MARTOR Secunorm Profi40 MDP Käyttöohje
MARTOR
Ei luokiteltu
Secunorm Profi40 MDP
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille MARTOR Secunorm Profi40 MDP (2 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2
HANDHABUNG SICHERHEITSMESSER
Handhabung: Bewegen Sie den Schieber nach vorne um zu
schneiden Achtung Der automatische Klingenrückzug ist so
lange außer Kraft gesetzt wie Sie den Schieber festhalten
Vorsichtig vom Körper weg arbeiten! SECUNORM PROFI MDP
ist nicht für den Einsatz von herkömmlichen Abbrechklingen
geeignet
Klingenwechsel: Drücken Sie den Kunststoeinsatz mithilfe
des Schiebers nach hinten heraus (Abb ) und wechseln Sie
die Klinge Nicht am Einsatz ziehen und gleichzeitig den Schie-
ber festhalten!
Achtung: Beim Einsetzen der Klinge niemals die Hand vor den
Klingenschlitz halten (Abb )! Linkshänder drehen die Klinge
um ° (Abb ) Prüfen Sie mit dem Schieber ob der Klin-
genrückzug wieder einwandfrei funktioniert
Wichtig: Befreien Sie das Produkt bitte regelmäßig von
Material resten damit der Klingenrückzug nicht beeinträchtigt
wird!
SAFETY KNIFE HANDLING
Handling: Extend the blade by moving the slider forward and
start cut Caution The automatic blade retraction is disengaged
for as long as the slider is held in position Make sure that the
direction of any cut aims away from your body! The SECUNORM
PROFI MDP is not designed for use with snap-o blades!
Blade change: Use the slider to push the plastic insert back
and out of the handle (fig ) replace the blade and reinstall
the plastic insert Don’t pull the insert while holding onto the
slider!
Attention: Never hold your hand in front of the blade exit
while inserting the blade! (fig ) For use by left-handers Turn
the blade through degs (fig ) Work the slider to check
that the auto-retract mechanism is working smoothly
Important: To keep the automatic safety function fully active
it is important to ensure that the cutter is clean and free from
any material residue at any and all times!
UTILISATION COUTEAU DE SÉCURITÉ
Utilisation : Faire coulisser le curseur vers l’avant et couper
Attention La rétraction de la lame est inopérante tant que
le curseur est maintenu Coupez prudemment en éloignant
le tranchant du corps Le SECUNORM PROFI MDP n’est pas
destiné à recevoir des lames sécables conventionnelles
Changement de lame : En prenant appui sur le curseur pous-
ser l’insert en plastique hors du manche (repr ) et changer
la lame Ne pas simultanément tirer sur l’insert et maintenir
le curseur !
ATTENTION : Ne pas maintenir l‘endroit où sort la lame lors
de son insertion (repr ) ! Pour les gauchers tourner la lame
de ° (repr ) Actionner le curseur afin de vérifier le bon
fonctionnement du dispositif de rétraction Afin de Important :
garantir le bon fonctionnement de la rétraction automatique
de la lame il est nécessaire d’ôter régulièrement du couteau
les particules de matériaux générées lors de la coupe
MANEJO CUCHILLO DE SEGURIDAD
Manejo: Mueva el desplazador de la hoja hacia adelante clave
la hoja y corte Precaución El mecanismo auto-retráctil de la
hoja está libre mientras la hoja se mantiene posicionada Ase-
gúrese de que corta en dirección CONTRARIA a su cuerpo! Por
favor tome nota de que el MARTOR-SECUNORM PROFI MDP
NO está diseñado para ser usado con hojas fraccionables
Cambio de la hoja: Utilice el desplazador de la hoja para em-
pujar hacia atrás y fuera del cuerpo del cutter el inserto rojo
de plástico (ver ilust ) reemplace la hoja y vuelva a colocar
el inserto de plástico No estire el inserto mientras esté pre-
sionando el desplazador de la hoja!
Atención: Nunca mantenga su mano delante de la salida de la
hoja mientras coloca de nuevo el mecanismo central (ver ilust
) Para zurdos Gire la hoja grados (ver ilust ) Accione
el desplazador para verificar que el mecanismo auto-retráctil
funciona suavemente Para mantener el macaImportante: -
nismo de seguridad automático siempre activo es importan-
te asegurarse de que el cutter esté limpio y libre de residuos
en todo momento!
GEBRUIK VEILIGHEIDSMES
Gebruik: Schuif naar voren bewegen en snijden Let op zo-
lang de duim op de schuif gehouden wordt zal het mesje niet
automatisch in de houder verdwijnen! Voorzichtig vanaf het
lichaam weg snijden! SECUNORM PROFI MDP is niet geschikt
voor het gebruik van areekmesjes! Mesjes verwisselen:
Kunststof gedeelte dmv de schuif naar buiten drukken (zie
a ) en mesje verwisselen Nooit gelijktijdig aan het bin-
nenwerk trekken en de schuif vasthouden
Let op! Tijdens het verwisselen nooit de hand voor de
mesopening houden! (zie a ) Voor linkshandig gebruik het
mesje ° draaien (zie a ) Controleer middels de schuif
of het veermechanisme weer correct functioneert
Opmerking: Om de werking van het automatische veerme-
chanisme de waarborgen is het nodig het mes regelmatig
schoon te maken
MANEGGIO DEL COLTELLO DI SICUREZZA
Utilizzo: spostare il cursore della lama sull‘impugnatura e ta-
gliare Attenzione Il rientro automatico della lama è inattivo
fintanto che si tiene fermo il cursore Lavorare con cautela
lontano dal corpo! SECUNORM PROFI MDP non è adatto per
l‘impiego con normali lame a segmento
Cambio Lama: spingere indietro la parte interna in plastica con
l‘aiuto del cursore (fig ) Non tirare la parte interna tenendo
contemporaneamente fermo il cursore
Attenzione: non tenere mai la mano davanti all‘uscita della
lama (fig )! I mancini dovranno ruotare la lama di ° (fig
) Controlli con il cursore che il ritorno della lama funzioni
nuovamente senza problemi per garantire che Importante:
la funzione di sicurezza del dispositivo automatico di rientro
lama rimanga intatto è neccessario pulire il coltello eliminando
regolarmente dal medesimo i residui di materiali rimasti de-
positati
KULLANIM GÜVENLI BIÇAKLAR
Uygulama: Bıçak ucu tuşunu itin kesilecek malzemeye değdi-
rin/saplayın ve kesmeye başlayın Uyarı Otomatik geri çekme
mekanizması itici tuş doğru pozisyonda tutulduğunda çalışır
Bıçak ucunun vücudunuzun herhangi bir yerine değme ihtimali
olmadığından emin olun! MARTOR SECUNORM PROFI MDP
sıradan dilimli uçlarla birlikte kullanılamaz!
Uç Değişimi: İtici tuşu ters yönde gövdenin içine doğru itin
(resme bakınız ) bıçak ucunu değiştirin ve yenisini plastik yu-
vaya yerleştirin Yay sistemli iç mekanizmayı çekmeyin
DİKKAT: Bıçak ucu değişimi sırasında elinizi bıçak ucu çıkış
bölgesinden uzak tutun (resme bakınız ) Solaklar için Bıçak
ucunu derece çevirin (resme bakınız ) İtici tuşu kulla-
narak yeni takılan bıçak ucuyla bıçağın düzgün çalışıp çalış-
madığını kontrol edin Otomatik güvenlik işlevinin tam Uyarı:
olarak aktif olduğunu sağlamak için kesici ucun temiz olması
gereklidir
UŻYTKOWANIE NOŻA BEZPIECZNEGO
Obsługa: Przesuwając suwak do przodu wysunąć ostrze z
rękojeści wbić je w materiał (np karton) a następnie rozpo-
cząć cięcie jednocześnie zdejmując kciuk z suwaka Uwaga
mechanizm bezpieczeństwa zadziała dopiero wtedy gdy
kciuk będzie zdjęty z suwaka ostrza Prace wykonywać z za-
chowaniem jak największej ostrożności Pracować od ciała!
SECUNORM PROFI MDP nie jest przystosowany do pracy z
ostrzami segmentowymi
Wymiana ostrza: Wysunąć moduł wewnętrzny rękojeści po-
przez przesunięcie suwaka ostrza do tyłu (Fot ) Wyciągając
moduł wewnętrzny nie przytrzymywać suwaka ostrza W tej
pozycji ostrze można wymienić na nowe
Uwaga: Podczas wsuwania ostrza nie trzymać ręki w jego obs-
zarze roboczym (Fot )! Dla osób leworęcznych ostrze obrócić
o ° (Fot ) Sprawdzić przy pomocy suwaka czy mechanizm
automatycznego chowania ostrza działa bez zarzutów!
Uwaga: W celu zapewnienia bezawaryjnego działania mecha-
nizmu bezpieczeństwa należy regularnie czyścić nóż i usuwać
z niego resztki ciętych materiałów
A BIZTONSÁGI VÁGÓ HASZNÁLATA
Használat: Nyomja előre a pengekapcsolóval a pengét és
vágjon Vigyázat Az automatikus pengevisszahúzó- szerke-
zet mindaddig hatástalan amíg a pengekapcsolót kinyomva
tartjuk A kést a testétől kellő távolságban és óvatosan hasz-
nálja! A MARTOR-SECUNORM PROFI MDP nem használható
letörhető pengékkel!
Pengecsere: Nyomja hátra a pengekapcsolónál fogva a kés-
betétet és vegye ki a házból ( sz kép) Cserélje ki a pengét és
tegye vissza a betétet Ne húzza a betétet akkor amikor fogja
a pengekapcsolót!
FIGYELEM: A betét visszahelyezésekor ne tartsa a kezét a
késház pengekimeneti részénél! ( sz kép) Balkezes hasz-
nálathoz fordítsa el a pengét °- kal! ( sz kép) Minden
esetben ellenőrizze a pen- gekinyomóval a pengevisszahú-
zó-szerkezet megfelelő működését! A biztonsági funkció za-
vartalan működése érdekében mindig tartsa tisztán a pengét
és lerakódásoktól mentesen a pengejáratot!
MANIPULACE S BEZPEČNOSTNÍM NOŽEM
Manipulace: pomocí posunovače vysuňte čepel dopředu a za-
čněte řezat Důležité pokud držíte posunovač stlačený není
pružinové zatažení čepele funkční Řez veďte vždy směrem
OD vašeho těla! Do nože SECUNORM PROFI MDP nepatří
ulamovací čepele!
Výměna čepele: uvolněte zadní plastovou vložku ze zámku
a opatrně vytáhněte vnitřní mechanismus a přidržte kryt če-
pele (obr) Vyměňte čepel a vsaď te plastovou vložku zpět
Ujistěte se že umístění nové či otočené čepele je přesně na
určené čepy Nevytahujte plastovou vložku pokud držíte po-
sunovač (riziko poškození pružiny)
Upozornění: při vkládání čepele nikdy nedržte ruku před jejím
výstupem z nože! (obr ) Pro uživatele - leváky otočte čepel
o ° (obr ) Vyzkoušejte posunovač a zkontrolujte zda je
automatický systém zpětného zatažení čepele plně funkční
Ujistěte se že je nůž čistý a beze zbytků materiálu!
SECUNORM PROFI MDP
NO
1 2 3 4
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Anleitung und bewahren Sie diese stets gut
auf damit Sie Ihr neues MARTOR-Schneidwerkzeug sicher und
optimal verwenden können
1. Allgemeine Anwendungshinweise: Bitte nutzen Sie das
Produkt nur für manuelle Schneidarbeiten stets sorgfältig und
nicht auf zweckentfremdete Weise Achten Sie hierzu auf die
korrekte Handhabung und den richtigen Einsatz des Schneid-
werkzeugs Als zusätzliche Schutzmaßnahme empfehlen wir
das Tragen von Handschuhen
2. Besondere Anwendungshinweise zur Vermeidung von Ver-
letzungsgefahren: Benutzen Sie nur einwandfreie Schneid-
werkzeuge mit scharfer sauberer und unbeschädigter
MARTOR-Klinge Lassen Sie beim Umgang mit dem Produkt
immer größte Vorsicht walten Machen Sie sich vor Gebrauch
mit der Sicherheitstechnik und ihrer Funktionsweise vertraut
Stellen Sie auch sicher dass diese nicht durch das zu schnei-
dende Material beeinträchtigt wird
ACHTUNG die Klinge ist scharf und kann zu erheblichen und
tiefen Schnittverletzungen führen Greifen Sie daher niemals
in die Klinge! Platzieren Sie die zweite Hand nicht auf dem
Schneidweg des Messers und schneiden Sie grundsätzlich am
Körper vorbei
3. Ersatzteilaustausch: Tauschen Sie stumpf gewordene
Klingen rechtzeitig aus! Verwenden Sie dazu nur MARTOR-
Ersatzklingen Ausgewechselte Klingen sind fachgerecht zu
entsorgen Sie gehören nicht in den Papiermüll da sonst eine
erhebliche Verletzungsgefahr besteht Führen Sie Reparaturen
nie selbst aus Weist das Schneidwerkzeug Alterungs- oder
sonstige Verschleißerscheinungen auf wie z B Funktionsstö-
rungen bei der Sicherheitstechnik beim Klingenwechsel oder in
der Handhabung muss es ausgemustert und ersetzt werden
Veränderungen oder Manipulationen am Produkt sind nicht
erlaubt da diese die Produktsicherheit beeinträchtigen ACH
TUNG hier ist die Verletzungsgefahr besonders hoch!
4. Nichtverwendung des Schneidwerkzeugs: Sichern Sie die
Klinge stets so (abhängig vom Produkttyp) dass Schnittver-
letzungen ausgeschlossen sind Bewahren Sie das Produkt an
einem sicheren Ort auf
5. Pflegehinweise: Halten Sie das Schneidwerkzeug immer
sauber und setzen Sie es nicht unnötig Schmutz und Feuch-
tigkeit aus um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten
ACHTUNG -: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernom
men. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Die-
ses Produkt gehört nicht in Kinderhände!
SECURITY ADVICE
To ensure that you use your new MARTOR knife safely and
most eectively please read and note the following user-in-
structions Please keep the written guide in a safe place so
that you can access it at any time
1. General application instructions: Please always use the
product carefully for manual cutting work only and not for any
purposes other than those that are intended Please take the
correct handling and the proper use of the knives into account
in this regard As an additional safety measure we recom-
mend the wearing of safe gloves
2. Special application instructions to avoid the danger of in-
juries: Only use knives that are in perfect condition and have
sharp clean and undamaged MARTOR blades Employ the ut-
most care when handling the knives Prior to use familiarise
yourself with the safety features and their functioning Ensure
that these safety features are not impaired by the type of ma-
terial to be cut CAUTION The blade is sharp and can result in
serious and deep cuts Therefore never reach into the blade!
Do not place your free hand in the line of cutting and never
cut directly towards you
3. Replacement of spare parts: Replace any blades that be-
come dull at the right time! Use only the replacement blades
from MARTOR for this purpose Dispose of old blades in a prop-
er fashion They should not be placed in a waste paper bin as
this poses a considerable danger of injuries Never perform any
repairs yourself If the knife shows signs of aging or any other
wear eg which impair safety features blade changing or us-
age the knife must be taken out of service and replaced Do
not modify this product in any way Modifications of any kind
may impair product safety CAUTION The risk of injury caused
by manipulation of this product is extremely high
4. Non-use of the knife: Always secure the blade in such a
way (depending on product type) that injuries due to cuts are
excluded Store the knife in a secure place
5. Care instructions: To guarantee a long service life always
keep the knife clean and do not expose it to unnecessary soil-
ing and humidity
Montierte Klinge | Installed blade | Lame montée | Hoja
montada | Gemonteerd mesje | Lama installata | Yüklü Blade |
Zamocowane ostrze | Szerelt penge | Instalovaná čepel
NO. 17940
mm inox
PDF DOWNLOAD
www.martor.com/
manuals
ANL- | | Änderungen vorbehalten | Right to eect technical changes reserved
CAUTION: No liability will be assumed for consequential loss-
es. Subject to technical changes and errors! This knife does
not belong in the hands of children!
INDICATIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et conserver les instructions de sécurité afin de
toujours pouvoir utiliser votre nouveau couteau MARTOR de
façon sûre et optimale
1. Instructions générales d‘utilisation : utilisez toujours le
produit avec le plus grand soin et uniquement pour des tra-
vaux de coupe manuels Respectez le maniement correct du
couteau et vérifiez l‘adéquation entre l‘outil et la tâche à ef-
fectuer En protection additionnelle nous recommandons le
port de gants
2. Instructions particulières pour éviter les risques de bles-
sures : n’utilisez que des couteaux irréprochables avec une
lame MARTOR tranchante propre et intacte Le maniement
du couteau doit se faire avec la plus grande prudence Avant
de l’utiliser familiarisez-vous avec sa technique de sécurité et
son fonctionnement Assurez-vous également que la matière
à couper n’en empêche pas le bon fonctionnement ATTEN
TION la lame est tranchante et peut engendrer de graves et
profondes blessures par coupure N‘empoignez de ce fait ja-
mais la lame ! Ne jamais mettre l’autre main sur le passage de
la lame et ne jamais couper en direction du corps
3. Remplacement de pièces : Remplacez à temps les lames
émoussées! Utilisez pour cela uniquement des lames de re-
change MARTOR Les lames usagées doivent être éliminées
de manière appropriée Elles ne doivent pas se retrouver dans
les corbeilles à papier elles constitueraient ainsi un risque de
blessure considérable N‘entreprenez jamais de réparation
vous-même Si le couteau présente des signes d‘usure tel
qu‘un disfonctionnement au niveau de la technique de sécu-
rité du changement de lame ou du maniement il doit être
retiré et remplacé Les modifications ou les transformations
du produit ne sont pas autorisées car elles altèreraient la sé-
curité du produit risque de blessure particulièreATTENTION -
ment élevé !
4. Couteau non utilisé : sécurisez toujours la lame de manière
à exclure les blessures par coupure (selon le type du produit)
Conservez le couteau en lieu sûr
5. Instructions d‘entretien : afin de garantir une grande longé-
vité veillez constamment à la propreté du couteau et préser-
vez-le de la salissure et de l‘humidité
ATTENTION : Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éven-
tuels dommages indirects. Sous réserve de modifications tech-
niques ou d‘erreurs ! Ce couteau doit être gardé hors de la por-
tée des enfants !
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para poder usar su nueva la herramienta de corte MARTOR de
manera segura y óptima lea y tenga en cuenta las siguientes
instrucciones
1. Instrucciones generales: Por favor utilice el producto
siempre cuidadosamente y solo para las tareas de corte ma-
nuales para las que ha sido creado Asegúrese de manipular y
usar correctamente la herramienta de corte Como medida de
protección adicional recomendamos llevar guantes
2. Instrucciones de uso especiales para evitar el peligro de
heridas: Use solamente herramientas de corte que estén en
perfectas condiciones y con hojas MARTOR afiladas limpias
y sin daños Utilice el producto con la máxima precaución
Antes de usarlo familiarícese con la tecnología de seguridad
y su funcionamiento Asegúrese también de que no se vea
afectado por el material que se vaya a cortar Precaución la
hoja es afilada y puede producir cortes graves y profundos
así que no coja nunca la hoja No coloque la otra mano en la
trayectoria del corte de la herramienta de corte y nunca corte
en dirección a su cuerpo
3. Reemplazo de repuestos: Reemplace las hojas desafiladas
de inmediato! Use solamente las hojas de recambio MARTOR
con este fin Descarte las hojas de la manera adecuada No
se deben tirar a la papelera ya que podrían ocasionar daños o
heridas de consideración No intente reparar los cuchillos Si la
herramienta de corte presenta alteraciones u otras muestras
de desgaste como por ejemplo alteraciones funcionales en
la técnica de seguridad en el cambio de hoja o en el mane-
jo debe retirarse del servicio y sustituirse La modificación y
manipulación de los productos están prohibidas p2-ya que me-
noscaban su seguridad ¡ATENCIÓN aquí el peligro de sufrir
lesiones es especialmente alto!
4. Si no se utiliza: Asegure siempre la hoja de manera que (en
función del tipo de producto) no se puedan producir heridas
Guarde la herramienta de seguridad en un lugar seguro
5. Instrucciones de mantenimiento: Mantenga siempre la he-
rramienta de seguridad limpia y no la exponga a la suciedad y
ni la humedad innecesariamente para así garantizar una vida
útil prolongada
PRECAUCION: No aceptaremos ninguna responsabilidad por
daños debidos a cambios técnicos ni errores! Mantenga el cu-
chillo fuera del alcance de los niños!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
Lees voor gebruik altijd de gebruiksaanwijzing en bewaar
deze zodat u uw MARTOR mes altijd veilig en optimaal kunt
gebruiken
1. Algemene gebruiksaanwijzing: Gebruik het produkt uit-
sluitend en zorgvuldig voor handmatige snijwerkzaamheden
en niet voor onjuiste toepassingen Let hierbij op de correcte
handhaving en de juiste toepassing van het mes Als extra vei-
ligheidsmaatregel raden wij het gebruik van handschoenen aan
2. Bijzondere gebruiksaanwijzing ter voorkoming van verwon-
dingen: Gebruik uitsluitend onberispelijke messen met scher-
pe schone en onbeschadigde MARTOR-mesjes Neem bij het
gebruik de grootste voorzichtigheid in acht Maak uzelf vóór
gebruik vertrouwd met de veiligheidstechniek en de werking
ervan Zorg er tevens voor dat deze niet door het te snijden
materiaal beïnvloed wordt LET OP het mesje is scherp en
kan ernstige en diepe snijwonden veroorzaken Pak daarom
nooit het mesje vast! Plaats uw andere hand niet op de snij-
kant van het mes en snij van uw lichaam af
3. Onderdelen verwisselen: Verwissel de stomp geworden
mesjes op tijd! Gebruik daarvoor uitsluitend MARTOR-reserve-
mesjes Gebruikte mesjes dienen op de juiste wijze te wor-
den verwerkt Ze horen niet thuis in papierafval of de vuilnis-
bak want dan is er grote kans op verwondingen Voer nooit
zelf reparaties uit Indien het mes ouderdomsverschijnselen
of slijtage vertoont zoals bv storingen bij de veiligheidstech-
niek of bij het gebruik dient u het mes te vernietigen en te
vervangen Veranderingen of manipulatie van het produkt
zijn niet geoorloofd daar deze de veiligheid van het produkt
beinvloeden LET OP in een dergelijke geval is er grote kans
op verwondingen!
4. Overig gebruik van het mes: Het mesje altijd zo opbergen
(aankelijk van het producttype) dat snij-ongevallen uitgeslo-
ten zijn Bewaar het mes op een veilige plaats
5. Onderhoud: Houdt het mes altijd schoon en droog en stel
het niet onnodig bloot aan vuil en vocht teneinde een lange
levensduur te bevorderen
LET OP: MARTOR is niet aansprakelijk voor eventuele gevolg-
schade. Technische veranderingen en afwijkingen voorbe-
houden! Dit mes hoort niet thuis in kinderhanden!
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere le istruzioni e conservarle sempre accuratamente
per usare il nuovo utensile di taglio MARTOR in modo sicuro
e ottimale
1. Avvertenze generali per l’uso: utilizzare il prodotto soltanto
per tagliare manualmente sempre con cura e non per scopi
diversi da quello previsto Maneggiare e utilizzare l’utensile di
taglio in modo corretto Come ulteriore misura di sicurezza
consigliamo di indossare appositi guanti
2. Avvertenze particolari per l’uso per evitare di ferirsi: gli
utensili di taglio devono essere utilizzati solo in condizioni
perfette con la lama MARTOR alata pulita e non danneg-
giata Maneggiare il prodotto sempre con la massima cautela
Prima dell’uso prendere confidenza con il sistema di sicurezza
e imparare come funziona Accertarsi anche che il materiale
da tagliare non lo danneggi Attenzione la lama è alata e
può causare ferite da taglio notevoli e profonde Per questa
ragione non aerrate mai la lama! Non appoggiare la seconda
mano sulla traiettoria di taglio della lama ed eettuare l’ope-
razione di taglio lontano dal corpo
3. Sostituzione di parti di ricambio: Sostituite tempestiva-
mente le lame non alate! Utilizzate a tale scopo soltanto le
lame di ricambio MARTOR Le lame sostituite devono essere
smaltite a regola d’arte Esse non vanno buttate nella carta
straccia perché diversamente si avrebbe un notevole rischio
di ferimenti Non eseguite mai riparazioni personalmente Se
presenta segni d’usura o altre alterazioni come per esempio
anomalie di funzionamento del sistema di sicurezza problemi
durante la sostituzione della lama o di maneggiabilità l’utensi-
le da taglio deve essere buttato via e sostituito Non sono per-
messe modifiche o manipolazioni del prodotto perché queste
pregiudicano la sicurezza del prodotto stesso ATTENZIONE qui
si ha un rischio di ferimenti particolarmente elevato!
4. Come riporre l’utensile di taglio non in uso: assicurare la
lama sempre in modo da escludere ferite da taglio (a seconda
del tipo di prodotto) Custodire il prodotto in un luogo sicuro
5. Manutenzione: tenere l’utensile da taglio sempre pulito e
non esporlo inutilmente all’umidità per garantire una lunga
durata di vita
ATTENZIONE: Non viene assunta nessuna responsabilità per
danni conseguenti. Con riserva di modifiche tecniche e salvo
errori! Questo coltello non deve finire nelle mani di bambini!
GÜVENLİK UYARISI
MARTOR bıçağınızı güvenli ve verimli bir şekilde kullanmak
için kullanım talimatını iyice okuyunuz ve her zaman güvenli
bir yerde muhafaza ediniz
1. Genel Uygulama Talimatları: Ürünü lütfen sadece manuel
kesim işlemleri için her zaman özenli bir şekilde kullanınız başka
herhangi bir amaçla kullanmayınız Burada kesici ucun belirtildiği
şekilde ve doğru amaçla kullanılmasına dikkat ediniz Ek güvenlik
önlemi olarak eldivenlerinin kullanılmasını tavsiye ederiz
2. Yaralanmaları Önlemek İçin Özel Uygulama Talimatları:
Bıçakları mükemmel durumdayken ve kesici MARTOR uçları
keskin temiz ve hasarsızken kullanınız Ürünü kullanırken her
zaman azami dikkati gösteriniz Çalışmaya başlamadan önce
emniyet teknolojisini ve nasıl kullanılacağını öğreniniz Ayrıca
kesilecek malzeme nedeniyle bunların olumsuz etkilenmeme-
sini de sağlayınız Dikkat Kesici uç çok keskindir ciddi ve derin
yaralanmalara neden olabilir Bu yüzden kesici uçla asla temas
etmeyiniz! Diğer elinizi bıçağın kesme yolu üzerine koymayınız
ve esas olarak vücudunuzun yanından kesim yapınız
3. Yedek Parça Değişimi: Bıçak uçlarını doğru zamanda de-
ğiştirmelisiniz Bunun için yalnızca MARTOR yedek uçları kul-
lanınız Kullanılmış bıçak uçları uygun bir şekilde atılmalıdır
Kullanılmış bıçak uçları atık kâğıt kutularına atılmamalıdır
bu işlem ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilir Bıçakları asla ta-
mir etmeye çalışmayınız Kesici alet üzerinde ör emniyet tek-
nolojisinde uç değişiminde veya kullanım sırasında fonksiyon
arızaları gibi yıpranma veya aşınma belirtileri görüldüğünde
bunun ayrılması ve değiştirilmesi gerekir Ürün üzerinde ürün
emniyetini olumsuz etkileyecek modifikasyon ve değişikliklerin
yapılması yasaktır DİKKAT Burada yaralanma tehlikesi olduk-
ça yüksektir!
4. Kullanılmayan Bıçaklar: Kesici ucu (ürün tipine bağlı olarak)
daima kesilme yaralanmaları oluşmayacak şekilde emniyete
alınız Ürünü güvenli bir yerde muhafaza ediniz
5. Temizlikle ilgili bilgiler: Bıçakları uzun ve güvenli bir kulla-
nım ömrü için daima temiz tutunuz ve gereksiz kir ve rutubete
maruz bırakmayınız
ÖNEMLİ: Olabilecek kayıplara karşı herhangi bir yükümlülük
söz konusu değildir. Teknik değişiklik p2-ya da yanlışlık konusu-
dur. Çocukların erişemeyeceği yerlerde bulundurunuz.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania noży MARTOR należy prze-
czytać poniższe wskazówki i ich przestrzegać Prosimy rów-
nież o zachowanie tego dokumentu
1. Wskazówki ogólne dotyczące zastosowania: Produkt na-
leży stosować wyłącznie do manualnych prac związanych z
cięciem z zachowaniem ostrożności i zgodnie z przeznacze-
niem Należy zwrócić uwagę na prawidłową obsługę i wła-
ściwe zastosowanie noża Jako dodatkowy środek ochronny
zalecamy korzystanie z rękawic
2. Wskazówki specjalne dotyczące zastosowania w celu
zapobiegania urazom: Należy używać tylko technicznie
sprawne noże z ostrym czystym i nieuszkodzonym ostr-
zem MARTOR z zachowaniem szczególnej ostrożności Przed
rozpoczęciem użytkowania proszę zaznajomić się z mecha-
nizmem zabezpieczającym i jego sposobem działania Proszę
się również upewnić że cięty materiał nie ma negatywnego
wpływu na działanie mechanizmu zabezpieczającego UWA-
GA ostrze jest ostre i może być przyczyną niebezpiecznych
i głębokich ran ciętych Z tego powodu nigdy nie należy
chwytać ostrza! Nie należy umieszczać drugiej ręki na drodze
cięcia noża i zasadniczo należy ciąć w obszarze poza ciałem
3. Wymiana części zamiennych stępione ostrza należy na-
tychmiast wymienić! Wymiana części zamiennych stępione
ostrza należy natychmiast wymienić! W tym celu należy sto-
sować wyłącznie ostrza MARTOR Zużyte ostrza należy oddać
do utylizacji Zużytych ostrzy nie należy wyrzucać do zwy-
kłych odpadów gdyż mogłyby być przyczyną niebezpiecznych
urazów Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek napraw
we własnym zakresie Jeżeli stan noża wskazuje na jego zu-
życie objawiające się np mechanizmie zabezopieczającym
problemami przy wymianie ostrza lub w użytkowaniu nóż
taki musi zostać wycofany z użytku i zastąpiony nowym Za-
brania się przeprowadzania jakichkolwiek zmian technicznych
lub manipulacji przy produkcie gdyż obniżają one jego bez-
pieczeństwo UWAGA w takim przypadku istnieje szczególnie
wysokie ryzyko urazu
4. Przechowywanie noża: Ostrze należy zabezpieczyć w taki
sposób (w zależności od typu produktu) aby wykluczyć możli-
wość skaleczenia się Nóż należy przechowywać w bezpiecz-
nym miejscu
5. Wskazówki pielęgnacyjne: W celu zapewnienia długiej ży-
wotności nóż należy regularnie czyścić i chronić przed brudem
i wilgocią
UWAGA: Nie przejmujemy odpowiedzialności za ewentualne
szkody. Należy zapewnić aby nóż ten nie trafił w ręce dziecka.
BIZTONSÁGI AJÁNLÁS
Kérjük olvassa el gondosan ezt az útmutatót és tartsa el-
érhető helyen annak érdekében hogy a MARTOR késeket
biztonságosan és a lehető legnagyobb hatékonysággal hasz-
nálhassa
1. Általános használati útmutató: Kérjük használja a termé-
ket óvatosan és csak azokra a manuális vágási műveletekre
amelyekre alkalmazható Kérjük fordítson kellő figyelmet a
helyes használatra és a megfelelő kezelésre További óvintéz-
kedésként javasoljuk hogy viseljen kesztyűt
2. Különleges használati utasítások a sérülésveszély elke-
rüléséhez: Csak jó állapotban lévő késeket használjon és fi-
gyeljen arra hogy a MARTOR-pengék épek tiszták és élesek
legyenek A késeket mindig teljes odafigyeléssel használja
A használat előtt ismerkedjen meg a biztonsági technológi-
ájával és a működésmódjával Bizonyosodjon meg arról is
hogy a vágandó anyag ezt nem befolyásolja kedvezőtlenül
Figyelem A pengék nagyon élesek és mély vágási sérüléseket
okozhatnak! Vigyázzon hogy soha ne érintse a penge élét!
Ne tegye a másik kezét a kés vágási útjába és normál eset-
ben a teste mentén vágjon
3. Alkatrészek cseréje: Cserélje ki időben az életlenné vált
pengéket! Csak MARTOR-cserepengéket használjon! Kezelje a
használt pengéket kellő gonddal Soha ne dobja azokat a sze-
métkosárba mert komoly sérülésveszélyt jelentenek Soha
ne próbálja a meghibásodott késeket javítani Ha a vágószer-
számon az öregedés vagy az elhasználódás más jelei mutat-
koznak pl a biztonsági technológiát a pengecserét vagy a
kezelését érintő működési zavarok selejtezze és cserélje ki
A termék bármilyen átalakítása vagy manipulálása tilos mivel
ezek a termék biztonságos működését befolyásolhatják Fi-
gyelem Ebben az esetben rendkívül megnő a balesetveszély!
4. Használaton kívüli helyzet: Biztosítsa a pengét oly módon
(a termék típusától függően) hogy vágási sérülést ne okoz-
hasson Tárolja a kést biztonságos helyen
5. Karbantartás: Tartsa a kést mindig tisztán és óvja a szeny-
nyeződéstől és a párásodástól hogy a hosszú élettartam biz-
tosítható legyen
FIGYELEM: Az esetleges technikai átalakítások vagy hibás
használat miatt bekövetkező károkért felelősséget nem
vállalunk! A kést tartsa távol a gyermekektől!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní upozornění Prosím pročtěte si tyto uživatelské
instrukce pro správné a bezpečné používaní Vašeho nového
nože MARTOR Tištěné instrukce uchovejte na bezpečném
dobře přístupném místě
1. Všeobecné instrukce pro používání: Výrobek používejte s
opatrností výhradně na manuální řezání nikdy ne k jiným úče-
lům S nožem manipulujte vždy správně avýhradně k zamýš-
lenému účelu Jako přídatné ochranné opatření doporučujeme
nosit rukavice
2. Speciální instrukce pro zamezení rizik úrazů: Používejte
vždy nože které jsou v perfektním stavu a mají ostré čisté a
nepoškozené čepele MARTOR Při manipulaci s nožem buďte
maximálně pozorní Před použitím se seznamte s bezpečnostní
technikou a způsobem jejího fungování Ujistěte se aby funkč-
nost nože nebyla snížena řezaným materiálem UPOZORNĚNÍ
Čepel je ostrá a může způsobit vážné hluboké poranění Nedo-
týkejte se ostří čepele! Druhou ruku nepokládejte na místo kde
chcete řezat a zásadně řezejte mimo své tělo
3. Výměna náhradních částí: Čepele které se ztupily včas
vyměňte! K tomuto účelu používejte pouze náhradní čepele
MARTOR Staré čepele zlikvidujte vhodným způsobem Ne-
vhazujte je do koše na papír - z důvodu nebezpečí úrazu Ni-
kdy sami neprovádějte opravy Pokud nůž při výměně nebo
vysunování čepele vykazuje známky stárnutí opotřebení
nebo funkční problémy bezpečnostní techniky problémy při
výměně čepele nebo při manipulaci musí byt vyřazen a vy-
měněn za nový Žádné úpravy ani změny výrobku nejsou po-
volené měly by vliv na bezpečnost produktu UPOZORNĚNÍ
Velké riziko zranění!
4. Nepoužíváte-li nůž: Čepel vždy zajistěte takovým způso-
bem (v závislosti na typu výrobku) aby bylo zabráněno mož-
ným poraněním Nůž skladujte na bezpečném místě
5. Instrukce k údržbě: Pro delší životnost udržujte nůž vždy
čistý a nevystavujte jej zbytečně vlhkosti
UPOZORNĚNÍ: Neneseme žádnou odpovědnost za následné
škody zapříčiněné technickými změnami a chybami používá-
ní. Tento nůž nepatří do rukou děti!
MARTOR KG | Lindgesfeld | Solingen | Germany
T + - | F + -
info@martorde | wwwmartorcom
SERVICE PARTNER
www.martor.com/partner
Tuotetiedot
Merkki: | MARTOR |
Kategoria: | Ei luokiteltu |
Malli: | Secunorm Profi40 MDP |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille MARTOR Secunorm Profi40 MDP esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu MARTOR Käyttöohjeet
21 Lokakuuta 2024
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu Teka
- Ei luokiteltu Aiwa
- Ei luokiteltu Whirlpool
- Ei luokiteltu Haier
- Ei luokiteltu Insignia
- Ei luokiteltu LG
- Ei luokiteltu Bosch
- Ei luokiteltu Jocel
- Ei luokiteltu BEKO
- Ei luokiteltu Exquisit
- Ei luokiteltu Grundig
- Ei luokiteltu Hisense
- Ei luokiteltu D-Link
- Ei luokiteltu Apc
- Ei luokiteltu DeWalt
- Ei luokiteltu Siemens
- Ei luokiteltu Hama
- Ei luokiteltu Neewer
- Ei luokiteltu Danby
- Ei luokiteltu Hartke
- Ei luokiteltu Gigabyte
- Ei luokiteltu Gree
- Ei luokiteltu Hoover
- Ei luokiteltu EBERLE
- Ei luokiteltu Hazet
- Ei luokiteltu Fluke
- Ei luokiteltu Philips
- Ei luokiteltu Topeak
- Ei luokiteltu Thermex
- Ei luokiteltu Panduit
- Ei luokiteltu IFM
- Ei luokiteltu Avantree
- Ei luokiteltu Schwaiger
- Ei luokiteltu Noxon
- Ei luokiteltu Sanus
- Ei luokiteltu IKEA
- Ei luokiteltu AEG
- Ei luokiteltu TP Link
- Ei luokiteltu Gamma
- Ei luokiteltu Meridian
- Ei luokiteltu AeroCool
- Ei luokiteltu Rikon
- Ei luokiteltu Samsung
- Ei luokiteltu Garmin
- Ei luokiteltu StarTech.com
- Ei luokiteltu Stihl
- Ei luokiteltu Imarflex
- Ei luokiteltu Edgestar
- Ei luokiteltu Audient
- Ei luokiteltu Kogan
- Ei luokiteltu DJI
- Ei luokiteltu Snom
- Ei luokiteltu McIntosh
- Ei luokiteltu One For All
- Ei luokiteltu Caple
- Ei luokiteltu APSystems
- Ei luokiteltu Sony
- Ei luokiteltu GoGEN
- Ei luokiteltu Festo
- Ei luokiteltu Furrion
- Ei luokiteltu Glorious
- Ei luokiteltu Venom
- Ei luokiteltu Legrand
- Ei luokiteltu Integral LED
- Ei luokiteltu Cudy
- Ei luokiteltu Hayter
- Ei luokiteltu Eufy
- Ei luokiteltu Gys
- Ei luokiteltu Husqvarna
- Ei luokiteltu Candy
- Ei luokiteltu Axis
- Ei luokiteltu Liebherr
- Ei luokiteltu Carson
- Ei luokiteltu Gourmetmaxx
- Ei luokiteltu Truelife
- Ei luokiteltu ETA
- Ei luokiteltu Voltcraft
- Ei luokiteltu Extron
- Ei luokiteltu Lindy
- Ei luokiteltu HP
- Ei luokiteltu Aputure
- Ei luokiteltu Honor
- Ei luokiteltu Riccar
- Ei luokiteltu Media-tech
- Ei luokiteltu Pioneer
- Ei luokiteltu Summit
- Ei luokiteltu EarFun
- Ei luokiteltu Lorex
- Ei luokiteltu Ecler
- Ei luokiteltu Elsner
- Ei luokiteltu Digitus
- Ei luokiteltu Cabasse
- Ei luokiteltu Koenic
- Ei luokiteltu Panasonic
- Ei luokiteltu Unicol
- Ei luokiteltu Audio-Technica
- Ei luokiteltu Lian Li
- Ei luokiteltu JLab
- Ei luokiteltu Toa
- Ei luokiteltu Vox
- Ei luokiteltu Pyle
- Ei luokiteltu Sencor
- Ei luokiteltu Lenovo
- Ei luokiteltu Noctua
- Ei luokiteltu LevelOne
- Ei luokiteltu Schneider
- Ei luokiteltu Roland
- Ei luokiteltu Epson
- Ei luokiteltu Kluge
- Ei luokiteltu Kindermann
- Ei luokiteltu Anker
- Ei luokiteltu Nanoleaf
- Ei luokiteltu Privileg
- Ei luokiteltu MPM
- Ei luokiteltu EMOS
- Ei luokiteltu CyberPower
- Ei luokiteltu Clean Air Optima
- Ei luokiteltu Cosatto
- Ei luokiteltu Fluval
- Ei luokiteltu Auna
- Ei luokiteltu Heatit
- Ei luokiteltu Zebra
- Ei luokiteltu Optex
- Ei luokiteltu Frigidaire
- Ei luokiteltu Deye
- Ei luokiteltu Nibe
- Ei luokiteltu Ryobi
- Ei luokiteltu Kodak
- Ei luokiteltu Sharkoon
- Ei luokiteltu Laserliner
- Ei luokiteltu DataVideo
- Ei luokiteltu RGV
- Ei luokiteltu Hendi
- Ei luokiteltu BeamZ
- Ei luokiteltu Guzzanti
- Ei luokiteltu Steinel
- Ei luokiteltu Bluesound
- Ei luokiteltu Blackstar
- Ei luokiteltu Kenwood
- Ei luokiteltu Ciarra
- Ei luokiteltu Brandson
- Ei luokiteltu Aplic
- Ei luokiteltu CSL
- Ei luokiteltu Tru Components
- Ei luokiteltu Viewsonic
- Ei luokiteltu B-tech
- Ei luokiteltu Maginon
- Ei luokiteltu Speco Technologies
- Ei luokiteltu IFi Audio
- Ei luokiteltu Tripp Lite
- Ei luokiteltu Infiniton
- Ei luokiteltu Ag Neovo
- Ei luokiteltu Block
- Ei luokiteltu Smart-AVI
- Ei luokiteltu Dahua Technology
- Ei luokiteltu Advance
- Ei luokiteltu Daikin
- Ei luokiteltu VAIS Technology
- Ei luokiteltu AXESS
- Ei luokiteltu DAB
- Ei luokiteltu Bluetti
- Ei luokiteltu Blaupunkt
- Ei luokiteltu Thermaltake
- Ei luokiteltu Artsound
- Ei luokiteltu NEP
- Ei luokiteltu Cablexpert
- Ei luokiteltu Ansmann
- Ei luokiteltu Einhell
- Ei luokiteltu Anova
- Ei luokiteltu Planet
- Ei luokiteltu Biostar
- Ei luokiteltu Mitsubishi
- Ei luokiteltu Showtec
- Ei luokiteltu Hikvision
- Ei luokiteltu Sitecom
- Ei luokiteltu Conceptronic
- Ei luokiteltu Tower
- Ei luokiteltu MSR
- Ei luokiteltu Entes
- Ei luokiteltu V-Tac
- Ei luokiteltu Salton
- Ei luokiteltu Chipolino
- Ei luokiteltu Fezz
- Ei luokiteltu Fuxtec
- Ei luokiteltu Mikrotik
- Ei luokiteltu Celly
- Ei luokiteltu Cuisinart
- Ei luokiteltu Dometic
- Ei luokiteltu JBL
- Ei luokiteltu Rigol
- Ei luokiteltu Joy-it
- Ei luokiteltu DeepCool
- Ei luokiteltu Kali Audio
- Ei luokiteltu Chief
- Ei luokiteltu Majority
- Ei luokiteltu Helix
- Ei luokiteltu Elation
- Ei luokiteltu Magmatic
- Ei luokiteltu Supermicro
- Ei luokiteltu Zendure
- Ei luokiteltu Logilink
- Ei luokiteltu Majestic
- Ei luokiteltu Basetech
- Ei luokiteltu Leviton
- Ei luokiteltu Soundstream
- Ei luokiteltu PAC
- Ei luokiteltu Xaoc
- Ei luokiteltu Eldom
- Ei luokiteltu Fisher And Paykel
- Ei luokiteltu Hohner
- Ei luokiteltu Britax
- Ei luokiteltu Steiner
- Ei luokiteltu Vonroc
- Ei luokiteltu Bellari
- Ei luokiteltu Rolls
- Ei luokiteltu Ordo
- Ei luokiteltu Ground Zero
- Ei luokiteltu OnePlus
- Ei luokiteltu CRUX
- Ei luokiteltu Karma
- Ei luokiteltu Ridem
- Ei luokiteltu Glemm
- Ei luokiteltu StarIink
- Ei luokiteltu HomeCraft
- Ei luokiteltu Nostalgia
- Ei luokiteltu GameDay
- Ei luokiteltu X-Lite
- Ei luokiteltu Söll
- Ei luokiteltu Sparkle
- Ei luokiteltu Edouard Rousseau
- Ei luokiteltu Caberg
- Ei luokiteltu Exped
- Ei luokiteltu Igloo
- Ei luokiteltu Heusinkveld
- Ei luokiteltu KED
- Ei luokiteltu EPEVER
- Ei luokiteltu Grothe
- Ei luokiteltu Cane Creek
- Ei luokiteltu Swiss Eye
- Ei luokiteltu SilverStone
- Ei luokiteltu Goodis
- Ei luokiteltu TFA
- Ei luokiteltu X Rocker
- Ei luokiteltu Dreame
- Ei luokiteltu Foreo
- Ei luokiteltu Tesla
- Ei luokiteltu Aquael
- Ei luokiteltu Klarstein
- Ei luokiteltu Lauten Audio
- Ei luokiteltu Toddy
- Ei luokiteltu Lexivon
- Ei luokiteltu Icy Dock
- Ei luokiteltu Elta
- Ei luokiteltu ASI
- Ei luokiteltu Gurari
- Ei luokiteltu Varia
- Ei luokiteltu SPL
- Ei luokiteltu I-Tec
- Ei luokiteltu Xigmatek
- Ei luokiteltu Storcube
- Ei luokiteltu Tracer
- Ei luokiteltu Shark
- Ei luokiteltu REMKO
- Ei luokiteltu Phanteks
- Ei luokiteltu EnOcean
- Ei luokiteltu EK Water Blocks
- Ei luokiteltu Hoymiles
- Ei luokiteltu Envertech
- Ei luokiteltu Cougar
- Ei luokiteltu Asrock
- Ei luokiteltu Audiotec Fischer
- Ei luokiteltu PCE Instruments
- Ei luokiteltu Dedra
- Ei luokiteltu Furman
- Ei luokiteltu Cata
- Ei luokiteltu Vivax
- Ei luokiteltu Black Diamond
- Ei luokiteltu Black And Decker
- Ei luokiteltu Scotsman
- Ei luokiteltu Radial Engineering
- Ei luokiteltu Atlona
- Ei luokiteltu Becken
- Ei luokiteltu Avanti
- Ei luokiteltu Phil And Teds
- Ei luokiteltu Powerplus
- Ei luokiteltu TC Electronic
- Ei luokiteltu Palmer
- Ei luokiteltu Xvive
- Ei luokiteltu AMX
- Ei luokiteltu Perlick
- Ei luokiteltu BenQ
- Ei luokiteltu Fosi Audio
- Ei luokiteltu Sven
- Ei luokiteltu Hamilton Beach
- Ei luokiteltu Extech
- Ei luokiteltu Tunturi
- Ei luokiteltu Craftsman
- Ei luokiteltu Getac
- Ei luokiteltu Vizio
- Ei luokiteltu Livarno Lux
- Ei luokiteltu Neno
- Ei luokiteltu Eurolite
- Ei luokiteltu Manhattan
- Ei luokiteltu MOZA
- Ei luokiteltu Adj
- Ei luokiteltu EVOLVEO
- Ei luokiteltu Wolfcraft
- Ei luokiteltu Minolta
- Ei luokiteltu Innoliving
- Ei luokiteltu Aqara
- Ei luokiteltu POGS
- Ei luokiteltu Beghelli
- Ei luokiteltu BodyCraft
- Ei luokiteltu Superrollo
- Ei luokiteltu Mx Onda
- Ei luokiteltu Bixolon
- Ei luokiteltu Maruyama
- Ei luokiteltu Bravilor Bonamat
- Ei luokiteltu Hilti
- Ei luokiteltu D-Jix
- Ei luokiteltu Black Hydra
- Ei luokiteltu I.safe Mobile
- Ei luokiteltu Nimbus
- Ei luokiteltu Lowrance
- Ei luokiteltu Roxio
- Ei luokiteltu Accsoon
- Ei luokiteltu Inspire
- Ei luokiteltu Sebo
- Ei luokiteltu Boss
- Ei luokiteltu Tannoy
- Ei luokiteltu Prompter People
- Ei luokiteltu JL Audio
- Ei luokiteltu Edesa
- Ei luokiteltu IOIO
- Ei luokiteltu Genexis
- Ei luokiteltu Buzz Rack
- Ei luokiteltu ZKTeco
- Ei luokiteltu Giordani
- Ei luokiteltu Cadel
- Ei luokiteltu Dualit
- Ei luokiteltu Atlas Sound
- Ei luokiteltu Solo
- Ei luokiteltu Wagner
- Ei luokiteltu Bluestork
- Ei luokiteltu Davis
- Ei luokiteltu Comica
- Ei luokiteltu AddLiving
- Ei luokiteltu Melitta
- Ei luokiteltu Lowell
- Ei luokiteltu INOGENI
- Ei luokiteltu Nearity
- Ei luokiteltu Kiloview
- Ei luokiteltu Middle Atlantic
- Ei luokiteltu Mount-It!
- Ei luokiteltu Morley
- Ei luokiteltu Ampeg
- Ei luokiteltu Apantac
- Ei luokiteltu Carry-on
- Ei luokiteltu Liftmaster
- Ei luokiteltu GVision
- Ei luokiteltu IPGARD
- Ei luokiteltu Murideo
- Ei luokiteltu TK Audio
- Ei luokiteltu Rosco
- Ei luokiteltu Proaim
- Ei luokiteltu Cisco
- Ei luokiteltu CGV
- Ei luokiteltu Elmo
- Ei luokiteltu Libec
- Ei luokiteltu Point Source Audio
- Ei luokiteltu Macally
- Ei luokiteltu Ade
- Ei luokiteltu Di4
- Ei luokiteltu Mellerware
- Ei luokiteltu Zenec
- Ei luokiteltu Silver Cross
- Ei luokiteltu American DJ
- Ei luokiteltu RME
- Ei luokiteltu SurgeX
- Ei luokiteltu Alcon
- Ei luokiteltu Vantec
- Ei luokiteltu Silverline
- Ei luokiteltu VAVA
- Ei luokiteltu Vicoustic
- Ei luokiteltu LERAN
- Ei luokiteltu Doffler
- Ei luokiteltu Profoto
- Ei luokiteltu TensCare
- Ei luokiteltu Scanstrut
- Ei luokiteltu Industrial Music Electronics
- Ei luokiteltu Source Audio
- Ei luokiteltu Black Lion Audio
- Ei luokiteltu Wiha
- Ei luokiteltu Puls Dimension
- Ei luokiteltu Wasp
- Ei luokiteltu Gamewright
- Ei luokiteltu ISDT
- Ei luokiteltu Ilve
- Ei luokiteltu Bebob
- Ei luokiteltu Ashly
- Ei luokiteltu Claypaky
- Ei luokiteltu Premier Mounts
- Ei luokiteltu MuxLab
- Ei luokiteltu Icy Box
- Ei luokiteltu Holosun
- Ei luokiteltu Seagate
- Ei luokiteltu Holzmann
- Ei luokiteltu Blackmagic Design
- Ei luokiteltu Audiolab
- Ei luokiteltu Modbap Modular
- Ei luokiteltu Genius
- Ei luokiteltu Rommer
- Ei luokiteltu Traeger
- Ei luokiteltu Focal
- Ei luokiteltu Belkin
- Ei luokiteltu BDI
- Ei luokiteltu Alpine
- Ei luokiteltu Ring
- Ei luokiteltu XGIMI
- Ei luokiteltu Omron
- Ei luokiteltu Celestron
- Ei luokiteltu Gymform
- Ei luokiteltu Glide Gear
- Ei luokiteltu Oppo
- Ei luokiteltu AVM
- Ei luokiteltu Impact
- Ei luokiteltu Pelco
- Ei luokiteltu FoxFury
- Ei luokiteltu Mammut
- Ei luokiteltu Huawei
- Ei luokiteltu Heritage Audio
- Ei luokiteltu Safco
- Ei luokiteltu Monoprice
- Ei luokiteltu Stabila
- Ei luokiteltu CTA Digital
- Ei luokiteltu Primo
- Ei luokiteltu HammerSmith
- Ei luokiteltu Cyrus
- Ei luokiteltu Steelbody
- Ei luokiteltu Ventev
- Ei luokiteltu Elektrobock
- Ei luokiteltu Triton
- Ei luokiteltu Trisa
- Ei luokiteltu Korg
- Ei luokiteltu Atosa
- Ei luokiteltu STANDIVARIUS
- Ei luokiteltu Avteq
- Ei luokiteltu Izzy
- Ei luokiteltu PureLink
- Ei luokiteltu UNYKAch
- Ei luokiteltu Al-ko
- Ei luokiteltu ADATA
- Ei luokiteltu Mobotix
- Ei luokiteltu Kramer
- Ei luokiteltu ATen
- Ei luokiteltu Laserworld
- Ei luokiteltu Kunft
- Ei luokiteltu Milesight
- Ei luokiteltu Bialetti
- Ei luokiteltu Xlyne
- Ei luokiteltu Plant Craft
- Ei luokiteltu Sungrow
- Ei luokiteltu Grundfos
- Ei luokiteltu Bazooka
- Ei luokiteltu Carlsbro
- Ei luokiteltu MoFi
- Ei luokiteltu Blackburn
- Ei luokiteltu Bang And Olufsen
- Ei luokiteltu Sole Fitness
- Ei luokiteltu Cowon
- Ei luokiteltu Bebe Confort
- Ei luokiteltu WHALE
- Ei luokiteltu Stalco
- Ei luokiteltu Horizon Fitness
- Ei luokiteltu Sonel
- Ei luokiteltu Jilong
- Ei luokiteltu Maytronics
- Ei luokiteltu Tempmate
- Ei luokiteltu Idec
- Ei luokiteltu Analog Way
- Ei luokiteltu Gamesir
- Ei luokiteltu ZyXEL
- Ei luokiteltu Vogue
- Ei luokiteltu Frilec
- Ei luokiteltu Yaesu
- Ei luokiteltu Concept2
- Ei luokiteltu Musical Fidelity
- Ei luokiteltu Rademacher
- Ei luokiteltu CTOUCH
- Ei luokiteltu RCF
- Ei luokiteltu Microchip
- Ei luokiteltu Homematic IP
- Ei luokiteltu Tektronix
- Ei luokiteltu WilTec
- Ei luokiteltu Easypix
- Ei luokiteltu SVS
- Ei luokiteltu Pardini
- Ei luokiteltu Audeze
- Ei luokiteltu Everdure
- Ei luokiteltu Insta360
- Ei luokiteltu Alpen Kreuzer
- Ei luokiteltu Xplora
- Ei luokiteltu H.Koenig
- Ei luokiteltu Wimberley
- Ei luokiteltu Playtive
- Ei luokiteltu Vimar
- Ei luokiteltu Osprey
- Ei luokiteltu Hosa
- Ei luokiteltu Havis
- Ei luokiteltu Pitsos
- Ei luokiteltu Emerson
- Ei luokiteltu Phoenix Gold
- Ei luokiteltu Aconatic
- Ei luokiteltu MBM
- Ei luokiteltu Casablanca
- Ei luokiteltu Weasy
- Ei luokiteltu Biltema
- Ei luokiteltu Bogen
- Ei luokiteltu Electro Harmonix
- Ei luokiteltu Chrome-Q
- Ei luokiteltu Galaxy Audio
- Ei luokiteltu Altman
- Ei luokiteltu Aiphone
- Ei luokiteltu Atlas
- Ei luokiteltu Graco
- Ei luokiteltu Mean Well
- Ei luokiteltu Exelpet
- Ei luokiteltu Trendnet
- Ei luokiteltu G-Technology
- Ei luokiteltu CubuSynth
- Ei luokiteltu Infasecure
- Ei luokiteltu SecureSafe
- Ei luokiteltu Intellinet
- Ei luokiteltu Hikoki
- Ei luokiteltu Butler
- Ei luokiteltu IK Multimedia
- Ei luokiteltu Vankyo
- Ei luokiteltu Murr Elektronik
- Ei luokiteltu TDK-Lambda
- Ei luokiteltu Vitek
- Ei luokiteltu Texas
- Ei luokiteltu ProfiCook
- Ei luokiteltu Arovec
- Ei luokiteltu Yamazen
- Ei luokiteltu Lantus
- Ei luokiteltu Acti
- Ei luokiteltu GMB Gaming
- Ei luokiteltu Cadac
- Ei luokiteltu Olympia
- Ei luokiteltu Patching Panda
- Ei luokiteltu Consul
- Ei luokiteltu Manitowoc
- Ei luokiteltu Joranalogue
- Ei luokiteltu Klavis
- Ei luokiteltu ChamSys
- Ei luokiteltu OneTouch
- Ei luokiteltu Kospel
- Ei luokiteltu Crosscall
- Ei luokiteltu Dynacord
- Ei luokiteltu Rapoo
- Ei luokiteltu Suunto
- Ei luokiteltu Roidmi
- Ei luokiteltu IOGEAR
- Ei luokiteltu Ferguson
- Ei luokiteltu Artecta
- Ei luokiteltu IBEAM
- Ei luokiteltu Mattel
- Ei luokiteltu Baby Jogger
- Ei luokiteltu Healthy Choice
- Ei luokiteltu Yato
- Ei luokiteltu Porter-Cable
- Ei luokiteltu Christmas Time
- Ei luokiteltu Barazza
- Ei luokiteltu Chacon
- Ei luokiteltu Marmitek
- Ei luokiteltu Dehner
- Ei luokiteltu Eliminator Lighting
- Ei luokiteltu Microboards
- Ei luokiteltu JoeCo
- Ei luokiteltu BZBGear
- Ei luokiteltu Gen Energy
- Ei luokiteltu DEERSYNC
- Ei luokiteltu ChyTV
- Ei luokiteltu Bresser
- Ei luokiteltu Arkon
- Ei luokiteltu Apollo Design
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024