Mitsai MMFMM4684 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Mitsai MMFMM4684 (2 sivua) kategoriassa Wandsteun. Tämä opas oli hyödyllinen 6 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2
SMALL TV WALL MOUNT
26”-42”
MMFMM4684
EN Installation guide
FR Guide d'installation
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
PT Guia de instalação
AR بﯾﻛرﺗﻟا لﯾﻟد
IT Guida di installazione
RU Инструкция по установке
STEP 5
EN
• Carefully read the warning and assembly instructions before using
this product and keep them for future reference.
• There is a substantial risk of injury and/or damage to your screen
and/or to other objects or living beings if the assembly and/or
installation are not carried out properly.
Mitsai recommends that this product’s assembly and/or
installation be carried out by a suitably qualified expert.
Mitsai is not responsible for any injury and/or damage caused by
an incorrect installation.
• Refer to your flat screen’s manual and make sure the screen’s
weight and size are within the size and weight limits set for this
product. If you have any questions, please contact a specialist.
• The assembly must be checked every two months to make sure
it remains safe and secure.
• This product must be insta ed on a concrete wa . For indoor e only.ll ll us
FR
• Veuillez lire les avertissements et les instructions de montage
attentivement avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour une
consultation ultérieure.
• Il existe un risque important de dommage, matériel ou immatériel,
pour votre écran et/ou autres objets et êtres vivants si le montage
et/ou l'installation ne sont pas correctement réalisés.
Mitsai recommande que le montage et/ou l'installation de ce
pourra être tenu responsable de tout dommage, matériel ou
immatériel causé par une installation incorrecte.
• Consultez le manuel de votre écran plat et assurez-vous que le
poids et la dimension de l'écran se situent dans les limites
maximales de dimension et de poids définis pour ce produit.
En cas de doute, veuillez contacter un spécialiste.
• Le mon ge doit être vérifié tta ous les deux mois de manière à vérifier
s'il demeure sécuritaire et correctement fixé.
• Ce produit doit être installé sur un mur en béton et il doit être
utilisé uniquement en intérieur.
DE
• Lesen Sie gründlich den Hinweis und die Montageanleitungen
durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
• Es besteht ein grundlegendes Risiko der Beschädigung und/oder
eines Schadens an Ihrem schirm und/oder an anderen Bild
G enseg tä den n o r Lebewesen, wenn die Montage und/o r e de de di
Ins la on n ht ordnun gemäß durchgeführt werden. i tal ti ic gs Mitsa
e fiehlt, dass e Montage und/oder Installation diemp di ses Produkts von
einem ordn gsgeun mäß qualifizierten Fachmann durchgefü t wird. hr
M ai ist nicht h r für eine Beschäits aftba digung und/o r Schade den, r de
durch e ein nich achgerechtet s Installation verursacht wird.
• Schlagen Sie im Handbuch Ihres h s h undFlachbildsc irm nac
vergewissern Sie sich, dass das Gewicht und die Größe des
Bildschirms innerhalb der maximalen Grenzwerte für die Größe
und das Gewicht liegt, die für dieses Produkt festgelegt sind.
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie einen Fachmann.
• Die Montage muss alle zwei Monate überprüft werden, um zu
überprüfen, ob sie dauerhaft sicher und fest ist.
• Dieses Produkt muss an einer Betonwand installiert werden und
darf nur in Innenräumen verwendet werden.
ES
• Lea cuidadosamente el aviso y las instrucciones de montaje antes
de utilizar este producto y guárdelo para su futura referencia.
• Existe un riesgo sustancial de lesión o daño para su pantalla
o a otros objetos o seres vivos si el montaje o la instalación no
se han realizado correctamente. Mitsai recomienda que el montaje
o la instalación de este producto sea efectuado por un técnico
debidamente cualificado. Mitsai no es responsable por cualquier
lesión o daño causado por una instalación incorrecta.
• Consulte el manual de su pantalla plana y asegúrese de que el
peso y el tamaño de la pantalla están dentro de los límites
máximos de tamaño y peso definidos para este producto.
Si tiene dudas, póngase en contacto con un especialista.
• El montaje debe comprobarse a cada dos meses, a fin de verificar
si sigue siendo seguro y fijo.
• Este producto debe ser instalado en una pared de hor gón mi
y solo debe utilizarse en interiores.
AR
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭظﻔﺣاو ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ هذھ بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ أرﻗا
مﺗﯾ مﻟ اذإ ءﺎﯾﺣأ وا ىرﺧأ ءﺎﯾﺷأ وا ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ رارﺿأ وأ جورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻸﻟ لﻣﺗﺣﻣ رطﺧ دﺟوﯾ
بﯾﻛرﺗ وأ/و بﯾﺻﻧﺗ مﺗﯾ نﺎﺑ ﻲﺻوﺗ (يﺎﺳﺗﯾﻣ ) Mitsai و .ﺔﺣﯾﺣﺻ ةروﺻﺑ بﯾﻛرﺗﻟا
وا حورﺟ يأ نﻋ ﺔﻟوؤﺳﻣ تﺳﯾﻟ يﺎﺳﺗﯾﻣ ( ) M it isa و . لھؤﻣ رﯾﺑﺧ لﺑﻗ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ بﯾﻛرﺗﻟا ﺎﮭﺑ بﺑﺳﺗﯾ رارﺿأ
نﻣﺿ نادوﺟوﻣ ﺔﺷﺎﺷﻟا مﺟﺣو نزو نأ نﻣ دﻛﺄﺗو ﺔﺣطﺳﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷﻟا لﯾﻟد ﻰﻟا ﻊﺟرا
لﺻﺗﺎﻓ ،كﺷ ﻲﻓ تﻧﻛ اذإ .ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ نﯾددﺣﻣﻟا نزوﻟاو مﺟﺣﻠﻟ ىوﺻﻘﻟا دودﺣﻟا
صﺻﺧﺗﻣﻟﺎﺑ
تﺑﺎﺛو نﻣآ ﮭﻧأ نﻣ دﻛﺄﺗﻟا ﺎﮭﯾﻓ مﺗﯾ لﻛﺷﺑ ،نﯾرﮭﺷ لﻛ بﯾﻛرﺗﻟا نﻣ دﻛﺄﺗﻟا نأ بﺟﯾ
لﺧادﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳﯾو ﻲﺗﻧﻣﺳا طﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
PT
• Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes
de utilizar este produto e guarde-o para referência futura.
• Existe um risco substancial de ferimento e/ou dano para o seu ecrã
e/ou a outros objetos ou seres vivos se a montagem e/ou a
instalação não forem realizadas corretamente. A Mitsai recomenda
que a montagem e/ou a instalação deste produto seja efetuada
por um perito devidamente qualificado. A Mitsai não é responsável
por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação
incorreta.
• Consulte o manual do seu ecrã plano e certifique-se de que
o peso e o tamanho do ecrã estão dentro dos limites máximos
de tamanho e peso definidos para este produto. Se tiver dúvidas,
contacte um especialista.
• A montagem deve ser verificada a cada dois meses, de modo
a verificar se continua seguro e fixo.
• Este produto deve ser instalado numa parede de betão e só deve
ser utilizado em interiores.
IT
• Prima di u izzare questo pr tto si prega di gere til odo leg
attentamente l’avviso e le istruzioni di montaggio che devono
essere conservati come riferimento futuro.
• Se il montaggio e/o l'installazione non dovessero essere eseguite
correttamente, lo schermo e/o altri oggetti o esseri viventi
potranno subire lesioni e/o danni. Mitsai raccomanda che il
montaggio e/o l'installazione di questo prodotto vengano eseguite
da personale adeguatamente qualificato. Mitsai non è responsabile
per eventua onli lesi i e/o anni causa d ti da un’insta azione propria.ll im
• Fare riferimento al manuale dello schermo piatto e assicurarsi che
il peso e le dimensioni dello schermo rientrano nelle dimensioni e
peso massimi previsti per questo prodotto. Per qualsiasi dubbio
contattare un esperto.
• Il montaggio deve essere controllato ogni due mesi per assicurarsi
che sia ancora sicuro e fisso.
• Questo prodotto deve essere installato su una parete in cemento
armato e deve essere utilizzato solo in ambienti interni.
RU
• Внимательно прочитайте инструкцию перед началом сборки изделия.
Сохраните это руководство для дальнейшего использования.
• Неправильная сборка изделия может привести к повреждению экрана
и/или других объектов, а также стать причиной травмирования.
«Mitsai» рекомендует, чтобы орка и ли уст вка изделия сб /и ано
выпо ялись кв ров ыми е алист и лн алифици анн сп ци ам . «Mitsai» не несет
ответств сть за авмы ли ущ б, вызв ые п ильной енно тр и/и ер анн не рав
уст вкой изделияано .
• Из ите трукцию по уст вке на и убедитуч инс ано экра есь, что вес и размер
эк на соответствуют разм ам отвед ным для уст вки д ого ра ер ен ано анн
изделия. В случае сом ний, обратитесь к специалистуне .
• Сборку изделия обходимо проверять каждые два ме ца, чтобыне ся
убедиться в надежности крепления.
• Изделие должно и ся на бет ую стену и использова ся толькокреп ть онн ть
внутри помещения.
M4x30mm (4 PCS)
For Samsung TV
10mm (4 PCS)
For Samsung TV
M6x35mm (4 PCS)
For Samsung TV
M8x50mm (4 PCS)
For Samsung TV
STEP 3A (For TVs with a flat back)
STEP 4
EN Wood stud mounting
FR Montage sur une poutre en bois
DE Befestigung an Holzträgern
ES Montaje en viga de madera
PT Montagem numa viga de madeira
AR ﻲﺑﺷﺧ حوﻟ ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟا
IT Montaggio su montanti in legno
RU Крепление на деревянные рейки
EN Solid concrete wall mounting
FR Montage sur un mur en béton solide
DE Befestigung an stabiler Betonwand
ES Montaje en pared de hormigón
PT Montagem numa parede
de betão sólida
AR ﻲﺗﻧﻣﺳإ طﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟا
IT Montaggio su parete in cemento
RU Крепление к бетонной стене
STEP 2
STEP 3B (For TVs with a curved back or obstruction)
EN Hang the TV onto the wall plate
FR Accrocher la TV sur la plaque fixe au mur
DE Hängen Sie das TV-Gerät an die Wand-Platte
ES Cuelgue el televisor en la placa de pared
PT Pendure a TV na placa fixa à parede
AR طﺋﺎﺣﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋ نوﯾزﻔﻠﺗﻟا قﯾﻠﻌﺗ
IT Appendere la TV alla piastra per fissaggio a muro
RU Закрепить телевизор на стене
If the A1-A4 bolt is too long, add an A5
on the back of the TV plate.
Before attaching the TV plate to the wall plate,
tighten the top screw nut so the TV does not slide
o during installation.
EN Attaching the VESA plate to the monitor
FR Fixer la plaque VESA à l'écran
DE Befestigung der VESA-Platte am Monitor
ES Fije la placa a la pantalla
PT Fixar a placa VESA ao ecrã
AR ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺣوﻠﻟا تﯾﺑﺛﺗ
IT Fissaggio della piastra VESA allo schermo
RU Крепление кронштейна VESA к монитору
Warning: If your TV’s VESA hole is shallow, get the proper screws.
Atención: Si el orificio VESA de su TV es superficial,
adquiera unos tornillos adecuados.
Atenção: Se o orifício VESA da sua TV for superficial,
adquira uns parafusos adequados.
STEP 1A (Concrete Wall) (Wood Wall)STEP 1B
EN Attaching the VESA plate to the monitor
FR Fixer la plaque VESA à l'écran
DE Befestigung der VESA-Platte am Monitor
ES Fije la placa a la pantalla
PT Fixar a placa VESA ao ecrã
AR ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺣوﻠﻟا تﯾﺑﺛﺗ
IT Fissaggio della piastra VESA allo schermo
RU Крепление кронштейна VESA к монитору
Warning: If your TV’s VESA hole is shallow, get the proper screws.
Atención: Si el orificio VESA de su TV es superficial,
adquiera unos tornillos adecuados.
Atenção: Se o orifício VESA da sua TV for superficial,
adquira uns parafusos adequados.
manual_MSFM2734_021017.pdf 2 10/10/2017 18:40
Tuotetiedot
Merkki: | Mitsai |
Kategoria: | Wandsteun |
Malli: | MMFMM4684 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Mitsai MMFMM4684 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Wandsteun Mitsai Käyttöohjeet
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
Wandsteun Käyttöohjeet
- Wandsteun Insignia
- Wandsteun Schwaiger
- Wandsteun Speaka
- Wandsteun Chief
- Wandsteun Nedis
- Wandsteun Karma
- Wandsteun Ridem
- Wandsteun Mount-It!
- Wandsteun CGV
- Wandsteun Best Buy
- Wandsteun Duronic
Viimeisimmät Wandsteun Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
22 Lokakuuta 2024
21 Lokakuuta 2024
19 Lokakuuta 2024
19 Lokakuuta 2024
18 Lokakuuta 2024
18 Lokakuuta 2024