Sloan ST-2469 Käyttöohje

Sloan WC ST-2469

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Sloan ST-2469 (2 sivua) kategoriassa WC. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
2. INSTALLING WATER CLOSET
NEW INSTALLATIONS
1. INSTALLING GASKET
Remove the temporary rag (if used) from the waste
pipe hole.
Lay water closet down on padded surface to help
protect the vitreous china.
Apply gasket to bowl outlet. Refer to the gasket
manufacturer’s instructions for installation.
( Note: wax gaskets of any kind are NOT
recommended.)
THE RIGHT CHOICE
We thank you for your purchase.
Our products are 100% tested but should you have
any questions, please contact us by phone or on our
web site.
Model ST-2469 Series Water Closet Installation Instructions
RETROFIT INSTALLATIONS
1. REMOVAL OF EXISTING WATER CLOSET
Turn off the water supply.
Disconnect the ush valve.
Sponge out all remaining water from bowl.
Cut caulk all around existing bowl using utility knife
to release bowl from wall surface.
Remove the existing water closet.
Using sharp scraper or putty knife, completely
remove all remaining caulk from wall surface.
Dispose of old gasket.
2. CHECK ROUGH-IN DIMENSIONS
Check rough-in dimensions and install or relocate
ush valve and outlet as indicated.
A carrier unit is recommended to properly install
and support the wall hung water closet. Install
carrier unit (not included) per instructions provided
by the carrier manufacturer.
Verify carrier studs are level.
3. CLEAN DRAIN
Clean out waste pipe using hand or power cleaner
to be sure pipe is clear.
Proceed to NEW INSTALLATIONS.
WARNING: Hazardous gases can escape
through the waste pipe if new water closet is
not installed quickly. A temporary fix: place a
large rag in the waste pipe.
WARNING: Vitreous china can chip or
break if the bolts or nuts are over-tightened
or if mishandled.
Check all local plumbing and building codes.
Check for any damage to the new water closet
before installation.
WHAT YOU WILL NEED…
Putty knife
Safety glasses
Measuring tape
Spud wrench
Non-wax Gasket
NOTE: Plumbing System Requirements
√ Minimum Pressure: 25 PSIFlowing
√ Minimum Flow Rate: 18 GPM
√ Maximum Static Pressure: 80 PSI
Determine proper length for carrier studs per
carrier’s manufacturer.
Install (3) sets of bearing nuts and washers onto
carrier studs: two at the bottom and one on top
leaving one top stud blank.
Bearing nuts and washers must be placed to allow
a minimum gap of 1/16” between the wall and
xture. The carrier supports the bowl, not the wall.
Place level vertically across the top and bottom
bearing nuts to ensure they are leveled.
Adjust carrier coupling to compress gasket for a
gas and watertight seal per gasket manufacturer’s
instructions.
The information contained in this document is subject to change without notice.
SLOAN VALVE COMPANY
10500 Seymour Avenue
Franklin Park, IL 60131
Phone: 1-800-9-VALVE-9 or 1-847-671-4300
Fax: 1-800-447-8329 or 1-847-671-4380
www.sloanvalve.com
Copyright © 2015 Sloan Valve Company
Code: 0816681 Rev. 1 (09-15)
TO MAXIMIZE THE PERFORMANCE
OF YOUR SLOAN® WATER CLOSET,
USE ONLY SLOAN® FLUSHOMETERS
Sponge
10” adjustable wrench
Large level
Carrier Mounting
hardware Non-wax
Gasket
Front Nut Washer
Place water closet unto the carrier studs.
Loosely attach washers and front nuts on threaded
carrier studs.
Verify water closet is level.
Hand tighten the (3) nuts that have the bearing nuts
behind the water closet.
Tighten the top nut then bottom nuts alternately
while judging the ex of the bowl at the front lip
due to the compression of the gasket. Bowl is
secure and has adequate seal when no noticeable
ex occurs.
Hand-tighten the last nut and washer, then tighten
1/4-turn using a wrench.
IMPORTANT! Do not overtighten the nuts,
breakage and chipping of vitreous china can
occur.
3. COMPLETING THE INSTALLATION
Flush valve should be installed to manufacturer’s
installation instructions.
Turn on water supply valve.
Install water closet seat.
Caulk around water closet.
Flush water closet a few times and check all
connections for water seepage.
Check for leaks for a few days.
Record model number for reference.
LIMITED WARRANTY
Sloan Valve Company warrants its vitreous china
products to be made of rst class materials, free from
defects of material or workmanship under normal use
and to perform the service for which they are intended
in a thoroughly reliable and efcient manner when
properly installed and serviced, for a period of three
years from date of purchase. During this period, Sloan
Valve Company will, at its option, repair or replace
any part or parts which prove to be thus defective
if returned to Sloan Valve Company, at customer’s
cost, and this shall be the sole remedy available
under this warranty. No claims will be allowed for
labor, transportation or other incidental costs. This
warranty extends only to persons or organizations who
purchase Sloan Valve Company’s products directly
from Sloan Valve Company for purpose of resale.
THERE ARE NO WARRANTIES WHICH
EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON
THE FACE HEREOF. IN NO EVENT IS SLOAN
VALVE COMPANY RESPONSIBLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY MEASURE
WHATSOEVER. NOTE: IN NO EVENT SHALL
THE SLOAN VALVE COMPANY BE LIABLE FOR
INCIDENTAL DAMAGES, RESULTING FROM
IMPROPER INSTALLATION, OR FOR DAMAGES
CAUSED BY NEGLECT, ABUSE OR ALTERATION.
A
djustable
Coupling
Bearing
Nuts and
Washers
Distance of washer
from wall approx.
1/16
Carrier
Studs
Finished
Wall
NOTE: All vitreous china dimensions shown in these drawings
are nominal. Dimensions can vary within the tolerances
established in the governing ASME A112.19.2/CSA B45.1
standard. Please take this into consideration when planning
rough-in and plumbing layouts.
ST-2469
5.5" (140 mm)
26-3/4” (680 mm)
13 1/4”
(336 mm)
15
(381 mm)
1-1/2”
(38 mm) Spud
9”
(230 mm)
15”
(381 mm)
16”-18”
(406-457 mm)
5 1/8”
(130 mm)
6 1/8”- 8 1/8
(155-206 mm)
3 1/2” (90 mm)
1.65” (42 mm) 3-3/8”
(86 mm)
1/2”
(13 mm)
5 3/4"
(145 mm)
4”
(102 mm)
7 1/2”
(190 mm)
(292 mm)
11 1/2"
INSTALACIONES DE REEQUIPAMIENTO
1. REMOVER EL SANITARIO EXISTENTE
Cierre la alimentación de agua.
Desconecte la lvula de descarga.
Seque toda el agua remanente en la taza.
Corte la masilla con el cuchillo multiusos por todo
alrededor de la taza existente para soltarla de la
supercie.
Remueva el sanitario existente.
Usando un raspador alado o una espátula,
remueva completamente la masilla restante de la
supercie de la pared.
Elimine el empaque usado.
2. REVISAR LAS DIMENSIONES DE PREPARACIÓN
Revise las dimensiones de preparación e instale
o mueva lalvula de descarga y salida como se
indica
Se recomienda una unidad portadora para instalar
adecuadamente y soportar el sanitario colgado de
pared. Instale la unidad portadora (no incuido) de
acuerdo con las instrucciones del fabricante de la
misma.
Verique que los pernos del portador estén
nivelados.
3. LIMPIAR EL DESAGÜE
Limpie el tubo de drenaje con un limpiador manual
o eléctrico para asegurarse que quede bien limpio.
Proceda a INSTALACIONES NUEVAS.
ADVERTENCIA: Gases peligrosos pueden
escapar por la tubería de desagüe si el nuevo
sanitario no se instala rápidamente. Una
solución temporal: coloque un trozo grande de
tela en la tubería de desagüe. INSTALACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier porcelana puede
astillarse o romperse si los pernos o tuercas se
aprietan de más o si son mal manipulados.
Revise todos los códigos locales de plomería y
construcción.
Revise si el nuevo sanitario presenta daños antes
de instalarlo.
LO QUE USTED NECESITA...
Espátula para masilla
Lentes de Seguridad
Cinta para medir
Llave para spud
Empaque sin cera
NOTA: Requerimientos del Sistema de Plomería
√ Presión Mínima de : 25 PSIFlujo
√ Caudal Mínimo: 18 GPM
√ Máxima presión estática: 80 PSI
2. INSTALAR EL SANITARIO
1. INSTALAR EL EMPAQUE
Remueva el trozo de tela temporal (si se utilizó) del
agujero del tubo de drenaje.
Coloque el sanitario sobre una supercie acolchada
para proteger la porcelana.
Coloque el empaque a la salida de la taza. Consulte
su instalación en las instrucciones del fabricante
del empaque. ( se recomiendan los Nota NO:
empaques de cualquier tipo que son totalmente de
cera).
LA ELECCIÓN CORRECTA
Le agradecemos su compra.
Nuestros productos son probados al 100%, sin
embargo, si tiene alguna duda, contáctenos por
teléfono o en nuestro sitio web.
Instalación Instrucciones de Sanitario Modelo Serie ST-2469
Determine la longitud necesaria de los pernos
de acuerdo a las instrucciones del fabricante del
portador.
Instale (3) juegos de tuercas y arandelas de soporte
en los pernos del portador: dos en la parte inferior
y en uno de los pernos superiores dejando el otro
sin tuerca ni arandela.
Las tuercas y arandelas de soporte deben ser
instaladas garantizando un espacio mínimo de
1.6 mm (1/16”) entre el sanitario y la pared. El
portador es el que debe soportar el sanitario, no
la pared.
Coloque un nivel sobre las dos tuercas de soporte
inferiores y luego sobre la tuerca de soporte
superior asegurando que están niveladas.
Ajuste el acomplamiento del portador para asegurar
la adecuada compresión en el empaque para
garantizar un buen sello.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
SLOAN VALVE COMPANY
10500 Seymour Avenue
Franklin Park, IL 60131
Tel: 1-800-9-VALVE-9 o 1-847-671-4300
Fax: 1-800-447-8329 o 1-847-671-4380
www.sloanvalve.com
Copyright © 2015 Sloan Valve Company
No. Codigo: 0816681 Rev.1 (09-15)
Esponja
Llave ajustable 10”
Nivel grande
Cargador y Herrajes
de montaje
Empaque
sin cera
Frente Tuerca Arandela
Coloque el sanitario en los pernos del portador.
Coloque ojas las arandelas y tapones roscados
en los pernos roscados del portador.
Verique que el sanitario esté nivelado.
Apriete rmemente los (3) tapones roscados
y arandelas en los pernos que contienen las
tuercas y arandelas de soporte. Luego instale
la última arandela y tapón roscado apretando
aproximadamente 1/4 de vuelta.
¡IMPORTANTE!: No apriete de más las
tuercas, puede ocurrir ruptura o astillarse la
porcelana.
3. TERMINAR LA INSTALACIÓN
acoplamiento
ajustable
de soporte
tuercas y
arandelas
pernos
parad
terminada
distancia de la arandela
a la pared 1/16 aprox.
La válvula de descarga debe instalarse de acuerdo
con las instrucciones de su fabricante.
Abra la válvula de alimentación de agua.
Instale el asiento del sanitario.
Coloque masilla alrededor del sanitario.
Descargue el sanitario varias veces y revise todas
las conexiones para ver si presentan ltraciones.
Revise si hay fugas por varios días.
Registre el número de modelo como referencia.
GARANTÍA LIMITADA
Sloan Valve Company garantiza que sus productos
de porcelana están hechos de materiales de primera
clase, libres de defectos en el material o en la
fabricación, bajo uso normal y para llevar a cabo
el servicio para el cual se han fabricado, en una
forma totalmente eciente y conable siempre que
se instalen adecuadamente y se les dé el servicio
adecuado, por un período de tres años a partir de la
fecha de compra. Durante este periodo Sloan, a su
discreción, reparará o reemplaza cualquier parte
o partes que se comprueben que estén defectuosas
si se devuelven a Sloan, a costo del cliente, y este
será el único recurso correctivo que se ofrece con
esta garantía. No se aceptarán reclamos por mano
de obra, transporte ú otros costos incidentales. La
presente garantía se extiende únicamente a personas
u organizaciones que compren los productos de Sloan
Valve Company directamente de Sloan Valve Company
con nes de reventa.
NO EXISTEN MÁS GARANTÍAS QUE SE
EXTIENDAN MAS ALLÁ DE LA QUE SE DESCRIBIÓ
ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO SLOAN
VALVE COMPANY ES RESPONSABLE POR
CUALQUIER DANO CONSECUENTE DE CUALQUIER
CLASE.
NOTA: EN NINGÚN CASO SLOAN VALVE
COMPANY SERÁ RESPONSABLE POR DA—OS
INCIDENTALES, RESULTADO DE INSTALACIÓN
INADECUADA, O POR DANOS CAUSADOS POR
NEGLIGENCIA, ABUSO O ALTERACIÓN.
ST-2469
PARA MAXIMIZAR EL DESEMPEÑO
DE SU SANITARIO SLOAN®, USE
ÚNICAMENTE FLUXÓMETROS SLOAN®
NOTA: Todas las dimensiones mostradas en estos
dibujos son nominales. Las dimensiones pueden variar
dentro de las tolerancias establecidas en la norma
ASME A112.19.2/CSA B45.1. Por favor tenga esto
en cuenta al planicar la preparación y diseños de
plomería.
INSTALACIONES NUEVAS
5.5" (140 mm)
26-3/4” (680 mm)
13 1/4”
(336 mm)
15
(381 mm)
1-1/2”
(38 mm) Spud
9”
(230 mm)
15”
(381 mm)
16”-18”
(406-457 mm)
5 1/8”
(130 mm)
6 1/8”- 8 1/8
(155-206 mm)
3 1/2” (90 mm)
1.65” (42 mm) 3-3/8”
(86 mm)
1/2”
(13 mm)
5 3/4"
(145 mm)
4”
(102 mm)
7 1/2”
(190 mm)
(292 mm)
11 1/2"

Tuotetiedot

Merkki: Sloan
Kategoria: WC
Malli: ST-2469

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Sloan ST-2469 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle