Lanberg PDU-02I1908I-0200-C20-BK Käyttöohje
Lanberg
Sähköpistoke
PDU-02I1908I-0200-C20-BK
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Lanberg PDU-02I1908I-0200-C20-BK (8 sivua) kategoriassa Sähköpistoke. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/8
Instrukcja obsługi
User’s manual
Listwa dystrybucji energii
seria PDU 03/04/07/08/09/10
Power distribution unit
PDU 03/04/07/08/09/10 series
PDU-04E04I-0200-BK
PDU-07E-0200-BK
PDU-07F-0200-BK
PDU-10I-0200-IEC-BK
PDU-03E-0200-IEC-BK
PDU-03F-0200-IEC-BK
PDU-04E04I-0200-IEC-BK
PDU-07E-0200-IEC-BK
PDU-07F-0200-IEC-BK
PDU-03E-0200-BK
PDU-03F-0200-BK
PDU-09E-0300-BK
PDU-09F-0300-BK
PDU-02I1906I-0200-C20-BK
PDU-02I1908I-0200-C20-BK
PDU-08I-0200-C20-BK
WERSJA | VERSION: 2019/12
Lanberg © 2015-2019
1. Ważne zalecenia wstępne i informacje dotyczące użytkowania listew dystrybucji zasilania (PDU)
1.1 Wprowadzenie
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ – Niniejszy zbiór zaleceń oraz instrukcji obsługi listew dystrybucji zasilania (PDU) marki Lanberg,
z wyszczególnieniem obsługiwanych poniżej modeli:
• PDU-03E-0200-BK, PDU-03E-0200-IEC-BK
• PDU-03F-0200-BK, PDU-03F-0200-IEC-BK
• PDU-04E04I-0200-BK, PDU-04E04I-0200-IEC-BK
• PDU-07E-0200-BK, PDU-07E-0200-IEC-BK
• PDU-07F-0200-BK, PDU-07F-0200-IEC-BK
• PDU-08I-0200-C20-BK, PDU-02I1906I-0200-C20-BK
• PDU-09E-0300-BK, PDU-09F-0300-BK
• PDU-02I1908I-0200-C20-BK
• PDU-10I-0200-IEC-BK
zawiera dane logistyczne, techniczne, instrukcje i przepisy, których należy przestrzegać oraz dostosować się do nich podczas transportu, montażu,
użytkowania i serwisowania produktów. Nie należy korzystać z urządzenia przed uważnym przeczytaniem i dostosowaniem się do wszystkich informacji
oraz zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi. Zachowaj tą instrukcję do jej wykorzystania w późniejszych celach. Wszelkie
zdjęcia, rysunki zawarte w instrukcji mają charakter poglądowy.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały sprawdzone i są uważane za wystarczające. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie
nieścisłości, które mogą być zawarte w tym dokumencie, ani nie zobowiązuje się do uaktualniania lub zachowania bieżących informacji w tej instrukcji
lub powiadamiania jej użytkowników bądź organizacji o jej aktualizacji. W szczególności właściciele marki Lanberg nie ponoszą odpowiedzialność za
jakikolwiek sprzęt, oprogramowanie lub dane przechowywane lub używane wraz z produktem, w tym koszty naprawy, wymiany, integracja, instalacja lub
odzyskiwanie sprzętu, oprogramowania lub danych w przypadku niewłaściwego użycia listew dystrybucji zasilania (PDU) i / lub jej elementów.
Właściciele marki Lanberg zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji w dowolnym czasie i bez uprzedzenia. Produkty o
których mowa w niniejszej instrukcji, w tym dokumentacja, jest własnością właścicieli marki Lanberg i / lub jego licencjodawców oraz są dostarczane tylko
na podstawie umowy. Jakiekolwiek użycie lub reprodukcja tych produktów, włącznie z dokumentacją jest zabroniona, z wyjątkiem wyraźnego zezwolenia
na odpowiednich warunkach licencji.
UWAGA: W celu uzyskania najbardziej aktualnej wersji tej instrukcji, proszę odwiedzić naszą witrynę internetową pod adresem www.lanberg.pl.
1.2 Zgodność z przepisami prawnymi i regulacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i środowiska
Ten produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej (UE) dotyczącymi bezpieczeństwa i środowiska.
Wymienione w poniższej instrukcji wyroby zostały dopuszczone do obrotu na terenie UE uzyskując certykat deklaracji zgodności Unii
Europejskiej, który jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami poniższych dyrektyw oraz,
że zastosowano niżej wymienione normy zharmonizowane.
Deklaracja zgodności (CE) znajduje się na stronie: www.lanberg.pl
Dyrektywa: LVD 2014/35/UE,
Normy zharmonizowane: IEC 60884-1:2002 + A1:2006 + A2:2013,
IEC 60884-2-7:2013, EN 50525-2-11:2011, EN 50525-2-31:2011,
EN 60320-1:2001 + A1:2007, EN 60320-2-2:1998,
Dyrektywa: EMC 2014/30/UE,
Normy zharmonizowane: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,
Dyrektywa: RoHS 2011/65/UE,
Normy zharmonizowane: IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-4:2013 + AMD1:2017 CSV, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1:2015,
IEC 62321-7-2:2017,
UWAGA: Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było
urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. Użycie symbolu RoHS oznacza, że produkt
został wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS. Jej celem jest zmniejszenie ilości substancji niebezpiecznych, przenikających
do środowiska z odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użycie symbolu CE oznacza, że produkt jest bezpieczny oraz zgodny
z wymaganiami i normami UE.
1.3 Ogólne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożności
• Użytkowanie urządzenia nie wymaga specjalistycznego szkolenia ani uprawnień elektrycznych. Listwa dystrybucji zasilania (PDU)
pełni podobną funkcję co listwa zasilania przeznaczenia domowego z włącznikiem i zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym
z wyszczególnieniem przeznaczenia jej do montażu w szafach 19” / 10” i zastosowaniem w miejscach takich jak: serwerownie,
datacenter, systemy monitoringu, CCTV, małe / średnie / duże rmy etc.
• Listwa (PDU) jest przeznaczona do pracy w kontrolowanym środowisku (kontrolowana temperatura oraz wilgotność, urządzenie
powinno pracować wewnątrz budynku, bez zanieczyszczeń przewodzących [zapylenia, palnych gazów, substancji powodujących
korozje etc.]).
• Wszelka instalacja, połączenia, okablowania oraz obwody w których będzie użytkowana listwa muszą być wykonane w sposób zgodny
z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi elektryczności oraz w taki sposób, aby wyeliminować ryzyko nadepnięcia lub
Lanberg © 2015-2019
Wysokość 1 [U]
Wtyk kabla wejściowego Uni-schuko (DIN 49 Zakres napięcia 220 V ~ 250 V
Gniazda
Francuskie
(NF C 61-314) 3x Zakres częstotliwości 50 Hz ~ 60 Hz
Schuko (DIN VDE
0620-1) - hrona przeciwprzepięciowa 3000 A ~ 5000 A
IEC C13 - Obudowa Aluminium anodowane
Maksymalna moc pracy 4000 [W] Zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe Tak. Aktywne, gdy zielona
dioda LED świeci się
Natężenie wtyku zew. 16 [A]
Rodzaj i typ pinów kabla Pełne; mosiądz Rodzaj i typ pinów gniazd Pełne; mosiądz (typ E)
Długość kabla 2 [m]
Wtyk kabla wejściowego IEC C14 Przekrój kabla 1.5 [mm2]
Gniazda
Francuskie
(NF C 61-314) 3x Budowa kabla 3 niezależne żyły, zgodne
z VDE
Schuko (DIN VDE
0620-1) - Kolor Czarny
IEC C13 - Temperatura pracy -5°C ~ 40°C
Maksymalna moc pracy 2500 [W] Wilgotność pracy 0% ~ 90%
Natężenie wtyku zew. 10 [A] Waga 0.8 [kg]
Rodzaj i typ pinów kabla Pełne; mosiądz Wymiary (D x S x W) 45 x 254 x 44.45 [mm]
Wysokość 1 [U]
Wtyk kabla wejściowego Uni-schuko (DIN 49 Zakres napięcia 220 V ~ 250 V
Gniazda
Francuskie
(NF C 61-314) - Zakres częstotliwości 50 Hz ~ 60 Hz
Schuko (DIN VDE
0620-1) 3x rona przeciwprzepięciowa 3000 A ~ 5000 A
IEC C13 - Obudowa Aluminium anodowane
Maksymalna moc pracy 4000 [W] Zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe Tak. Aktywne, gdy zielona
dioda LED świeci się
Natężenie wtyku zew. 16 [A]
Rodzaj i typ pinów kabla Pełne; mosiądz Rodzaj i typ pinów gniazd Pełne; mosiądz (typ E)
Długość kabla 2 [m]
Wtyk kabla wejściowego IEC C14 Przekrój kabla 1.5 [mm2]
Gniazda
Francuskie
(NF C 61-314) - Budowa kabla 3 niezależne żyły, zgodne
z VDE
Schuko (DIN VDE
0620-1) 3x Kolor Czarny
IEC C13 - Temperatura pracy -5°C ~ 40°C
Maksymalna moc pracy 2500 [W] Wilgotność pracy 0% ~ 90%
Natężenie wtyku zew. 10 [A] Waga 0.8 [kg]
Rodzaj i typ pinów kabla Pełne; mosiądz Wymiary (D x S x W) 45 x 254 x 44.45 [mm]
PDU-04E04I-0200-BK Wysokość 1 [U]
Wtyk kabla wejściowego Uni-schuko (DIN 49441) Zakres napięcia 220 V ~ 250 V
Gniazda
Francuskie
(NF C 61-314) 4x Zakres częstotliwości 50 Hz ~ 60 Hz
Schuko (DIN VDE
0620-1) -Max. natężenie przełącznika 16 [A]
Ochrona przeciwprzepięciowa 3000 A ~ 5000 A
IEC C13 4x Obudowa Aluminium anodowane
Maksymalna moc pracy 4000 [W] Zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe Tak. Aktywne, gdy zielona
dioda LED świeci się
Natężenie wtyku zew. 16 [A]
Rodzaj i typ pinów kabla Pełne; mosiądz Rodzaj i typ pinów gniazd Pełne; mosiądz (typ E);
brąz (IEC)
PDU-04E04I-0200-IEC-BK Długość kabla 2 [m]
Wtyk kabla wejściowego IEC C14 Przekrój kabla 1.5 [mm2]
Gniazda
Francuskie
(NF C 61-314) 4x Budowa kabla 3 niezależne żyły, zgodne
z VDE
Schuko (DIN VDE
0620-1) - Kolor Czarny
IEC C13 4x Temperatura pracy -5°C ~ 40°C
Maksymalna moc pracy 2500 [W] Wilgotność pracy 0% ~ 90%
Natężenie wtyku zew. 10 [A] Waga 1 [kg]
Rodzaj i typ pinów kabla Pełne; mosiądz Wymiary (D x S x W) 45 x 482.6 x 44.45 [mm]
2. Zestawienie listew dystrybucji zasilania (PDU) 19” / 10”
2.1 Modele PDU-03E-0200-BK & PDU-03E-0200-IEC-BK
2.2 Modele PDU-03E-0200-BK & PD
2.3 Modele PDU-04E04I-0200-BK & PDU-04E04I-0200-IEC-BK
Tuotetiedot
Merkki: | Lanberg |
Kategoria: | Sähköpistoke |
Malli: | PDU-02I1908I-0200-C20-BK |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Lanberg PDU-02I1908I-0200-C20-BK esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Sähköpistoke Lanberg Käyttöohjeet
21 Lokakuuta 2024
Sähköpistoke Käyttöohjeet
- Sähköpistoke Hama
- Sähköpistoke Kogan
- Sähköpistoke Extron
- Sähköpistoke EMOS
- Sähköpistoke V-Tac
- Sähköpistoke Jung
- Sähköpistoke PureLink
- Sähköpistoke Savio
Viimeisimmät Sähköpistoke Käyttöohjeet
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
26 Lokakuuta 2024
25 Lokakuuta 2024
22 Lokakuuta 2024
21 Lokakuuta 2024
21 Lokakuuta 2024
19 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024