Neewer NP-FW50 Käyttöohje

Neewer Accu NP-FW50

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Neewer NP-FW50 (1 sivua) kategoriassa Accu. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/1
备注:1. 名称1100毫安FW50电池x2 + 双 USB充电器说明书
2. 尺寸:80*130mm
3. 材质:105g双面铜版纸
4. 印刷:黑色双面印刷
5. 装订方式风琴折
© 2022 Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd. All Rights Reserved.
This document is the sole property of Shenzhen Neewer Technology Co.,
Ltd and shall not be, reproduced, transmitted, transcribed, stored in a
retrieval system or translated in any form, by any means, without prior
written permission from Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd.
Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd reserves the right to change
content in this instruction manual at any time and without prior notice.
Version Control
Date
11/11/2023 1.0
Version number Description Issued by
Copyright Produ sct
01
EN Produits
03 0402
FR Produkte
05 06
DE
Prodotti
08 09
IT
製品紹介
07
JP
Productos
10 11
ES Producten
12 13
NL Produkty
14
PL Produkter
15
SE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Signed and on behalf of Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd
Name: Caiying Liu
Position: Managing Director
Signature:
D e of Sign: 2023-10-23at
The "CE" mark indic es that this product complies with at
European regulations for product safety, health requirements,
and environmental protection.
This symbol indicates the separate collection of electrical and electronic
devices that become industrial waste in EU countries. Please do not dispose
of such devices in household waste. Please use the return and collection
systems in your country for the disposal of these products.
Shenzhen Neewer Technology Co.,Ltd
We herewith declare that the above mentioned products complies with the relevant
harmonization regulations of the EC Council. The following harmonized standards
and technical specifications have been applied:
Address: Room 1901-1903, Block A LU SHAN BUILDING NO 3023
CHUNFENGRD LUO HU DISTRICT Shenzhen 518001 China
NW Formations GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
NP-FW50 BATTERY KITProduct Name:
NP-FW50Models:
NEEWERTrade Mark:
ChinaPlace of Production:
The EMC Directive 2014/30/EU
EN 55032
EN 55035
EN IEC 61000-3-2
EN 61000-3-3
ROHS Directive 2011/65/EU and
its amendment directives (EU)
2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
CSV IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Fabricant :
Signé au nom de Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd
Nom: Caiying Liu
Fonction : Directeur de l'entreprise
Date de la signature 2023-10-23
Le marquage "CE" indique que ce produit est conforme aux réglementations
européennes en matière de sécurité des produits, d'exigences sanitaires et de
protection de l'environnement.
Ce symbole indique la collecte séparée des équipements électriques et
électroniques en fin de vie, considérés comme des déch s industriels, dans et
les pays de l'Union européenne. Veuillez ne pas jeter de tels équipements
dans les ordures ménagères. Utilisez plutôt les systèmes de reprise et de
collecte de ces produits dans votre pays.
Shenzhen Neewer Technology Co.,Ltd
Par la présente, nous déclarons que les produits susmentionnés sont conformes aux
règlements d'harmonisation pertinents du Conseil de l'Union européenne. Les normes
harmonisées suivantes et les spécifications techniques s'appliquent :
Adresse: Room 1901-1903, Block A LU SHAN BUILDING NO 3023
CHUNFENGRD LUO HU DISTRICT Shenzhen 518001 China
NW Formations GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
nom du produit
Modèle :
NEEWERMarque :
ChinaLieu de fabrication :
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Unterzeichnet im Namen von Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd
Name: Caiying Liu
Position: Unterschrift des Geschäftsführers:
Datum der Unterschrift: 2023-10-23
Das "CE" -Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europaische
n Bestimmungen fur Produktsicherheit,Gesundheits-anforderungen und Um
weltschutz ubereinstimmt.
Dieses Symbol weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll
anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin.
Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur
Entsorgung dieser Produkte die Rücknahmeund Sammelsysteme in Ihrem
Land.
Shenzhen Neewer Technology Co.,Ltd
Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Produkte den einschlägigen
Harmonisierungsvorschriften des EC R esentsprechen. Es gelten die folgenden at
harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen:
Adresse: Room 1901-1903, Block A LU SHAN BUILDING NO 3023
CHUNFENGRD LUO HU DISTRICT Shenzhen 518001 China
NW Formations GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Produkt Name:
Modell:
NEEWERWarenzeichen:
ChinaHerstellungs Ort:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Produttore
Firmato a nome di Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd.
Nome: Caiying Liu
Posizione: Direttore dell'Azienda Firma:
Data della Firma: 2023-10-23
Il marchio "CE" indica che questo prodotto è conforme alle normative
europee in materia di sicurezza del prodotto, requisiti sanitari e tutela dell'
ambiente.
Questo simbolo indica la raccolta separata degli apparecchi elettrici ed
elettronici considerati rifiuti industriali nei paesi dell'Unione Europea. Vi
preghiamo di non gettare questi apparecchi tra i rifiuti domestici. Utilizzate
piuttosto i sistemi di ritiro e raccolta previsti per questi prodotti nel vostro
paese.
Shenzhen Neewer Technology Co.,Ltd
Con la presente, dichiariamo che i prodotti sopra menzionati sono conformi alle
pertinenti normative di armonizzazione del Consiglio dell'Unione Europea.
Sono st e applicat ate le seguenti norme armonizzate e specifiche tecniche:
Indirizzo: Room 1901-1903, Block A LU SHAN BUILDING NO 3023
CHUNFENGRD LUO HU DISTRICT Shenzhen 518001 China
NWFormationsGmbH
Hoferstasse9B,71636Ludwigsburg,Germany
Nomedel Prodotto
Modelli
NEEWERMarchio Commerciale
ChinaLuogo di Produzione:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Fabricante:
Firmado en nombre de Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd.
Nombre:Caiying Liu
Cargo: Director de la Compañía Firma
Fecha de la Firma:2023-10-23
La ma a "CE" indica que este producto cumple con las regulaciones rc
europeas de seguridad del producto, requisitos de salud y protección
del medio ambiente.
Este símbolo indica la recogida por separado de equipos eléctricos y
electrónicos considerados residuos industriales en los países de la
Unión Europea. Por favor, no deseche estos equipos en la basura
doméstica. Utilice los sistemas de recogida y devolución de estos
productos en su país.
Shenzhen Neewer Technology Co.,Ltd
Por la presente, declaramos que los productos mencionados anteriormente cumplen
con las regulaciones de armonización pertinentes del Consejo de la CE.
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas y especificaciones técnicas:
Dirección: Room 1901-1903, Block A LU SHAN BUILDING NO 3023
CHUNFENGRD LUO HU DISTRICT Shenzhen 518001 China
NW Formations GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Nombre del Producto:
Modelos
NEEWERMa a Comercialrc
ChinaLugar de Producción
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Fabrikant:
Ondertekend namens Shenzhen Neewer Technology Co., Ltd.
Naam: Caiying Liu P
Functie: Bedrijfsdirecteur Handtekening
Datum van ondertekening:2023-10-23
Het "CE"-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese
voorschriften voor productveiligheid, gezondheidseisen en
milieubescherming.
Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten die als
industrieel afval worden beschouwd, apart moeten worden ingezameld in
de EU landen. Gooi alstublieft dergelijke apparaten niet bij het huisvuil.
Gebruik in plaats daarvan de inzamelingssystemen in uw land voor het
verwijderen van deze producten.
Shenzhen Neewer Technology Co.,Ltd
Hierbij verklaren wij dat de bovengenoemde producten voldoen aan de relevante
harmonisatie gels van de EC-Raad.re
De volgende geharmoniseerde normen en technische specificaties zijn toegepast:
Adres: Room 1901-1903, Block A LU SHAN BUILDING NO 3023
CHUNFENGRD LUO HU DISTRICT Shenzhen 518001 China
NW Formations GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Productnaam
Modellen
NEEWERHandelsmerk:
ChinaProductieplaats:
Best Replacement for the Original Sony SG-DVBT008-FW50 Battery: 1100mAh High
capacity/rechargeable Li-ion Battery with premium cell; Easy to carry when out or travel;
Extra power for your digital video camera/camcorder, no need to worry about short of
power
Versatile Charging Option: Common micro-USB input and the ability to charge
with a USB wall charger, car charger, or external battery gives you more options than a
standard battery charger (Wall charger and car charger NOT included)
Smart 5V/2.1A USB Charger: USB output to charge smartphones, tabl s, and other USB et
powered devices; Only support power by USB in slow-charging mode; Power will be
automatically off under fast-charging mode (Warm Reminder: Please use a 5V/2.1A plug to
charge, or the LED will flash while charging and the charger can only charge one battery.)
Compatibility: Compatible with battery grip VG-C1EM VG-C2EM, for Sony Alpha 7, A7,
Alpha 7R, A7R, A7R II, A7 II, Alpha a3000, Alpha a6300, NEX-3, NEX-3N, NEX-5, NEX-5N,
NEX-5R, NEX-5T, NEX-6, NEX-7, NEX-C3, NEX-F3, SLT-A33, SLT-A35, SLT-A37, SLT-A55V,
DSC-RX10 Digital Cameras
Intelligent Protection System: Quick charge with automatic constant current control
prevents battery from overcharging, over discharge, over-temperature, over current,
over voltage, short circuit, and electronic shock
For more product information, please go to www.neewer.com
【Product safety warnings and instructions】
1. Charge the rechargeable battery only with the charger supplied with the unit.
Improper charging methods may lead to fire or explosion.
2.Do not mix old and new batteries or use different types of batteries together.
3. Do not allow metal obje s to come into contact with the battery terminals on the ct
device; they can become hot and cause burns.
4. Do not expose battery-powered equipment to prolonged direct sunlight or
prolonged charging.
5. Do not immerse the battery in water or allow it to become wet.
6. Do not pound, throw, or step on the battery or subject it to severe physical shock.
7. Do not modify or remanufacture the battery, attempt to insert foreign obje s into ct
the battery, immerse the battery in w er or other liquids, or expose the battery to at
fire, explosion, or other hazardous environments.
8, Do not charge the battery near a source of ignition or under extremely hot
conditions.
Plus d’autonomie, plus de photos : Tripler le temps de fonctionnement de votre
appareil photo avec un kit de secours complet comprenant 2 batteries de remplacement
et un chargeur de batterie à double emplacement pour garder les vides en charge
Identique à l'originale : Pièce de remplacement totalement identique à l’originale, Mais
avec une plus grosse capacité de 1100mAh/8,14W, peut être rechargée dans l'appareil
photo ou en utilisant le chargeur 2,1A pour maximiser l'efficacite de la charge
Compatibilité: Fabriquée selon les spécifications exactes de la batterie Sony NP-FW50,
compatible avec les séries NEX 3/5/7, séries SLT-A et séries Alpha (voir description pour
la liste complète de compatibilité)
Fabriquée avec de nombreux circuits de protection :(surtension, court-circuit,
surchauffe et surintensité) avec des m ériaux haute qualité résistants au feuat
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez vous rendre sur www.neewer.com
【Avertissements et instructions de sécurité du produit】
1. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil pour charger la batterie
rechargeable. Des méthodes de chargement inappropriées peuvent provoquer un
incendie ou une explosion
2. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves et n'utilisez pas de piles de types
différents ensemble.
3. Ne laissez pas d'obj s métalliques toucher les bornes de la batterie de l'appareil, ils et
deviendraient chauds et provoqueraient des brûlures.
4. N'exposez pas l'équipement alimenté par batterie à la lumière directe du soleil
pendant une longue période et ne le chargez pas pendant une longue période.
5. Ne plongez pas la batterie dans leau et ne la laissez pas se mouiller.
6. Veuillez ne pas battre, lancer, marcher sur la batterie et ne pas soumettre la
batterie à un impact physique grave.
7. Ne modifiez pas ou ne refabriquez pas la batterie, n'essayez pas d'insérer des
objets étrangers dans la batterie, ne plongez pas la batterie dans l'eau ou d'autres
liquides, et n'exposez pas la batterie au feu, à une explosion ou à d'autres
environnements dangereux.
8. Ne chargez pas la batterie à proximité d'un feu ou dans des conditions
extrêmement chaudes.
Bester Ersatz für die Original Sony SG-DVBT008-FW50 Akku: 1100mAh Hohe Kapazität /
wiederaufladbare Li-Ionen-Akku mit Premium-Zelle; Leicht zu transportieren, wenn
Unterwegs oder reisen; Zusätzliche Leistung für Ihre digitale Videokamera / Camcorder,
machen Sie sich keine Sorgen wegen dem Strom
Vielseitige Ladeoption: Gemeinsamer Mikro-USB-Eingang und die Möglichkeit, mit einem
USB-Ladegerät, KFZ-Ladegerät oder externer Akku aufzuladen, gibt Ihnen mehr Optionen
als ein andard-Ladegerät (Wandladegerät und KFZ-Ladegerät NICHT im Lieferumfang St
enthalten)
Inteligente 5V / 2,1A USB-Ladegerät: USB-Ausgang zum Aufladen von Smartphones,
Tablets und anderen USB-Ger en; Unterstützt nur die Stromversorgung über USB im ät
Langsamlauf-Modus; Die Stromversorgung erfolgt automatisch unter
Schnelllademodus (Warme Erinnerung: Bitte verwenden Sie einen 5V / 2.1A Stecker,
oder die LED blinkt während des Ladevorgangs und das Ladegerät kann nur einen
Akku laden.)
Kompatibilität: Kompatibel mit Batteriegriff VG-C1EM VG-C2EM, für Sony Alpha 7, A7,
Alpha 7R, A7R, A7R II, A7 II, Alpha A3000, Alpha A6300, NEX-3, NEX-3N, NEX-5, NEX -5N,
NEX-5R, NEX-5T, NEX-6, NEX-7, NEX-C3, NEX-F3, SLT-A33, SLT-A35, SLT-A37, SLT-A55V,
Cyber-shot DSC-RX10 Digital Kameras
Intelligentes Schutzsystem: Schnelle Ladung mit automatischer
Konstantstromregelung verhindert Batterieüberladung, Überentladung, Übertemperatur,
Überstrom, Überspannung, Kurzschluss und elektronischer Schock
Für weitere Produktinformationen besuchen Sie bitte www.neewer.com.
【Warnungen und Anweisungen zur Produktsicherheit
1. Zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
Unsachgemäße Lademethoden können zu Bränden oder Explosionen führen
2. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien und verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlichen Typs zusammen.
3. Lassen Sie keine Metallgegenstände die Batteriepole des Geräts berühren, da diese
heiß werden und Verbrennungen verursachen können
4. Setzen Sie batteriebetriebene Geräte nicht über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aus und laden Sie sie nicht über einen längeren Zeitraum auf.
5. Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und lassen Sie ihn nicht nass werden.
6. Bitte schlagen Sie nicht auf den Akku, werfen Sie ihn nicht, treten Sie nicht darauf
und setzen Sie ihn keinen starken physischen Stößen aus.
7. Modifizieren oder überarbeiten Sie die Batterie nicht, versuchen Sie nicht,
Fremdkörper in die Batterie einzuführen, tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten und setzen Sie die Batterie nicht Feuer, Explosion oder
anderen gefährlichen Umgebungen aus.
8. Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer oder unter extrem heißen
Bedingungen auf.
Sony SG-DVBT008-FW50 ーの最適な代替品: 1100mAh 高容量/充
ン バー (プム セル付き)。 旅行時に持びが簡単。出や
ルビデオカメラ/デオラに追加の電力供給電力不足を心配する必要はあり
多彩な充電オプシ: 一般的なクロ USB 入力とUSB ウールージー、ーチ
ージー、たは外部ーを使て充電でる機能に標準のバー充電器
のオプシ提供されます (ウールャージーとカーチージーは含まれ
いま)。
マー 5V/2.1A USB 充電器: マーの他の USB 電源デスを
るた USB 出力 低速充電モ は USB にる電力のみを 急速
充電モーでは、電源が自動的にオになす (注意: 充電には 5V/2.1A プを使用
ださい。場合充電中に LED が点充電器は 1 つのバーしか充
せん)。
互換性: リーグプ VG-C1EM VG-C2EM 互換性ありSony Alpha 7、A7、Alpha 7R、
A7R、A7R II、A7 II、Alpha a3000、Alpha a6300、NEX-3、NEX-3NNEX-5、NEX 用 -5N、NEX-5R
NEX-5T、NEX-6、NEX-7、NEX-C3、NEX-F3、SLT-A33、SLT-A35、SLT-A37SLT-A55VDSC-RX10
デジルカ
ンテト保護システム: 動定電流制御にる急速充電にーの過充電
過放電過熱過電流、電圧、短絡、感電を防止 す
製品の詳細についは、www.neewer.com をださい。
【製品の安全に関る警告と指示
1. 充電式電には、属の充電みを使用ださい。 不適
切な充電方法は火 爆発の原因となることがあ災や
2. 新旧の電池を混ぜた種類の異なる電池を混ぜて使用ださい。
3. デバイスのバー端子に金属物触れさせないださい。火傷の原
4. バー駆動の機器を直射日光に長時たり長時間充電ししない
い。
5. バーを水に浸さなださい。
6. バーをたたいた投げたんだ衝撃を与えたしなださい。
7. バーを改造または再製造ーに異物を挿入したりーを水
の他の液体にーを火爆発、またはその他の危険な環境に
しなださい。
8. 火の近や極端に高温にな場所でーを充電しないださ
PIÙ BATTERIA, PIÙ F O: OT Triplica l'autonomia della tua macchina fotografica con 2
batterie di ricambio 100% compatibili e un doppio caricatore per ricaricare quelle
scariche
PIÙ MODI DI RICARICARE: La porta micro-USB permette di ricaricare facilmente tramite
un caricatore da muro, uno per auto e anche un caricatore portatile
COME LE BATTERIE ORIGINALI: Ma con una grande capacità da 1100mAh/DC 7.4V; la
batteria si ricarica da dentro la macchina fotografica o tramite il caricatore da 2.1A
100% COMPATIBILI: Con le stesse specifiche tecniche delle batterie SONY NP-FW50,
compatibile con la serie NEX 3/5/7, la serie SLT-A e quella Alpha (fare riferimento
alla lista dei dispositivi compatibili)
100% SICURO: Protezioni multiple integr e (sovraccarico, cortocircuito, at
surriscaldamento e pi o di corrente) e guscio protettivo anti-infiammabilecc
Per ulteriori informazioni sul prodotto, visita www.neewer.com
【Avvertenze e istruzioni sulla sicurezza del prod toot
1. Utilizzare solo il caricabatterie fornito con il dispositivo per caricare la batteria
ricaricabile. Metodi di ricarica non corretti possono causare incendi o esplosioni
2. Non mischiare batterie vecchie e nuove né utilizzare insieme batterie di tipo diverso.
3. Non lasciare che oggetti metallici tocchino i terminali della batteria del dispositivo;
diventeranno caldi e causeranno ustioni
4. Non esporre l'apparecchiatura alimentata a batteria alla luce solare di tta per re
lungo tempo né caricarla per un lungo periodo.
5. Non immergere la batteria in acqua e non lasciarla bagnare.
6. Si p ga di non battere, lanciare, calpestare la batteria o sottoporre la batteria a re
forti impatti fisici.
7. Non modificare o ricostruire la batteria, tentare di inserire oggetti estranei nella
batteria, immergere la batteria in acqua o altri liquidi o esporre la batteria a fuoco,
esplosioni o altri ambienti pericolosi.
8. Non caricare la batteria vicino al fuoco o in condizioni estremamente calde.
El mejor reemplazo para la batería Original de SG-DVBT008-FW50 de Sony:
1100 mAh alta capacidad/recargable del Li-ion con la célula superior; Fácil de realizar
cuando o viajes; Energía adicional para tu cámara/videocámara digital, no hay
necesidad de preocuparse por poder
Opción de carga vertil: Entrada micro-USB común y la capacidad de carga con
un cargador de pared USB, cargador o batería externa le da más opciones que un
cargador de batería (cargador de pared y cargador no incluido)
Smart 5V / 2.1A cargador USB: USB de salida para cargar teléfonos inteligentes,
tabletas y otros dispositivos USB alimentado; Apoyar solamente la energía por el
USB en modo de carga lenta; Energía será apagado automáticamente en modo de
carga rápida (cálido recordatorio: use un 5V / 2.1A enchufe para cargar, o el LED
parpadea durante la carga y el cargador solo puede cargar una batería.)
Compatibilidad: Compatible con empuñadura con b ería C1EM VG VG-C2EM, at
Sony Alpha 7, A7, alfa 7R, A7R, A7R II, II A7, a3000 alfa, alfa a6300, NEX 3, NEX-3N,
NEX-5, NEX-5N, NEX-5R, 5T de NEX, NEX-6, NEX-7, NEX-C3, NEX-F3, SLT-A33 SLT-A35,
SLT-A37, SLT-A55V, las cámaras Cyber-shot DSC-RX10
Sistema de protección inteligente: Carga rápida con control automático de corriente
c onstante impide batería de cobrar excesivamente, sobre descarga, exceso de
temperatura, sobre corriente, sobre voltaje, corto circuito y electrónica de choque
Para obtener más información sobre el producto, visite www.neewer.com
【Advertencias e instrucciones de seguridad del producto
1. Utilice únicamente el cargador suministrado con el dispositivo para cargar la batería
recargable. Los métodos de carga inadecuados pueden provocar un incendio o una
explosión.
2. No mezcle pilas nuevas y viejas ni utilice pilas de diferentes tipos juntas.
3. No permita que objetos metálicos toquen los terminales de la batería del
dispositivo, se calentarán y provocarán quemaduras.
4. No exponga el equipo que funciona con baterías a la luz solar directa durante
mucho tiempo ni lo cargue durante mucho tiempo.
5. No sumerja la b ería en agua ni deje que se moje.at
6. No golpee, arroje, pise la batería ni la someta a impactos físicos graves.
7. No modifique ni remanufacture la batería, no intente insertar objetos extraños en
la b ería, no sumerja la batería en agua u otros líquidos, ni la exponga a incendios, at
explosiones u otros entornos peligrosos.
8. No cargue la batería ce a del fuego o en condiciones de calor extremo.rc
MEER BATTERIJEN, MEER F O'S:OT Verdrievoudig de levensduur van de batterij van je
camera met 2 100% compatibele vervangende batterijen en een dubbele oplader om
lege batterijen op te laden.
MEER MOGELIJKHEDEN OM OP TE LADEN: Dankzij de micro-USB-poort kun je de
batterij eenvoudig opladen via een muurlader, autolader en zelfs een draagbare lader.
LIJKE ORIGINELE BATTERIJEN: Maar met een grote capaciteit van 1100mAh/DC 7,4V;
de batterij kan worden opgeladen vanuit de camera of via de 2,1A lader
100% COMPATIBEL: Met dezelfde specificaties als SONY NP-FW50 batterijen,
compatibel met NEX 3/5/7 series, SLT-A series en Alpha series (raadpleeg de lijst
met compatibele apparaten)
100% VEILIG: Ingebouwde meervoudige beveiligingen (overladen, kortsluiting,
oververhitting en piekstroom) en vuurvast beschermend omhulsel
Voor meer productinformatie, ga naar www.neewer.com
【Productveiligheidswaarschuwingen en -instructies】
1. Gebruik uitsluitend de bij het apparaat geleverde oplader om de oplaadbare batterij
op te laden. Onjuiste oplaadmethoden kunnen brand of explosies veroorzaken
2. Meng geen oude en nieuwe batterijen en gebruik geen batterijen van verschillende
typen door elkaar.
3. Zorg ervoor dat metalen voorwerpen de batterijpolen van het apparaat niet raken;
deze worden heet en veroorzaken brandwonden
4. Stel apparatuur die op batterijen werkt niet langdurig bloot aan direct zonlicht en
laad deze niet langdurig op.
5. Dompel de batterij niet onder in water en laat hem niet nat worden.
6. Sla niet op de batterij, gooi er niet mee, trap er niet op en stel de batterij niet bloot
aan zware fysieke schokken.
7. Wijzig of herfabriceer de batterij niet, probeer geen vreemde voorwerpen in de
batterij te plaatsen, dompel de batterij niet onder in water of andere vloeistoffen,
en stel de batterij niet bloot aan brand, explosies of andere gevaarlijke omgevingen.
8. Laad de batterij niet op in de buurt van vuur of in extreem warme omstandigheden.
WIĘCEJ BATERII, WIĘCEJ ZDJĘĆ: Potrójna żywotność baterii aparatu dzięki 2 w 100%
kompatybilnym wymiennym bateriom i podwójnej adowarce do adowania ł ł
wyczerpanych baterii.
WIĘCEJ SPOSOBÓW ADOWANIA:Ł Port micro-USB umożliwia atwe adowanie za ł ł
pomocą adowarki łściennej, samochodowej, a nawet przenośnej.
PODOBNE DO ORYGINALNYCH BATERII: Ale o dużej pojemności 1100 mAh / DC 7,4 V;
b eriat ę można adowa z wnłć ętrza aparatu lub za pomocą adowarki 2.1Ał
W 100% KOMPATYBILNE: Z takimi samymi specyfikacjami jak akumul ory at
SONY NP-FW50, kompatybilne z aparatami z serii NEX 3/5/7, SLT-A i Alpha (patrz lista
kompatybilnych urządzeń).
100% BEZPIECZEŃSTWA: Wbudowane liczne zabezpieczenia (przed prze adowaniem, ł
zwarciem, przegrzaniem i prądem szczytowym) oraz ognioodporna pow oka ochronna.ł
Aby uzyskać więcej informacji o produkcie, odwiedź www.neewer.com
【Ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa produktu
1. Do adowania akumul ora ułat żywaj wyłącznie adowarki do czonej do urzł łą ądzenia.
Niew ałściwe metody adowania mogłą spowodowa poć żar lub eksplozję
2. Nie mieszaj starych i nowych b erii ani nie uat żywaj razem baterii różnych typów.
3. Nie pozwól, aby metalowe przedmioty dotyka y styków akumulatora w urzłądzeniu,
gdyż nagrzej sią ę i spowodują oparzenia
4. Nie wystawiaj sprzętu zasilanego akumul orowo na bezpoat średnie dzia anie ł
promieni s onecznych przez d uł ł ższy czas ani nie aduj go przez d ugi czas.ł ł
5. Nie zanurzaj akumul ora w wodzie ani nie dopuszczaj do jego zamoczenia.at
6. Nie uderzaj, nie rzucaj, nie nadepnij na baterię ani nie narażaj baterii na silne
uderzenia fizyczne.
7. Nie modyfikuj ani nie regeneruj baterii, nie próbuj wk adałć cia obcych do b erii, łat
zanurzaj baterii w wodzie lub innych p ynach ani nie narałżaj b erii na ogień, at
eksplozję lub inne niebezpieczne środowisko.
8. Nie aduj akumulatora w pobliłżu ognia lub w bardzo gorących warunkach.
FLER BATTERIER, FLER BILDER: Tredubbla kamerans batteritid med 2 100 % kompatibla
ersättningsbatterier och en dubbelladdare för att ladda upp de förbrukade batterierna
FLERTT ATT LADDA: Mikro-USB-porten gör det enkelt
att ladda via en väggladdare,
billaddare och till och med en bärbar laddare
LIKA ORIGINALBATTERIER: Men med en stor kapacitet på 1100 mAh/DC 7,4 V kan
batteriet laddas från kamerans insida eller via 2,1A-laddaren
100% KOMPATIBEL: Med samma specifikationer som SONY NP-FW50-batterier,
kompatibel med NEX 3/5/7-serien, SLT-A-serien och Alpha-serien (se listan över
kompatibla enheter)
100% SÄKER: Inbyggt flerfaldigt skydd (överladdning, kortslutning, överhettning
och toppström) och flamsäkert skyddshölje
För mer produktinformation, besök www.neewer.com
【Produktsäkerhetsvarningar och instruktioner】
1. Använd endast laddaren som medföljer enheten för att ladda det uppladdningsbara
batteriet. Felaktiga laddningsmetoder kan orsaka brand eller explosion
2. Blanda inte gamla och nya batterier och använd inte batterier av olika typer
tillsammans.
3. Låt inte metallföremål vidröra batteripolerna på enheten, de blir varma och orsaka
brännskador
4. Utsätt inte batteridriven utrustning för direkt solljus under lång tid och ladda den
inte under lång tid.
5. Sänk inte ner batteriet i vatten och låt det inte bli blött.
6. Vänligen slå, kasta, trampa inte på batteriet eller utsätt batteriet för allvarliga
fysiska stötar.
7. Modifiera eller återtillverka batteriet, försök inte föra in främmande föremål i
batteriet, doppa inte ned batteriet i vatten eller andra vätskor, och utsätt inte batteriet
för eld, explosion eller andra farliga miljöer.
8. Ladda inte batteriet nära eld eller under extremt varma förhållanden.
原装索尼 SG-DVBT008-FW50 电池的最佳替代品:1100mAh 高容量/可充电锂离子电池
采用优质电池; 外出或旅行时方便携带; 为您的数码摄像机/摄像机提供额外电力无需
担心电量不足
多功能充电选项:通用微型 USB 输入以及使用 USB 壁式充电器、车载充电器或外部电
池充电的能力为您提供比标准电池充电器更多的选择(不包括壁式充电器和车载充电器)
智能5V/2.1A USB充电器:USB输出可为智能手机、平板电脑和其他USB供电设备充电;
仅支持USB慢充模式供电; 快充模式下会自动断电(温馨提示:请使用5V/2.1A插头充电
否则充电时LED会闪烁充电器只能给一节电池充电。
兼容性与电池手柄 VG-C1EM VG-C2EM 兼容用于 Sony Alpha 7、A7、Alpha 7R、
A7R、A7R II、A7 II、Alpha a3000、Alpha a6300、NEX-3、NEX-3N、NEX-5、NEX -5N、NEX-5R、
NEX-5T、NEX-6、NEX-7、NEX-C3、NEX-F3、SLT-A33、SLT-A35、SLT-A37、SLT-A55V、
DSC-RX10 数码相机
智能保护系统:快速充电自动恒流控制防止电池过充、过放、过温、过流、过压、短路、
触电
了解更多产品信请访问www.neewer.com
【产品安全警告和说明
1、仅使用设备随附的充电器为充电电池充电。使用不当的充电方法可能会导致火灾或爆炸
2、请勿混用新旧电池或不同类型的电池一起使用
3、请勿让金属物体接触设备上的电池端子;它们会变热并导致烫伤
4、请勿让电池供电设备遭受长时间的阳光直射或进行长时间充电。
5、请勿将电池浸入水中或让其变湿。
6、请勿捶打、抛掷、踩踏电池或使电池受到严重物理冲击。
7、请勿修改或重新制造电池、尝试将异物插入电池、将电池浸入水或其他液体中或让电池
暴露于火灾、爆炸或其他危险环境中。
8、不要在火源附近或极热条件下为电池充电。
CN
产品介绍
10
2 PCS 1100 MAH FW50
BATTERY+ DUAL
USB CHARGER
2 PCS 1100 MAH FW50
BATTERY+ DUAL USB CHARGER
Instruction Manual
NP-FW50 BATTERY KIT
NP-FW50
The EMC Directive 2014/30/EU
EN 55032
EN 55035
EN IEC 61000-3-2
EN 61000-3-3
ROHS Directive 2011/65/EU and
its amendment directives (EU)
2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
CSV IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
NP-FW50 BATTERY KIT
NP-FW50
The EMC Directive 2014/30/EU
EN 55032
EN 55035
EN IEC 61000-3-2
EN 61000-3-3
ROHS Directive 2011/65/EU and
its amendment directives (EU)
2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
CSV IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
NP-FW50 BATTERY KIT
NP-FW50
The EMC Directive 2014/30/EU
EN 55032
EN 55035
EN IEC 61000-3-2
EN 61000-3-3
ROHS Directive 2011/65/EU and
its amendment directives (EU)
2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
CSV IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
NP-FW50 BATTERY KIT
NP-FW50
The EMC Directive 2014/30/EU
EN 55032
EN 55035
EN IEC 61000-3-2
EN 61000-3-3
ROHS Directive 2011/65/EU and
its amendment directives (EU)
2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
CSV IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
NP-FW50 BATTERY KIT
NP-FW50
The EMC Directive 2014/30/EU
EN 55032
EN 55035
EN IEC 61000-3-2
EN 61000-3-3
ROHS Directive 2011/65/EU and
its amendment directives (EU)
2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
CSV IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Instruction Manual

Tuotetiedot

Merkki: Neewer
Kategoria: Accu
Malli: NP-FW50

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Neewer NP-FW50 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Accu Neewer Käyttöohjeet

Neewer

Neewer NP-FW50 Käyttöohje

21 Lokakuuta 2024

Accu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Accu Käyttöohjeet