Dometic PerfectView RVSC2 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Dometic PerfectView RVSC2 (2 sivua) kategoriassa Dashcam. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2

IThe video input for the multimedia
system must be enabled by the vehicle
manufacturer.
IDer Videoeingang des Multimediasystems
muss durch den Fahrzeughersteller
freigeschaltet sein.
IL'entrée vidéo du système multimédia doit
être activée par le constructeur du
véhicule.
ILa entrada de vídeo del sistema multi-
media debe estar activada por parte del
fabricante del vehículo.
IA entrada de vídeo do sistema multimédia
tem de ser desbloqueada pelo fabricante
do veículo.
1
3
2
5
sw
gngn
A14 A18 A4
67
8
sw
4
CAM
1 2 3 4
Cam_active A8 A14 A24 A11
Video_Sig A5 A4 A3 A2
Video_GND A19 A18 A17 A16
EN Key
sw = black; gn = green
1 Control box
2 Monitor
3 Adapter cable
4 Cinch plug
5 Video signal
6 Camera active signal
7 Video GND
8Reverse trigger cable
(control box)
DE Legende
sw = schwarz; gn = grün
1 Schaltbox
2 Monitor
3 Adapterkabel
4 Cinch-Stecker
5 Video-Signal
6 Kamera-Aktiv-Signal
7 Video-GND
8Reverse-Trigger-Leitung
(Schaltbox)
FR Légende
sw = noir; gn = vert
1 Boîte de commande
2 Ecran
3 Câble adaptateur
4 Fiche Cinch
5 Signal vidéo
6 Signal « Caméra activée »
7 GND vidéo
8Ligne Reverse-Trigger
(boîte de commande)
ES Leyenda
sw = negro; gn = verde
1 Caja de distribución
2 Monitor
3 Cable adaptador
4 Clavija Cinch
5 Señal de vídeo
6 Señal de cámara activa
7 Video GND
8Señal de marcha atrás
(caja de distribución)
PT Legenda
sw = preto; gn = verde
1 Caixa de distribuição
2 Monitor
3 Cabo adaptador
4 Ficha Cinch
5 Sinal de vídeo
6 Sinal de câmara ativa
7 GND Vídeo
8Cabo Reverse Trigger
(caixa de distribuição)
RVVO2 model 2017
9600000239

IL’ingresso video del sistema multimediale
deve essere abilitato dal produttore del
veicolo.
IDe video-ingang van het multimedia-
systeem moet door de voertuigfabrikant
vrijgeschakeld zijn.
IMultimediasystemets videoindgang skal
være frigivet af køretøjsproducenten.
IFordonstillverkaren måste ha aktiverat
multimediasystemets videoingång.
IMultimediasystemets videoinngang må
være frikoblet av kjøretøyprodusenten.
IMultimediajärjestelmän videotulon täytyy
olla vapautettu käyttöön ajoneuvon
valmistajan toimesta.
IПодключение входа для мультимедиа-
системы производится производителем
транспортного средства.
IWejście wideo systemu multimedialnego
musi być zwolnione przez producenta
pojazdu.
IVideo vstup multimediálního systému musí
být uvolněn výrobcem vozidla.
IVideo vstup multimediálneho systému
musí aktivovať výrobca vozidla.
IA multimédia-rendszer videóbemenetét
engedélyeznie kell a járműgyártónak.
IT Legenda
sw = nero; gn = verde
1 Scatola di comando
2 Monitor
3 Cavo adattatore
4 Spina cinch
5 Segnale video
6 Segnale attivo telecamera
7 GND video
8Cavo per reverse trigger
(scatola di comando)
NL Legenda
sw = zwart; gn = groen
1 Schakelbox
2 Monitor
3 Adapterkabel
4 Cinch-stekker
5 Videosignaal
6 Camera-actief-signaal
7 Video-GND
8Reverse-Trigger-leiding
(schakelbox)
DA Forklaring
sw = sort; gn = grøn
1 Kontrolboks
2 Monitor
3 Adapterkabel
4 Phono-stik
5 Videosignal
6 Kamera-aktiv-signal
7 Video-GND
8Reverse-trigger-ledning
(kontrolboks)
SV Teckenförklaring
sw = svart; gn = grön
1 Kopplingsbox
2 Monitor
3 Adapterkabel
4 Cinch-kontakt
5 Videosignal
6 Kamera-aktiv-signal
7 Video-GND
8Reverse-Trigger-kabel
(kopplingsbox)
NO Tegnforklaring
sw = svart; gn = grønn
1 Koblingsboks
2 Monitor
3 Adapterkabel
4 Cinch-plugg
5 Videosignal
6 Kamera-aktivt-signal
7 Video-GND
8Revers-utløser-ledning
(koblingsboks)
FI Selitys
sw = musta; gn = vihreä
1 Kytkinrasia
2 Monitori
3 Adapterijohto
4 RCA-pistokkeelle
5 Videosignaali
6 Signaali "kamera toiminnassa"
7 Video-GND
8Johto "Reverse-trigger"
(Kytkinrasia)
RU Пояснения
sw = Черный; gn = Зеленый
1 Разветвительная коробка
2Монитор
3 Переходной кабель
4Штекер RCA
5Видеосигнал
6 « »Сигнал камера активна
7Видео-GND
8Провод триггера
( )разветвительная коробка
PL Legenda
sw = czarny; gn = zielony
1 Skrzynka rozdzielcza
2 Monitor
3 Kabel adaptera
4 Wtyczka Cinch
5 Sygnał wideo
6 Kamera-Aktywny-Sygnał
7 GND wideo
8Przewód Reverse-Trigger
(Skrzynka rozdzielcza)
CS Legenda
sw = černá; gn = zelená
1 Spínací box
2 Monitor
3 Kabel s adaptérem
4 Konektor Cinch
5 Videosignál
6 Signál aktivní kamery
7 Video GND
8Vodič reverse trigger
(spínací box)
SK Legenda
sw = čierna; gn = zelená
1 Spínací box
2 Monitor
3 Adaptérový kábel
4 Koaxiálny nízkofrekvenčný konektor
5 Video signál
6 Signál aktívnej kamery
7 Video GND
8Vodič reverse trigger
(spínací box)
HU Jelmagyarázat
sw = fekete; gn = zöld
1 Kapcsolódoboz
2 Monitor
3 Adapterkábel
4 Jack-dugó
5 Videojel
6 Kamera aktív jel
7 Videoföldelés
8Hátramenetjelző vezeték
(kapcsolódoboz)
YOUR LOCAL DEALER
dometic.com/dealer
*+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMET IC GROUP AB Sweden"+3E/,0$1,ĉč ŖĉďĉčČ*),
YOUR LOCAL SUPPORT
dometic.com/contact
YOUR LOCAL SALES OFFICE
dometic.com/sales-offices
4445101658 2021/01/18
Tuotetiedot
Merkki: | Dometic |
Kategoria: | Dashcam |
Malli: | PerfectView RVSC2 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Dometic PerfectView RVSC2 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Dashcam Dometic Käyttöohjeet

4 Helmikuuta 2025
Dashcam Käyttöohjeet
- Dashcam Garmin
- Dashcam Kogan
- Dashcam Asus
- Dashcam Pioneer
- Dashcam Sencor
- Dashcam Midland
- Dashcam Kenwood
- Dashcam EchoMaster
- Dashcam Blaupunkt
- Dashcam Hikvision
- Dashcam Navman
- Dashcam Uniden
- Dashcam BlackVue
- Dashcam Minolta
- Dashcam IRoad
- Dashcam Cowon
- Dashcam Cobra
- Dashcam Lamax
- Dashcam Xblitz
- Dashcam Rexing
- Dashcam Thinkware
- Dashcam Mio
- Dashcam AZDome
Viimeisimmät Dashcam Käyttöohjeet

12 Maaliskuuta 2025

12 Maaliskuuta 2025

12 Maaliskuuta 2025

21 Helmikuuta 2025

20 Helmikuuta 2025

11 Helmikuuta 2025

7 Helmikuuta 2025

14 Tammikuuta 2025

14 Tammikuuta 2025

14 Tammikuuta 2025