Ernesto IAN 498880 Käyttöohje

Ernesto Ei luokiteltu IAN 498880

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Ernesto IAN 498880 (4 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/4
SCHNEIDEBRETT-SET MIT
HALTERUNG
CHOPPING BOARD SET
WITH HOLDER
SET DE PLANCHES À
DÉCOUPER AVEC SUPPORT
SCHNEIDEBRETT-SET MIT
HALTERUNG
Gebrauchsanweisung
CHOPPING BOARD SET WITH
HOLDER
Instructions for use
SET DE PLANCHES À
DÉCOUPER AVEC SUPPORT
Notice d’utilisation
SET SNIJPLANKEN MET
HOUDER
Gebruiksaanwijzing
ZESTAW DESEK DO KROJENIA Z
UCHWYTEM
Instrukcja użytkowania
SADA PRKÉNEK NA KRÁJENÍ S
DRŽÁKEM
Návod k použití
KRÁJACIE DOSKY SO
STOJANOM
Navod na použivanie
VÁGÓDESZKA KÉSZLET
TARTÓVAL
Használati útmutató
IAN 498880_2204
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
4 x Schneidebrett mit Ständer
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße Schneidebrett:
je ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x B x T)
Maße Ständer: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm (H x B x T)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2022
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch und
nicht für den gewerblichen Gebrauch zu verwenden.
Der Artikel ist für gekochte und rohe Lebensmittel
geeignet.
Die Schneidebretter sind spülmaschinengeeignet.
*Nur die Schneidebretter
*
Sicherheitshinweise
Der Artikel ist nicht bruchsicher. Verwenden Sie
den Artikel nicht, wenn er beschädigt ist.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Be-
schädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf
nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Nutzen Sie die Schneidebretter gemäß der Sym-
bole, um das Risiko der Kreuzkontamination von
Lebensmitteln zu vermeiden.
Safety information
The product is not break-proof. Do not use the
product if it is damaged.
Check the product for damage and wear before
each use. The product may only be used in good
order and condition!
Use
Use the cutting boards in accordance with the
symbols on them to prevent the risk of cross-contami-
nation of foods.
Use the cutting board with this symbol to cut
fruit and vegetables.
Use the cutting board with this symbol and
slip-resistant design to cut fish.
Use the cutting board with this symbol and
slip-resistant design to cut meat.
Use the cutting board with this symbol and
crumb catcher to cut bread.
Storage, cleaning
Clean the article carefully before using it for the
first time. When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature. Use a moist
cloth and a mild cleansing agent to clean the stand.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Clean the cutting boards in a dishwasher, or with an
appropriate cleansing agent.
Disposal
Dispose of the product and packaging
materials in accordance with current local
regulations. Store the packaging materials
(foil bags, for example) out of the reach of
children. For further information about disposal of
the product no longer needed, contact your local
council. Dispose of the product and the packaging in
an environmentally friendly manner.
The Recycling Code distinguishes different
materials to be returned for recycling. The
Code consists of the recycling symbol for the
recycling process and a number that identifies the
material.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol, um Gemüse und Obst zu schnei-
den.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und rutschhemmender Struktur, um
Fisch zu schneiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und rutschhemmender Struktur, um
Fleisch zu schneiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und Krümelrillen, um Brot zu
schneiden.
Lagerung, Reinigung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der ersten
Verwendung. Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenut-
zung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel zur Reinigung des Ständers.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Reinigen Sie die Schneidebretter in der Spülmaschi-
ne oder mit einem geeigneten Spülmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend den
aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren
Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B.
Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere
Informationen zur Entsorgung des ausgedienten
Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreis-
lauf (Recycling). Der Code besteht aus einem
Recyclingsymbol für den Verwertungskreislauf und
einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec
l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement
la notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour
les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez
bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article
à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la
documentation.
Étendue de la livraison
4 planches à découper avec support
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions des planches à découper :
env. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x La x P) chacune
Dimensions du support : env. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(H x La x P)
Date de fabrication (mois/année) :
08/2022
Utilisation conforme à sa
destination
L’article est uniquement destiné à un usage
domestique et n’est pas prévu pour une utilisation
commerciale.
L’article convient aux aliments cuits et crus.
Les planches à découper peuvent être lavées au
lave-vaisselle.
*Uniquement les planches à découper
*
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Use the product only as described and only for the
given areas of application. Store these instructions
for use carefully. When passing the product on to
third parties, please also hand over all accompany-
ing documents.
Package contents
4 x chopping board with stand
1 x instructions for use
Technical data
Chopping board dimensions:
each approx. 30 x 18.2 x 0.38/0.4cm (H x W x D)
Stand dimensions: approx. 25.4 x 22 x 8.5cm
(H x W x D)
Date of manufacture (month/year):
08/2022
Intended use
The product is for private use only, and is not intend-
ed for commercial use.
The product is suitable for use with raw and cooked
food.
The cutting boards are dishwasher-safe.
*Only the cutting boards
*
Consignes de sécurité
L’article n’est pas incassable. N’utilisez pas
l’article lorsqu’il présente des dommages.
Avant la première utilisation, veuillez vérifier que
l’article ne présente aucun dommage ni signe
d’usure. L’article ne doit être utilisé que dans un
parfait état !
Utilisation
Utilisez les planches à découper en respectant leur
symbole pour éviter le risque de contamination
croisée des aliments.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole pour découper les légumes et les
fruits.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant une surface antidérapante
pour découper du poisson.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant une surface antidérapante
pour découper de la viande.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant des rainures pour
découper du pain.
Stockage, nettoyage
Nettoyez soigneusement le produit avant la première
utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, ran-
gez-le toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante. Utilisez un chiffon humide et
un détergent doux pour le nettoyage du support.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de
nettoyage agressifs.
Nettoyez les planches à découper au lave-vaisselle
ou avec un détergent approprié.
Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis a la
responsabilite elargie du fabricant et est
collecte separement.
Éliminez l’article et les matériaux d’embal-
lage conformément aux réglementations
locales actuelles en vigueur. Conservez les
matériaux d’emballage (comme les sachets
en plastique) hors de portée des enfants.
DE/AT/CH GB/IE • FR/BEDE/AT/CH DE/AT/CH • GB/IE FR/BEGB/IE FR/BE FR/BE
IAN 498880_2204
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: SH-11822
09.08.2022 / AM 10:26
Serviceabwicklung
IAN: 498880_2204
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Service handling
IAN: 498880_2204
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Vous obtiendrez plus d’informations relatives à
l’élimination de l’article usagé auprès de votre com-
mune ou de votre municipalité. Éliminez l’article et
l’emballage dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux à retourner
dans le cycle de recyclage. Ce code se
compose du symbole de recyclage, représentant le
cycle de recyclage ainsi que d’un numéro identifiant
le matériau.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘in-
tervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis-
position est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consomma-
tion
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
IAN: 498880_2204
Service France
Tel. : 0800 919 270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltasport@lidl.be
Na krájanie zeleniny a ovocia používajte
dosku na krájanie s týmto symbolom.
Na krájanie rýb používajte dosku na
krájanie s týmto symbolom a protišmykovou
štruktúrou.
Na krájanie mäsa používajte dosku na
krájanie s týmto symbolom a protišmykovou
štruktúrou.
Na krájanie chleba používajte dosku na
krájanie s týmto symbolom a žliabkami na
omrvinky.
Skladovanie, čistenie
Výrobok pred prvým použitím umyte.
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý
pri izbovej teplote. Na čistenie stojana používajte
vlhkú handričku a jemný čistiaci prostriedok.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi
prostriedkami..
Vyčistite krájacie dosky v umývačke riadu alebo
pomocou vhodného umývacieho prostriedku.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte
podľa aktuálnych miestnych predpisov.
Obalový materiál (ako napr. fóliové vrecká)
uschovajte mimo dosahu detí. Ďalšie
informácie o možnostiach likvidácie zastaraného
ýrobku dostanete na svojej obecnej alebo mestskej
správe. Výrobok a obal zlikvidujte ekologicky.
Recyklačný kód slúži na označenie rôznych
materiálov za účelom vrátenia do kolobehu
opätovného používania (recyklácia). Kód
pozostáva z recyklačného symbolu pre zobrazenie
kolobehu opätovného používania a čísla, ktoré
označuje materiál.
Priebeh servisu
IAN: 498880_2204
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Krájecí prkénko s tímto symbole používejte
ke krájení ovoce a zeleniny.
Krájecí prkénko s tímto symbolem a protisk-
luzovou strukturou používejte ke krájení ryb.
Krájecí prkénko s tímto symbolem a protisklu-
zovou strukturou používejte ke krájení masa.
Krájecí prkénko s tímto symbolem a drážka-
mi na drobky používejte ke krájení chleba.
Uskladnění, čištění
Před prvním použitím výrobek pečlivě vyčistěte
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý
a čistý při pokojové teplotě. K čištění stojanu použí-
vejte vlhký hadřík a jemný čisticí prostředek.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Kuchyňská prkénka umývejte v myčce nádobí nebo
vhodným prostředkem na nádobí.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalové materiály likvidujte podle
aktuálních místních předpisů. Uchovávejte
obalové materiály (jako např. fóliové sáčky)
nedostupné pro děti. O možnostech
likvidace vysloužilého výrobku se informujte u Vaší
obecní nebo městské správy. Výrobek a obaly
likvidujte ekologicky.
Recyklační kód slouží ke značení různých
materiálů pro proces opětovného zhodnoce-
ní (recyklace). Kód sestává ze symbolu
recyklace, který má odrážet proces zhodnocení, a
čísla, které označuje materiál.
Průběh služby
IAN: 498880_2204
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Blahoželáme!
Svojím kupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred
prvým použitím sa s výrobkom dôkladne obozmte.
Pozorne si prečítajte tento návod na
použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na
uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe
odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
Rozsah dodávky
4 x krájacia doska so stojanom
1 x návod na používanie
Technické údaje
Rozmery dosky na krájanie:
každá cca 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (v x š x h)
Rozmery stojana: cca 25,4 x 22 x 8,5 cm (v x š x h)
Dátum výroby (mesiac/rok):
08/2022
Určené použitie
Tento výrobok je určený len na kromné a nie komerčné
použitie. Výrobok je vhodný pre varené a surové potravi-
ny. Krájacie dosky sú vhodné do umývačky riadu.
*Len dosky na krájanie
*
Bezpečnostné pokyny
Výrobok nie je nerozbitný. Výrobok nepoužívajte,
keď je poškodený.
Pred každým použitím výrobku skontrolujte, či nie
je poškodený alebo opotrebovaný. Výrobok sa
môže používať len v bezchybnom stave.
Použitie
Dosky na krájanie používajte podľa symbolov, aby
ste zabránili riziku krížovej kontaminácie potravín.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
do krojenia warzyw i owow.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
i antypoślizgową strukturą do krojenia ryb.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
i antypoślizgową strukturą do krojenia
mięsa.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
i rowkami na okruchy do krojenia chleba.
Przechowywanie, czyszczenie
Przed pierwszym użyciem artykuł należy staran-
nie umyć. Podczas nieużywania należy zawsze
przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu,
w temperaturze pokojowej. Do czyszczenia stojaka
używaj wilgotnej ściereczki i łagodnego detergentu.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków
czyszczących.
Deski do krojenia należy myć w zmywarce lub od-
powiednim detergentem.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł i materiały opakowaniowe należy
usuć zgodnie z aktualnie obowiązującymi
miejscowymi przepisami. Materiały
opakowaniowe (np. worki foliowe) należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Szczegółowe informacje na temat sposobów
usuwania zużytego artykułu można uzyskać u władz
gminnych i miejskich. Artykuł oraz opakowanie
należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska.
Kod recyklingu służy do oznaczenia różnych
materiałów nadających się do ponownego
przetworzenia (recyklingu). Kod taki składa
się z symbolu recyklingu odzwierciedlającego obieg
materiałów do ponownego przetworzenia, a także
z numeru, który jest oznaczeniem materiału.
Obsługa serwisowa
IAN: 498880_2204
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo
towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z pro-
duktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać następu-
jącą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany
sposób oraz zgodnie ze wskazanym przezna-
czeniem. Niniejsinstrukcję użytkowania należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując
produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma
ona także całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
4 x deska do krojenia ze stojakiem
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Wymiary deski do krojenia:
każda ok. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm
(wys. x szer. x gł.)
Wymiary stojaka: ok. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(wys. x szer. x gł.)
Data produkcji (miesiąc/rok):
08/2022
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatne-
go użytku, a nie do użytku komercyjnego.
Produkt nadaje się do gotowanej i surowej żywności.
Deski do krojenia można myć w zmywarce.
*Tylko deski do krojenia
*
Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejszy artykuł nie jest odporny na złamania.
Nie używać artykułu, jeśli jest uszkodzony.
Należy sprawdzić artykuł przed każdym użyciem
pod względem uszkodzeń i zużycia. Artykuł może
być używany tylko w nienagannym stanie!
Użytkowanie
Używaj desek do krojenia zgodnie z symbolami,
aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia krzyżowego
żywności.
PL PL CZ CZ SK SK HU HU
Srdečně blahopřejeme!
Sm kupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek.ed
prvním použitím se prosím seznamte s mto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující návod
k použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno,
a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k
použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte
etí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
4 x krájecí prkénko se stojanem
1 x návod k použití
Technické údaje
Rozměry kuchyňského prkénka:
každé cca 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (v x š x h)
Rozměry stojanu: cca 25,4 x 22 x 8,5 cm (v x š x h)
Datum výroby (měsíc/rok):
08/2022
Použití dle určení
Výrobek je určen jen pro soukromé použití a není
určen pro komerční využití. Výrobek je vhodný pro
vařené a syrové potraviny. Kuchyňská prkénka je
možné umývat v myčce nádobí.
*Pouze prkénka
*
Bezpečnostní pokyny
Výrobek není odolný proti rozbití. Výrobek nepou-
žívejte, pokud je poškozený.
Ověřte před každým použitím, zda výrobek není
poškozen nebo opotřeben. Výrobek smí být použí-
ván pouze v bezvadném stavu!
Použití
Používejte krájecí prkénka v souladu se symboly,
zabráníte tak riziku křížové kontaminace potravin.
Gebruik de snijplank met dit pictogram voor
het snijden van groente en fruit.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
antislipstructuur voor het snijden van vis.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
antislipstructuur voor het snijden van vlees.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
kruimelgleuven voor het snijden van brood.
Opslag, reiniging
Reinig het artikel zorgvuldig vóór het eerste gebruik.
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd
droog en schoon op kamertemperatuur. Gebruik
een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel voor
het reinigen van de standaard.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigings-
middelen.
Reinig de snijplanken in de vaatwasser of met een
geschikt afwasmiddel.
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmaterialen
af in overeenstemming met de actuele lokale
voorschriften. Berg verpakkingsmaterialen
(zoals bv. foliezakjes) op buiten het bereik van
kinderen. Bijkomende informatie over de afvoer van
het onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw
gemeente- of stadsbestuur. Voer het artikel en de
verpakking milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een
recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en een
nummer dat het materiaal kenmerkt.
Serviceafhandeling
IAN: 498880_2204
Service Belg
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0800 0249630
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste
gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiks-
aanwijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor
het aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaan-
wijzing goed. Geef alle documenten mee als u het
artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
4 x snijplank met standaard
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen snijplank:
elk ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (h x b x d)
Afmetingen standaard: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(h x b x d)
Productiedatum (maand/jaar):
08/2022
Beoogd gebruik
Dit artikel is uitsluitend bestemd voor particulier
gebruik en niet voor zakelijk gebruik.
Het artikel is geschikt voor gekookte en rauwe
levensmiddelen.
De snijplanken zijn vaatwasserbestendig.
*Alleen de snijplanken
*
Veiligheidstips
Het artikel is niet onbreekbaar. Gebruik het artikel
niet als het beschadigd is.
Controleer het artikel vóór het gebruik op bescha-
digingen of slijtage. Het artikel mag alleen in een
perfecte staat gebruikt worden!
Gebruik
Gebruik de snijplanken conform de pictogrammen
om het risico van kruisbesmetting van levensmidde-
len te voorkomen.
A paradicsom jelű vágódeszkát zöldségek
és gyümölcsök szeleteléséhez használja.
Az ilyen jelű, csúszásgátló felületű vágó-
deszkát halak szeleteléséhez használja.
Az ilyen jelű, csúszásgátló felületű vágó-
deszkát hús szeletelésére használja.
Az ilyen jelű, morzsagyűjtős vájatokkal
ellátott vágódeszkát kenyér szeletelésére
használja.
Tárolás, tisztítás
Az első használat előtt tisztítsa meg a terméket.
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmérsék-
letű helyen tárolja, ha azt nem használja. Az állvány
tisztításához nedves törlőruhát és kímélő tisztítószert
használjon.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a
tisztításhoz.
A vágódeszkákat a megfelelő mosogatószerrel vagy
mosogatógépben tisztítsa.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
A terméket és a csomagolóanyagokat a
hatályos helyi előírásoknak megfelelően
semmisítse meg. A csomagolóanyagokat
(például fóliatasakokat) tartsa távol a
gyermekektől. Az elhasználódott termék ártalmatla-
nításával kapcsolatos további információkat a telepü-
lési vagy városi önkormányzattól tudhatja meg. A
terméket és a csomagolást környezetkímélő módon
kell ártalmatlanítani.
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasználási
ciklusba való visszavezetésre (újrahasznosí-
s) szánt különböző anyagok azonosítására
szolgál. A kód az újrahasznosítási ciklus újrahaszno-
sítási szimbólumából és az anyagot azonosító
számból áll.
A szerviz lebonyolítása
IAN: 498880_2204
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott.
Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termék-
kel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi
használati útmutatót.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a
rendeltetésének megfelelően használja. Gondosan
őrizze meg a használati útmutatót. A termék tovább-
adásakor adja át az összes kapcsolódó dokumen-
tumot is.
Csomag tartalma
4 x vágódeszka állvánnyal
1 x használati útmutató
Műszaki adatok
Vágódeszka mérete:
egyenként kb. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm
(MA x SZÉ x MÉ)
Állvány mérete: kb. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(MA x SZÉ x MÉ)
Gyártási dátum (hónap/év):
08/2022
Rendeltetésszerű használat
A termék csak magáncélú felhasználásra alkalmas,
üzleti, kereskedelmi célú használatra nem.
A termék nyers és főtt élelmiszerhez is használható.
A vágódeszkák mosogagépben tisztíthatók.
*Csak a vágódeszkák
*
Biztonsági utasítások
A termék nem törésálló. Ne használja a terméket,
ha az sérült.
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a termék
nem sérült vagy kopott-e! A terméket csak kifogás-
talan állapotban szabad használni!
Használat
A vágódeszkákat mindig a jeleknek megfelelően
használja, hogy elkerülje az élelmiszerek egymással
való szennyeződésének kockázatát.

Tuotetiedot

Merkki: Ernesto
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: IAN 498880

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Ernesto IAN 498880 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu Ernesto Käyttöohjeet

Ernesto

Ernesto IAN 498880 Käyttöohje

28 Joulukuuta 2024
Ernesto

Ernesto HG07726A Käyttöohje

28 Joulukuuta 2024
Ernesto

Ernesto HG09734 Käyttöohje

28 Joulukuuta 2024

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet