Uniprodo UNI_HEATER_07 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Uniprodo UNI_HEATER_07 (17 sivua) kategoriassa Lämmitin. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/17

PATIO INFRARED HEATER
UNI_HEATER_05
UNI_HEATER_07
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.com

3
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME INFRAROTSTRAHLER
PRODUCT NAME PATIO INFRARED HEATER
NAZWA PRODUKTU TARASOWY GRZEJNIK PROMIENNIKOWY
NÁZEV VÝROBKU INFRAČERVENÝ OHŘÍVAČ
NOM DU PRODUIT LAMPE INFRAROUGE
NOME DEL PRODOTTO RISCALDATORE A INFRAROSSI
NOMBRE DEL PRODUCTO CALENTADOR DE INFRARROJOS
MODELL
UNI_HEATER_05
UNI_HEATER_07
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
3
7
11
15
19
23
27
DEUTSCH
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL

54DE
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln
Sie vorausschauend, beobachten Sie, was
getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand bei der Verwendung des
Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in
Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Staub. Geräte können unter Umständen
Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe
entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer,
nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher
(CO2) verwenden.
f) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten
Bereich.
g) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
h) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
j) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich
nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben,
wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen,
einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten oder ohne
entsprechende Erfahrung und entsprechendes
Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht
einer für die Sicherheit zuständigen Person und
nach einer Einweisung in die Bedienung der
Maschine gestattet.
c) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter
ausgeschaltet ist.
d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in
der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um
Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/
AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert
werden können, sind gefährlich und müssen
repariert werden.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei
der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
b) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie
das Gerät nicht mehr verwenden. Dies verringert
das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr
darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme,
ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen
Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder
andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle
eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in
Reparatur gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
h) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager
und Bestimmungsort und Handhabung des
Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und
Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät
verwendet wird. .
i) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs
zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
j) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt.
k) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden,
damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
l) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durch eine erwachsene Person durchgeführt
werden..
m) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder
Konstruktion zu ändern.
n) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
o) Überlasten Sie das Gerät nicht.
p) Die Ventilationsönungen dürfen nicht verdeckt
werden!
q) Während des Betriebs werden einige Teile des
Geräts heiß und bleiben nach dem Ausschalten
des Geräts noch mehrere Minuten lang heiß.
r) Decken Sie den Heizkörper nicht ab!
s) Um einen Brand zu verhindern, lassen Sie einen
Freiraum um das Gerät herum.
t) Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ziehen Sie
immer den Stecker aus der Steckdose.
u) Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Sie schlafen
gehen.
v) Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen
nicht mit einem Programmiergerät oder
einer anderen Vorrichtung, die das Heizgerät
automatisch startet. Es besteht Brandgefahr,
wenn das Gerät nicht korrekt aufgestellt ist und
nicht vom Benutzer gesteuert wird.
Tuotetiedot
Merkki: | Uniprodo |
Kategoria: | Lämmitin |
Malli: | UNI_HEATER_07 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Uniprodo UNI_HEATER_07 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Lämmitin Uniprodo Käyttöohjeet

3 Tammikuuta 2025

3 Tammikuuta 2025

30 Joulukuuta 2025

15 Lokakuuta 2024

15 Lokakuuta 2024

15 Lokakuuta 2024

15 Lokakuuta 2024
Lämmitin Käyttöohjeet
- Lämmitin MSW
- Lämmitin NewAir
- Lämmitin Adler
- Lämmitin Electrolux
- Lämmitin Severin
- Lämmitin Russell Hobbs
- Lämmitin Domo
- Lämmitin AEG
- Lämmitin Cecotec
- Lämmitin Noveen
- Lämmitin Delonghi
- Lämmitin Kogan
- Lämmitin Create
- Lämmitin Candy
- Lämmitin Orbegozo
- Lämmitin Gorenje
- Lämmitin Olimpia Splendid
- Lämmitin Sencor
- Lämmitin Orava
- Lämmitin Hortus
- Lämmitin EMOS
- Lämmitin Fluval
- Lämmitin Gude
- Lämmitin Taurus
- Lämmitin Dimplex
- Lämmitin Ryobi
- Lämmitin Breville
- Lämmitin Bimar
- Lämmitin Velleman
- Lämmitin Nobo
- Lämmitin Brandson
- Lämmitin Ausclimate
- Lämmitin Ufesa
- Lämmitin Bromic
- Lämmitin Omega Altise
- Lämmitin Rowenta
- Lämmitin Master
- Lämmitin Einhell
- Lämmitin Eden
- Lämmitin Tristar
- Lämmitin Cuisinart
- Lämmitin Dometic
- Lämmitin Guardian
- Lämmitin Eldom
- Lämmitin Brentwood
- Lämmitin Chauvet
- Lämmitin Korona
- Lämmitin REMKO
- Lämmitin Bestron
- Lämmitin Vivax
- Lämmitin Stanley
- Lämmitin Big Ass Fans
- Lämmitin Bionaire
- Lämmitin Herschel
- Lämmitin Wilfa
- Lämmitin Ambiano
- Lämmitin AustWood
- Lämmitin Heinner
- Lämmitin Mellerware
- Lämmitin Otsein-Hoover
- Lämmitin Perfect Aire
- Lämmitin Argoclima
- Lämmitin LifeSmart
- Lämmitin Trisa
- Lämmitin Techly
- Lämmitin Perel
- Lämmitin Honeywell
- Lämmitin EvoHeat
- Lämmitin Lasko
- Lämmitin Harvia
- Lämmitin Broan
- Lämmitin Yamazen
- Lämmitin Eurom
- Lämmitin Vornado
- Lämmitin Optimum
- Lämmitin Kambrook
- Lämmitin Infratech
- Lämmitin Ravanson
- Lämmitin Eurotronic
- Lämmitin TANSUN
- Lämmitin Astralpool
- Lämmitin Global
- Lämmitin Sonnenkonig
- Lämmitin Rowi
- Lämmitin Alpina
- Lämmitin SHX
- Lämmitin Universal Blue
- Lämmitin Rinnai
- Lämmitin Reer
- Lämmitin Hatco
- Lämmitin HeatStar
- Lämmitin XPower
- Lämmitin Teesa
- Lämmitin Heatstrip
- Lämmitin Lenoxx
- Lämmitin Martec
- Lämmitin Duux
- Lämmitin Listo
- Lämmitin Heylo
- Lämmitin Magnavox
- Lämmitin Supra
- Lämmitin Yellow Garden Line
- Lämmitin United
- Lämmitin Mission Air
- Lämmitin Kemlan
- Lämmitin Duro Pro
- Lämmitin Rose LM
- Lämmitin EWT
- Lämmitin CasaFan
- Lämmitin Igenix
- Lämmitin Reznor
- Lämmitin Fire Sense
- Lämmitin MO-EL
- Lämmitin Stiebel Eltron
- Lämmitin Scandia
Viimeisimmät Lämmitin Käyttöohjeet

4 Huhtikuuta 2025

30 Maaliskuuta 2025

30 Maaliskuuta 2025

29 Maaliskuuta 2025

29 Maaliskuuta 2025

27 Maaliskuuta 2025

27 Maaliskuuta 2025

27 Maaliskuuta 2025

27 Maaliskuuta 2025

27 Maaliskuuta 2025