Schwaiger STFL2415 Käyttöohje
Schwaiger
Pistorasia
STFL2415
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Schwaiger STFL2415 (2 sivua) kategoriassa Pistorasia. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ih-
nen beim Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende
Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine
fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Steckdosenleiste ist ausschließlich zur Erweiterung einer Steckdose in trockenen Innenräumen konzipiert. Das Pro-
dukt verfügt über vier Schutzkontakt-Steckdosen mit einer maximalen Ausgangsleistung von 3680 W sowie über zwei
USB-Ladebuchsen mit einer maximalen Ausgangsleistung von 12.0 W. Zudem ist das Produkt mit einem Personenschutz
gegen elektrischen Schlag ausgestattet.
Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das
Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden führen.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen!
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
• Überprüfen Sie das Produkt sowie die anzuschließenden Elektrogeräte vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschä-
digte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Netzstecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie mit Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es
besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
• Achten Sie darauf, dass der Ein-/Ausschalter ausgeschaltet ist, wenn Sie den Netzstecker an das Stromnetz anschließen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
• Fassen Sie das Produkt oder die Anschlussleitung bzw. den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung aus einer Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker
an.
• Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Positionieren Sie das Produkt und die Anschlussleitung so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
• Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und legen Sie sie nicht über scharfe Kanten.
• Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbe-
triebnahme gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
• Geräte, die neben dem Stromanschluss einen weiteren Anschluss besitzen (z.B. Antennenleitung, Telefonleitung, o.ä.),
müssen für diesen Eingang eine eigene Überspannungsabsicherung besitzen. Eingesteckte Netzteile dürfen eine Tempe-
ratur von 50°C nicht überschreiten.
• Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion des Produktes ist ein funktionsfähiger Schutzleiteranschluss der Wand-
steckdose (Schutzkontakt-Steckdose), an der das Produkt betrieben wird.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus, z. B. Minustemperaturen, Hagel,
extremer Hitze.
• Trotz der hohen Energieableitfähigkeit ist bei direktem Blitzeinschlag keine absolute Sicherheit der angeschlossenen
Geräte gegeben.
• Benutzen Sie den USB-Anschluss nur für IT-Geräte.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
• Stecken Sie niemals mehrere Steckdosenleisten hintereinander.
• Das Produkt ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei.
WARNUNG
Es bestehen Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG
Brandgefahr!
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer und heißen Oberflächen.
• Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materialien ein.
• Betreiben Sie die Mehrfachsteckdose niemals abgedeckt.
• Stellen Sie sicher, dass weder Kleidung noch andere Gegenstände auf der Mehrfachsteckdose liegen.
• Platzieren Sie die Mehrfachsteckdose so, dass sich kein Wärmestau durch angrenzende Gegenstände oder Möbel bilden kann.
• Halten Sie die USB-Mehrfachsteckdose fern von leicht entzündbaren Materialien und Gegenständen.
• Setzen Sie die Mehrfachsteckdose nicht in explosions- oder brandgefährdeten Bereichen ein.
• Schließen Sie keine Geräte mit einer höheren Gesamtleistung als 3680 W bzw. einer Gesamtstromaufnahme von mehr
als 16.0 A an das Produkt an. Für die USB-Ladebuchsen liegt die Gesamtleistung bei 12.0 W bzw. die Gesamtstromauf-
nahme bei 2.4 A.
Produkt im Detail
1 2x USB-Ladebuchse
2 4x Schutzkontaktsteckdose
3 Ein- / Ausschaltknopf
Lieferumfang
• 4-fach Steckdose
• Bedienungsanleitung
Grundfunktion
HINWEIS
Vor Ernstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schäden aufweist.
In diesen Fall das Produkt nicht verwenden!
Elektrogeräte anschließen
Das Produkt verfügt über 4x Schutzkontakt-Steckdosen, 2x USB-Ladebuchsen sowie über eine Anschlussleitung mit einem
Netzstecker.
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschaltknopf ausgeschaltet ist.
2. Wickeln Sie die Anschlussleitung vollständig auseinander.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche und vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose.
4. Positionieren Sie das Produkt auf einer geeigneten Fläche und achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung ordnungs-
gemäß verlegt ist.
5. Stecken Sie die Stecker (Schutzkontakt Typ F CEE 7/4 oder Eurostecker Typ C CEE 7/17) von bis zu vier Elektrogerä-
ten in die Schutzkontakt-Steckdosen und/oder bis zu zwei USB-Stecker von IT-Geräten in die USB-Ladebuchsen.
6. Drücken Sie den Ein-/Ausschaltknopf. Die LED-Anzeige leuchtet daraufhin rot und die Steckdosenleiste ist betriebsbe-
reit.
Die Steckdosenleiste besteht aus insgesamt 6 einzeln miteinander verbundenen Modulen. Jedes Modul kann jeweils
um 180° gedreht werden. Diese Flexibilität ermöglicht es die Steckdosenleiste in verschiedenen Formen anzuord-
nen, um sie so an die Gegebenheiten vor Ort anzupassen.
Technische Daten
Artikelnummer STFL2415 / STFL3415
Anschlüsse 2x USB 2.0 A Buchse
4x Schuko Buchse (Typ F)
1x Schuko Stecker (Typ F)
Versorgungsspannung 230 V 50 Hz
Ausgangsstrom 16.0 A
Ausgangsleistung max. 3680 W
Versorgungsspannung USB 5.0 V DC
Ausgangsstrom USB 2.4 A (total)
Ausgangsleistung USB 12.0 W
Schutz Personenschutz gegen elektrischen Schlag
Anschlussleitung 1,4 m, H05VV-F 3G 1,5 mm²
Abmessungen 356 x 65 x 43 mm
Gewicht 645 g
Produktmaterial Polycarbonat
Farbe Weiß
Wartung & Reinigung
Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden.
Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Die Verwendung von lö-
semittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder Verdünnungen ist untersagt, da Sie die
Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen könnte. Reinigen Sie das Produkt daher ausschließlich
mit einem weichen, fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und
20 °C (Zimmertemperatur).
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen Materialien geliefert.
Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Ent-
sorgung des Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzuge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanlei-
tung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Instal-
lation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshin-
weise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen,
kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen in deutsch oder englisch
zur Verfügung.
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit Schwaiger. Le présent manuel est destiné à
vous aider dans la manipulation et l’utilisation de ce produit. Lisez attentivement les instructions d’utilisation. Conservez-le
en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l’utilisateur ou au propriétaire sui-vant. Vérifiez que
le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu’aucun élément n’est manquant ou abîmé.
Utilisation prévue
Ce bloc multiprises est conçu exclusivement pour prolonger une prise dans des locaux secs. Il dispose de quatre prises de
terre d‘une puissance de sortie maximale de 3680 W et de deux prises de charge USB d‘une puissance de sortie maximale
de 12.0 W. Le produit est également équipé d‘une protection contre les chocs électriques.
Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un usage commercial. N’utilisez le produit que
conformément à ce qui est indiqué dans le présent manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme
inappropriée et peut entraîner des dommages matériels.
Instructions générales de sécurité et d’entretien
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc électrique !
• N‘utilisez pas le produit s‘il est manifestement endommagé.
• Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que le produit et l‘équipement électrique à connecter ne sont pas endom-
magés. Un équipement électrique endommagé et des cordons d‘alimentation pliés ou des fils dénudés augmentent le
risque de choc électrique.
• La fiche d‘alimentation de l‘appareil doit pouvoir s‘insérer dans la prise de courant. La prise de courant ne doit être mo-
difiée en aucune façon. N‘utilisez pas d‘adaptateurs pour prise avec des appareils électriques mis à la terre. Des fiches
de courant non modifiées et des prises appropriées réduisent le risque de choc électrique.
• Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre avec des tuyaux, des appareils de chauffage, des cuisi-
nières et des réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
• N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au personnel qualifié.
• Assurez-vous que l‘interrupteur marche/arrêt est éteint lorsque vous branchez la prise de courant à l‘alimentation
électrique.
• Ne submergez pas le produit dans l‘eau.
• Ne touchez jamais le produit, le câble de raccordement ou la fiche d‘alimentation les mains mouillées.
• Ne débranchez jamais la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours en tenant la fiche
secteur.
• Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
• Positionnez le produit et le câble de raccordement de manière à ce qu‘il ne présente pas de risques de trébuchement.
• Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes vives.
• Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.
• Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l‘eau.
• N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez soigneusement le produit avant de l‘utiliser
à nouveau.
• Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le produit.
• Les appareils qui disposent d‘une autre connexion en plus de la connexion électrique (par exemple, une ligne d‘antenne,
une ligne téléphonique ou similaire) doivent être équipés de leur propre protection contre les surtensions pour cette
entrée. Les blocs d‘alimentation enfichables ne doivent pas dépasser une température de 50°C.
• Pour le bon fonctionnement du produit, la prise murale sur laquelle le produit est utilisé doit être reliée à la terre.
• N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes, par exemple des températures
en-dessous de zéro, de la grêle, ou une chaleur extrême.
• Malgré la grande capacité d‘écoulement de surtension, la sécurité absolue les appareils connectés ne peut être garantie
en cas de coups de foudre directs.
• N‘utilisez la prise USB que pour les appareils informatiques.
• Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou qu‘un dysfonctionnement se produit, éteignez toujours le
produit et débranchez le cordon d‘alimentation.
• Ne branchez jamais plusieurs multiprises en série.
• Le produit n‘est hors tension que lorsque la fiche secteur est retirée.
AVERTISSEMENT
Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
(par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales
limitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, los adolescentes).
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient su-
pervisés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entre-tien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du cordon d‘alimentation.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s‘y prendre en jouant et s‘étouffer.
AVERTISSEMENT
Risque d‘incendie !
• Tenez le produit éloigné de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes nues et des surfaces chaudes.
• Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.
• Gardez une distance d‘au moins 5 cm par rapport aux matériaux facilement inflammables.
• Ne couvrez jamais la multiprise lorsque vous l‘utilisez.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de vêtements ou d‘autres objets sur la multiprise.
• Placez la multiprise de façon à éviter toute accumulation de chaleur en raison des objets ou meubles adjacents.
• Tenez la multiprise USB à l‘écart de matériaux et d‘objets facilement inflammables.
• N‘utilisez pas la multiprise dans des endroits à risque d‘explosion ou d‘incendie.
• Ne connectez pas au produit des appareils d‘une puissance totale supérieure à 3680 W ou d‘une consommation totale
de courant supérieure à 16.0 A. Pour les prises de charge USB, la puissance totale est de 12.0 W ou la consommation
totale de courant est de 2,4 A.
Le produit en détail
1 2x prises de charge USB
2 4x prises de courant avec terre
3 Bouton marche/arrêt
Contenu de la livraison
• Bloc multiprises à 4 prises
• Mode d‘emploi
Fonctions de base
CONSEIL
Veuillez vérifier si le produit est endommagé avant de le mettre en service.
Si tel est le cas, ne l‘utilisez pas !
Raccordement des appareils électriques
Le produit dispose de 4 prises de terre, de 2 prises de charge USB et d‘un cordon d‘alimentation avec une fiche secteur.
1. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt est réglé sur Arrêt.
2. Déployez complètement le cordon d‘alimentation.
3. Insérez la fiche secteur dans une prise reliée à la terre facilement accessible et correctement installée.
4. Placez le produit sur une surface appropriée et assurez-vous que le cordon d‘alimentation (4) est correctement posi-
tionné.
5. Insérez les fiches (avec terre Type F CEE 7/4 ou fiche Euro Type C CEE 7/17) de quatre appareils électriques ma-
ximum dans les prises de terre et/ou jusqu‘à deux connecteurs USB de dispositifs informatiques dans les prises de
charge USB.
6. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le voyant LED s‘allume alors en rouge et le bloc multiprises est prêt à foncti-
onner.
Le bloc multiprises se compose d‘un total de 6 modules connectés individuellement. Chaque module peut être tourné
de 180°. Cette flexibilité permet de donner au bloc multiprises différentes formes pour s‘adapter aux conditions sur
place.
Données techniques
Référence article STFL2415 / STFL3415
Connexions 2x prises USB 2.0 A
4x prises Schuko (Type F)
1x fiche Schuko (Type F)
Tension d'alimentation 230 V 50 Hz
Courant de sortie 16.0 A
Puissance de sortie max. 3680 W
Tension d'alimentation USB 5.0 V DC
Courant de sortie USB 2.4 A (total)
Puissance de sortie USB 12.0 W
Protection Protection contre les chocs électriques
Câble de connexion 1,4 m, H05VV-F 3G 1,5 mm²
Dimensions 356 x 65 x 43 mm
Poids 645 g
Matériau du produit Polycarbonate
Couleur Blanc
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant.
Lors du nettoyage, assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit d’utiliser des produits de net-
toyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l’alcool ou des diluants, car cela pourrait endommager le revêtement
ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, non pelucheux et très légèrement humide.
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une température de stockage comprise entre 5°C et
20°C (température ambiante).
Élimination
Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables. Débarrassez-vous
en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l’environnement, renseignez-vous auprès de
la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la
fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en
sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi ainsi que l’em-
ballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d’une installation ou d’un assem-
blage incorrect, d’une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n’a pas été en mesure de vous dispenser,
contactez notre service d’assistance technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use
and operate the device. Read through the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the
product’s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is
complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
Intended use
This power strip is designed exclusively for extending a socket in dry indoor areas. The product has four protective contact
sockets with a maximum output power of 3680 W and two USB charging sockets with a maximum output power of 12.0
W. In addition, the product is equipped with personal protection against electric shock.
It is meant for private use only and not for commercial purposes. Please follow these instructions carefully. Any other use
is considered improper use and may cause damage.
General safety and maintenance instructions
WARNING
Risk of Electric Shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock!
• Do not use the product if it is visibly damaged.
• Check the product and the electrical devices to be connected for integrity before each use. Damaged electrical applian-
ces as well as kinked mains cables or bare wires increase the risk of electric shock.
• The mains plug of the appliance must fit into the socket. The mains plug must not be modified in any way. Do not use
adapter plugs together with protective earthed electrical appliances. Unmodified mains plugs and matching sockets re-
duce the risk of electric shock.
• Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heaters, cookers and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed.
• Do not open the casing. Leave repairs to qualified persons.
• Make sure that the on/off switch is turned off when you connect the mains plug to the mains.
• Do not immerse the product in water.
• Never handle the product or the power cord or plug with wet hands.
• Never disconnect the mains plug from the socket by pulling on the connecting cable, but always pull on the mains plug.
• Keep the product away from open flames and hot surfaces.
• Position the product and the connecting cable so that it does not become a trip hazard.
• Do not bend the connecting cable and do not lay it over sharp edges.
• Never operate the product in damp rooms or in the rain.
• Never position the product so that it can fall into water.
• Never take hold of an electrical device which has fallen into the water.
• Ensure that no fluids get into the product; dry the product thoroughly if necessary before using it again.
• Ensure that children do not insert any objects into the product.
• Devices that have another connection in addition to the power connection (e.g. antenna line, telephone line, etc.) must
have their own overvoltage protection for this input. Plugged-in power supply units must not exceed a temperature of
50°C.
• The prerequisite for proper functioning of the product is a functioning protective conductor connection of the wall socket
(protective contact socket) at which the product is operated.
• Do not expose the product to rain or extreme weather conditions, e.g. minus temperatures, hail, extreme heat.
• Despite the high energy dissipation capacity, there is no absolute safety of the connected devices in case of direct
lightning strike.
• Only use the USB connection for IT devices.
• Always switch the product off and disconnect it from the mains when you are not using the product, when you clean it
or if it has a fault.
• Never plug in several power strips in series.
• The product is only deenergised when the mains plug is pulled out.
WARNING
There are dangers for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled per-
sons, elderly persons with limited physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children).
• Children above the age of eight and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking in experience
and knowledge may only use the product under supervision or if they undergo a suitable briefing on the safe use of the
product and they are aware of the associated risks and hazards. Do not allow children to play with the product. Do not
allow children to clean or maintain the product without supervision.
• Keep children under eight years of age away from the product and the connecting cable.
• Do not leave the product unattended while it is in operation.
• Do not let children play with the packaging film. Children can get caught in the film and suffocate while playing.
WARNING
Fire hazard!
• Keep the product away from water, other liquids, open fires and hot surfaces.
• Do not cover the product with objects or clothing.
• Keep the product at a distance of at least 5 cm from easily inflammable materials.
• Never operate the multiple sockets while covered.
• Make sure that neither clothing nor other objects are on the multiple socket.
• Place the multiple sockets in such a way that no heat can build up through adjacent objects or furniture.
• Keep the USB multiple sockets away from easily flammable materials and objects.
• Do not use the multiple sockets in areas where there is a risk of explosion or fire.
• Do not connect devices with a total power rating greater than 3680 W or a total current consumption greater than
16.0 A to the product. For the USB charging sockets, the total power is 12.0 W or the total current consumption is 2.4 A.
Product details
1 2x USB charging socket
2 4x earthed socket
3 On / off button
Package Contents
• 4-fold socket strip
• Instruction Manual
Basic function
NOTE
Please check if the product is damaged before putting it into operation.
If it is damaged, do not use the product!
Connecting electrical appliances
The product has 4x protective contact sockets, 2x USB charging sockets and a connection cable with a mains plug.
1. Make sure that the Power On/Off Button is switched off.
2. Unwrap the connection cable completely.
3. Insert the mains plug into an easily accessible socket outlet with earthing contact that has been installed in accor-
dance with the regulations.
4. Position the product on a suitable surface and make sure that the connecting cable is properly laid.
5. Insert the plugs (protective contact type F CEE 7/4 or Euro plug type C CEE 7/17) of up to four electrical appliances
into the protective contact sockets and/or up to two USB plugs of IT devices into the USB charging sockets.
6. Press the on/off button. The LED indicator then lights up red and the power strip is ready for operation.
The power strip consists of a total of 6 individually connected modules. Each module can be rotated 180°. This fle-
xibility makes it possible to arrange the power strip in different shapes to adapt it to the conditions on site.
Technical data
Order code STFL2415 / STFL3415
Connectors 2x USB 2.0 A socket
4x Schuko sockets (type F)
1x Schuko plug (type F)
Supply voltage 230 V 50 Hz
Output current 16.0 A
output max. 3680 W
Supply voltage USB 5.0 V DC
Output current USB 2.4 A (total)
Output power USB 12.0 W
Protection Personal protection against electric shock
Connection cable 1.4 m, H05VV-F 3G 1.5 mm²
Dimension 356 x 65 x 43 mm
Weight 645 g
Product material Polycarbonate
Colour White
Cleaning and maintenance
You must disconnect the device from the mains socket before cleaning.
Ensure that no liquids get into the product while you are cleaning it. It is forbidden to use solvent-based or aggres-
sive cleaning agents, spirit or thinners as you may damage the product surface coating or finish. You should there-
fore clean the product with a lint-free, ever so slightly damp soft cloth only.
Storage
All parts must be completely dry before storing.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at a storage temperature between 5 °C
and 20 °C (room temperature).
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect against damage during transport. Sort
and dispose of these materials in the designated containers. Ask your local disposal company or local council about
how to dispose of the product in an environmentally correct way.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is
legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life
to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose. Legislation in the country
of use stipulate the specific requirements regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the
packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installa-
tion or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer’s information
Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help
you. Our technical support is available in English or German.
BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D‘EMPLOI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
STFL2415 / STFL3415
STFL2415 / STFL3415_BDA
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-product. Deze bedieningshandleiding is ont-
worpen om u te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Bewaar de
handleiding gedurende de volledige levensduur van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter.
Controleer de inhoud op volledigheid en verzeker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde onderdelen in zitten.
Beoogd gebruik
Deze contactdooscombinatie is uitsluitend bedoeld voor het uitbreiden van wandcontact-dozen in droge ruimtes binnens-
huis. Het product heeft vier contactdozen met randaarde met een maximaal totaal uitgangsvermogen van 3680 W en twee
USB-laadaansluitingen met een maximaal totaal uitgangsvermogen van 12.0 W. Verder is het product uitgerust met een
beveiliging om personen tegen elektrische schokken te beschermen.
Het product is uitsluitend geschikt voor particulier gebruik en niet voor commerciële doeleinden. Gebruik het product alleen
zoals beschreven in deze handleiding. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als niet-beoogd en kan leiden tot materiële
schade.
Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies
WAARSCHUWING
Stroomslaggevaar
Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen elektrische schokken tot gevolg hebben!
• Gebruik het product niet wanneer het zichtbaar beschadigd is.
• Controleer vóór ieder gebruik of het product en de aan te sluiten elektrische apparaten intact zijn. Door beschadigde
elektrische apparaten en geknikte elektriciteitssnoeren of ongeïsoleerde draden kan er risico op elektrische schokken
ontstaan.
• De voedingsstekker van het apparaat moet goed in het stopcontact passen. De voedingsstekker mag op geen enkele
manier worden veranderd. Gebruik elektrische apparaten met randaarde niet in combinatie met adapterstekkers. Als
alle voedingsstekkers in originele toestand verkeren en perfect passen in de contactdozen blijft het risico op elektrische
schokken minimaal.
• Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Wanneer uw
lichaam geaard is, bestaat er een verhoogd risico op elektrische schokken.
• Open de behuizing niet, maar laat reparatiewerkzaamheden doen door vakkundige personen.
• Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar uitgeschakeld is wanneer u de voedingsstekker aansluit op het elektriciteitsnet.
• Dompel het apparaat in geen geval onder in water.
• Pak het product, het aansluitsnoer en de stekker nooit vast met natte handen.
• Trek de stroomstekker nooit aan de kabel uit het stopcontact, maar altijd aan de stekker zelf.
• Houd het product uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken.
• Positioneer het product en het aansluitsnoer zo, dat er geen struikelgevaar ontstaat.
• Knik de aansluitleiding niet en leg deze niet over scherpe randen.
• Gebruik het product nooit in vochtige ruimten of in de regen.
• Plaats het product nooit zo, dat het in water kan vallen.
• Probeer nooit een elektrische apparaat dat in het water is gevallen, vast te pakken.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het product terechtkomen en droog het product zo nodig goed af voordat u het
weer in gebruik neemt.
• Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in het product steken.
• Apparaten die naast een stroomaansluiting nog een aansluiting hebben, bijvoor-beeld voor een antennedraad of een
telefoondraad, moeten voor deze ingang een eigen overspanningsbeveiliging hebben. Ingestoken adapters mogen niet
warmer worden dan 50°C.
• Een correcte werking kan alleen worden gewaarborgd als het product tijdens het gebruik wordt aangesloten op een
wandcontactdoos met werkende randaarde.
• Stel het product niet bloot aan regen of extreme weersomstandigheden, zoals temperaturen onder het vriespunt, hagel
of extreme hitte.
• Ondanks de grote energieafleidingscapaciteit kan geen absolute veiligheid voor aangesloten apparaten worden geboden
in geval van blikseminslag.
• Gebruik de USB-aansluiting alleen voor IT-apparaten.
• Schakel het product altijd uit en trek de stekker uit als u het product niet gebruikt of wilt schoonmaken, of als er een
storing optreedt.
• Koppel nooit meerdere contactdooscombinaties aan elkaar.
• Het product is alleen spanningsvrij wanneer de stekker uit het stopcontact is getrokken.
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor kinderen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens (bijvoorbeeld gehan-
dicapten, oudere personen met beperkingen van hun fysieke en mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring en kennis
(bijvoorbeeld oudere kinderen).
• Het product mag worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale vaardigheden of met onvoldoende ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of als ze zijn geïnstrueerd
over het gebruik van het product en de gevaren die ermee gepaard gaan, begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met
het product. Het product mag niet zonder toezicht worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen.
• Houd kinderen, jonger dan acht jaar uit de buurt van het product en het aansluitsnoer.
• Laat het product tijdens het gebruik nooit zonder toezicht achter.
• Laat kinderen niet met het verpakkingsfolie spelen. Kinderen kunnen er bij het spelen verstrikt in raken en stikken.
WAARSCHUWING
Brandgevaar!
• Houd het product uit de buurt van water, andere vloeistoffen, open vuur en hete oppervlakken.
• Dek het product niet af met voorwerpen of kleding.
• Houd een afstand van ten minste 5 cm tot licht ontvlambare materialen aan.
• Werk nooit met afgedekte stekkerdoos.
• Verzeker u ervan dat geen kleding of andere voorwerpen op de stekkerdoos liggen.
• Plaats de stekkerdoos zodanig, dat geen warmteaccumulatie kan gevormd worden door aangrenzende voorwerpen of
meubelen.
• Hou de USB stekkerdoos verwijderd van licht ontvlambare materialen en voor-werpen.
• Gebruik de stekkerdoos niet in explosie- of brandgevaarlijke bereiken.
• Sluit geen apparaten met een groter totaal vermogen dan 3680 W of een totale opgenomen stroom van meer dan 16.0
A aan op het product. Voor de USB-laadaansluitingen is het maximale totale vermogen 12.0 W en de maximale totale
opgenomen stroom 2,4 A.
Het product in detail
1 2x USB-oplaadaansluiting
2 4x Geaard stopcontact
3 Aan-/uitschakelknop
Leveromvang
• 4-voudige contactdooscombinatie
• Bedieningshandleiding
Basisfunctie
AANWIJZING
Vóór in gebruik nemen controleren of het product niet beschadigd is.
In een dergelijk geval het product niet gebruiken!
Elektrische apparaten aansluiten
Het product heeft 4 contactdozen met randaarde, 2 USB-laadaansluitingen en een aansluitsnoer met aansluitstekker.
1. Controleer of de aan/uitknop is uitgeschakeld.
2. Wikkel het aansluitsnoer helemaal af.
3. Steek de aansluitstekker in een goed toegankelijke wandcontactdoos met randaarde, geïnstalleerd volgens de voor-
schriften.
4. Positioneer het product op een geschikt oppervlak en zorg ervoor dat de aansluitleiding naar behoren is gelegd.
5. Steek de stekkers (type F CEE 7/4 of eurostekker type C CEE 7/17) van maximaal vier elektrische apparaten in de
contactdozen met randaarde en/of maxi-maal twee USB-stekkers van IT-apparaten in de USB-laadaansluitingen.
6. Druk op de aan/uitknop. De LED-indicator gaat rood branden en de contactdoos-combinatie is klaar voor gebruik.
De contactdooscombinatie bestaat uit in totaal 6 afzonderlijke modules in een samenstel. Elke module kan 180°
worden gedraaid. Door deze flexibili-teit kan de contactdooscombinatie in verschillende oriëntaties worden gebruikt
en kan deze optimaal aan de gebruiksomstandigheden ter plaatse worden aangepast.
Technische gegevens
Artikelnummer STFL2415 / STFL3415
Aansluitingen 2x USB 2.0 A bus
4x Schuko bus (type F)
1x Schuko stekker (type F)
Voedingsspanning 230 V 50 Hz
Uitgangsstroom 16.0 A
Outputvermogen max. 3680 W
Voedingsspanning USB 5.0 V DC
Uitgangsstroom USB 2.4 A (total)
Outputvermogen USB 12.0 W
Beveiliging Beveiliging voor personen tegen elektrische schokken
Aansluitleiding 1,4 m, H05VV-F 3G 1,5 mm²
Afmetingen 356 x 65 x 43 mm
Gewicht 645 g
Productmateriaal Polycarbonaat
Kleur Wit
Onderhoud & reiniging
Voor het reinigen moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
Let er bij het reinigen op dat er geen vloeistof in het product terechtkomt. Het gebruik van oplosmiddelhoudende of
agressieve reinigingsmiddelen, zowel als alcohol of verdunners is verboden, omdat dit de coating of het oppervlak van het
product kan beschadigen. Reinig dit product enkel met een pluisvrij, licht bevochtigde doek.
Aufbewahrung
Zorg ervoor dat alle onderdelen volkomen droog zijn voordat u ze opbergt.
• Bewaar het product steeds op een droge plek.
• Sla het product ontoegankelijk voor kinderen en veilig afgesloten op, bij een temperatuur van minimaal 5 °C en
maximaal 20 °C (kamertemperatuur)
.
Afvalverwerking
Ter bescherming tegen transportschade wordt het product geleverd in een verpakking uit recycleerbare materialen. Ver-
werk deze volgens soort als afval in de voorziene verzamelcontainers. Vraag voor de milieuvriendelijke afvalverwerking
van het product uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentebestuur.
Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet met het huishoudelijk afval verwerkt worden. De
verbruiker is wettelijk verplicht, elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s bij het einde van hun levens-
duur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte, publieke inzamelplaatsen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonder-
heden hierover worden geregeld door de respectievelijke nationale wetgeving. Het symbool op het product, de be-
dieningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor schade die resulteert uit ondeskundige instal-
latie of montage alsook ondeskundig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet kan helpen, gelieve onze technische onder-
steuning te contacteren. Onze technische ondersteuning is te uwer beschikking in de Duitse of de Engelse taal.
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo prodotto Schwaiger. La presente guida per
l’utente è ideata come ausilio per l’uso del dispositivo. Legga accuratamente le istruzioni per l’uso. Conservi la guida per
tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario. Verifichi che il contenuto sia
completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o danneggiate.
Uso consentito
Questa striscia di presa è progettata esclusivamente per estendere una presa elettrica in ambienti interni asciutti. Il
prodotto è dotato di quattro prese di contatto di protezione con una potenza di uscita massima di 3680 W e due prese di
ricarica USB con una potenza di uscita massima di 12.0 W. Inoltre, il prodotto è dotato di una protezione personale contro
le scosse elettriche.
Avvertenze generali sulla sicurezza e sulla manutenzione
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Un‘installazione elettrica non corretta o una tensione di rete eccessiva possono causare scosse elettriche!
• Non utilizzare il prodotto se presenta danni visibili.
• Controllare sempre che il prodotto e le apparecchiature elettriche da collegare non presentino danni prima di ogni utiliz-
zo. Apparecchiature elettriche danneggiate e cavi di alimentazione attorcigliati o fili nudi aumentano il rischio di scosse
elettriche.
• La spina dell‘apparecchio deve essere inserita nella presa di corrente. La spina di alimentazione non deve essere
cambiata in alcun modo. Non utilizzare le spine dell‘adattatore insieme agli apparecchi elettrici messi a terra. Spine di
alimenta-zione invariate e prese adeguate riducono il rischio di scosse elettriche.
• Evitare il contatto fisico con superfici messe a terra come tubi, riscaldatori, stufe e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica
aumenta se il corpo viene messo a terra.
• Non aprire l‘involucro, lasciare i lavori di riparazione a personale qualificato.
• Assicurarsi che l‘interruttore on/off sia spento quando si collega la spina di alimentazione all‘alimentatore.
• Non immergere mai il prodotto in acqua.
• Non toccare mai il prodotto o il cavo di collegamento o la spina di alimentazione con le mani bagnate.
• Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenere sempre la spina di rete.
• Tenere il prodotto lontano da fiamme libere e superfici calde.
• Posizionare il prodotto e il cavo di alimentazione in modo da non inciampare.
• Non piegare il cavo di collegamento e non posarlo su spigoli vivi.
• Non utilizzare mai il prodotto in ambienti umidi o sotto la pioggia.
• Non mettere mai il prodotto in un luogo in cui possa cadere in acqua.
• Non prendere mai un apparecchio elettrico se è caduto in acqua.
• Non lasciar penetrare alcun liquido nel prodotto e, se necessario, asciugare accuratamente il prodotto prima di riutiliz-
zarlo.
• Assicurarsi che i bambini non mettano oggetti nel prodotto.
• Dispositivi che hanno un collegamento supplementare oltre a quello di alimentazione (ad es. linea dell‘antenna, linea te-
lefonica, ecc.) devono avere una propria protezione contro le sovratensioni per questo ingresso. Gli alimentatori inseriti
non devono superare una temperatura di +50°C.
• Un prerequisito per il corretto funzionamento del prodotto è un funzionale collegamento a terra di protezione della presa
a parete (presa di contatto di terra) sulla quale il prodotto viene fatto funzionare.
• Non esporre il prodotto alla pioggia o a condizioni climatiche estreme, come ad esempio B. temperature negative, gran-
dine, calore estremo.
• Nonostante l‘elevata capacità di dispersione energetica, in caso di fulminazione diretta, non viene più garantita una
sicurezza assoluta per gli apparecchi collegati.
• Utilizzare l’attacco USB solo per apparecchi IT.
• Quando non si utilizza il prodotto, lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnere sempre il prodotto e
scollegare il cavo di alimentazione.
• Non inserire mai più multiprese in serie.
• Il prodotto è privo di tensione solo quando la spina di rete viene rimossa.
AVVERTENZA
Esistono pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. disabili parziali, anziani
con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi).
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli otto anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se sono stati supervisionati o istruiti sull‘uso sicuro del prodotto
e comprendono i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione
dell‘utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
• Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontano dal prodotto e dal cavo di alimentazione.
• Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento.
• Non permettere ai bambini di giocare con il film protettivo dell‘imballaggio. I bambini possono rimanere intrappolati
mentre giocano e soffocare.
AVVERTENZA
Pericolo d‘incendio!!
• Tenere il prodotto lontano da acqua, altri liquidi, fiamme libere e superfici calde.
• Non coprire il prodotto con oggetti o indumenti.
• Mantenere una distanza di almeno 5 cm dai materiali facilmente infiammabili.
• Non azionare mai la presa multipla in posizione coperta.
• Assicurarsi che né i vestiti né altri oggetti siano posizionati sulla presa multipla.
• Posizionare la presa multipla in modo che il calore non possa accumularsi attraverso oggetti o mobili adiacenti.
• Tenere la presa multipla USB lontano da materiali e oggetti infiammabili.
• Non utilizzare la presa multipla in aree a rischio di esplosione o di incendio.
• Non collegare al prodotto dispositivi con una potenza totale superiore a 3680 W o un consumo totale di corrente superi-
ore a 16.0 A. Per le prese di ricarica USB, la potenza totale è di 12.0 W o il consumo totale è di 2,4 A.
Prodotto in dettagliol
1 2 prese di ricarica USB
2 4 prese di sicurezza
3 Pulsante On / Off
Entità della fornitura
• Ciabatta di 4 prese
• Manuale di istruzioni
Funzione di base
AVVERTENZA
Si prega di controllare che il prodotto non sia danneggiato prima di metterlo in funzione.
In questo caso non utilizzare il prodotto!
Collegamento di apparecchi elettrici
Il prodotto è dotato di 4 prese di contatto di protezione, 2 prese di ricarica USB e un cavo di collegamento con spina di rete.
1. Accertarsi che il pulsante on/off sia spento.
2. Avvolgere il cavo di collegamento completamente a parte.
3. Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente facilmente accessibile e correttamente installata con messa
a terra.
4. Posizionare il prodotto su una superficie adeguata e assicurarsi che il cavo di collegamento sia installato correttamente.
5. Inserire le spine (contatto di protezione tipo F CEE 7/4 o Euro tipo CEE 7/17) di fino a quattro apparecchi elettrici
nelle prese di contatto di protezione e/o fino a due spine USB di apparecchi IT nelle prese di ricarica USB.
6. Premere il pulsante on/off. L‘indicatore LED si illumina di rosso e la ciabatta è pronta per l‘uso.
La ciabatta è composta da un totale di 6 moduli collegati singolarmente. Ogni modulo può essere ruotato di 180°.
Questa flessibilità consente di di-sporre la ciabatta di potenza in diverse forme per adattarsi alle condizioni in loco.
Dati tecnici
Codice articolo STFL2415 / STFL3415
Collegamenti 2x prese USB 2.0 A
4x prese Schuko (tipo F)
1x spina Schuko (tipo F)
Tensione di alimentazione 230 V 50 Hz
Corrente di uscita 16.0 A
Potenza in uscita max. 3680 W
Tensione di alimentazione USB 5.0 V DC
Corrente di uscita USB 2,4 A (totale)
Potenza di uscita USB 12W
Protezione Protezione personale contro le scosse elettriche
Cavo di collegamento 1,4 m, H05VVV-F 3G 1,5 mm²
Dimensione 356 x 65 x 43 mm
Peso 645 g
Materiale del prodotto Policarbonato
Colore Bianco
Manutenzione e pulizia
Prima della pulizia occorre staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione.
Prestare particolare attenzione durante la pulizia per evitare che l‘acqua penetri nel prodotto. L’uso di detergenti aggressivi
o contenenti solventi, alcol o diluizioni è vietato perché potrebbe danneggiare il rivestimento o la superficie del prodotto.
Pulire questo prodotto solo con un panno morbido leggermente umido e privo di lanugine.
Conservazione
Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima dello stoccaggio.
• Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini, chiuso in modo sicuro e ad una temperatura di conservazione
compresa tra 5°C e 20°C (temperatura ambiente).
Smaltimento
Il prodotto viene fornito in un imballaggio in materiali riciclabili, per proteggerlo da danni dovuti al trasporto. Li smaltisca
separatamente nei contenitori per la raccolta disponibili. Si informi riguardo a uno smaltimento del prodotto rispettoso
dell’ambiente presso la locale azienda per lo smaltimento o presso la sua amministrazione comunale.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della loro
vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono
regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezio-
ne riporta espressamente tale indicazioni.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un‘installazione o da un
montaggio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in materia
di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico può rivolgersi al nostro servizio
di assistenza. Il nostro servizio di assistenza tecnica è a vostra disposizione in lingua tedesca o inglese.
BEDIENINGSHANDLEIDING MANUALE ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
STFL2415 / STFL3415
STFL2415 / STFL3415_BDA
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger. Esta guía del usuario p2-ha sido diseñada para
ayudarle a usar y operar este producto. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conservela durante toda la vida útil
del producto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios. Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese
de que no incluya piezas defectuosas o dañadas.
Uso previsto
Esta regleta está diseñada exclusivamente para extender una toma de corriente en espacios interiores secos. El producto
tiene cuatro tomas de contacto de protección con una potencia de salida máxima de 3680 W, así como dos tomas de carga
USB con una potencia de salida máxima de 12.0 W. Además, el producto está equipado con protección personal contra
las descargas eléctricas.
Está destinado exclusivamente al uso particular, y no para usos comerciales. Utilice el producto nicamente como se descri-
be en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considerará un uso no conforme a lo prescrito, p2-ya que puede
ocasionar daños materiales.
Indicaciones generales de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
¡Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar una descarga eléctrica!
• No utilice el producto si presenta daños visibles.
• Compruebe el producto y los dispositivos eléctricos que se van a conectar antes de cada uso para asegurarse de que no
están dañados. Los equipos eléctricos da-ñados, así como los cables de alimentación retorcidos o los cables desnudos
aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
• El enchufe del aparato debe encajar en la toma de corriente. No modifique el enchufe de alimentación de ninguna mane-
ra. No utilice los enchufes adaptadores junto con equipos eléctricos con conexión a tierra. Los enchufes sin modificación
y las tomas de corriente que coinciden reducen el riesgo de descargas eléctricas.
• Evite el contacto físico con superficies conectadas a tierra como tuberías, calentadores, estufas y refrigeradores. Hay un
mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
• No abra la carcasa. Solo debe hacerlo personal especializado.
• Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté apagado cuando co-necte el enchufe a la red eléctrica.
• Nunca sumerja el producto en agua.
• Nunca manipule el producto o el cable de alimentación o el enchufe con las manos húmedas.
• Nunca saque el enchufe de una toma de corriente por el cable de conexión; agarre siempre el enchufe de la red.
• Mantenga el producto alejado de las llamas y las superficies calientes.
• Coloque el producto y el cable de alimentación de manera que no se conviertan en un peligro de tropiezo.
• No doble el cable de conexión ni lo coloque sobre bordes afilados.
• No utilice el producto en habitaciones húmedas ni bajo la lluvia.
• Nunca coloque el producto de manera que pueda caer en el agua.
• No coja nunca un dispositivo eléctrico que p2-ha caído al agua.
• Asegúrese de que ningún líquido llega al producto y, en caso contrario, séquelo bien antes de volver a encenderlo.
• Asegúrese de que los niños no introducen objetos extraños en el producto.
• Los dispositivos que tienen otra conexión además de la de alimentación (por ejemplo, la línea de antena, la línea te-
lefónica, etc.) deben tener su propia protección contra sobretensiones para esta entrada. Las fuentes de alimentación
enchufadas no deben superar una temperatura de 50°C.
• El requisito previo para el buen funcionamiento del producto es una conexión del conductor protector del enchufe de la
pared (enchufe de contacto protector) en el que se opera el producto.
• No utilice el producto bajo la lluvia ni en condiciones meteorológicas extremas, como temperaturas bajo cero, granizo
o calor extremo.
• A pesar de la alta capacidad de disipación de energía, los dispositivos conectados no son absolutamente seguros en caso
de un impacto directo de un rayo.
• Sólo usa el puerto USB para los dispositivos informáticos.
• Cuando no esté usando el producto, lo esté limpiando o en caso de que se produzca una avería, apague siempre el
producto y desenchufe el cable de alimentación.
• Nunca conecte varias regletas en serie.
• El producto sólo está libre de tensión cuando se saca el enchufe de la red.
ADVERTENCIA
Existen peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, los
discapacitados parciales, las personas mayores con capacidades físicas y mentales reducidas) o la falta de experiencia y
conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
• Los niños mayores de ocho años, las personas con capacidades físicas, psíquicas, sensoriales o mentales mermadas, y
las personas con poca experiencia o conoci-miento pueden utilizar este producto con supervisión o si se les p2-ha enseñado
cómo utilizar el producto de forma segura y comprenden los peligros que comporta. No dejar que los niños pueden con
el producto. Los niños no deben hacer ningún tipo de labores de limpieza y mantenimiento por parte del usuario sin la
correspondiente supervisión.
• Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de ocho años.
• No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
• No permita que los niños jueguen con el embalaje. Los niños podrían verse atrapados y ahogarse.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
• Mantenga el producto alejado del agua, de otros líquidos, de llamas abiertas y de superficies calientes.
• No cubra el producto con objetos o ropa.
• Mantenga como mínimo una distancia de 5 cm con materiales de fácil combus-tión.
• Nunca utilice la toma de múltiples enchufes en una posición cubierta.
• Asegúrese de que no se coloque ropa ni otros objetos en la toma de corriente múltiple.
• Coloque la toma de corriente múltiple de tal manera que no se pueda acumular calor a través de objetos o muebles
adyacentes.
• Mantenga la toma de corriente múltiple USB alejada de materiales y objetos in-flamables.
• No utilice el enchufe múltiple en áreas donde haya riesgo de explosión o incendio.
• No conecte al producto dispositivos con una potencia total superior a 3680 W o un consumo total de corriente superior
a 16.0 A. Para las tomas de carga USB, la potencia total es de 12.0 W o el consumo total de corriente es de 2,4 A.
Detalles del producto
1 2x enchufe de carga USB
2 4x enchufe de seguridad
3 Botón de encendido/apagado
Alcance de la entrega
• Regleta cuádruple
• Manual de instrucciones
Función básica
ADVERTENCIA
Por favor, compruebe que el producto no esté dañado antes de ponerlo en funcionamiento.
¡En este caso no utilice el producto!
Conectar los aparatos eléctricos
El producto tiene 4 tomas de contacto de protección, 2 tomas de carga USB y un cable de conexión con un enchufe de red.
1. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado esté apagado.
2. Desenvuelve el cable de conexión completamente.
3. Inserte el enchufe de la red eléctrica en una toma de corriente de fácil acceso con contacto a tierra que haya sido
instalada de acuerdo con la normativa.
4. Coloque el producto en una superficie adecuada y asegúrese de que el cable de conexión está bien dirigido.
5. Inserte los conectores (contacto de protección tipo F CEE 7/4 o enchufe europeo tipo C CEE 7/17) de hasta cuatro di-
spositivos eléctricos en las tomas de contacto de protección y/o hasta dos conectores USB de dispositivos informáti-
cos en las tomas de carga USB.
6. Presione el botón de encendido/apagado. El indicador LED se ilumina entonces en rojo y la cinta de alimentación está
lista para funcionar.
La regleta consta de un total de 6 módulos conectados individualmente. Cada módulo puede ser rotado 180°. Esta
flexibilidad permite que la banda de energía se disponga de diferentes formas para adaptarse a las condiciones del
lugar.
Datos técnicos
Número de artículo STFL2415 / STFL3415
Conexiones 2x enchufes USB 2.0 A
4x casquillo Schuko (tipo F)
1x enchufe Schuko (tipo F)
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Corriente de salida 16.0 A
Potencia de salida max. 3680W
Tensión de alimentación USB 5.0 V DC
Corriente de salida USB 2.4 A (total)
Potencia de salida USB 12W
Protección Protección personal contra las descargas eléctricas
Cable de conexión 1,4 m, H05VV-F 3G 1,5 mm²
Dimensión 356 x 65 x 43 mm
Peso 645 g
Material del producto Policarbonato
Color Blanco
Mantenimiento y limpieza
Antes de la limpieza, debe desconectarse el dispositivo de la toma de corriente.
Al realizar la limpieza tenga cuidado de que ningún líquido penetre en el producto. Está prohibido utilizar agentes de
limpieza agresivos o que contengan disolventes, así como alcohol o diluyente ya que podrían dañar el revestimiento
o la superficie del producto. Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un paño ligeramente humedecido que
no suelte pelusas.
Almacenamiento
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
• Conserve el producto siempre en un lugar seco.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma segura y a una temperatura de almacena-
miento entre 5 °C y 20 °C (temperatura ambiente).
Eliminación
Para protegerlo de daños durante el transporte, el producto se suministra en un embalaje hecho de materiales
reciclables. Elimine dicho embalaje en los depósitos facilitados para clasificar residuos. Para una eliminación del
producto respetuosa con el medio ambiente, consulte a su servicio de eliminación de recursos local o a su adminis-
tración municipal.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura doméstica. El
consumidor está legalmente obligado a de-positar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas,
al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto
de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional. El símbolo que
aparece en el producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia
esta disposición.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o monta-
je incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda ayudarle,
le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico. Nuestro servicio técnico está a su disposición en
inglés y en alemán.
Tuotetiedot
Merkki: | Schwaiger |
Kategoria: | Pistorasia |
Malli: | STFL2415 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Schwaiger STFL2415 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Pistorasia Schwaiger Käyttöohjeet
22 Lokakuuta 2024
22 Lokakuuta 2024
Pistorasia Käyttöohjeet
Viimeisimmät Pistorasia Käyttöohjeet
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024