Vimar 19584.1.B Käyttöohje
Vimar
Vastaanotin
19584.1.B
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar 19584.1.B (4 sivua) kategoriassa Vastaanotin. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/4
49400599B0 03 2211
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
EIKON
20584.1
ARKE’
19584.1
PLANA
14584.1
Interfaccia per trasmissione di comandi By-me a ricevitore IR, per domo-
tica By-me, completo di cavetto 3 m.
L’interfaccia IR permette di emulare alcuni comandi dei telecomandi IR, in modo da gestire in
maniera integrata con la domotica l’attivazione o la disattivazione di funzioni, come ad esempio
il controllo delle sorgenti audio o il controllo degli split/condizionatori. Associato ad un trasmet-
titore RCA (art. 20582-19582-14582) permette quindi di avere delle sorgenti sonore controllate
direttamente dal sistema By-me Plus. Associato ai termostati e ai touch screen permette di
comandare, manualmente o attraverso scenari o attraverso degli eventi, delle unità interne di
un impianto di riscaldamento/condizionamento. Il cavetto prolunga per il comando IR è fornito.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V.
• Morsetti: 2 per il bus By-me.
• Connettore per jack 2,5 mm.
• Temperatura di funzionamento: -5 ÷ +45 °C (per interno).
• Installazione: ad incasso, 1 modulo.
• Consumo: 20 mA.
• Possibilità di programmare il gruppo di appartenenza tramite centrale.
• Possibilità di registrare e replicare max. 12 tasti di un telecomando infrarosso.
• Pulsante di configurazione.
• Led per la configurazione e l’indicazione di ricezione e trasmissione infrarosso.
• Cavo con jack 2.5 mm e trasmettitore IR (fornito).
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI CONFIGURAZIONE SI VEDA IL MANUALE
ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me Plus.
• Blocchi funzionali:
- 1 in configurazione audio;
- max 2 in configurazione automazione o clima.
• A led acceso configurare il blocco funzionale libero; al termine dell’operazione il led si spegne.
• Al termine della configurazione effettuare la registrazione dei tasti di un telecomando infraros-
so e tutte le impostazioni relative alla loro replica.
AVVERTENZE IMPORTANTI:
• Prima di iniziare la configurazione dell’interfaccia 20584.1-19584.1-14584.1 assicurarsi che
le batterie del telecomando del proprio impianto siano cariche.
• La distanza tra il trasmettitore IR (G) e il sensore ricevente dell’impianto (F) deve essere al
massimo di 1 cm.
• Non utilizzare il telecomando dell’impianto durante l’utilizzo dell’interfaccia IR 20584.1-
19584.1-14584.1.
• L’interfaccia IR p1-ha una capacità di apprendimento compresa tra 30 kHz e 60 kHz; per valori al
di fuori di tale intervallo non è garantito il corretto funzionamento del dispositivo.
• Il cavetto del trasmettitore IR non deve essere modificato o alterato.
• Il cavetto del trasmettitore IR deve sempre essere mantenuto separato dall’impianto elettrico.
ATTENZIONE!
A fronte dei continui sviluppi tecnologici e funzionali degli impianti, si consiglia di veri-
ficare sempre la compatibilità del prodotto (telecomando ad infrarossi) con l’interfaccia
20584.1-19584.1-14584.1.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizio-
ni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norme EN 50428, EN 50491.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
Interface for transmission of By-me commands to IR receiver, for By-me
home automation system, complete with 3 m cable.
The IR interface enables audio sources (combo stereo, CD, DVD players, etc.) or internal units
to be controlled by learning and emulating the commands of the original remote control of the
target appliances. Paired with an RCA transmitter (art. 20582-19582-14582) it then allows
having sound sources controlled directly by the By-me system.
Paired with thermostats, touchscreens, video door entry units and the web server, it enables
controlling, either manually or through scenarios or events, indoor units of a heating/air-condi-
tioning system. The extension lead for the IR control is supplied.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: BUS 29 V
• Terminals: 2 for the By-me bus
• 2.5 mm jack connector
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included
with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or
return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any
new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efficient
sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps
avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling
of the construction materials.
• Operating temperature: -5 to +45 °C (for indoor use)
• Installation: flush mounting, 1 module
• Consumption: 20 mA
• Option to program the relevant group via the control unit
• Can store and replicate up to 12 buttons of an infrared remote control
• Configuration push-button
• LED for configuring and indicating infrared transmission and reception
• Cable with 2.5 mm jack and IR transmitter (supplied)
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
By-me Plus SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL.
• Functional units:
- 1 in audio configuration
- max 2 in automation or climate control configuration
• With the LED on configure the free functional unit; at the end of this operation the LED will
go out.
• When configuration is complete, store the buttons of an infrared remote control and all the
settings relating to their replication.
IMPORTANT WARNINGS:
• Before starting to configure interface 20584.1-19584.1-14584.1 make sure that the batteries
of your system's remote control are charged.
• The distance between the IR transmitter (G) and the receiving sensor of the system (F) must
be no greater than 1 cm.
• Do not use the system's remote control when IR interface 20584.1-19584.1-14584.1 is in use.
• The IR interface has a learning capacity of between 30 kHz and 60 kHz; the device is not
guaranteed to operate correctly for values outside of this range.
• The lead of the IR transmitter must not be modified or altered.
• The lead of the IR transmitter must always be kept separate from the electrical installation.
WARNING!
Due to continuous technological and functional advances in systems, we recommend
that you always check the compatibility of your product (infrared remote control) with
interface 20584.1-19584.1-14584.1.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
REGULATORY COMPLIANCE.
EMC directive. Standards EN 50428, EN 50491.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Interface pour la transmission des commandes By-me à un récepteur IR,
pour domotique By-me, avec 3 mètres de câble.
L'interface IR permet de commander des sources audio (combo stéréo, lecteurs CD, DVD, etc)
ou des unités internes en apprenant et en reproduisant la programmation de la télécommande
d'origine des appareils concernés. Associée à un émetteur RCA (20582-19582-14582), elle
permet de commander des sources sonores directement à partir du système By-me.
Associée aux thermostats, aux écrans tactiles et au serveur Internet, elle permet de comman-
der, manuellement ou par des scénarios et des évènements, les unités internes d'une instal-
lation de chauffage/climatisation. Le câble de rallonge pour la commande IR est livré en série.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation : BUS 29 V
• Bornes 2 pour le bus By-me
• Connecteur pour jack 2,5 mm
• Température de fonctionnement : - 5 à + 45° C (usage intérieur)
• Installation : encastrable, 1 module
• Consommation : 20 mA
• Programmation du groupe d'origine par la centrale
• Enregistrement et reproduction de 12 touches maximum d'une télécommande infrarouge
• Bouton de configuration
• Led pour la configuration et le signal de réception et de transmission IR
• Câble avec jack 2,5 mm et émetteur IR (en série)
CONFIGURATION.
POUR LES OPÉRATIONS D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION, VOIR LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me Plus.
• Blocs fonctionnels :
- 1 en configuration audio
- 2 max. en configuration automatisation ou clim
49400599B0 03 2211
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
EIKON
20584.1
ARKE’
19584.1
PLANA
14584.1
Interfaz para transmisión de órdenes By-me al receptor de infrarrojos,
para domótica By-me, completa de cable de 3 m.
La interfaz de infrarrojos permite controlar las fuentes de audio (combo estéreo, lectores de CD
o DVD, etc.) o las unidades internas simulando los mandos del mando a distancia original de
los aparatos a controlar. Si se asocia a un transmisor RCA (art. 20582-19582-14582), permite
disponer de fuentes sonoras controladas directamente por el sistema By-me.
Si se asocia a los termostatos, a las pantallas táctiles, a los videoporteros y al Web server,
permite controlar (manualmente o a través de escenarios o eventos) las unidades internas de
una instalación de calefacción/aire acondicionado. El cable de prolongación para el mando de
IR se suministra de serie.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• Bornes: 2 para el bus By-me
• Conector para jack 2,5 mm
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• Montaje: de empotrar, 1 módulo
• Consumo: 20 mA
• Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante la central
• Posibilidad de *grabar y replicar hasta 12 teclas de un mando a distancia infrarrojo
• Pulsador de configuración
• Led para la configuración y la indicación de recepción y transmisión de infrarrojos
• Cable de 2,5 m con jack y transmisor de infrarrojos (suministrado)
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN,
CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me Plus.
• Bloques funcionales:
- 1 en configuración audio
- máx 2 en configuración automatización o climatización
• Una vez encendido el led configurar el bloque funcional libre; al final de la operación el led
se apaga.
• Al final de la configuración, realice la grabación de las teclas de un mando a distancia infra-
rrojo y todos los ajustes correspondientes a su *réplica.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES:
• Antes de comenzar la configuración de la interfaz 20584.1-19584.1-14584.1, asegúrese de
que las baterías del mando a distancia estén cargadas.
• La distancia máxima entre el transmisor IR (G) y el sensor receptor de la instalación (F) es
de 1 cm.
• No utilice el mando a distancia de la instalación durante el uso de la interfaz IR 20584.1-
19584.1-14584.1.
• La interfaz de infrarrojos tiene una capacidad de aprendizaje comprendida entre 30 kHz y
60 kHz; para valores fuera de este rango no se garantiza el correcto funcionamiento del
dispositivo.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit
être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le
remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin
de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs
sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de
su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el
producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo
producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación
de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada
para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Schnittstelle zur Übertragung der By-me Schaltbefehle an den
IR-Empfänger für By-me Hausleitsysteme, komplett mit 3 m Kabel.
Die IR-Schnittstelle dient zur Steuerung der Audioquellen (Combo-Stereo, CD-/DVD-
Player usw.) oder der Inneneinheiten. Sie erfasst und emuliert die von der ursprünglichen
Fernbedienung der zu steuernden Geräte generierten Befehle. In Verbindung mit einem RCA-
Sender (Art. 20582-19582-14582) sind somit direkt durch das System By-me gesteuerte
Audioquellen möglich. In Verbindung mit Thermostaten, Touchscreens, Videohaustelefonen
und dem Webserver können Inneneinheiten einer Heiz-/Klimaanlage von Hand oder mittels
Szenarien bzw. Ereignissen gesteuert werden.
Das Verlängerungskabel für das IR-Schaltgerät wird mitgeliefert.
EIGENSCHAFTEN.
• Nennversorgungsspannung: BUS 29 V
• Klemmen: 2 für den Bus By-me
• Steckverbinder für Jack 2,5 mm
• Betriebstemperatur: -5 ÷ +45 °C (für Innenbereiche)
• Installation: Unterputz, 1 Modul
• Stromverbrauch: 20 mA
• Programmierbarkeit der Zugehörigkeitsgruppe über das Steuergerät
• Möglichkeit, max. 12 Tasten einer Infrarot-Fernbedienung zu registrieren und zu replizieren
• Konfigurationstaste
• LED für die Konfiguration und Anzeige von Infrarot-Empfang und -Übertragung
• Kabel mit Jack 2,5 mm und IR-Sender (beigestellt)
KONFIGURATION
BZGL. INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF DIE DER KOMFORT-
STEUEREINHEIT BEILIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DES By-me Plus
SYSTEMS VERWIESEN.
• Funktionsblöcke:
- 1 für Audiokonfiguration
- max. 2 für Hausleit- oder Klimakonfiguration
• Nach Aufleuchten der roten LED konfigurieren den freien Funktionsblock; anschließend
erlischt die LED.
• Nach Abschluss der Konfiguration die Tasten einer Infrarot-Fernbedienung registrieren und
sämtliche Einstellungen für ihre Replikation vornehmen.
WICHTIGE HINWEISE:
• Vor Konfiguration der Schnittstelle 20584.1-19584.1-14584.1 muss sichergestellt werden,
dass die Batterien in der Fernbedienung der Anlage geladen sind.
• Die Entfernung zwischen dem IR-Sender (G) und dem Empfängersensor der Anlage (F) darf
maximal 1 cm betragen.
• Die Fernbedienung der Anlage nicht während des Gebrauchs der IR-Schnittstelle 20584.1-
19584.1-14584.1 benutzen.
• Die IR-Schnittstelle hat eine Anlernkapazität zwischen 30 und 60 kHz; für Werte außerhalb
dieses Bereichs ist der korrekte Gerätebetrieb nicht gewährleistet.
• Das Kabel des IR-Senders darf nicht verändert oder manipuliert werden.
• Das Kabel des IR-Senders muss immer von der elektrischen Anlage getrennt gehalten
werden.
ACHTUNG!
Angesichts der ständigen technischen und funktionellen Weiterentwicklungen der
Anlagen wird empfohlen, stets die Kompatibilität des Produkts (Infrarot-Fernbedienung)
mit der Schnittstelle 20584.1-19584.1-14584.1 zu prüfen.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Quand la led est allumée configurer le bloc fonctionnel libre ; à la fin de l'opération, la led
s'éteint.
• À la fin de la configuration, enregistrer les touches d'une télécommande infrarouge et les
réglages nécessaires à leur reproduction
.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
• Avant de configurer l'interface 20584.1-19584.1-14584.1, vérifier que les batteries de la
télécommande de l'installation sont chargées.
• La distance entre l'émetteur IR (G) et le capteur récepteur de l'installation (F) doit être au
maximum de 1 cm.
• Ne pas utiliser la télécommande de l'installation en même temps que l'interface IR 20584.1-
19584.1-14584.1.
• L’interface IR a une capacité d'apprentissage comprise entre 30 kHz et 60 kHz ; pour les
valeurs extérieures à cet intervalle, le fonctionnement du dispositif n'est pas garanti.
• Le câble de l'émetteur IR ne doit pas être modifié ou altéré.
• Le câble de l'émetteur IR doit toujours être séparé de l'installation électrique.
ATTENTION !
Compte-tenu du développement technologique et fonctionnel continu des installations,
il est conseillé de vérifier la compatibilité du produit (télécommande infrarouge) avec
l'interface 20584.1-19584.1-14584.1.
RÈGLES D'INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dis-
positions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive CEM. Normes EN 50428, EN 50491.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
• El cable del transmisor de infrarrojos no debe ser modificado de ninguna manera.
• El cable del transmisor de infrarrojos siempre debe mantenerse separado de la instalación
eléctrica.
¡ATENCIÓN!
Debido a los continuos desarrollos tecnológicos y funcionales de los equipos, se
recomienda comprobar siempre la compatibilidad del producto (mando a distancia de
infrarrojos) con la interfaz 20584.1-19584.1-14584.1.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Normas EN 50428, EN 50491.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
49400599B0 03 2211
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
EIKON
20584.1
ARKE’
19584.1
PLANA
14584.1
-
-
-
-
-
-
-
-
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer
obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es
dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400
m2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden.
Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zu-
geführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und
begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
NORMKONFORMITÄT.
EMV-Richtlinie. Normen EN 50428, EN 50491.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
. 3 By-me By-me
IR IR
/
(2052-19582-14582 ) RCA .
. By-me Plus
. /
."IR"
.
. : •BUS 29 V
.By-me 2 : •
. 2.5 •
.( ) +45 -5 : • ÷
. 1 : •
. 20 :
. •
.
12 •
. •
. "" •
.() IR 2.5 •
.
. By-me Plus
: •
1 -
. 2 -
. "" •
•
.
:
. 20584.1-19584.1-14584.1 •
. 1 (F) (G) •
. •IR 20584.1-19584.1-14584.1
60 30 IR •
.
. •
. •
!
)
.20584.1-19584.1-14584.1 (
.
.
.
. .( ) EN 50428, EN 50491 EMC
.33 – 1907/2006 UE REACh ( )
.
Tuotetiedot
Merkki: | Vimar |
Kategoria: | Vastaanotin |
Malli: | 19584.1.B |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Vimar 19584.1.B esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Vastaanotin Vimar Käyttöohjeet
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
Vastaanotin Käyttöohjeet
- Vastaanotin Bosch
- Vastaanotin Jensen
- Vastaanotin Goobay
- Vastaanotin Kogan
- Vastaanotin Yamaha
- Vastaanotin Extron
- Vastaanotin Lindy
- Vastaanotin Ecler
- Vastaanotin AudioControl
- Vastaanotin Rotel
- Vastaanotin Audio-Technica
- Vastaanotin Pyle
- Vastaanotin JVC
- Vastaanotin Kicker
- Vastaanotin Auna
- Vastaanotin OSD Audio
- Vastaanotin Audizio
- Vastaanotin Cambridge
- Vastaanotin MB Quart
- Vastaanotin Aplic
- Vastaanotin Block
- Vastaanotin Advance
- Vastaanotin Artsound
- Vastaanotin Denon
- Vastaanotin Helix
- Vastaanotin Soundstream
- Vastaanotin Rolls
- Vastaanotin Ground Zero
- Vastaanotin Karma
- Vastaanotin Glemm
- Vastaanotin EA
- Vastaanotin Match
- Vastaanotin Renkforce
- Vastaanotin Scansonic
- Vastaanotin SPL
- Vastaanotin Crunch
- Vastaanotin A-NeuVideo
- Vastaanotin Classé
- Vastaanotin FoneStar
- Vastaanotin Peavey
- Vastaanotin Crown
- Vastaanotin Fosi Audio
- Vastaanotin Graupner
- Vastaanotin Antelope Audio
- Vastaanotin Vaddio
- Vastaanotin ESX
- Vastaanotin Omnitronic
- Vastaanotin Russound
- Vastaanotin MEE Audio
- Vastaanotin GigaBlue
- Vastaanotin Mx Onda
- Vastaanotin Electro-Voice
- Vastaanotin Boss
- Vastaanotin JL Audio
- Vastaanotin Shanling
- Vastaanotin Atlas Sound
- Vastaanotin Audiolab
- Vastaanotin Memphis Audio
- Vastaanotin Primare
- Vastaanotin PureLink
- Vastaanotin Kramer
- Vastaanotin Yaesu
- Vastaanotin Musical Fidelity
- Vastaanotin RDL
- Vastaanotin Ferguson
- Vastaanotin REL Acoustics
- Vastaanotin Imperial
- Vastaanotin Crest Audio
- Vastaanotin AudioSource
- Vastaanotin ButtKicker
- Vastaanotin AVMATRIX
Viimeisimmät Vastaanotin Käyttöohjeet
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
11 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024