: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Τοποθετήστε το κιτ αφαίρεσης λεπίδας όπως φαίνεται στην εικόνα και βιδώστε το προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσοχή στις αιχμηρές άκρες κατά την αφαίρεση. Εάν είναι απαραίτητο, φορέστε προστατευτικά γάντια (δεν περιλαμβάνονται).
*Χαλαρώστε την κατεύθυνση
2
HRVATSKI
Upute za skidanje oštrice (Za stavku: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Postavite komplet za uklanjanje oštrice kao što je prikazano na slici i zavijte u smjeru koji je naveden.
• Pazite na oštre rubove tijekom uklanjanja. Ako je potrebno, nosite zaštitne rukavice (nisu priložene).BUDITE PAŽLJIVI!
*Spušteni smjer
УКРАЇНСЬКИЙ
Інструкція з видалення леза (для предмета: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Помістіть комплект для зняття лез, як показано на малюнку, і прикрутіть його в напрямку, як показано на малюнку.
• БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ! Остерігайтеся гострих країв під час виймання. За необхідності надягайте захисні рукавички (не входять у комплект).
*Спрямовування послаблення
ČEŠTINA
Pokyny k odstranění čepele (pro položky: 221884, 221891, 22225, 222232, 222249, 22256, 222393)
• Umístěte sadu pro odstranění čepele podle obrázku a zašroubujte ji podle obrázku.
• BUĎTE OPATRNÍ! Při odstraňování dávejte pozor na ostré hrany. V případě potřeby používejte ochranné rukavice (nejsou součástí balení).
*Uvolněný směr
MAGYAR
Pengeeltávolítási útmutató (a következő elemekhez: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Helyezze el a pengeeltávolító készletet az ábrán látható módon, és csavarozza a jelzett irányba.
• LEGYEN ÓVATOS! Az eltávolítás során ügyeljen az éles szélekre. Szükség esetén viseljen védőkesztyűt (nem tartozék).
*Meglazult irány
EESTI KEEL
Lõiketera eemaldamise juhis (üksus: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Paigaldage terade eemaldamise komplekt nagu näidatud illustratsioonil ja kruvige näidatud suunas.
• OLGE ETTEVAATLIK! Eemaldamisel olge ettevaatlik teravate servade suhtes. Vajaduse korral kandke kaitsekindaid (ei kuulu komplekti).
*Vaata suunda
LATVISKI
Nažu noņemšanas instrukcija (vienumam: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Novietojiet asmeņu noņemšanas komplektu, kā parādīts attēlā, un pieskrūvējiet asmeņus norādītajā virzienā.
• Izņemšanas laikā uzmanieties no asām malām. Ja nepieciešams, valkājiet aizsargcimdus (nav iekļauti komplektācijā).ESIET UZMANĪGS!
*Atlaidiet virzienu
LIETUVIŲ
Peilio pašalinimo instrukcija (objektui: 221884, 221891, 222225, 222232, 22249, 222256, 222393)
• Įstatykite ašmenų pašalinimo rinkinį, kaip parodyta paveikslėlyje, ir prisukite jį nurodyta kryptimi.
• BŪKITE ATSARGŪS! Išimdami saugokitės aštrių kraštų. Jei reikia, mūvėkite apsaugines pirštines (neįdėtas).
*Prarasta kryptis
PORTUGUÊS
Instruções de remoção da lâmina (Para item: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Coloque o kit de remoção da lâmina conforme ilustrado na imagem e aparafuse na direcção indicada.
• Tenha cuidado com as extremidades afiadas durante a remoção. Se necessário, use luvas de proteção (não incluídas).TENHA CUIDADO!
*Desaperte a direcção
3
DANSK
Instruktioner til afmontering af klinge (til varenummer 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Anbring klingeaftagningssættet som vist på billedet og skru det i den angivne retning.
• VÆR FORSIGTIG! Vær opmærksom på skarpe kanter under fjernelse. Brug om nødvendigt beskyttelseshandsker (medfølger ikke).
*Løsne retning
SLOVENŠČINA
Navodila za odstranjevanje rezila (za postavke: 221884, 221891, 22225, 22232, 22249, 22256, 222393)
• Komplet za odstranjevanje rezila namestite, kot je prikazano na sliki, in privijte v smeri, kot je prikazano.
• Pazite na ostre robove med odstranjevanjem. Po potrebi nosite zaščitne rokavice (niso priložene).BODITE PREVIDNI!
*Izbrana smer
SUOMALAINEN
Terän irrotusohjeet (koskee osia: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Aseta terän irrotussarja kuvan osoittamalla tavalla ja ruuvaa osoitettuun suuntaan.
• OLE VAROVAINEN! Varo teräviä reunoja poistamisen aikana. Käytä tarvittaessa suojakäsineitä (eivät sisälly toimitukseen).
*Löysää suunta
NORSK
Instruksjoner for fjerning av blad (For artikkel: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Plasser bladfjerningssettet som vist på bildet og skru i retningen som angitt.
• VÆR FORSIKTIG! Vær oppmerksom på skarpe kanter under fjerning. Om nødvendig, bruk vernehansker (ikke inkludert).
*Løs retning
SVENSKA
Instruktioner för borttagning av blad (för artikel: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Placera bladborttagningssatsen enligt bilden och skruva i den riktning som anges.
• VAR FÖRSIKTIG! Se upp för vassa kanter vid borttagning. Använd vid behov skyddshandskar (ingår ej).
*Lossa riktningen
БЪЛГАРСКИ
Инструкция за отстраняване на острие (За точка: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Поставете комплекта за отстраняване на острието, както е показано, и го завийте в посоката, както е показано.
• БЪДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ! Внимавайте за остри ръбове по време на отстраняване. Ако е необходимо, носете предпазни ръкавици (не са
включени).
*Разхлабена посока
РУССКИЙ
Инструкция по удалению лезвия (Для: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Поместите комплект для извлечения лезвия, как показано на рисунке, и закрутите его в указанном направлении.
• БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Берегитесь острых краев во время удаления лезвия. При необходимости надевайте защитные перчатки (не входят в
комплект).
* Ослабить направление
ESPAÑOL
Instrucciones de desmontaje de la cuchilla (para los artículos: 221884, 221891, 222225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Coloque el kit de extracción de cuchillas como se muestra en la imagen y atorníllelo en la dirección indicada.
• ¡TENGA CUIDADO! Tenga cuidado con los bordes afilados durante la extracción. Si es necesario, use guantes protectores (no incluidos).
*Aflojar dirección
SLOVENSKÝ
Pokyny na odstránenie čepele (pre položku: 221884, 221891, 22225, 222232, 222249, 222256, 222393)
• Umiestnite súpravu na odstránenie čepele podľa obrázka a zaskrutkujte ju v smere, ako je uvedené.
• BUĎTE OPATRNÍ! Pri odstraňovaní dávajte pozor na ostré hrany. V prípade potreby noste ochranné rukavice (nie sú súčasťou balenia).
*Uvoľnený smer
Tuotetiedot
Merkki: | Hendi |
Kategoria: | Tehosekoitin |
Malli: | 222232 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Hendi 222232 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Tehosekoitin Hendi Käyttöohjeet
9 Tammikuuta 2025
9 Tammikuuta 2025
9 Tammikuuta 2025
9 Tammikuuta 2025
9 Tammikuuta 2025
21 Lokakuuta 2024
Tehosekoitin Käyttöohjeet
- Tehosekoitin KitchenAid
- Tehosekoitin Adler
- Tehosekoitin Royal Catering
- Tehosekoitin Electrolux
- Tehosekoitin Philips
- Tehosekoitin Russell Hobbs
- Tehosekoitin Amica
- Tehosekoitin Cecotec
- Tehosekoitin Imarflex
- Tehosekoitin Kogan
- Tehosekoitin Create
- Tehosekoitin G3 Ferrari
- Tehosekoitin Orbegozo
- Tehosekoitin Gorenje
- Tehosekoitin Panasonic
- Tehosekoitin Westinghouse
- Tehosekoitin Sencor
- Tehosekoitin Orava
- Tehosekoitin Khind
- Tehosekoitin Taurus
- Tehosekoitin Turbotronic
- Tehosekoitin GE
- Tehosekoitin Caso
- Tehosekoitin Ufesa
- Tehosekoitin Scarlett
- Tehosekoitin Tower
- Tehosekoitin Eldom
- Tehosekoitin Elba
- Tehosekoitin Black And Decker
- Tehosekoitin Hamilton Beach
- Tehosekoitin Wilfa
- Tehosekoitin Ambiano
- Tehosekoitin Innoliving
- Tehosekoitin Blendtec
- Tehosekoitin Kenmore
- Tehosekoitin Mystery
- Tehosekoitin Izzy
- Tehosekoitin Waring Commercial
- Tehosekoitin Girmi
- Tehosekoitin Kambrook
- Tehosekoitin Beautiful
- Tehosekoitin Pyrex
- Tehosekoitin Catler
- Tehosekoitin Nutri Ninja
- Tehosekoitin Imetec
Viimeisimmät Tehosekoitin Käyttöohjeet
12 Tammikuuta 2025
12 Tammikuuta 2025
12 Tammikuuta 2025
11 Tammikuuta 2025
11 Tammikuuta 2025
5 Tammikuuta 2025
5 Tammikuuta 2025
5 Tammikuuta 2025
4 Tammikuuta 2025
31 Joulukuuta 2025