NUVO 65/220 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille NUVO 65/220 (2 sivua) kategoriassa Helpotus. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2

LED DUAL HEAD SECURITY LIGHT
Models without
motion sensor:
65-210, 65-212, 65-214,
65-216, 65-218, 65-220
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyri ght 2018 Satco Products, Inc. 12/18
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
Models with
motion sensor:
65-211, -213, 65-215,65
65-217, 65-219, 65-221
SAFETY: This xture must be wired in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. Proper grounding is
required to insure personal safety. Carefully observe grounding procedure under installation section.
WARNING: Make certain power is OFF before starting installation or attempting any maintenance. Risk of re/electric shock. If not qualied, consult an
electrician.
CAUTION: For proper weatherproof function all gaskets must be seated properly and all screws inserted and tightened rmly. Apply weatherproof
silicone sealant around the edge of the Back Box and/or Junction Box. This is especially important with an uneven wall surface. Silicone all plugs
and unused conduit entries.
CLEANING & MAINTENANCE
CAUTION: Be sure xture temperature is cool enough to touch. Do not clean or maintain while xture is energized.
1. Clean glass lens with non-abrasive glass cleaning solution.
2. Do not open xture to clean the LED. Do not touch the LED.
INSTALLATION
Mounting hardware included
1. Remove xture components and parts pack Check to ensure all parts are included.
Note: Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
2. Turn OFF Power at circuit breaker box. CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn off power.
Note: Fixture is intended for Eave or Wall mount above 4 ft. (1,2m) only. Do not mount on ground!
3. Use screw to x the mounting plate and foam in the wall mounting box of the order shown in the drawing.
4. Connect the lamp wiring as drawing. See “wiring”.
5. Fix the lamp on the mounting plate with a screw and cover the gap between the base and the wall with a silicone plug and seal with glue.
WIRING
Ground xture. Use wire nut to connect the (copper) house supply ground wire and the (green) xture ground wire.
Note: If house wiring does not include a ground wire, consult your local electrical code for approved grounding
methods. For proper connection, place wire nut over wires and twist clockwise until tight.
1. Connect supply wires. Use wire nut to connect the black xture wire to the black power supply wire and the
white xture wire to the white (neutral) supply wire.
Note: Lamp heads must be positioned above motion sensor head and controls on motion sensor must face
the ground.
2. Aim lamp heads and install optional visors. Loosen adjustment knobs and aim lamp heads.
CAUTION: Risk of Shock: Aim lamp heads at least 20º down below horizontal in order to prevent water from accumulating inside lens.
After lamp heads are positioned as desired, align the optional visor over the front of the lamp head and secure by tightening set screw on visor.
3. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify success of installation.
4. Apply silicone caulking (not included) around the perimeter of the xture where it contacts the mounting surface for moisture seal. After installing your
motion activated light you are ready to set/aim the motion sensor. Make sure the wall switch is in ON position.
TROUBLESHOOTING
1. Check your power source.
2. Check electrical connections.
3. Check that the photo cell or motion sensor is working properly (if so equipped).

ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
FRANCAIS: INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
PRECAUCIONES
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de intentar instalar el dispositivo y consérvelas para referencia futura. Antes de comenzar con la instalación o el servicio,
desconecte la energía eléctrica apagando el disyuntor. Desconectar la energía con el interruptor de la luz no es suciente para prevenir una descarga eléctrica. Todos
los trabajos deben ser realizados por un electricista calicado. Este dispositivo es para uso en exteriores y no debe utilizarse en áreas con ventilación limitada o de alta
temperatura ambiente. Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable, y debe hacerlo una persona que conozca la construcción y el
funcionamiento del producto, así como los riesgos implicados.
IMPORTANTE: A n de cumplir con el código de electricidad establecido, el instalador debe sellar el área que rodea a la placa de montaje y la pared con sellador de silicona
para obtener un sellado hermético.
INSTALACIÓN: Montaje directo en una caja empotrada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el artefacto esté lo sucientemente frío para tocarlo. No realice tareas de limpieza ni mantenimiento si el artefacto está encendido.
1. Limpie los lentes de vidrio con una solución de limpieza para vidrios no abrasiva.
2. No abra el artefacto para limpiar las luces LED. No toque las luces LED.
INSTALACIÓN
Los accesorios de montaje incluyen el sellador de silicona necesario
1. Retire los componentes y las piezas del artefacto. Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas.
Nota: Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de empaque p2-ya que puede ser peligroso para los niños.
2. DESCONECTE la energía eléctrica desde el disyuntor.
PRECAUCIÓN: No desactive la energía eléctrica solo desde el interruptor de pared.
Nota: El artefacto está diseñado para montarlo en la pared o en un alero solamente a más de 4 ft (1,2 m) de altura. ¡No se debe instalar en el piso!
3. Utilice el tornillo para jar la espuma y la placa de montaje en pared en el orden que se muestra en el dibujo.
4. Conecte el cableado de la lámpara según el dibujo. Consulte “cableado”.
5. Fije la lámpara en la placa de montaje con un tornillo y cubra el espacio entre la base y la pared con un tapón de silicona y selle con pegamento.
CABLEADO
Artefacto con cable a tierra. Utilice un capuchón para cables para conectar el cable a tierra de suministro de la vivienda (cobre) y el cable a tierra del artefacto (verde).
Nota: Si el cableado de la vivienda no incluye un cable a tierra, consulte su código de electricidad local para conocer los métodos de conexión a tierra aprobados.
Para realizar una conexión adecuada, coloque el capuchón para cables sobre los cables y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
1. Conecte los cables de suministro. Utilice un capuchón para cables para conectar el cable negro del artefacto al cable negro de suministro de energía eléctrica y el cable
blanco del artefacto al cable blanco de suministro (neutro).
2. Instale el artefacto. Coloque un tornillo de montaje de 5/8 in en el oricio central de la parte de atrás del artefacto. Alinee el artefacto sobre la caja de conexiones y fíjelo
a la barra transversal ajustando el tornillo de montaje. Cubra el oricio central que está atrás del artefacto con un tapón de goma.
Nota: Los faros se deben colocar sobre el cabezal del sensor de movimiento y los controles del sensor de movimiento deben estar orientados hacia el suelo.
3. Oriente los faros e instale las viseras opcionales. Aoje las perillas de ajuste y oriente los faros.
PRECAUCIÓN. Peligro de descarga eléctrica: Oriente los faros al menos 20° hacia abajo de la línea horizontal para evitar que se acumule agua en los lentes.
Después de colocar los faros según lo desee, alinee la visera opcional sobre el frente del faro y asegúrela ajustando el tornillo de la visera.
4. Conecte la energía eléctrica desde la caja de fusibles o el disyuntor y verique si la instalación se realizó correctamente.
5. Aplique sellado de silicona (no se incluye) alrededor del perímetro del artefacto donde está en contacto con la supercie de montaje para evitar que ingrese humedad.
Después de instalar la luz que se activa con movimiento, puede establecer/orientar el sensor de movimiento. Asegúrese de que el interruptor de pared esté en la posición de ENCENDIDO.
LISTA DE COMPROBACIÓN PARA DETECTAR PROBLEMAS: Si la luz no funciona.
1. Revise su fuente de energía eléctrica.
2. Revise las conexiones eléctricas.
3. Controle que la fotocélula o el sensor de movimiento estén funcionando correctamente (si está equipado con estos elementos).
PRÉCAUTIONS
Lisez avec soin ces directives avant de tenter d’installer le luminaire et conservez-les à titre de référence. Avant d’entreprendre l’installation ou l’entretien, coupez l’alimentation en
déclenchant le disjoncteur. Couper l’alimentation au moyen de l’interrupteur ne suft pas à éviter l’électrocution. Tous les travaux doivent être effectués par un électricien qualié.
Ce luminaire est destiné à l’utilisation extérieure et ne doit pas être installé dans les espaces où la ventilation est limitée ou la température ambiante élevée. Ce produit doit être
installé conformément aux codes et aux ordonnances en vigueur, par une personne qui connaît bien le produit et son fonctionnement ainsi que les dangers qui y sont associés.
IMPORTANT: Pour se conformer au code de l’électricité en vigueur, l’installateur doit former un joint étanche entre la plaque de montage et le mur
au moyen d’un produit d’étanchéité au silicone.
INSTALLATION: Montage mural directement sur une boîte encastrée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE: Assurez-vous que le luminaire n’est pas brûlant. N’effectuez pas le nettoyage ou l’entretien tandis que le luminaire est sous tension.
1. Nettoyez la lentille de verre avec une solution de nettoyage de verre non abrasive.
2. N’ouvrez pas le luminaire pour nettoyer la DEL. Ne touchez pas la DEL.
INSTALLATION
La quincaillerie de montage est fournie, mais du produit d’étanchéité au silicone est requis.
1. Retirez les composantes du luminaire et l’ensemble de pièces. Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses.
Remarque: Ne perdez pas les petites pièces et détruisez le matériel d’emballage, car ils peuvent être dangereux pour les enfants.
2. Coupez l’alimentation à la boîte de disjoncteurs.
MISE EN GARDE: Ne vous ez pas uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation.
Remarque: Le luminaire est conçu uniquement pour l’installation sur un mur ou un avant-toit, au-dessus de 4 pi (1,2 m). Ne faites pas de montage au sol!
3. Utilisez des vis pour xer la plaque de montage et la mousse dans le boîtier de montage mural dans l’ordre indiqué sur le dessin.
4. Connectez le câblage de la lampe comme indiqué sur le dessin. Voir « câblage ».
5. Fixez la lampe sur la plaque de montage avec une vis, puis comblez l’écart entre la base et le mur au moyen d’un bouchon de silicone et scellez-le avec de la colle.
CÂBLAGE
Branchez le luminaire à une mise à la terre. Utilisez un connecteur de ls pour connecter le câble de mise à la terre de l’alimentation de la maison (en cuivre) et le câble de mise
à la terre du luminaire (vert).
Remarque: Si le câblage de la maison ne comprend pas de l de mise à la terre, consultez votre code électrique local pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées.
Pour une bonne connexion, placez le connecteur de ls sur les ls et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré.
1. Connectez les ls d’alimentation. Utilisez le connecteur de ls pour connecter le l noir du luminaire au l noir de l’alimentation et le l blanc du luminaire au l blanc de
l’alimentation (neutre).
Remarque: Les têtes du luminaire doivent être placées au-dessus de la tête du capteur de mouvement, et les commandes du capteur de mouvement doivent faire face au sol.
2. Pointez les têtes du luminaire et installez les visières en option. Desserrez les boutons d’ajustement et pointez les têtes du luminaire.
ATTENTION – Risque d’électrocution: Pointez les têtes du luminaire au moins 20º sous l’horizontale an d’empêcher l’accumulation d’eau à l’intérieur de la lentille.
Après le positionnement des têtes du luminaire, alignez la visière optionnelle devant la tête du luminaire et xez-la en serrant la vis de réglage sur la visière.
3. Rétablissez l’alimentation à la boîte de disjoncteurs ou de fusibles et vériez que l’installation est réussie.
4. Appliquez un produit d’étanchéité au silicone (non inclus) sur le contour du luminaire, là où il entre en contact avec la surface de montage, pour empêcher l’entrée d’humidité.
Après avoir installé votre luminaire activé par le mouvement, vous êtes prêt à régler et à pointer le capteur de mouvement. Assurez-vous que l’interrupteur mural est allumé.
LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE: Si le luminaire ne fonctionne pas.
1. Vériez la source d’alimentation.
2. Vériez les branchements électriques.
3. Vériez que la cellule photosensible ou le détecteur de mouvement fonctionne correctement (si équipé).
Modelos con sensor de movimiento: 65-211, 54-213, 65-215, 65-217, 65-219, 65-221
Modelos sin sensor de movimiento: 65-210, 65-212, 65-214, 65-216, 65-218, 65-220
Modèles avec capteur de mouvement: 65-211, 54-213, 65-215, 65-217, 65-219, 65-221
Modèles sans capteur de mouvement: 65-210, 65-212, 65-214, 65-216, 65-218, 65-220
Tuotetiedot
Merkki: | NUVO |
Kategoria: | Helpotus |
Malli: | 65/220 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille NUVO 65/220 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Helpotus NUVO Käyttöohjeet

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025

4 Huhtikuuta 2025
Helpotus Käyttöohjeet
- Helpotus Stamos
- Helpotus ORNO
- Helpotus Ledlenser
- Helpotus Bosch
- Helpotus AFX
- Helpotus DeWalt
- Helpotus Hama
- Helpotus Neewer
- Helpotus Hazet
- Helpotus Philips
- Helpotus Schwaiger
- Helpotus Godox
- Helpotus IKEA
- Helpotus TP Link
- Helpotus Razer
- Helpotus Kogan
- Helpotus Behringer
- Helpotus GoGEN
- Helpotus Nitecore
- Helpotus Kichler
- Helpotus Trust
- Helpotus Integral LED
- Helpotus Lutec
- Helpotus Golden Lighting
- Helpotus ET2
- Helpotus Quoizel
- Helpotus Crystorama
- Helpotus Brennenstuhl
- Helpotus Varaluz
- Helpotus FIAP
- Helpotus Aputure
- Helpotus Media-tech
- Helpotus NEO Tools
- Helpotus Gemini
- Helpotus Westinghouse
- Helpotus Canarm
- Helpotus Klein Tools
- Helpotus Schneider
- Helpotus Dainolite
- Helpotus Tesy
- Helpotus Martin
- Helpotus EMOS
- Helpotus Sharper Image
- Helpotus Manfrotto
- Helpotus Fluval
- Helpotus Ryobi
- Helpotus Nanlite
- Helpotus BeamZ
- Helpotus Steinel
- Helpotus Maxim
- Helpotus Nordlux
- Helpotus Brandson
- Helpotus Aplic
- Helpotus CSL
- Helpotus Bearware
- Helpotus Moen
- Helpotus Maginon
- Helpotus Sonneman
- Helpotus Milwaukee
- Helpotus Generac
- Helpotus OttLite
- Helpotus Kern
- Helpotus Ansmann
- Helpotus Showtec
- Helpotus Busch + Müller
- Helpotus Valerie Objects
- Helpotus V-Tac
- Helpotus Wireless Solution
- Helpotus Infinity
- Helpotus Nedis
- Helpotus Elation
- Helpotus Chauvet
- Helpotus Karma
- Helpotus TFA
- Helpotus Weeylite
- Helpotus Lumie
- Helpotus WAC Lighting
- Helpotus ESYLUX
- Helpotus Livarno Lux
- Helpotus Omnitronic
- Helpotus Eurolite
- Helpotus Casalux
- Helpotus Innoliving
- Helpotus Aqara
- Helpotus Beghelli
- Helpotus Middle Atlantic
- Helpotus Rosco
- Helpotus DeSisti
- Helpotus American DJ
- Helpotus Astera
- Helpotus EXO
- Helpotus Novy
- Helpotus Profoto
- Helpotus Claypaky
- Helpotus GRE
- Helpotus Ikan
- Helpotus Ring
- Helpotus Perel
- Helpotus Blackburn
- Helpotus Sigma
- Helpotus Rayzr 7
- Helpotus Excello
- Helpotus Vimar
- Helpotus Genaray
- Helpotus Altman
- Helpotus Setti+
- Helpotus Kanlux
- Helpotus ARRI
- Helpotus Yamazen
- Helpotus Osram
- Helpotus Elan
- Helpotus Light4Me
- Helpotus GlobalTronics
- Helpotus Lume Cube
- Helpotus Digipower
- Helpotus Fiilex
- Helpotus Bresser
- Helpotus Currey & Company
- Helpotus Kino Flo
- Helpotus Cateye
- Helpotus GVM
- Helpotus Maxxmee
- Helpotus Wiesenfield
- Helpotus Sun Joe
- Helpotus Lexon
- Helpotus Rollei
- Helpotus Angler
- Helpotus Raya
- Helpotus Dracast
- Helpotus ColorKey
- Helpotus Luxli
- Helpotus LUPO
- Helpotus Livex Lighting
- Helpotus Eglo
- Helpotus Hinkley Lighting
- Helpotus Underwater Kinetics
- Helpotus Ranex
- Helpotus COLBOR
- Helpotus Fuzzix
- Helpotus DMT
- Helpotus Sea&Sea
- Helpotus Lucide
- Helpotus Peerless-AV
- Helpotus LumenRadio
- Helpotus Paulmann
- Helpotus HQ Power
- Helpotus Heitronic
- Helpotus Govee
- Helpotus Melinera
- Helpotus Sagitter
- Helpotus Yongnuo
- Helpotus Qazqa
- Helpotus Audibax
- Helpotus Mazda
- Helpotus Triton Blue
- Helpotus Singercon
- Helpotus Hudson Valley
- Helpotus Forte Lighting
- Helpotus ETC
- Helpotus Portman
- Helpotus Litepanels
- Helpotus Perfect Christmans
- Helpotus XQ-Lite
- Helpotus Obsidian
- Helpotus Blizzard
- Helpotus Amaran
- Helpotus Enttec
- Helpotus Fotodiox
- Helpotus Halo
- Helpotus Light & Motion
- Helpotus Craftmade
- Helpotus Intellytech
- Helpotus Trio Lighting
- Helpotus DCW
- Helpotus Kinotehnik
- Helpotus GLP
- Helpotus SLV
- Helpotus Rotolight
- Helpotus Quasar Science
- Helpotus Kuzco
- Helpotus Lowel
- Helpotus Schonbek
Viimeisimmät Helpotus Käyttöohjeet

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025