Vorago KSP-700 Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vorago KSP-700 (2 sivua) kategoriassa Kehto/telakka. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
Modo USB
1. Las unidades ingresarán al modo de USB
reproducirán la música automáticamente cuando se
inserte un dispositivo USB
2. Presiona brevemente: Pausa / Play
3. Presiona brevemente: Canción anterior
4. Presiona brevemente: Siguiente canción
Método de uso TWS (True Wireless Stereo):
Presiona MODE hasta que ambas bocinas entren en
modo BT.
En tu dispositivo inteligente, busca “KSP-700” dentro
de la configuración de BT y conéctate a uno de ellos.
En una de las bocinas, presiona el botón TWS
Ahora podrás reproducir música en tus dos bocinas.
Nota: La función TWS solo admite conexión uno a uno.
No habilites la función TWS en varios dispositivos
simultáneamente.
.
Modo de emparejamiento inalámbrico:
Presiona el botón MODE o BT en el panel o en el control
remoto hasta que se seleccione BT.
1. Coloca el teléfono o tu dispositivo a menos de 15 m
2. Activa el bluetooth en tu teléfono y comienza a
buscar el dispositivo BT.
3. Selecciona el número de modelo correcto (KSP-700)
del dispositivo encontrado por el dispositivo móvil.
4.Presiona brevemente el botón
REPRODUCIR/PAUSAR para reproducir o pausar la
música. Presiona brevemente el botón o para
seleccionar la pista anterior o siguiente.
Modo de radio FM
1. Presiona MODE hasta ingresar al modo Radio FM.
2. Presiona para buscar y almacenar
automáticamente las estaciones de radio.
3. Presiona o para navegar por las estaciones
de radio FM.
Modo 3.5 mm
Presiona el botón MODE en la bocina o en el control
remoto hasta que se seleccione LINE. Reproduce la
música del dispositivo conectado a la entrada LINE.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, e-movilidad, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses . 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Minibay
* Excepto equipos de cómputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Mese s*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses .
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta pól iza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Bocina Karaoke
Modelo: KSP-700 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ninn costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
genera el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales serán atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de f uerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no e s válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso incluido en el producto.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió e l producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las polít icas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Jalisco, México.
Importadora G lobal Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Guia rápida / Quick guide
FICHA TÉCNICA
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL
PUERTOS TRASEROS
CONTROL REMOTO
No uses el producto con un cable en mal estado esto podría ocasionar un mal funcionamiento
o producir una descarga eléctrica.
• Procura no derramar líquidos sobre el producto, ya que podría ocasionar un mal
funcionamiento o producir una descarga eléctrica.
• El usode este dispositivo en condiciones diferentes a las normales puede ocasionar descargas
eléctricas.
Precauciones de seguridad
Tipo: Bocina BT
Línea de entrada: 110 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 2 A
Diámetro altavoces: 8"X2, 2"X2
Frecuencia: 180Hz-20KHz
Sensibilidad: ≥94 dB
Impedancia: 8 Ω
Batería: 18.5Vcc /4000 mAh
THD: ≤0.3%
Dimensiones: 370 x 365 x 830 mm
Alcance: > 10m
BT: 5
Peso: 15 Kg
KARAOKE
SPEAKER 700
1 2 3
4
5
6 7 8 9
10
11
Sube el volumen
Ecualizador
t: Agudos -09 al +09
b: Bajos -09 al +09
CU: Micrófono Vol. 00 al +15
EC: Micrófono Echo 00 al +10
gt: Volumen guitarra 00 al +10
Baja el volumen
Canción anterior
Cambia entre los 8 modos de luz LED
Mantén presionado para cambiar el color
Seleciona el modo FM / USB / BT / 3.5 mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Presiona para Reproducir o Pausar.
Mantén preisonado para el modo TWS
Presiona para resaltar lo bajos
Presiona durante 3 segundos para
encender o apagar tu bocina.
Siguiente canción
LED indicador del modo en que la bocina se
encuentra
7.
1. Puerto USB
2. Puerto de carga ( power bank)
3. Puertos de audio
4. Puerto de carga para bocina
5. Puerto de entrada (Guitarra)
6. Entrada de micrófono
7. Indicador de carga (LED)
8.
9.
10.
11.
1 2 3 4 5 6 7
1. Silenciar
Disponible para estar en silencio en cualquier modo
2. Canción anterior
En modo tarjeta USB/TF - canción anterior.
En modo de conexión BT - canción anterior.
3. Modo
Presiona brevemente para cambiar de modo
BT/LINE IN/USB/TF.
4. Función de grabación
En el modo de tarjeta USB/TF, presiona el botón "REC"
para grabar canciones en la tarjeta USB/TF.
5. ECO - Disminución del efecto eco.
6. BAJO+/-
Aumento/disminución del efecto de graves.
7. Función de ecualización
(Pop-Rock-Jazz-Classical-Flat)
8. Volumen del micrófono +/-
9. Espera
10. Pausar y reproducir
11. Siguiente canción
En modo tarjeta USB/TF: siguiente canción.
En modo de conexión BT: siguiente canción.
12. Interruptor de modo de luz.
Presiona brevemente para cambiar el color de la luz.
Mantén presionado este botón para obtener un
modo diferente o apagar la luz. Presiona este botón
nuevamente para encender la luz.
13. Función de repetición,
Repetir canción o reproducción en bucle la canción
en el almacenamiento USB/TF.
14. Reproducir grabación
15. Eliminar registro
16. Eco+
Aumento del efecto eco.
17. Prioridad del micrófono
(La música baja automáticamente el volumen
cuando el micrófono está en acción).
18. Agudos +/-
Aumento/disminución del efecto de agudos
19. Ajuste del volumen principal
20. Botones numéricos
Elige canciones en modo tarjeta USB/TF.
Wireless Pairing Mode:
Press MODE or BT button on the panel or the remote
control until BT is selected.
1. Put the smartphone or other device within 15 meters;
2. Activate the BT on your smartphone and starts to
search for the BT device.
3. Select the correct model No. (KSP-700) from the
device found by the device.
4. Shortly press PLAY/PAUSE button to play or pause
music. Short press or key to select the previous
or next track.
FM radio mode
1. Press MODE until you enter FM Radio mode.
2. Press to auto scan Radio stations and store it
automatically.
3. Press or to navigate through FM Radio
stations.
Line in mode 3.5mm
Press MODE button on the unit or the remote control
until LINE is selected. Play the music of the device
connected to the LINE input.
ENGLISH
ENGLISH
Jalisco, México.
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Limited product warranty
Vorago equipment and / or accessories are covered by a limited
warranty for the time indicated in the annexed validity table, counting
from the date of acquisition, against any manufac turing and operation
defect, p rovided they have been used under normal conditions of use
during the warranty period and for which it was manufactured. Vorago
warranty the buyer the absence of anomalies regarding the materials.
Products Validity
PC, tablets , e-mobility, audio, keyboards, mouse, networks and accessories 12 Months
LCD Monitor
* Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months. 36 Months*
Computer equipment 3 years including Minibay
* Except computer equipment where the processor is integrated 36 Months *
on the motherboard it will only be 12 months.
Important warranty policy: Please read and complete this warranty policy and
seal it in the store when purchasing the product.
Product: Bocina Karaoke
Model: KS P-700 Dealer stamp
Brand: Vorago
Serial number:
Invoice number:
Delivery date:
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product,
including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to
the point of sale, presenting this warranty policy properly completed and
stamped by the establishment where it was purchased. The product or
copy of the receipt or receipt or invoice, in which data of the produc t the
date of purchase is specified, to verify the times within the warranty.
Vorago may use new parts, restored or used in good condition to repair
or replace any product, at no additional cost to the consumer. In the case
of equipment and / or accessories that can not be repaired, the change
will be generated by a similar produc t or with superior characteristics. This
warranty covers the transportation expenses of the product derived from
its fulfillment; which will be directly attributable to the supplier of the
product. In all replacement products, the original warranty period will be
renewed. Vorago is governed by international s tandards for the
manufacture of products.
How to obtain warranty support
Warranty c laims are processed through the point of sale, during the first 15 days
after the purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee claimst hat
can not be processed through the point of sale and any concerns related to the
product purchased should be sent with the prepaid guide by Vor ago to the
address of the Vorago headquar ters in Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, CP
45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
Except in situations of force majeure or for tuitous event, the repair time in no
case will be greater than 30 calendar days from the date of receive of the
equipment in Vorago.
Exclusions
This warranty is has valid in the following cases:
a) When the product had been used in conditions other than normal.
b) When the p roduct has not been operated in accordance with the instructions
for use.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by
Vorago.
To make t he warranty valid, as well as t he acquisition of parts, components,
consumables and accessories
To validate a warranty, the following information must be sent to the email:
garantias@voragolive.com
1.- Model and color
2.- Product failure
3.-T icket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name.
Available in the establishment where t he product was purchased and / or in our
Returns
In the case of product return, it will only be the place of purchase by the end
customer. Subject to the return policies established by the same seller .
DATA SHEET
Do not use the product with a damaged cord, this could cause malfunction or cause electric
shock.
Be careful not to spillliquids on the product, as this could cause it to malfunction or produce an
electric shock.
• Use of this device in conditions other than normal may cause electric shock.
Safety warnings
Type: BT Speaker
Input: 110 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 2 A
Speaker diameter: 8"X2, 2"X2
Frequency: 180Hz-20KHz
Sensitivity: ≥94 dB
Impedance: 8Ω
Battery: 118.5Vcc /4000 mAh
THD: ≤0.3%
Dimensions: 370 x 365 x 830 mm
Reach: > 10m
BT: 5
Weight: 15 Kg
USB mode
1.The units will enter USB mode mode and play the
music automatically when insert the USB.
2. Shortly press key to pause or play the song.
3. Shortly press key to the previous song.
4. Shortly press key to the next song.
TWS ( True Wireless Stereo) method of use:
Press MODE until both speakers come into
BT mode.
On your smart device, search for “KSP-700” inside
from the BT settings and connect to one of them.
On one of the speakers, press the TWS button
Now you can play music on both of your speakers.
Note: The TWS function only supports one-to-one
connection. Please do not enable the TWS function on
multiple devices simultaneously.
.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTROL PANEL REMOTE CONTROL
REAR PORTS
1 2 3
4
5
6 7 8 9
10
11
Turn up the volume
Equalizer
t: Treble -09 to +09
b: Bass -09 to +09
CU: Microphone Vol. 00 to +15
EC: Echo Microphone 00 to +10
gt: Guitar volume 00 to +10
Volume down
Previous song
Switch between 8 LED light modes
Long press to change color
Select FM/USB/BT/3.5mm mode
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Press to Play or Pause.
Press and hold for TWS mode
Press to highlight the bass
Press for 3 seconds to turn your speaker on
or o.
Next song
LED indicating the mode the speaker is in
7.
1. USB port
2. Charging port (power bank)
3. Audio ports
4. Speaker charging port
5. Port of entry (Guitar)
6. Microphone input
7. Charging indicator (LED)
8.
9.
10.
11.
1 2 3 4 5 6 7
1. Mute
Available to be mute at any mode
2. Previous Song
In USB/TF card mode - previous song.
In BT connection mode - previous song.
3. Mode
Press shortly to skip to Wireless BT/LINE IN/USB/TF
mode.
4. Record function
In USB/TF card mode, press “REC” button to record
songs into USB/TF card.
5. Echo -
Echo eect decrease.
6. BASS+/-
Bass eect increase/decrease
7. EQ function
(Pop-Rock-Jazz-Classical-Flat)
8. Microphone Volume+/-
9. Stand by
10. Pause&Play
11. Next song
In USB/TF card mode - next song.
In BT connection mode - next song.
12. Light mode switch.
Short press to change light color. Press and hold this
button to get dierent mode or turn o the light.
Press this button again to turn on the light.
13. Repeat function,
Repeat song, or loop playback the song in USB/TF
storage.
14. Record play
15. Record delete
16. Echo+
Echo eect increase.
17. Microphone priority
(the music automatically lowers the volume when
the microphone is in action.)
18. Treble+/-
Treble eect increase/decrease
19. Main Volume adjust
20. Number buttons
In USB/TF card mode to choose songs

Tuotetiedot

Merkki: Vorago
Kategoria: Kehto/telakka
Malli: KSP-700

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Vorago KSP-700 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle