Metronic 370145 Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Metronic 370145 (3 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/3
FR - Câble d’alimentation secteur - 2 pôles 9 mm
EN - Power cord - 2 poles 9 mm
IT - Cavo di alimentazione - due poli IEC C7
ES - Cable alimentación sector - bipolar 9 mm
PT - Cabo de alimentação - bipolar 9 mm
NL - Voeding sector kabel 2 pools 9 mm
DE - Netzkabel - 2-polig 9 mm
370145
FR - Il permet de connecter un appareil équipé d’un connecteur
C7 mâle sur une prise murale 10 A.
Idéal pour les chaînes stéréo portables et tous les produits utili-
sant des câbles d’alimentation C7 (téléviseurs, imprimantes, dé-
codeurs...). Les connecteurs xes, moulés et résistants rendent
ce ble sûr et able. Il permet de remplacer le câble secteur
d’origine lorsqu’il est obsolète.
Connecteur câble d’alimentation C7
Résistant et able
Cordon souple
EN - It connects a device tted with a male C7 connector to a 10
A wall socket.
Ideal for portable stereos and all products using C7 power
cables (televisions, printers, decoders, etc.). The xed, moulded
and resistant connectors make this cable safe and reliable. It
can be used to replace the original mains cable when it beco-
mes obsolete.
C7 power cable connector
Tough and reliable
Flexible cord
IT - Consente di collegare un dispositivo dotato di connettore C7
maschio ad una presa a muro da 10 A.
Ideale per stereo portatili e tutti i prodotti che utilizzano cavi di
alimentazione IEC320 C7 (TV, stampanti, decoder...). I connet-
tori ssi, stampati e durevoli rendono questo cavo sicuro e a-
dabile. Consente di sostituire il cavo di alimentazione originale
quando questo è obsoleto o difettoso.
Connettore del cavo di alimentazione C7
Resistente e adabile
Cavo essibile
ES - Conecta un dispositivo equipado con un conector macho C7
a un enchufe de pared de 10 A.
Ideal para equipos de sonido portátiles y todos los productos
que utilizan cables de alimentación C7 (televisores, impreso-
ras, decodicadores). Los conectores jos, moldeados y fuertes
hacen que este cable sea seguro y able.
Permite reemplazar perfectamente el cable de red original
cuando p1-ya no es efectivo.
Conectores: 1 toma bipolar 10A / 1 conector bipolar C7
Tipo de cable: 2 x 0,75 mmq
Longitud del cable: 1,5 m
PT - Ideal para aparelhos de som portáteis e todos os produ-
tos que utilizam cabos de alimentação C7 (televisores, impres-
soras, descodicadores, etc.). Os conectores xos, moldados e
resistentes tornam este cabo seguro e ável. Pode ser utilizado
FICHE SECTEUR
SPINA SETTORE / FICHA SECTOR
2 PÔLES / DUE POLI / BIPOLAR
MÂLE / MASCHIO / MACHO
FEMELLE / FEMMINA / HEMBRA
1,5 M
para substituir o cabo de alimentação original quando este se
torna obsoleto.
Conector do cabo de alimentação C7
Forte e ável
Cabo exível
NL - Hij verbindt een apparaat met een mannelijke C7-connec-
tor met een stopcontact van 10 A. Ideaal voor draagbare ste-
reo’s en alle producten die C7-stroomkabels gebruiken (televi-
sies, printers, decoders, enz.). De vaste, gegoten en resistente
connectoren maken deze kabel veilig en betrouwbaar. Hij kan
worden gebruikt om de originele voedingskabel te vervangen
wanneer deze verouderd is.
C7-stroomkabelconnector
Bestand en betrouwbaar
Flexibel snoer
DE - Es ermöglicht den Anschluss eines Geräts mit einem
C7-Stecker an eine 10-A-Wandsteckdose.Ideal für tragbare
Stereoanlagen und alle Produkte, die C7-Stromkabel verwen-
den (Fernseher, Drucker, Set-Top-Boxen...). Die festen, ge-
formten und robusten Steckverbinder machen dieses Kabel
sicher und zuverlässig. Es kann das ursprüngliche Netzkabel
ersetzen, wenn es veraltet ist.
Steckverbinder Netzkabel C7
Fest und zuverlässig
Flexibles Kabel
FICHE SECTEUR
SPINA SETTORE / FICHA SECTOR
2 PÔLES / DUE POLI / BIPOLAR
MÂLE / MASCHIO / MACHO
FEMELLE / FEMMINA / HEMBRA
1,5 M
FR - L’appareil répond aux exigences de toutes les Directives européennes dont l’application
impose le marquage CE. GB - The device complies with the requirements of all European
Directives requiring CE marking. IT - Il dispositivo soddisfa i requisiti di tutte le direttive
europee la cui applicazione richiede la marcatura CE. El aparato cumple los requisitos ES -
de todas las directivas europeas, cuya aplicación requiere el marcado CE. PT - O dispositivo
atende aos requisitos de todas as diretivas européias, cuja aplicação requer a marcação CE.
NL - Het apparaat voldoet aan de eisen van alle Europese richtlijnen, waarvoor de toepas-
sing een CE-markering vereist. Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller Europäischen DE -
Richtlinien, deren Umsetzung die CE-Kennzeichnung vorschreibt.
FR - Ce logo signie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures -
nagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à
la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou uti-
lisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. This GB -
symbol indicates that the product must not be treated as household waste. The harmfull
substances possibly contained in the equipment may have negative consequences on the
environment and / or the human health. At the end of its life, bring any electronic equipment
back to your retailer or at the collection point that your city or town puts at your disposal.
NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen.
De gevaarlijke stoen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade
toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente
voor de mogelijke ophaal van deze. INFORMATIVA AGLI UTENTI. ai sensi dell’art. 13 del IT -
Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/
CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti”. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’ap-
parecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta dieren-
ziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’am-
biente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzio-
ni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
DE - Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie ungenutzte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen
dürfen. Die möglicherweise darin enthaltenen Gefahrstoe können die Gesundheit und die
Umwelt schädigen. Bringen Sie diese Geräte zu Ihrem Händler zurück oder nutzen Sie die
Sammelstellen für Sondermüll Ihrer Gemeinde. ES - Este logotipo signica que no debe tirar
los aparatos averiados o p2-ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles
de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente.
Exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida
selectiva que están a su disposición en su localidad. PT - Este logotipo signica que não deve
atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são suscep-
tíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente.
Deve exigir a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de
recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.
100, rue Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY FRANCE
MADE OUTSIDE EU
www.metronic.com
www.metronic.com/a/garantie.php
ES / PT : Garantia 3 años / anos
FRANCE Assistance technique
02 47346392
hotline@metronic.com
BENELUX hulp@metronic.be
ITALIA 02 94 94 36 91
tecnico@metronic.com
ESPAÑA/PORTUGAL
Garantia: 3 años/anos
Servicio técnico : +34 93 713 26 25
soporte@metronic.com
DEUTSCHLAND hilfe@metronic.de

Tuotetiedot

Merkki: Metronic
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: 370145

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Metronic 370145 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu Metronic Käyttöohjeet

Metronic

Metronic 360071 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 395259 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 395633 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 395631 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 395031 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 370310 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 470309 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 370278 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 370290 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025
Metronic

Metronic 395204 Käyttöohje

29 Maaliskuuta 2025

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet