Compustar KP2 Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Compustar KP2 (2 sivua) kategoriassa Kaukosäädin. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
engine back OFF, close the driver’s side door, and re-attempt steps
#1 through #5.
Via DroneMobile App
If your KP-2 touchpad module is installed with a Drone KL1 KeyLocker
system, you can now manage your passcode(s) from the DroneMobile
App. Please visit https://help.dronemobile.com and search “KP2”.
KP-2 User Guide (Arming + Disarming)
Arm/Lock - To arm and lock your vehicle’s doors, hold down
the LOCK button for 2.5 seconds - do not press any number.
One chirp/honk and One parking light flash will confirming
lock/arm.
Disarm/Unlock - To disarm and unlock your vehicles doors,
hold down the LOCK button for 2.5 seconds, then enter your
passcode. NOTE: please press each digit firmly and pause for 1
seconds for two chirps/honks and two parking light flashes,
confirming unlock.
Compatibility (ENGLISH)
CM-X, CM7 Series, and CM-DC3 (Make sure firmware is updated)
Connect to the controller RPS port (white 4-pin).
ȗ-X: ature Option 3-16 to Setting 2 (KP2), 4-15 for sensitivity. Fe
ȗǚǽFeature Option 3-16 to Setting 2 (KP2), 4-15 for sensitivity.
ȗǚǖǓǓǽFeature Option 3-16 to Setting 2 (KP2).
ȗȐǖǽ$($ted Operation
ȐǜǓǓǼȐǜǓǓǼ)ǕǗǓǓșke sure firmware is updated)
Connect to the controller UART port (gray 4-pin), using ANT-Adapt-
er-KP2’ (included in kit).
ȗǜǓǓ/AS: ature Option 4-11 to Setting 3 (KP2), 4-15 for Fe
sensitivity.
ȗǕǗǓǓǽ +/$*)ǖȐǓǔ //$)"ǕșǕȚǼǖȐǓǖFeatur to Se for
sensitivity.
Mounting & Installation
1) The KP2 touchpad module should be mounted on the front
windshield on the interior, driver’s side. Thoroughly clean and dry the
intended surface.
2) Connect the 4-pin harness prior to mounting.
3) Remove the protective film on the KP2 touchpad module, exposing
the adhesive.
4) Firmly adhere the KP2 touchpad module to the interior of the
windshield at your desired placement. Hold the module in place for
ǖǓ. conds.
KP2 Programming and Passcode Reset
Via Touchpad Module
1) Using your vehicles key, turn the ignition to the ON position. You do
not need to start the engine. Then, open the driver’s side door and
leave it open.
2) Press and hold the LOCK button the KP2 touchpad module for 2.5
seconds.
3) If your system has a siren, it will lightly chirp and the red LED will
blink, indicating programming mode.
4) Firmly tap in the first digit of your new passcode. The LED will blink
green when input is received, and then red (with siren chirp) when it
is safe to enter the next digit. Repeat this process until you have
entered all 4/6 digits.
5) Once you have entered all of the digits, please wait until you hear
another siren chirp and see a single parking light flash. This indicates
that programming was complete and successful.
a) If programming is incomplete and/or fails, you will receive three
siren chirps and three parking light flashes. If this occurs, turn your
Compatibilité (FRANÇAIS)
CM-X, CM7 Series, et CM-DC3 (assurez ous que le micrologiciel est mis à -v
jour)
Connecter au port RPS du contrôleur (blanc à quatre broches).
ȗ-X : Option de fonction 3-16 au glage 2 (KP2), 4-15 pour la
sensibilité.
ȗǚǽ+/$*) fonction 3-16 au glage 2 (KP2), 4-15 pour la
sensibilité.
ȗǚǖǓǓǽ+/$*)fonction 3-16 au glage 2 (KP2).
ȗȐǖǽFonctionnement limité
ȐǜǓǓǼȐǜǓǓǼ /ǕǗǓǓș..0e rez-vous que le micrologiciel est mis
à jour)
Connectez ous au port UART du contrôleur (gris à quatre broches), en -v
utilisant 'ANT-Adapter-KP2' (inclus dans le trousse).
ȗǜǓǓ/AS : Option de fonction 4-11 au glage 3 (KP2), 4-15
pour la sensibilité.
ȗǕǗǓǓǽ+/$*) *)/$*)ǖȐǓǔ0 ǕșǕȚǼǖȐǓǖ+*0-'f réglag
sensibilité.
Montage et installation
1) Le module du pavé tactile KP-2 doit être monté sur le pare-brise
Programming &
Operation Manual
CM-900
CM-900AS
CM2400
CM-X
CM7 Series
CM-DC3
White
Gray
(ANT-Adapter-KP2)
Red LED
Green LED
Compatibilidad (ESPAÑOL)
CM-X, CM7 Series y CM-DC3 (asegúrese de que el firmware esté
actualizado)
Conectar al puerto del controlador RPS (blanco de 4 pines).
ȗ-X: opción de función 3-16 en configuración 2 (KP2), 4-15 para
la sensibilidad.
ȗǚǽ*+$Ł)función 3-16 en configuración 2 (KP2), 4-15 para
la sensibilidad.
ȗǚǖǓǓǽ*+$Ł) función 3-16 en configuración 2 (KP2).
ȗȐǖǽfuncionamiento limitado
ȐǜǓǓǼȐǜǓǓ4ǕǗǓǓș.egúrese de que el firmware esté
actualizado)
Conectar al puerto del controlador U RT (gris de 4 pines) con ayuda del
"TȐ+ter-KP2" (incluido en el kit).
ȗǜǓǓ ǽ*+$Ł) / función 4-11 en configuración 3 (KP2),
4-15 para la sensibilidad.
ȗǕǗǓǓǽ*+$Ł)  0)$Ł)ǖȐǓǔ )f configur$Ł)ǕșǕȚǼǖȐǓǖ
para la sensibilidad.
Montaje e instalación
1) El módulo de panel táctil KP2 debe colocarse en la parte interior del
parabrisas delante , del lado del conductor. Limpie y seque ro
completamente la superficie a utilizar.
2) Conecte el arnés de 4 pines antes de la instalación.
3) Retire la película de seguridad del módulo de panel táctil KP2 para
dejar descubierto el adhesivo.
4) Pegue firmemente el módulo de panel táctil KP2 por dentro del
parabrisas en la posición deseada. Sostenga el módulo en su lugar
durant egundos. ǖǓ.
Programación del KP2 y restablecimiento del código de acceso
/ravés del módulo de panel táctil
1) Gire la llave de su vehículo a la posición de encendidoǻ* .
necesario arrancar el motor. Luego, abra la puerta del conductor y
jela así.
2) Mantenga pulsado el botón "LOCK" del módulo de panel táctil KP2
durante 2.5 segundos.
3) Si su sistema cuenta con sirena, esta emitirá un leve pitido y el LED
rojo parpadea, lo que indica que se ha activado el modo de
programación.
4) Presione firmemente el primer dígito de su nuevo código de acceso.
El LED parpadeará en color verde al aceptar el dígito ingresado y
luego parpadeará en color rojo (con un pitido de sirena) cuando sea
seguro ingresar el siguiente dígi . Repita este procedimiento hasta to
que haya ingresado cada uno de los 4 o 6 dígitos.
5) Cuando haya introducido todos los dígitos, espere hasta escuchar
otro pitido de sirena y observar un solo destello de la luz de
estacionamiento. Esto indica que la programación se completó con
éxi .to
a) Si la programación no se completa o falla, escuchará tres pitidos
de sirena y observa tres destellos de la luz de
stacionamien . Si esto ocurre, vuelva a girar la llave a la to
posición de apagado, cierre la puerta del conductor y repita los
pasos del 1 al 5.
/ravés de la aplicación DroneMobile
Si su módulo de panel táctil KP2 está instalado con un sistema Drone
KL1 KeyLocker, ahora podrá administrar sus códigos de a eso desde la cc
aplicación DroneMobile. Visite https://help.dronemobile.com y busque
“KP2”.
Manual de usuario del KP2 (activación y desactivación)
vación o bloqueo: para activar y bloquear las puertas de /$
su vehículo, mantenga presionado el botón "LOCK" durante
2.5 segundos, no presione ningún núme . Un pitido o sonido ro
del claxon y un destello de la luz de estacionamiento
confirmarán el bloqueo o activación.
Desactivación o desbloqueo: para desactivar y desbloquear
las puertas de su vehículo, mantenga pulsado el botón
"LOCK" durante 2.5 segundos e ingrese su código de acceso.
OTǽ+resione firmemente cada número y espere 1 segundo
antes de presionar el siguiente. Después de ingresar su código
de a eso, espere 2 segundos hasta escuchar 2 pitidos o cc
sonidos del claxon y observar 2 destellos de la luz de
estacionamiento, lo cual confirmará el desbloqueo.
avant à l’intérieur, côté conducteurǻettoyez et séchez
soigneusement la surface prévue.
2) Connectez le faisceau électrique à quatre broches avant le montage.
3) 3) Retirez le film protecteur du module du pavé tactile KP2, exposant
l'adhésif.
4) Collez fermement le module du pavé tactile KP2 à l'intérieur du
pare-brise à l'emplacement souhaité. Maintenez le module en place
+ ))/ǖǓ. condes.
Programmation KP2 et réinitialisation du code d'accès
Via le module du pavé tactile
1) À l’aide de la clé de votrehicule, mettez le contact en position
ǻVous n'avez pas besoin de démarrer le moteur. Ensuite,
ouvrez la porte côté conducteur et laissez-la ouverte.
ǕȚ++0yez sur le bouton VERROUILLER du module du pavé tactile KP-2
et maintenez-le enfoncé pendant 2,5 secondes.
3) Si votre système est équipé d'une sirène, elle émettra un léger bip et
la DEL rouge clignotera, indiquant le mode de programmation.
passe. La DEL clignotera en vert lors de la réception de l'entrée, puis
en rouge (avec le bip de la sirène) lorsqu'il est sécuritaire d'entrer le
jusqu'à ce que vous entendiez un autre bip de sirène et yiez un seul vo
feu de stationnement clignoter. Cela indique que la programmation a
été terminée et réussie.
a) Si la programmation est incomplète ou échoue, vous recevrez
trois bips de sirène et trois clignotements de feux de
stationnement. Si cela se produit, arrêtez votre moteur, fermez
la porte du côté conducteur et recommencez les étapes #1 à #5.
Essayez
Via l'application DroneMobile
Si votre module de pavé tactile KP2 est installé avec un système Drone
KL1 KeyLocker, vous pouvez désormais gérer votre ou vos codes d'accès
à partir de l'application DroneMobile. Veuillez visiter https://help.drone-
mobile.com et rechercher « KP2 ».
Guide de l'utilisateur KP2 (armer et désarmer)
r/verrouiller - Pour armer et verrouiller les portières de -(
votre véhicule, maintenez le bouton VERROUILLER enfoncé
bip/klaxon et un clignotement de feu de stationnement
confirmeront le verrouillage/l'armement.
Désarmer/déverrouiller - Pour désarmer et déverrouiller les
portes de votre véhicule, maintenez le bouton VERROUILLER
enfoncé pendant 2,5 secondes, puis entrez votre code d'a ès. cc
faire une pause d'une seconde entre les pr rès avoir ..$*).ǻ+
entré votre mot de passe, attendez 2 secondes pendant deux
bips/klaxons et deux clignotements de feux de stationnement,
confirmant le déverrouillage.
ȨǕǓǕǔ''$"#/.Reserved.

Tuotetiedot

Merkki: Compustar
Kategoria: Kaukosäädin
Malli: KP2

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Compustar KP2 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle