Electrolux CompactGo Cyclonic Z1233 Käyttöohje
Electrolux
Pölynimuri
CompactGo Cyclonic Z1233
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Electrolux CompactGo Cyclonic Z1233 (3 sivua) kategoriassa Pölynimuri. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/3
www.electrolux.com
CompactGo Cyclonic
1
2
3
4
5
6
>15mm
APAC_Fustar_IFU_V4 ROHS
僅適用於特定型號 | 仅适用于特定型号 | Berkenaan dengan model yang tertentu sahaja |
| น้ันา่ทเนุ่รงาบา้ฟฟไ้ชใงอ่ืรคเบัก้ชใ | 특정 모델에만 적용
Applies to certain models only | Chỉ áp dụng cho một số
kiểu máy
推薦吸頭 | 推荐吸头 | Nosel yang disarankan | Recommended nozzle | đầu hút được khuyến nghị านะนแ่ีทนุ่ฝดูดวัห
| | 권장 노즐
www.electrolux.com
6 M
6 M
24h
www.electrolux.com/shop
ref: EF154
EF154
“WASHABLE”
30°C
ref: EF154
中国
伊莱克斯(中国)电器有限公司 上海小家电分公司
中国,上海,静安区共和新路1968号大宁国际广场
办公电话: +86 21 3178 1000
传真: +86 21 3387 0368
售后服: +86 800 820 0096
网站: www.electrolux.com.cn
台灣
新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司
22065新北市板橋區縣民大道 段2 68號9F
免付費客服專線: 0800-888-259
傳真: 886-2-8964-5269
電郵: service@electrolux.com.tw
網站: www.electrolux.com.tw
KOREA
Electrolux Korea limited
9F, Pine Avenue B,
100 Euljiro, Jung-gu, Seoul, Korea 04551
INDONESIA
PT Electrolux Indonesia
Gedung Plaza Kuningan
Menara Utara 2nd Floor, Suite 201.
Jl. HR Rasuna Said kav C 11-14, Karet Setiabudi
Jakarta Selatan 12940 Indonesia
Tel: +(62) 21 522 7099
Fax: +(62) 21 522 7097
Customer Care Services: +(62) 0804 111 9999
Email: customercare@electrolux.co.id
Website: www.electrolux.co.id
DEPDAG: I.31.EI12.01301.1016
PHILIPPINES
Electrolux Philippines Inc.
10th Floor. W5th Avenue Building
5th Avenue Corner 32nd Street
Bonifacio Global City, Taguig Philippines 1634
Tel: +(63) 2 737 4757
Domestic Toll Free : 1 800 10 845 care 2273
Customer Care Services: +(63) 2 845 care 2273
Email: wecare@electrolux.com
Website: www.electrolux.com.ph
THAILAND
Electrolux Thailand Co Ltd
Electrolux Building
14th Floor 1910 New Petchburi Road
Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10310 Thailand
Tel: +(66) 2 725 9100
Fax: +(66) 2 725 9202
Customer Care Services: +(66) 2 725 9000
Email: customercarethai@electrolux.com
Website: www.electrolux.co.th
VIETNAM
Electrolux Vietnam Ltd
Floor 9th, A&B Tower, 76 Le Lai Street
Ben Thanh Ward - District 1
Ho Chi Minh City Vietnam
Tel: +(84) 8 3910 5465
Fax: +(84) 8 3910 5470
Customer Care Services: 1800-58-8899
Email: vncare@electrolux.com
Website: www.electrolux.vn
MALAYSIA
Electrolux Home Appliances Sdn Bhd
Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian
Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor
Customer Care Hotline: 1300-88-11-22
Customer Care Services Tel: (+60 3) 5525 0800
Customer Care Services Fax: (+60 3) 5524 2521
Email: malaysia.customercare@electrolux.com
Website: www.electrolux.com.my
SINGAPORE
Electrolux SEA Pte Ltd
1 Fusionopolis Place, Galaxis #07-10 (West Lobby)
Singapore 138522
Fax: +(65) 6727 3611
Customer Care Services: +(65) 6727 3699
Email: customer-care.sin@electrolux.com
Website: www.electrolux.com.sg
大昌貿易行有限公司
電器服務中心
香港荃灣白田壩街36–44號
信義工業大廈7樓
服務熱線: (852) 3193 9888
傳真: (852) 2391 6802
電子郵件: hasupport@ead.dch.com.hk
網頁: www.electrolux.com.hk
8号楼606室
Tel : +(82) 2 6020-2200
Fax: +(82) 2 6020-2271~3
Customer Care Services : +(82) 1566-1238
Email : homecare.krh@electrolux.com
Website: www.electrolux.co.kr
AUSTRALIA
Electrolux Home Products Pty Ltd
ABN 51 004 762 341
163 O’Riordan Street, Mascot,
NSW 2020, Australia
Customer Service Phone: 1300 365 305
Website: www.electrolux.com
NEW ZEALAND
Electrolux Small Appliances
A division of Electrolux (NZ) Limited
3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington,
Auckland, New Zealand
Phone: (09) 9573 2220
Customer Service Phone: 0508 730 730
Website: www.electrolux.com
HONG KONG PRC
Safety precautions
Thank you for choosing an Vacuum Cleaner.Electrolux
Read all instructions and use the appliance only for its
intended purpose. This vacuum cleaner is for household
use only.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. The vacuum cleaner features
double insulation and does not need to be earthed.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Never vacuum:
• In wet areas.
-
etc.
-
cleaner) and without the dust container. A safety
the cover.
- Sharp objects.
• Fluids (this can cause serious damage to the
machine).
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• Fine dust including powder detergents, dust from
plaster, concrete, or ash for example. The above can
cause serious damage to the motor – damage which
is not covered by the warranty. Products in aerosol
or near the vacuum cleaner.
Electrical cable precautions:
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
to the cleaner cable will not be covered by the
warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
• Disconnect the plug from the wall socket before
cleaning or maintaining the vacuum cleaner.
• Regularly check that the cable is not damaged. Never
use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
All service and repairs must be carried out by an
authorized Service centre. Always keep the vacuum
cleaner in a dry place.
Consumer information
Electrolux declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or in
cases of tampering with the appliance. This product is
designed with the environment in mind. All plastic parts
are marked for recycling purposes. For details see our
website: w.electrolux.com ww
WARNING: On collection of proprietary carpet
conditioning powder, it is recommended that the
cleaned after each use. Some of the preparations
contain substances which if left in the vacuum cleaner
for extended periods, could cause damage. Many air
fresheners, household deodorants, sprays and polishes
of this it is particularly important that these products
are used strictly in a ordance with the relevant cc
manufacturers instructions, it is essential that none
of the above products are sprayed directly into the
dust chamber.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipme . By ensuring this nt
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Troubleshooting
You can perform your own troubleshooting at home
based on the checklist given below.
However, if the problem persists, please consult your
nearest authorized Electrolux Service Centre.
้ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ขอบคุณที่เลือกใช้เครื่องดูดฝุ่น อีเลคโทรลักซ์
้ห้ามใช้งานในกรณีต่อไปนี้:
• ในพื้นที่เปียก
-
-
-
•
•
•
•
•
•
www.ele luctro x.com
安全預防措施
感謝您選用 真空吸塵器。伊萊克斯
閱讀所有說明,並僅將此設備用於其預定用途。
本真空吸塵器僅供家庭使用。
本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全,
或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使
用,除非他們已透過負責他們安全的人士獲得有
關使用本機的監督或說明。本真空吸塵器具備雙
重絕緣,無需接地。請監督兒童確保他們不會玩
耍本機。
請勿在以下環境使用吸塵器:
• 潮濕的地方。
- 靠近可燃氣體、可燃物品的環境。
- 未裝置集塵盒濾網(這可能會導致真空吸塵
器損壞)及集塵盒的情況下。真空吸塵器已
裝有安全裝置,可防止在未裝置集塵盒濾網
的情況下蓋上蓋子。請勿試圖強行蓋上蓋子。
- 尖銳的物品。
• 液體(這可導致機器嚴重損壞)。
• 在高溫或低溫的灰燼、點燃的煙蒂等環境中。
• 細塵,包括洗衣粉,例如石膏、混凝土、粉末
等。吸入上述物品可能會導致馬達嚴重損壞,
此類損壞不在保固範圍內。氣溶膠產品是易燃
物品。不得將此類產品噴向真空吸塵器或其附
近範圍。
電源線安全預防措施:
• 如果電源線已損壞,則應由伊萊克斯維修服務
中心換,以避免發生危險。真空吸塵器電源線
的損壞不在保固範圍內。
• 切勿用電源線拉扯或抬高真空吸塵器。
• 清潔或維護真空吸塵器之前,請先拔下電源插
頭。
• 請定期檢查電源線是否受損。切勿使用電源線
受損的吸塵器。所有的服務與維修必須由伊萊
克斯維修服務中心執行。請將真空吸塵器始終
放置在乾燥的地方。
消費者資訊
伊萊克斯 拒絕承擔所有因為不當使用或更動裝置
而使裝置受損的任何責任。本產品以環保概念為
設計理念。所有塑膠零件均標有回收標誌。詳情
請參見我們的網站: www.electrolux.com
警告: 針對吸取專有地毯清潔粉,建議在每次使
用之後清空集塵盒及清潔集塵盒濾網。大部份清
潔粉含有一些化學物質,若長時間留在真空吸塵
器內可能會導致真空吸塵器受損。許多空氣清新
劑、家用除臭劑、噴霧劑和拋光劑都含有高度易
燃的氣體推進劑,因此,嚴格按照相關製造商的
說明使用上述這些產品非常重要。更重要的是,
不得將上述產品直接噴向真空吸塵器內或任何濾
網、軟管組件或集塵盒。
產品上或其包裝上的 標記表示不能把該產品
作為家庭垃圾般處理。應該將其棄置在電氣與電
子設備廢品的適當回收站點。透過確保正確棄置
本產品,您也可以幫助避免由於不適當處理廢品
而為環境和人類健康帶來潛在的負面影響。如需
關於回收本品的更詳細資訊,請聯絡您當地的廢
物回收部門、您的家庭垃圾處理服務點,或您購
買產品的商店。
疑難排解
您可以按照以下的檢查清單在家自行處理真空吸
塵器的故障。
然而,如果問題依然存在,請向伊萊克斯服務中
心諮詢。
Các biện pháp an toàn
Cám ơn bạn đã chọn máy hút bụi Electrolux.
Đọc tất cả hướng dẫn và sử dụng thiết bị theo đúng
mục đích. Máy hút bụi này chỉ dành cho hộ gia đình.
Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các
cá nhân (bao gồm trẻ em) có khuyết tật về thể chất,
cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và
kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử
dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về sự an
toàn của họ. Máy hút bụi này được cách điện kép và
không cần dây nối đất. Phải giám sát trẻ em để đảm
bảo chúng không nghịch thiết bị này.
Tuyệt đối không hút bụi:
• Ở khu vực ẩm ướt.
- Gần các khí dễ cháy, chất bắt lửa, v.v.
- Khi chưa lắp hộp lọc (có thể khiến máy hút bụi
bị hỏng) và chưa lắp túi chứa bụi. Thiết bị an
toàn được trang bị giúp ngăn nắp máy hút bụi
đóng lại khi chưa lắp hộp lọc. Không cố gắng
đóng nắp máy hút bụi.
- Các đồ vật sắc nhọn.
• Chất lỏng (có thể khiến máy bị hỏng hóc nghiêm
trọng).
• Xỉ than nóng hoặc nguội, mẩu thuốc lá đang cháy,
v.v.
• Bụi mịn chẳng hạn như chất tẩy dạng bột, bụi từ
thạch cao, bê tông hoặc tro. Những trường hợp
nêu trên có thể khiến động cơ bị hỏng hóc nghiêm
trọng – hỏng hóc này không nằm trong phạm
vi bảo hành. Các sản phẩm dạng xịt có thể gây
cháy. Không xịt các sản phẩm này vào hoặc gần
máy hút bụi.
Biện pháp phòng ngừa cho dây điện:
• Dây nguồn bị hỏng phải được thay bởi nhà sản
xuất, nhân viên bảo trì của nhà sản xuất hay
người có tay nghề tương đương để tránh nguy
hiểm. Hỏng hóc dây điện của máy hút bụi không
nằm trong phạm vi bảo hành.
• T uyệt đối không kéo hoặc nâng máy hút bụi bằng
dây điện.
• Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm trên tường trước khi
vệ sinh hay bảo dưỡng máy hút bụi.
• Thường xuyên kiểm tra xem dây điện có bị hỏng
không. Tuyệt đối không sử dụng máy hút bụi khi
dây điện bị hỏng. Mọi công việc bảo trì và sửa
chữa máy hút bụi phải do Trung tâm dịch vụ được
ủy quyền thực hiện. Luôn để máy hút bụi ở nơi
khô ráo.
Thông tin khách hàng
Electrolux từ chối mọi trách nhiệm đối với tất cả
các hỏng hóc phát sinh do sử dụng thiết bị không
đúng cách hoặc trong các trường hợp làm giả thiết
bị này. Sản phẩm này được thiết kế có cân nhắc tới
yếu tố bảo vệ môi trường. Tất cả các bộ phận bằng
nhựa được đánh dấu để phục vụ mục đích tái chế.
Để biết chi tiết, hãy xem thông tin trên trang web
của chúng tôi: www.electrolux.com
CẢNH BÁO: Sau khi hút bụi thảm tại nhà, bạn nên
đổ hết bụi trong túi chứa bụi và vệ sinh hộp lọc sau
mỗi lần sử dụng. Một số chế phẩm chứa các chất -
nếu được chứa lâu trong máy hút bụi - có thể khiến
máy hút bụi bị hỏng. Nhiều chất làm mát không khí,
chất khử mùi trong nhà, bụi nước và sơn bóng chứa
một lướng lớn chất nổ đẩy dạng khí; vì vậy, phải
sử dụng những sản phẩm này theo đúng hướng
dẫn liên quan của nhà sản xuất, không được xịt bất
kỳ sản phẩm nào nêu trên trực tiếp vào máy hút
bụi hoặc bất kỳ hộp lọc, bộ phận ống hút bụi hoặc
buồng hút bụi.
Biểu tượng trên sản phẩ ặc bao bì cho biết m ho
rằ ản phẩm này như rác thải
gia đình. Thay vào đó, sản phẩm này phải được
chuyển đến địa điểm thu gom phù hợp để tái chế
thiết bị điện và điện tử. Bằng cách đảm bảo vứt bỏ
úp tránh tạo
ra hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con
người mà việ ải sai quy cách đối với
sản phẩm này có thể gây ra. Để biết thêm thông tin
chi tiết về việc tái chế sản phẩ ệ
ố địa phương của bạn, cơ quan
phụ trách vứt bỏ ải gia đình hoặc cửa hàng rác th
nơi bạn đã mua sản phẩm.
Khắc phục sự cố
Bạn có thể tự khắc phục sự cố tại nhà dựa trên
danh sách kiểm tra được cung cấp dưới dây.
Tuy nhiên, nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy tham
khảo kiến Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của
Electrolux nơi gần nhất.
安全预防措施
非常感谢您选用伊莱克斯真空吸尘器。
阅读所有说明,并仅将此设备用于其预定用途。
本真空吸尘器仅供家庭使用。
本设备不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以
及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使
用,除非有负责其安全的人员对其进行看管或
指导。本真空吸尘器具有双重绝缘功能,无需
接地。应对儿童加以看管,确保他们不将本设
备作为玩具。
切勿在以下情况使用真空吸尘器:
• 潮湿的地方。
- 可燃气体、可燃物品等附近。
- 未配备过滤筒(可能会损坏真空吸尘器)及
未配备集尘器的情况下。真空吸尘器已装有
安全装置,可以防止在未配备过滤筒的情况
下关闭盖子。请勿试图强行关闭盖子。
- 尖锐的物品。
• 液体(这样会严重损坏机器)。
• 高温或低温的灰烬、燃着的烟蒂等。
• 细尘,包括洗衣粉,例如石膏、混凝土或灰
烬。吸入上述物品可能会导致电机严重损坏,
这种损坏不在保修之列。气雾剂类产品是易燃
物品。不得将此类产品喷向真空吸尘器或其附
近。
电源线注意事项:
• 如果电源线受损,必须由制造商、其维修代理
或具备同样资质的人员进行更换,以免发生危
险。清洁电源线所造成的损坏不在保修范围
内。
• 切勿用电源线拉扯或抬高真空吸尘器。
• 清洁或维护真空吸尘器之前,请先拔下电源插
头。
• 定期检查电源线是否破损。如果电源线受损,
切勿使用该真空吸尘器。所有服务和维修必须
由授权的服务中心提供。务必将真空吸尘器放
置在干燥的地方。
消费者信息
若因使用不当或擅自改装而导致设备受损,则伊
莱克斯概不负责。本产品设计以环保为本。所有
塑料部件均有回收标志。欲知详情,请访问我们
的网站: www.electrolux.com
警告: 针对吸取专有地毯清洁粉,建议在每次使
用之后清空集尘器及清洁过滤筒。大部分清洁粉
含有一些化学物质,若长时间留在真空吸尘器内
可能会损坏真空吸尘器。许多空气清新剂、家用
除臭剂、喷雾剂和抛光剂含有高度易燃的气体推
进剂,因此,严格按照相关制造商的说明使用上
述这些产品非常重要。更重要的是,不得将上述
产品直接喷向真空吸尘器内或任何过滤网、软管
组件或集尘器。
产品或包装上的 符号表示该产品不能作为家
庭废弃物来弃置。而是应该将它送到相应的收集
站以进行电气和电子设备的回收利用。本产品弃
置方式错误可能会对环境和人类健康产生潜在的
不良后果,通过确保对本产品进行正确的弃置,
您可避免此情况的发生。有关利用本产品的更多
详细信息,请联系您当地的城市办事处、生活垃
圾弃置服务站或您购买产品的商店。
故障排除
您可以根据下面的检查表在家自行处理真空吸尘
器的故障情况。
然而,如果问题依然存在,请向最近的授权伊莱
克斯服务中心咨询。
Langkah pencegahan untuk keselamatan
Terima kas t il V leih elah mem ih acuum C aner Electr uxol .
Bacalah semua petunjuk dan gunakan perangkat ini
hanya sesuai peruntukannya. Vacuum cleaner ini adalah
untuk penggunaan rumah tangga saja.
Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan
oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan
pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka
telah diberi petunjuk atau diawasi dalam menggunakan
perangkat ini oleh orang yang bertanggung jawab atas
keselamatan mereka. Vacuum cleaner ini dilengkapi
isolasi ganda dan tidak perlu dibumikan. Anak-anak
harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak
bermain-main dengan perangkat ini.
Jangan sekali-kali memvakum:
• Di tempat basah.
- Di dekat gas mudah menyala, bahan mudah
terbakar, dll.
-
da ta am unn npa pen p g debu. S rangkat ebuah pe
pengam te nt ncan lah di sanpa g u uk me egah
mencoba mem me up peaksa nut nutup.
- Benda tajam.
• Cairan (ini bisa menyebabkan kerusakan serius pada
mesin ini).
• Jelaga/bara panas atau dingin, puntung rokok
menyala, dll.
• Debu halus termasuk bubuk deterjen, debu dari
plester, beton, atau abu misalnya. Benda-benda di
atas bisa menyebabkan kerusakan serius pada motor
– kerusakan yang tidak tercakup dalam garansi.
Produk dalam aerosol dapat mudah menyala. Jangan
menyemprotkan produk-produk ini pada atau di
dekat vacuum cleaner.
Langkah pencegahan terkait kabel listrik:
• Jika kabel daya rusak, kabel ini harus diganti
oleh produsen, agen servisnya, atau orang yang
Kerusakan pada kabel cleaner tidak tercakup dalam
garansi.
• Jangan sekali-kali menarik atau mengangkat vacuum
cleaner dari kabelnya.
• Cabut steker dari stopkontak dinding sebelum
membersihkan atau merawat vacuum cleaner.
• Secara teratur periksa bahwa kabelnya tidak rusak.
Jangan sekali-kali menggunakan vacuum cleaner jika
kabelnya rusak. Semua servis dan perbaikan harus
dilakukan oleh pusat Servis resmi. Selalu simpan
vacuum cleaner di tempat yang kering.
Informasi konsumen
E ctroluxle menola s nk emua tanggu g jawab atas segala
keru n saka y i akibat n rang t mbul pe ggunaan pe angkat
Prod rancanuk i in di g de mempengan rtimbangkan
l gkung hidupin an . S a mpo nemu ko ne pl k dasti ita i nda
untuk t n d ur uujua a lang nt r. U uk pe inciannya at us , lih sit
w k i: wwweb am .electrolux.com
PERINGATAN: Setel ngu k k ah me mpul an bubu
peng onk disi karpet khusus, andi jurk g an agar penampun
ka set a kanli el h gunadi . Seju dmlah s pan mengania ung
bahan ang a y jik dibiark rad dal v uum an be a di am ac
cleaner untu j kk ang a wakt a isa meny kan u l ma, b ebab
k u ka anyaker sa n. B pr uk ny r deodoran od pe egar uda a,
ru sempromah tangga, tan, dan es/s ir pemol em
mengan opelad rung p n gas yang sangat mudah menyala,
d karan ena itu, sang ah peatl nting ba a phw roduk roduk -p
ini d u k d cara k aig na an engan se et t mem petunatuhi juk
produsen ang y relev dal s al hw i k atu an, a ah e ensi ba a t da s
pun r p od diuk ata rotk secara l us empdis an angs ng ke
slang a u r d u., ta uang eb
Simbol pada produk atau kemasannya
menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh
diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk
ini harus diserahkan ke tempat pengumpulan limbah
daur-ulang untuk perangkat listrik dan elektronik yang
sesuai. Dengan memastikan bahwa produk ini dibuang
dengan benar, Anda akan membantu mencegah
timbulnya kemungkinan akibat negatif terhadap
lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat terjadi
jika limbah produk ini tidak ditangani secara benar.
Untuk informasi lebih terperinci mengenai daur ulang
produk ini, hubungi kantor pemerintah setempat,
layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat,
atau toko tempat Anda membeli produk ini.
Pemecahan masalah
Anda bisa menyelesaikan masalah sendiri di rumah
berdasarkan daftar periksa di bawah ini.
Na , mun jika mas nya te ak rk asi alah ta adap , sil an be on ltsu
deng Pusat Ser s lectr ran vi E olux es i m terdek . at
EN TH CTVI CSID
PROBLEM POSSIBLE CAUSES CORRECTIONS
The
vacuum
cleaner
does not
start.
The plug is not
properly connected
to the socket.
Check the plug
connection or try
another socket.
Thermal protector
acti ted d t the va ue o
Pr ses the ON/OFF
button and wait
20 – minut for 30 es
hi tem ture. gh pera
Filter
indicator*
lights and
stays on.
Dust container
is full.
Empty the
dust container.
clogged.
Clean or replace
Reduction
of suction
capacity.
Suction hose is
blocked. Clean the hose.
Nozzle is blocked. n t o le. Clea he n zz
Empty/replace the
dust container.
F til ers are clogged. Clean or replace
Hose is damaged or
broken. Change the hose.
Filter is not in place. Put dust container
in place.
Over
heating. F til ers are clogged. Clean/replace
*Applies to certain models only
อ่านคาแนะนาทั้งหมดและใช้งานตามวัตถุประสงค์ของ
เครื่องใช้ไฟฟ้าเท่านั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้สาหรับใช้ในครัวเรือน
เท่านั้น
เครื่องดูดฝุ่นนี้ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อใหุ้บุคคล (รวมถึง
เด็ก) ต่อไปนี้ใช้งาน กล่าวคือ บุคคลผู้มีความบกพร่องทาง
ร่างกาย ทางประสาทสัมผัสหรือทางจิต รวมถึงผู้ที่ขาด
ประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะอยู่ภายใต้การดูแลหรือ
การแนะนาโดยผู้ที่รับผิดชอบความปลอดภัยของบุคคล
เหล่านั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้มีฉนวนสองชั้นและไม่จาเป็นต้อง
ต่อลงดิน ผู้ใหญ่ควรดูแลไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้า
เมื่ออยู่ใกล้ก๊าซไวไฟ สารที่เป็นเชื้อเพลิง เป็นต้น
เมื่อไม่มีตัวกรองคาร์ทริดจ์ (ซึ่งอาจทาให้เครื่องดูด
ฝุ่นชารุด) และไม่มีกล่องเก็บฝุ่น อุปกรณ์เพื่อความ
ปลอดภัยติดตั้งมากับเครื่องแล้ว ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่
ให้ฝาครอบปิดหากไม่มีตัวกรอง อย่าฝืนปิดฝาครอบ
ห้ามใช้ดูดของมีคม
ห้ามใช้ดูดของเหลว (เพราะอาจสร้างความเสียหาย
รุนแรงกับเครื่องใช้ไฟฟ้า)
ห้ามใช้ดูดฝุ่นผงละเอียด เช่น ผงซักฟอก ผงจาก
ปูนปลาสเตอร์ ปูนคอนกรีต หรือขี้เถ้า เป็นต้น ฝุ่นผงข้าง
ต้นอาจสร้างความเสียหายรุนแรงต่อมอเตอร์ ซึ่งอยู่นอก
เหนือการรับประกัน ผลิตภัณฑ์พ่นละอองอาจทาให้เกิด
การติดไฟได้ อย่าฉีดพ่นผลิตภัณฑ์เหล่านี้บนหรือใกล้
เครื่องดูดฝุ่น
ข้อควรระวังเกี่ยวกับสายไฟ:
หากสายไฟชารุด ต้องส่งให้ผู้ผลิต ช่างซ่อมบารุง
หรือบุคคลที่เหมาะสมจัดการเปลี่ยนใหม่เพื่อป้องกัน
อันตราย การชารุดที่เกิดกับสายไฟอยู่นอกเหนือการรับ
ประกัน
ห้ามดึงหรือยกเครื่องดูดฝุ่นโดยใช้สายไฟ
ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับบนผนังก่อนที่จะทาความสะอาด
หรือซ่อมแซมเครื่องดูดฝุ่น
ตรวจสอบสายไฟเป็นประจา ห้ามใช้งานเครื่องดูดฝุ่น
หากสายไฟชารุด บริการและการซ่อมบารุงทั้งหมดจะ
ต้องดาเนินการโดยศูนย์บริการ โปรดเก็บเครื่องดูดฝุ่นใน
สถานที่ที่แห้งเสมอ
ข้อมูลสาหรับผู้บริโภค
อีเลคโทรลักซ์ ขอปฏิเสธความรับผิดชอบต่อความเสีย
หายทั้งหมดที่เกิดจากการใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้านี้อย่าง
ไม่เหมาะสม หรือในกรณีที่มีการดัดแปลงเครื่องใช้ไฟฟ้า
ผลิตภัณฑ์นี้ออกแบบมาโดยตระหนักถึงความสาคัญของ
สิ่งแวดล้อม ชิ้นส่วนพลาสติกทั้งหมดจะมีสัญลักษณ์เพื่อ
การรีไซเคิล ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์:
คาเตือน: สาหรับการดูดฝุ่นบนพรม แนะนาให้เทฝุ่นผง
ออกจากกล่องเก็บฝุ่นและทาความสะอาดตัวกรอง
คาร์ทริดจ์ทุกครั้งหลังใช้งาน ฝุ่นผงบางอย่างที่ดูดเข้าไป
อาจมีสารซึ่งหากทิ้งไว้ในเครื่องดูดฝุ่นระยะเวลาหนึ่ง
สามารถทาความเสียหายให้กับเครื่องได้ สเปรย์และน้ายา
ปรับอากาศหรือดับกลิ่นภายในบ้านหลายชนิดมีส่วนผสม
ของก๊าซไวไฟอยู่มาก ด้วยเหตุนี้จึงจาเป็นอย่างยิ่งที่จะ
ต้องใช้ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ตามคาแนะนาของผู้ผลิตอย่าง
เคร่งครัด และห้ามฉีดพ่นผลิตภัณฑ์ดังกล่าวเข้าไปใน
เครื่องดูดฝุ่นหรือตัวกรอง ท่อดูด หรือช่องใส่กล่องเก็บฝุ่น
โดยตรงเด็ดขาด
สัญลักษณ ที่ตัวผลิตภัณฑ์หรือบรรจุภัณฑ์แสดงให้
ทราบว่าผลิตภัณฑ์นี้อาจไม่สามารถกาจัดทิ้งพร้อมกับขยะ
ในครัวเรือนได้ ดังนั้นให้ส่งไปที่สถานที่รับคัดแยกขยะเพื่อ
รีไซเคิลอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ การทิ้งผลิตภัณฑ์
นี้อย่างถูกวิธีเป็นการช่วยป้องกันผลกระทบที่อาจเกิดขึ้น
ต่อสิ่งแวดล้อมและสุขภาพอนามัยของมนุษย์ ซึ่งอาจเกิด
ขึ้นได้เนื่องจากการกาจัดเครื่องใช้เหลือทิ้งอย่างไม่ถูกวิธี
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ได้
จากหน่วยงานในพื้นที่ ผู้ให้บริการจัดเก็บขยะประจาพื้นที่
หรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์นี้
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น
คุณสามารถแก้ไขปัญหาเบื้องต้นได้ด้วยตนเอง ตามรายการ
ที่ให้ไว้ด้านล่างนี้
อย่างไรก็ตาม หากปัญหายังคงอยู่ กรุณาปรึกษาศูนย์
บริการของอีเลคโทรลักซ์ใกล้บ้านคุณ
안전 수칙
Electr uxol 진공 청소기를 선택해 주셔서 감사합니다.
지침을 모두 읽고 적합한 용도로만 제품을 사용하십시오.
이 진공 청소기는 가정용입니다.
이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에
관한 감독 또는 지시를 하는경우를 제외하면 신체, 감각
또는 지적 능력이 낮거나 경험과 지식이 부족한 사람
(어린이포함)은 사용할 수 없습니다. 진공 청소기는 이중
절연이 되어 있어 접지시킬 필요가없습니다. 어린이가
제품을 가지고 놀지 못하도록 해야 합니다.
다음과 같은 경우에는 진공 청소를 하지 마십시오:
• 공간이 습한 경우.
- 인화성 기체, 가연성 물질 등이 근처에 있는 경우.
- 카트리지 필터가 없는 경우(청소기가 손상될 수
있음) 및 먼지통이없는 경우. 안전장치가 부착되어
있어 필터가 없으면 커버가 닫히지 않습니다.
커버를억지로 닫지마십시오.
- 날카로운 물체.
• 액체(장치의 심각한 손상을 일으킬 수 있음).
• 뜨겁거나 식은 재, 불씨가 있는 담배 꽁초 등.
• 가루 세제, 석고, 콘크리트 먼지 또는 재를 포함한
미세 먼지는 모터에 심각한 손상을유발할 수 있으며
보증 서비스를 받을 수 없습니다. 에어로졸 속에서는
제품에 불이 붙을 수있습니다. 진공 청소기에 직접
또는 근처에 이들 제품을 뿌리지 마십시오.
전기줄 안전 수칙:
• 전기줄이 손상된 경우 위험을 방지하기 위해 제조업체,
서비스 대리점 또는 유사한 자격을갖고 있는 기술자가
교체해야 합니다. 청소기 전기줄은 보증 대상이
아닙니다.
• 전기줄로 진공 청소기를 당기거나 들어올리지 마십시오.
• 진공 청소기를 세척하거나 유지보수하려면 먼저
콘센트에서 플러그를 뽑으십시오.
• 전기줄이 훼손되지 않았는지 정기적으로 점검하십시오.
전기줄이 훼손된 경우 절대 진공청소기를 사용하지
마십시오. 모든 정비 및 수리는 공인 서비스 센터에서 수
행해야 합니다. 항상 제품을 건조한 곳에 보관하십시오.
제조업체는 제품을 잘못 사용해 손상된 경우나 제품을
함부로 개조한 경우 어떤 책임도 지지않습니다. 이 제품은
환경을 감안해 설계되었습니다. 모든 플라스틱 부품에는
재활용을 위한표시가 되어 있습니다. 자세한 내용은 당사
웹사이트(www.electrolux.com)를 참조하십시오.
경고: 카페트 전용 컨디셔닝 파우더를 빨아들일 경우
사용할 때마다 먼지통을 비우고카트리지 필터를 청소하는
것이 좋습니다. 진공 청소기 안에 오랜 시간 방치할 경우
손상을유발할 수 있는 물질들도 주의해야 할 사항입니다.
많은 방향제, 가정용 냄새 제거제, 스프레이 및 광택제에는
인화성이 매우 강한 가스 추진체가 포함되어 있습니다.
따라서이런 제품을 사용할 때는 관련 제조업체의 지침을
엄격히 준수하는 것이 매우 중요하며 진공 청소기나
필터, 호스 어셈블리 또는 먼지통에 위의 제품들을 직접
분사하지 말아야 합니다.
제품 또는 포장의 기호는 이 제품을 가정용 폐기물로
처리할 수 없다는 표시입니다. 그대신 전기 및 전자 장비
재활용을 담당하는 해당 수집소로 보내서 처리하도록
해야 합니다. 제품을 올바르게 폐기 처분하면 제품을
적절하게 처리하지 못해서 발생할 수 있는 환경과인류에
미치는 잠재적인 부정적 영향을 방지할 수 있습니다. 이
제품의 재활용에 관한 자세한 설명은 가까운 동사무소,
가정용 폐기물 서비스 센터 또는 제품 구입처로
문의하시기바랍니다.
문제해결
다음 점검 목록을 확인해 가정에서 직접 문제해결을
수행할 수 있습니다. 하지만, 문제가 계속되면 가까운 공인
서비스 센터로 문의하시기 바랍니다.
KO
소비자 정보
Dust container
is full.
Put dust container
in place.
Dust container
is not in place.
Empty/replace the
dust container.
Dust container
is full.
นุ่ฝบ็กเงอ่ลกนในุ่ฝทเ
งอ่ลกนย่ีลปเ/กออ
SỰ CỐ NGUYÊN NHÂN
CÓ THỂ CÁCH KHẮC
PHỤC
Máy hút
bụi không
hoạt động.
Phích cắm không
được cắm đúng
cách vào ổ cắm.
Kiểm tra kết nối
phích cắm hoặc
thử ổ cắm khác.
B ộ phận bảo vệ
nhiệ đưt ợc kích
hoạ do độngt cơ
nguội đi .
Nhấn nú t ON/OFF
rồi rong chờ t 20 –
30 phút để nhiệt
độ ăng lên t .
Đèn báo
hộp lọc*
liên tục
sáng.
Túi chứa bụi đầy. Đổ hết bụi trong
túi chứa bụi.
Hộp lọc bị tắc. Vệ sinh hoặc
thay thế hộp lọc.
Giảm công
suất hút.
Ống hút bụi bị tắc. Vệ sinh ống hút
bụi.
Vi hút bụi bị tắc. Vệ sinh v i hút
bụi.
Túi chứa bụi đầy. Đổ bụi/thay thế
túi chứa bụi.
Hộp lọc bị tắc. Vệ sinh hoặc
thay thế hộp lọc.
Ống hút bụi bị
hỏng hoặc bị vỡ. Thay ống hút bụi.
Lắp túi chứa bụi
không đúng chỗ. Lắp túi chứa bụi
vào đúng chỗ.
Lắp hộp lọc không
đúng chỗ. Lắp túi chứa bụi
vào đúng chỗ.
Quá nóng.
Túi chứa bụi đầy. Đổ bụi/thay thế
túi chứa bụi.
Hộp lọc bị tắc. Vệ sinh/thay thế
hộp lọc.
*Chỉ áp dụng cho một số kiểu máy
MASALAH KEMUNGKINAN
PENYEBAB PENYELESAIAN
Vacuum
cleaner
tidak mau
hidup.
Stekernya tidak
ditancapkan
dengan benar ke
stopkontak.
Periksalah
sambungan
steker atau coba
stopkontak yang
lain.
Pe ndun termal li g
terak fk ak at ti an ib
motor aga isa r b
mendingin.
Tek to l ON/an mbo
O tun u FF dan gg
20 – 30 menit
untuk suh ggi. u tin
Indikator
menyala
dan terus
menyala.
Penampung debu
penuh.
Kosongkan
penampung debu.
Filter tersumb . at Bersihkan atau
Kapasitas
peng-
hisapan
be urang. rk
Slang penghisapan
tersumbat. Bersihkan slang.
Nozel tersumb . B hkan ozel. at ersi n
Penampung debu
penuh.
Ko ngka anti so n/g
pe mpuna n u. g deb
Filter t at. er mbsu Bersihkan atau
Slang rusak atau
patah. Ganti slang.
Penampung debu
tidak terpasang.
Pasang
Penampung debu
di tempatnya.
Filter tidak
terpasang.
Pasang
penampung debu
di tempatnya.
Panas
berlebihan.
Penampung debu
penuh.
K ongkan anti os /g
pen mp nga u debu.
Filter t at. er mbsu Bersihkan/ganti
*Berlaku hanya untuk model tertentu
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ วิธีแก้ไข
เครื่อง
ดูดฝุ่นไม่
ทางาน
เสียบปลั๊กเข้ากับ
เต้ารับไม่ถูกต้อง
ตัวป้องกันความร้อน
ทางานเนื่องจาก
มอเตอร์เย็นลง
ตรวจสอบปลั๊กหรือ
ลองเสียบปลั๊กเข้า
กับเต้ารับอื่น
กดปุ่ม ON/OFF
แล้วรอสัก 20-30
นาทีเพื่อให้เครื่อ
งร้อน
ไฟที่ตัว
กรอง* ติด
สว่างหรือ
สว่างค้างไว้
กล่องเก็บฝุ่นเต็ม
ตัวกรองอุดตัน
เทฝุ่นในกล่องเก็บ
ฝุ่นออก
ทาความสะอาด
หรือเปลี่ยนตัวกรอง
ดูดฝุ่นได้
น้อยลง
ท่อดูดอุดตัน
หัวดูดอุดตัน
กล่องเก็บฝุ่นเต็ม
ตัวกรองอุดตัน
ท่อดูดชารุดเสียหาย
กล่องเก็บฝุ่นไม่อยู่ใน
ตาแหน่งที่ถูกต้อง
ตัวกรองไม่อยู่ใน
ตาแหน่งที่ถูกต้อง
ทาความสะอาด
ท่อดูด
ทาความสะอาดหัวดูด
ทาความสะอาด
หรือเปลี่ยนตัวกรอง
ทาความสะอาดท่อดูด
ใส่กล่องเก็บฝุ่นใน
ตาแหน่งที่ถูกต้อง
ใส่กล่องเก็บฝุ่นใน
ตาแหน่งที่ถูกต้อง
เทฝุ่นในกล่องเก็บฝุ่น
ออก/เปลี่ยนกล่อง
ทาความสะอาด/
เปลี่ยนตัวกรอง
ความร้อน
สูงเกิน
กล่องเก็บฝุ่นเต็ม
ตัวกรองอุดตัน
* ใช้กับเครื่องใช้ไฟฟ้าบางรุ่นเท่านั้น
問題 可能原因 解決方法
真空吸塵
器不會啟
動。
插頭沒有正確連接
到插座上。
檢查插頭連接或
嘗試插入到其他
因馬達過熱而啟動
插座上。
了熱保護裝置,以
便冷卻。
針對高溫情況,
請按下 ON/OFF
開關按鈕,然後
等20至30分鐘。
濾網指示
燈*亮起並
保持亮起
狀態。
集塵盒滿了。 清空集塵盒。
濾網阻塞。 清潔或替換濾網。
吸入能力
降低。
軟管阻塞。 清潔軟管。
吸頭阻塞。 清潔吸頭。
集塵盒滿了。 清空或替換集塵
盒。
濾網阻塞。 清潔或替換濾網。
軟管受損或破裂。 更換軟管。
集塵盒放置不
正確。 正確放入集塵盒。
濾網放置不正確。 正確放入濾網。
過熱。
集塵盒滿了。 清空或替換集塵
盒。
濾網阻塞。 清潔或替換濾
網。
*僅適用於特定型號。
问题 可能原因 解决方法
真空吸尘
器不会启
动。
插头与插座的连接
不正确。
检查插头连接或
尝试使用其他插
座。
因电机过热而启动
过热保护器,以冷
却电机。
针对高温情况,
按下 ON/OFF 按
钮,然后等 20 至
30 分钟。
过滤网指
示灯*
亮起
并保持亮
起状态。
集尘器满了。 清空集尘器。
过滤网堵塞。 清洁或更换过滤
网。
吸收能力
降低。
抽吸软管阻塞。 清洁软管。
吸嘴阻塞。 清洁吸嘴。
集尘器满了。 清空或替换集尘
器。
过滤网堵塞。 清洁或更换过滤
网。
软管受损或破裂。 更换软管。
集尘器安放不到位 正确放入集尘器
过滤网安放不到位 正确放入集尘器
过热。
集尘器满了。 清空或替换集尘
器。
过滤网堵塞。 清洁或更换过滤
网。
*仅适用于特定型号
가능한 원인 조치
진공
청소기가
시작되지
않습니다.
플러그가 콘센트에
제대로연결되지
않았습니다.
플러그 연결 상태를
확인하거나
다른 콘센트에
연결하십시오.
모터를 냉각시키기
위해 과열방지 장치가
작동되었습니다.
온도 우가 높을 경 ON/
OFF
버튼 고을 누르 020-3
분 동안
기다 .리십시오
필터 표시등*
이 켜집니다.
먼지통이 가득 찼습니다. 먼지통을 비우십시오.
필터가 막혔습니다. 필터를 세척하거나
교체하십시오.
흡입 능력
감소.
흡입 호스가 막혔습니다. 호스를 세척하십시오.
노즐이 막혔습니다. 노즐을 세척하십시오.
먼지통이 가득 찼습니다. 먼지통을 비우거나
교체하십시오.
필터가 막혔습니다. 필터를 세척하거나
교체하십시오.
호스가 손상 또는
파손되었습니다. 호스를 교체하십시오.
먼지통이 제 위치에
없습니다.
먼지통을 제 위치에
설치하십시오.
필터가 제 위치에
없습니다.
필터를 제 위치에
설치하십시오.
과열.
먼지통이 가득
찼습니다.
먼지통을 비우거나
교체하십시오.
필터가 막혔습니다. 필터를 세척하거나
교체하십시오.
*특정 모델에만 적용
문제
有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯
依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品
化學物質含量,關於本產品的RoHS聲明書,請上
伊萊克斯官網-->「支援服務」-->「RoHS聲明書」,
依產品類別及型號檢索。
http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/
Tuotetiedot
Merkki: | Electrolux |
Kategoria: | Pölynimuri |
Malli: | CompactGo Cyclonic Z1233 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Electrolux CompactGo Cyclonic Z1233 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Pölynimuri Electrolux Käyttöohjeet
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
Pölynimuri Käyttöohjeet
- Pölynimuri LG
- Pölynimuri Bosch
- Pölynimuri BEKO
- Pölynimuri Grundig
- Pölynimuri Hisense
- Pölynimuri Hoover
- Pölynimuri Philips
- Pölynimuri Amica
- Pölynimuri AEG
- Pölynimuri Cecotec
- Pölynimuri Gallet
- Pölynimuri Delonghi
- Pölynimuri Imarflex
- Pölynimuri Kogan
- Pölynimuri Midea
- Pölynimuri Eufy
- Pölynimuri Candy
- Pölynimuri Riccar
- Pölynimuri Gorenje
- Pölynimuri Panasonic
- Pölynimuri Vox
- Pölynimuri Pyle
- Pölynimuri Sencor
- Pölynimuri Orava
- Pölynimuri Khind
- Pölynimuri Gude
- Pölynimuri Taurus
- Pölynimuri Ryobi
- Pölynimuri Turbotronic
- Pölynimuri Concept
- Pölynimuri Livoo
- Pölynimuri Hyundai
- Pölynimuri Ghibli & Wirbel
- Pölynimuri Blaupunkt
- Pölynimuri Einhell
- Pölynimuri VAX
- Pölynimuri Tower
- Pölynimuri E.ziclean
- Pölynimuri MetroVac
- Pölynimuri Dyson
- Pölynimuri Eldom
- Pölynimuri Elba
- Pölynimuri Vonroc
- Pölynimuri Dreame
- Pölynimuri Shark
- Pölynimuri Bestron
- Pölynimuri Vivax
- Pölynimuri Karcher
- Pölynimuri Craftsman
- Pölynimuri Ambiano
- Pölynimuri Bissell
- Pölynimuri Eureka
- Pölynimuri Mx Onda
- Pölynimuri Fagor
- Pölynimuri Vacmaster
- Pölynimuri Armor All
- Pölynimuri Imou
- Pölynimuri Di4
- Pölynimuri Mellerware
- Pölynimuri Hiberg
- Pölynimuri Baumatic
- Pölynimuri Ecovacs
- Pölynimuri Maytronics
- Pölynimuri I-Vac
- Pölynimuri Girmi
- Pölynimuri Hikoki
- Pölynimuri Emerio
- Pölynimuri OBH Nordica
- Pölynimuri Sanitaire
- Pölynimuri Bavaria
- Pölynimuri Nilfisk
- Pölynimuri Continental Edison
- Pölynimuri Tesvor
- Pölynimuri Fein
- Pölynimuri King Craft
- Pölynimuri Astralpool
Viimeisimmät Pölynimuri Käyttöohjeet
21 Joulukuuta 2024
21 Joulukuuta 2024
20 Joulukuuta 2024
19 Joulukuuta 2024
17 Joulukuuta 2024
17 Joulukuuta 2024
17 Joulukuuta 2024
17 Joulukuuta 2024
17 Joulukuuta 2024
17 Joulukuuta 2024