OM SYSTEM RS27N Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille OM SYSTEM RS27N (4 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/4
EN INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this product. Please read and
understand these instructions for proper operation. Be sure to
keep this instruction manual handy for future reference.
The manufacturer will not be held liable for violations of local
regulations arising from use of this product outside the country or
region of purchase.
NOTES ON USE
For safety, do not leave this product within the reach of
infants and children.
Never modify or disassemble this product.
Do not drop the product or allow it to suffer extreme shocks.
Do not leave the product exposed to high humidity, high
temperature or direct sunlight.
If the product is wet, wipe it immediately with a dry cloth.
Do not store the product in humid or dusty environments.
Do not bend or twist the plug part forcibly.
To avoid damage, dirt should be removed using a soft, dry cloth.
When the product is connected through a USB hub, operation
may become unstable. In such cases, refrain from using a
USB hub.
PC OPERATING ENVIRONMENT
See our website.
HOW TO USE
1Connect the foot switch cable to the
(a) USB adapter cable.
2Connect the USB adapter cable to the USB port of the computer.
FOOT SWITCH CONFIGURATION TOOL
This product has two operating modes.
If you are using an OMDS application, use this product in OM
mode (default).
For applications other than OMDS, use this product in Keyboard
mode.
To use this product in Keyboard mode, download the Foot Switch
Conguration Tool from the following URL.
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_configuration_tool/en/
SPECIFICATIONS
Model Foot Switch RS27N/RS28N
Output plug 8-pin mini DIN
Operating
temperature 0 °C to 42°C (32°F to 107°F)
External
dimensions
190 mm x 120 mm x 26.5 mm (RS27N)
190 mm x 120 mm x 33.5 mm (RS28N)
(without protrusions)
Weight Approx. 550 g
Included items USB adapter cable
Design and specications are subject to change without notice.
For customers in Europe (excluding England, Wales and
Scotland)
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV]
indicates separate collection of waste electrical and
electronic equipment in the EU countries. Please do not
throw the equipment into the domestic refuse. Please use the
return and collection systems available in your country for the
disposal of this product.
For customers in North and South America
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- Only the USB cable supplied by the manufacturer should be used
to connect the equipment to USB enabled personal computers
(PC).
Any unauthorized changes or modications to this equipment would
void the user's authority to operate.
For customers in USA
Declaration of Conformity
Model Number: RS27N
Trade Name: OM SYSTEM
Responsible Party: OM Digital Solutions Americas, Inc.
Address: 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA
Telephone Number: 1-800-622-6372
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
For customers in CANADA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
FR MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire
attentivement ces explications de manière à bien comprendre le
fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour
vous y référer ultérieurement.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des violations des
réglementations locales résultant de l’utilisation de ce produit en
dehors du pays ou de la région d’achat.
REMARQUES SUR L'UTILISATION
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas ce produit à la
portée des nourrissons et des enfants.
Ne modiez et ne démontez jamais ce produit.
Ne tombez pas le produit ou ne lui faites pas subir des chocs extrêmes.
N’exposez pas le produit à une humidité ou température
excessive ou à la lumière directe du soleil.
Si le produit est mouillé, essuyez-le immédiatement avec un
chiffon sec.
Ne stockez pas le produit dans un environnement humide ou
poussiéreux.
Ne pliez pas ou ne tordez pas la prise avec force.
Pour prévenir une détérioration, la saleté doit être retirée en
utilisant un chiffon doux et sec.
Si vous branchez le produit sur un conentrateur USB, le
fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas,
évitez d’utiliser un concentrateur USB.
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION DE L’ORDINATEUR
Consultez notre site Web.
UTILISATION
1Connecter le câble de la pédale au
(a) câble de l’adaptateur
USB.
2Connecter le câble de l’adaptateur USB au port USB de
l’ordinateur.
OUTIL DE CONFIGURATION DE LA COMMANDE À PÉDALE
Ce produit dispose de deux modes de fonctionnement.
Si vous utilisez une application OMDS, utilisez ce produit en
mode OM (par défaut).
Pour les applications autres que OMDS, utilisez ce produit en
mode clavier.
Pour l’utilisation de ce produit en mode clavier, téléchargez l’Outil
de conguration de la commande à pédale depuis l’URL suivante.
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_configuration_tool/en/
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Commande à pédale RS27N/RS28N
Prise de sortie Prise mini DIN à 8 pôles
Température de
fonctionnement 0 °C à 42 °C (32 °F à 107 °F)
Dimensions
extérieures
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27N)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28N)
(excluding protrusions)
Poids Environ 550 g
Éléments inclus Câble adaptateur USB
La présentation et les caractéristiques techniques sont
susceptibles d'être modiées sans préavis.
Pour les clients résidant en Europe
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe
IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne
pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la
mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et
de collecte disponibles dans votre pays.
Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Directives FCC
Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la
classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre
des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut
causer des interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles
ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet
appareil provoque des interférences avec la réception radio ou
télévision, ce qui peut être vérié en alimentant l’appareil et en coupant
son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer
ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur une prise de courant d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
-
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.
- Seul le câble USB fourni par le fabricant doit être utilipour connecter
l'équipement à des ordinateurs personnels compatibles USB (PC).
Toute modication non autorisée peut annuler la permission accordée à
l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : RS27N
Marque : OM SYSTEM
Organisme responsable : OM Digital Solutions Americas, Inc.
Adresse : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA
Numéro de téléphone : 1-800-622-6372
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et
(2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au CANADA
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
ES INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar este producto. Lea estas
instrucciones detenidamente para una operación precisa.
Asegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para
referencia futura.
El fabricante no se hace responsable de los posibles
incumplimientos de las normativas locales derivados del uso de
este producto fuera del país o región de compra.
NOTAS SOBRE EL USO
Por motivos de seguridad, no deje este producto al alcance
de bebés o niños.
Nunca modique ni desarme el producto.
No deje caer el producto ni permita que sufra ninn golpe fuerte.
No deje el producto expuesto a humedades elevadas, altas
temperaturas o la luz solar directa.
Si el producto se moja, séquelo inmediatamente con un paño seco.
No deposite el producto en entornos húmedos o con polvo.
No doble ni tuerza violentamente la pieza de enchufe.
Para no dañar el plástico, limpie la suciedad con un paño
seco y blando.
Cuando conecta el producto mediante un conector USB, el
funcionamiento puede ser inestable. En dichos casos,
absténgase de utilizarlo.
ENTORNO OPERATIVO DEL PC
Consulte nuestro sitio web.
USO
1Conecte el cable del interruptor de pedal al
(a) cable del
adaptador USB.
2Conecte el cable adaptador USB al puerto USB del ordenador.
HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PEDAL
Este producto tiene dos modos de funcionamiento.
Si utiliza una aplicación OMDS, utilice este producto en el modo
OM (predeterminado).
Para aplicaciones distintas a OMDS, utilice este producto en el
modo de teclado.
Para utilizar este producto en el modo del teclado, descargue la
herramienta de conguración del interruptor de pedal del
siguiente URL.
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_configuration_tool/en/
ESPECIFICACIONES
Modelo Interruptor de pedal RS27N/RS28N
Enchufe de salida Miniclavija DIN de 8 polos
Temperatura durante
el funcionamiento De 0 °C a 42 °C (32 °F a 107 °F)
Dimensiones
externas
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27N)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28N)
(no se incluye el saliente más grande)
Peso Aprox. 550 g
Elementos incluidos Cable adaptador USB
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Información para clientes europeos
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de
la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los
aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse
en el contenedor correspondiente. No tire el aparato a la
basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y
recogida existentes en su país para deshacerse de este
producto.
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Aviso FCC
Este equipo p1-ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales Clase B, de acuerdo al Apartado 15 de las Reglamentaciones
FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo puede generar, emplear e irradiar energía de radiofrecuencia
que puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio
si no es instalado y empleado de acuerdo con las instrucciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la
recepcn de radio o televisn, la cual puede ser determinada conectando
y desconectando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia empleando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté
conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en
radio/TV para ayudarle.
-
Únicamente se debe utilizar el cable USB suministrado por el fabricante
para conectar el equipo a ordenadores personales (PC) compatibles con
USB.
Cualquier cambio o modicación no autorizada en este equipo podría
prohibirle el derecho de uso al usuario.
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo: RS27N
Nombre comercial: OM SYSTEM
Entidad responsable: OM Digital Solutions Americas, Inc.
Dirección: 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA
Número de teléfono: 1-800-622-6372
Se p1-ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La
operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba,
incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un
funcionamiento no deseado.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um einen
sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur
späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Der Hersteller haftet nicht für Verstöße gegen lokale Vorschriften,
die sich aus der Verwendung dieses Produkts außerhalb des
Landes oder der Region des Kaufs ergeben.
SICHERHEITSHINWEISE
Aus Sicherheitsgründen darf dieses Produkt niemals in
Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahrt werden.
Das Produkt niemals zerlegen oder umbauen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen oder setzen Sie es
keinen schweren Stößen aus.
Setzen Sie das Produkt keiner hohen Luftfeuchtigkeit, hohen
Temperatur oder direktem Sonnenlicht aus.
Wenn das Produkt nass ist, muss es unverzüglich mit einem
trockenen Tuch abgewischt werden.
Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten oder
staubigen Umgebung.
Biegen oder verdrehen Sie den Stecker nicht mit viel Kraft.
Zur Vermeidung von Schäden sollte das Produkt mit einem
weichen, trockenen Tuch gereinigt werden.
Wenn das Produkt über einen USB-Hub anschließen, kann
der Betrieb unstabil werden. In diesen Fällen vermeiden Sie
die Nutzung eines USB-Hubs.
PC-BETRIEBSUMGEBUNG
Siehe unsere Website.
VERWENDUNG
1Schließen Sie das Fußschalterkabel an das
(a) USB-
Adapterkabel an.
2Schließen Sie das USB-Adapterkabel an den USB-Anschluss
des Computers an.
KONFIGURATIONS-TOOL FÜR DEN FUSSSCHALTER
Dieses Produkt verfügt über zwei Betriebsmodi.
Wenn Sie eine OMDS-Anwendung verwenden, verwenden Sie
dieses Produkt im OM-Modus (Standard).
Verwenden Sie dieses Produkt für andere Anwendungen als
OMDS im Keyboard-Modus.
Um dieses Produkt im Tastaturmodus zu verwenden, laden Sie
das Kongurations-Tool für den Fußschalter von folgender URL
herunter.
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_configuration_tool/en/
TECHNISCHE DATEN
Modell Fußschalter RS27N/RS28N
Ausgangsstecker Mini DIN 8-polige Minibuchse
Betriebstemperatur 0 °C bis 42 °C
Außenabmessungen 190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27N)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28N)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 550 g
Im Lieferumfang
enthalten USB-Adapterkabel
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten jederzeit
ohne Ankündigung des Herstellers vorbehalten.
Für Kunden in Europa
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE
Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als
Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen
Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche
Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur
Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme- und
Sammelsysteme in Ihrem Land.
FOOT SWITCH
RS27N
RS28N
RS27N
RS28N
a
1 2
DA
BERKNINGER VEDRENDE BRUG
Af sikkerhedsssige årsager må
produktet aldrig efterlades inden for
rns rækkevidde.
Dette produkt må aldrig modiceres
eller skilles ad.
Undlad at tabe produktet eller
udsætte det for voldsomme sd.
Sørg for, at produktet ikke er udsat for
høj fugtighed, høj temperatur eller
direkte sollys.
Hvis produktet er vådt, skal det straks
tørres af med en våd klud.
Opbevar ikke produktet et sted, hvor
der er fugt eller sv.
Undlad at bøje eller dreje stikdelen for
meget.
For at undgå skade bør snavs fjernes
med en blød, tør klud.
r produktet tilsluttet gennem en
USB-hub, kan funktionen blive
ustabil. I sådanne tillde skal du
undlade at anvende en USB-hub.
Til brugere i Europa
Dette symbol [en skraldespand
med et kryds over, WEEE-direktivet,
anneks IV] betyder, at elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
separat indenfor EU. Det må derfor
ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Brug det
retur- og indsamlingssystem, der findes i dit
land til bortskaffelse af dette produkt.
FI
KÄYTTÖÄ KOSKEVIA
HUOMAUTUKSIA
Älä turvallisuussyistä jätä tätä tuotetta
pienten tai isompien lasten ulottuville.
Älä muokkaa laitetta tai pura sitä.
Älä pudota laitetta tai anna sen joutua
voimakkaiden iskujen kohteeksi.
Älä jätä tuotetta alttiiksi suurelle
kosteudelle, korkeallempötilalle tai
suoralle auringonvalolle.
Jos tuote onrkä, pyyhi se
välittömästi kuivalla liinalla.
Älä säilytä tuotetta kosteissa tai
lyisissä ympärisissä.
Älä taivuta tai väännä pistokeosaa
voimakkaasti.
Lika piä poistaa vaurioiden
välttämiseksi pehmeällä, kuivalla
liinalla.
Kun tuote on liitetty USB-keskittimen
kautta, toiminta saattaa olla
epävakaata. Vältä silloin käytmästä
USB-keskitin.
Asiakkaille Euroopassa
symboli [WEEE-direktiivin
liitteen IV mukainen roska-
astiasymboli] tarkoittaa sähkö- ja
elektroniikkaromun erilliskeräystä
EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta
tavallisen taloustteen joukkoon.
Käytä tuotetta hävittäessi hyväksesi maassasi
ytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
IT
NOTE SULLUSO
Per la sicurezza, tenere questo prodotto
fuori dalla portata di neonati e bambini.
Non cambiare o smontare il prodotto.
Non far cadere il prodotto ed evitare
urti violenti.
Evitare luoghi in cui il prodotto è
esposto a forte umidi, temperature
elevate o alla luce solare diretta.
Se il prodotto si bagna, asciugarlo
immediatamente con un panno asciutto.
Non conservare il prodotto in ambienti
umidi o polverosi.
Non piegare né torcere con forza la
parte della spina.
Per evitare danni, rimuovere la
polvere usando un panno sofce e
asciutto.
Quando il prodotto è collegato tramite
un hub USB, il funzionamento
potrebbe diventare instabile. In tali
casi, astenersi dall’uso di hub USB.
Per clienti in Europa
Questo simbolo [cassonetto con
ruote, barrato, WEEE Allegato IV]
indica la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche nei paesi dell’UE.
Nongettate l’apparecchio nei rifiuti
domestici. Usate i sistemi di raccolta rifiuti
disponibili nel vostro paese.
LT
PASTABOS DĖL NAUDOJIMO
l saugumo nepalikite šio gaminio
dikiams ir vaikams pasiekiamoje
vietoje.
Niekada nemodikuokite ir neardykite
šio gaminio.
Nenumeskite gaminio ir saugokite jį
nuo smarkaus sukrėtimo.
Nepalikite gaminio labai dgnoje,
karštoje vietoje arba prieš saulę.
Jei gaminys yra šlapias, tuojau pat jį
nuvalykite sausa šluoste.
Nelaikykite gaminio dgnoje ar
dulkėtoje aplinkoje.
ga nelenkite ir nesukite kištukis
dalies.
Kad gaminys nesugestų, purvas turėtų
būti nuvalomas minkšta, sausa šluoste.
Prijungtas per USB šakotuvą gaminys
gali nestabiliai veikti. Tokiais atvejais
nenaudokite USB šakotuvo.
Klientams Europoje
Šiuo ženklu [krmai perbraukta
šiukšlių žė su ratukais, E atliekų
direktyva, IVpriedas] nurodoma, kad
elektros ir elektronikos įrangos atliekos
ES šalyse turiti surenkamos atskirai
nuo buitinių atliekų. Prašome nemesti
įrenginio į buitinių atliekonteinerius. Prašome
atiduoti netinkamą, nereikalingą gamišios rūšies
atliesurinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
RU ИНСТРУКЦИЯ
Благодарим вас за приобретение этого изделия. Чтобы
правильно обращаться с ним, пожалуйста, внимательно
изучите данное руководство. Держите руководство по
эксплуатации в легко доступном месте, чтобы обращаться к
нему за справкой в дальнейшем.
Производитель не несет ответственности за нарушения
местных правил, возникшие в результате использования этого
продукта вне страны или региона его приобретения.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
В целях безопасности держите устройство в недоступном
для детей месте.
Никогда не модифицируйте и не разбирайте данное
устройство.
Не роняйте устройство и не допускайте воздействия на
него сильных ударов.
Не оставляйте устройство в местах с высокой
влажностью, высокой температурой или на прямом
солнечном свету.
Если устройство намокло, немедленно протрите его
сухой тканью.
Не храните устройство в пыльных или влажных местах.
Не сгибайте и не перекручивайте место подсоединения
вилки.
Во избежание повреждений следует удалять пыль сухой
мягкой тканью.
При подключении устройства через концентратор USB,
работа может быть нестабильной. В таком случае
откажитесь от использования концентратора USB.
ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА КОМПЬЮТЕРА
См. на нашем веб-сайте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1Подключите кабель педального переключателя к
(a)
кабелю адаптера USB.
2Подключите кабель адаптера USB к порту USB
компьютера.
ИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ ПЕДАЛЬНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
В этом изделии предусмотрены два режима работы.
Если вы используете приложение OMDS, используйте это
изделие в режиме OM (по умолчанию).
В случае других приложений, кроме OMDS, используйте это
изделие в режиме «Клавиатура».
Чтобы использовать изделие в режиме Клавиатура, загрузите
Инструмент настройки педального переключателя на сайте,
указанном ниже.
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_conguration_tool/en/
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель Педального переключателя RS27N/
RS28N
Выходной штекер 8-контактый разъем DIN
Рабочая
температура от 0 до 42 °C
Габаритные
размеры
190 мм x 120 мм x 26,5 мм (RS27N)
190 мм x 120 мм x 33,5 мм (RS28N)
(без учета выступающих частей)
Масса Около 550 г
Элементов в
комплекте поставки USB кабель адаптера
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si
a dodržujte tyto pokyny pro správné používání. Tento návod na
použití uschovejte pro budoucí použití.
Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za porušení místních
předpisů, k němuž došlo používáním tohoto výrobku mimo zemi
nebo oblast, kde byl zakoupen.
POZNÁMKY K POUŽÍVÁ
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte tentorobek
v dosahu dětí.
Tento výrobek nikdy neupravujte ani nerozebírejte.
Dávejte pozor, aby výrobek neupadl a nevystavujte jej
nadměrným nárazům.
Nepoužívejte výrobek v prostředí s vysokou vlhkostí,
vysokými teplotami a nevystavujte jej přímému slunečnímu
záření.
Je-lirobek vlhký, okamžitě jej utřete suchým hadříkem.
Neskladujte výrobek ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Zástrčku neohýbejte ani nekruťte silou.
Nečistoty je nutné odstraňovat suchým, měkkým hadříkem,
aby nedošlo k poškození.
Pokud jerobek připojen pomocí rozbočove USB, může
být jeho funkčnost omezena. V takovém případě rozbočovač
USB nepoužívejte.
PROVOZNÍ PROSTŘEDÍ POČÍTAČE
Viz naše webové stránky.
POKYNY PRO POUŽÍVÁ
1Připojte kabel nožního spínače k
(a) adaptérovému kabelu
USB.
2Připojte adaptérový kabel USB k portu USB na počítači.
NÁSTROJ PRO KONFIGURACI NOŽNÍHO SPÍNAČE
Tento výrobek je vybaven dvěma provozními režimy.
Pokud využíváte aplikaci OMDS, používejte tento výrobek
v režimu OM (výchozí).
V případě využití jiných aplikací než OMDS používejte tento
robek v režimu Keyboard (klávesnice).
Chcete-li tento výrobek používat v režimu Keyboard (Klávesnice),
stáhněte si nástroj pro konguraci nožního spínače z následující
adresy URL.
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_conguration_tool/en/
SPECIFIKACE
Model Nožní spínač RS27N/RS28N
Výstupní zástrčka mini DIN, 8kolíková
Provozní teplota 0 °C až 42 °C
Vnější rozměry
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27N)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28N)
(bez výčnělků)
Hmotnost Přibližně 550 g
Zahrnuté položky Adaptérový kabel USB
Konstrukce a specikace podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
Pro zákazníky v Evropě
Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky –
směrnice WEEE, dodatek IV] indikuje oddělený sběr
elektronického odpadu v zemích EU. Nelikvidujte tento
přístroj s běžným domovním odpadem. Pro likvidaci přístroje
použijte systém sběru a recyklace odpadu ve své zemi.
SV BRUKSANVISNING
Tack för att du köpt denna produkt. Läs denna bruksanvisning
noggrant och följ instruktionerna för en säker användning av
produkten. Förvara bruksanvisningen lättåtkomligt för att kunna
konsultera den vid behov.
Tillverkaren tar inget ansvar för brott mot lokala bestämmelser till
följd av att denna produkt används i andra länder eller regioner än
där den har köpts.
ANMÄRKNINGAR VAD GÄLLER ANVÄNDNINGEN
Av säkerhetsskäl bör du inte lämna denna produkt inom
räckhåll för spädbarn och barn.
Försök aldrig modiera eller ta isär denna produkt.
Tappa inte produkten, och låt den inte utsättas för extrema
stötar.
Låt inte produkten utsättas för hög luftfuktighet, hög
temperatur eller direkt solljus.
Om produkten blir blöt, torka genast av den med en torr
trasa.
Förvara inte produkten i fuktiga eller dammiga miljöer.
Använd inte våld för att böja eller vrida kontaktdelen.
För att undvika skada bör smuts tas bort med hjälp av en
mjuk, torr trasa.
När produkten är ansluten via en USB-hubb kan funktionen
bli instabil. Om så är fallet, bör du ta bort USB-hubben.
PC-OPERATIVMILJÖ
Se vår webbplats.
ANVÄNDNING
1Anslut fotpedalens kabel till
(a) USB-adapterkabeln.
2Anslut USB-adapterkabeln till datorns USB-port.
KONFIGURATIONSVERKTYG FÖR FOTPEDALER
Denna produkt har två driftlägen.
Använda denna produkt i OM-läget (standardinställning) om du
använder en OMDS-programvara.
Använd denna produkt i tangentbordsläget för andra
programvaror än OMDS.
När du vill använda denna produkt i tangentbordsläge laddar du
ner kongurationsverktyget för fotpedaler från följande URL.
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_conguration_tool/en/
SPECIFIKATIONER
Modell Fotpedal RS27N/RS28N
Utgångskontakt mini DIN 8-pin
Drifttemperatur 0 °C till 42 °C
Yttre mått
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27N)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28N)
(utan utskjutande delar)
Vikt Cirka 550 g
Inkluderade
artiklar USB-adapterkabel
Denna produkts utformning och specikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
För kunder i Europa
Denna symbol (överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE,
bilaga IV) betyder att elektriska och elektroniska produkter
ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte produkten i
hushållsavfallet. Lämna produkten till återvinning när den ska
kasseras.
FOOT SWITCH
RS27N
RS28N
RS27N
RS28N
a
1 2
JP 取扱説明書
このたびは、当社製品をお買い上げいただきありがとうございま
す。本説明書の内容をよくご理解の上、正しくご使用ください。
この説明書は大切に保管してください
本製品を購入した国・地域以外での使用については、その国・地
域の規則に違反する恐れがありますので、当社では一切の責任は
負えません。
安全上のご注意(必ずお守りください)
安全のため、製品を幼児・子供の手の届く場所に放置しない
でください。
改造や分解をしないでください。
落下や打撃により製品に強い衝撃を与えたり、投げたりしな
いでください。
直射日光下の車の中など、高温・多湿の場所に放置しないで
ください
水気がついたらすぐに乾いた布で水分を拭き取ってくださ
い。特に塩分は禁物です。
湿気やほこりの多い場所には保管しないでください。
プラグ部を強く曲げたり、ねじったりしないでください。
汚れは、プラスチックを傷めないよう、乾いた柔らかい布で
拭いてください。
USB 経由イッ、動
不安定になることがあります。この場合は、USB ハブを使
用しないでください
パソコンの動作環境
当社 Web サイ確認ださい。
使い方
1
 フットスイッチのケーブルをaUSB ア
に接続します。
2
した USB アダプタケーブをパソコン USB ポトに
接続す。
フットスイッチの定ツール
本製品には2つの動作モードがあります。
OMDS 製アケーシンの場合は、OM モー(デト)で
使用さい。
OMDS 製以外のアケーシンの場合は、キーボードモーでご
使用ださい。
キーボモーでご使用いたく場合は、下記URL Foot
Switch Configuration Toolンロさい。
https://download.omsystem.com/pages/odms_
download/ftsw_configuration_tool/en/
主な仕様
モデル フットスイッチRS27N/RS28N
出力端子 8- ピンミ DIN ジャック
使用温度範囲 0
℃~42
大きさ
190
mmx120
mmx26.5
mm(RS27N)
190
mmx120
mmx33.5
mm(RS28N)
重さ 約 550
g
同梱品 USB アダプタケーブル
外観・仕様は予告無く変更することがあります。あらかじめご了
承ください。
電波障害自主規制について
この装置は、クラス B情報技術装置です。この装置は、家庭環境
で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビ
ジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと
があります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください
VCCI-B
本製品の接続の際、当製品指定のケーブルを使用しない場合、
VCCI 基準の値をるこが考れま必ず属の
ケーブルをご使用ください。
ターネトでの情報入手 
各種お問い合せについて
https://www.om-digitalsolutions.com/
製品仕様、パソコン接続、Q&A、各種お問い合せ先などの
最新情報は、OM デジタルソリューションズホームページで
ご確認いただけます
「OM デジタル」でインターネット検索するか、上記 URL より
ご確認ください。
※記載内容は変更されることがあります
LV
PIEZĪMES PAR LIETOŠANU
Drības nolūkos neatstājiet
izstrājumu zīdaiņiem un bērniem
pieejamā vietā.
Nerveidojiet un neizjauciet šo
izstrādājumu.
Nenometiet izstrādājumu un
nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem.
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur
tas ir pakļauts liela mitruma, augstas
temperatūras vai tiešas saules
gaismas iedarbībai.
Ja izstrādājums ir saslapis,
nekavējoties noslaukiet to ar sausu
drānu.
Neuzglabājiet izstrājumu mitrā vai
putekļainā vidē.
Ar sku nelieciet vai nelokiet ierīces
spraudni.
Lai izvaitos no bojājumiem, tīšanai
izmantojiet mīkstu, sausu dnu.
Ja ierīce pievienota, izmantojot USB
centrmezglu, ir iespējamis darbības
traucējumi. Traucējumu gadījumā
centieties neizmantot USB
centrmezglu.
Klientiem Eiropā
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu
tvertne uz riteņiem, WEEE
IVpielikums] nozīmē atsevišķu
elektriskā un elektroniskā
aprīkojuma atkritumu savākšanu ES
valstīs. Lūdzam neizsviest šādu
aprīkojumu mājsaimniecības atkritumu
tvertnēs. Ja šis izstdājums ir jāizsviež, lūdzam
izmantotsavā valstī pieejamās atkritumu
apsaimniekanas un savākšanas sistēmas.
NL
OPMERKINGEN BIJ HET GEBRUIK
Laat dit product om
veiligheidsredenen nooit achter
binnen bereik van baby’s en kinderen.
Wijzig of demonteer het product nooit.
Laat het product niet vallen en stel het
niet bloot aan harde schokken.
Stel het product niet bloot aan hoge
vochtigheid, hoge temperaturen of
direct zonlicht.
Als het product nat is, dient u het
onmiddellijk met een droge doek af te
vegen.
Bewaar het product niet in een
vochtige of stofge omgeving.
Buig of draai de stekker niet met kracht.
Verwijder stof met een zachte, droge
doek om beschadiging te verwijderen.
Als het product via een USB-hub
verbonden wordt, kan de werking
onstabiel worden. Gebruik in dat
geval geen USB-hub.
Voor klanten in Europa
Dit symbool [een doorgekruiste
rolcontainer WEEE Annex IV] geeft
aan dat oude elektrische en
elektronische apparatuur apart
wordt ingezameld in landen die zijn
aangesloten bij de EU. Gooi uw
oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in
uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u dit
product weggooit.
PL
UWAGI DOTYCZĄCE YTKOWANIA
Ze względów bezpieczeństwa nie
pozostawiać tego produktu w zasięgu
małych dzieci.
Nigdy nie modykować ani nie
rozmontowywać tego produktu.
Nie upuszczać produktu ani nie
narażać go na nadmierne wstrsy.
Nie narażać produktu na działanie
wysokiej wilgotności, wysokiej
temperatury ani bezpośredniego
światła słonecznego.
Jeśli produkt zamoknie, natychmiast
wytrzeć go suchą szmat.
Nie przechowywać produktu w
środowiskach wilgotnych lub
zapylonych.
Nie zginać ani nie skręcać na siłę
połącz.
W celu uniknięcia uszkodzeń produkt
naly czyścić miękką, suchą
szmatką.
W przypadku podłączenia produktu
poprzez koncentrator USB jego
działanie może być niestabilne. W
takim przypadku należy zaprzest
ywania koncentratora USB.
Dla klienw w Europie
Przedstawiony tu symbol
[przekrlony wizerunek kosza na
kółkach, zgodny zdyrektywą WEEE,
aneks IV] informuje o istniejącym w
UE obowiązku sortowania i
osobnego usuwania lub utylizacji
sprzętu elektronicznego. Nie należy wyrzucać
tego sprtu razem ze śmieciami iodpadkami
domowymi. Pozbywając się tego produktu,
naly korzystać zfunkcjonujących w
poszczególnych krajach systemów zbiórki
odpadów isurowców wtórnych.
The following importer description applies
to products imported into the EU directly by
OM Digital Solutions GmbH only.
OM Digital Solutions GmbH
Domstraße 10, 20095 Hamburg, Germany
Manufactured by OM Digital Solutions
Corporation
49-3 Takakura-machi, Hachioji-shi, Tokyo
192-0033, Japan
The following importer description applies
to products imported into the UK directly by
OM Digital Solutions GmbH – UK Branch only.
OM Digital Solutions GmbH – UK Branch
16 Upper Woburn Place, London, WC1H 0AF
https://www.om-digitalsolutions.com/
BS220900
date of issue 2023.10.
© 2023
Printed in Vietnam

Tuotetiedot

Merkki: OM SYSTEM
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: RS27N

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille OM SYSTEM RS27N esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu OM SYSTEM Käyttöohjeet

OM SYSTEM

OM SYSTEM RS27N Käyttöohje

14 Joulukuuta 2024
OM SYSTEM

OM SYSTEM AS-2700 Käyttöohje

14 Joulukuuta 2024

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet