EWT TURNADO 360° REVOLUTION Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille EWT TURNADO 360° REVOLUTION (24 sivua) kategoriassa Tuuletin. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/24

MANUEL D’UTILISATION / USER MANUAL / GEBRUIKSHANDLEIDING
FR EN NL
TURNADO 360° REVOLUTION
MODEL
FR | Merci d’avoir acheté le ventilateur sur pied TURNADO
360° Revolution EWT®. Vous pouvez être sûr qu’avec EWT®,
vous avez acquis un produit de haute qualité conçu pour
un fonctionnement optimal. POUR VOTRE SÉCURITÉ :
LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
EN | Thank you for purchasing this pedestal fan TURNADO 360°
Revolution EWT®. You can be sure that with EWT®, you have bought
a top-quality product which is designed for optimal performance. FOR
YOUR SAFETY: PLEASE READ CAREFULLY AND ENSURE THAT YOU
UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
NL | Bedankt dat u de ventilator met voet TURNADO 360° Revolution
van EWT® heeft gekocht. U kunt er zeker van zijn dat u met EWT® een
kwaliteitsproduct hebt aangeschaft. Dit product is speciaal ontwikkeld
voor een optimale werking. VOOR UW VEILIGHEID: ZORG DAT U ALLE
AANWIJZINGEN AANDACHTIG LEEST EN BEGRIJPT
Turnado_360_a4.indd 1 13/11/19 10:35

www.ewt-france.com
2
1. Rond décoratif
2. Grille frontale
3. Capuchon de l’hélice
4. Pales
5. Ceinture de la grille
6. Loquet de sécurité + vis
7. Écrou de sécurité de la grille arrière
8. Grille arrière
9. Ecrand’achageLED
10. Câble électrique
11. Grandevisdexation
12. Pied du ventilateur
(2 embouts 20 cm ou 57 cm)
13. Socle
14. Vis en L
1. Decorative circle
2. Front grill
3. Blade centre cap
4. Blades
5. Grill belt
6. Safety latch + screw
7. Back grill safety nut
8. Back grill
9. LED screen
10. Electrical cable
11. Large mounting screew
12. Fan base
(2 nozzles 20cm or 57cm)
13. Latch
14. L Screw
1. Decoratieve ring
2. Voorste rooster
3. Propellerdop
4. Schoepen
5. Ring van het rooster
6. Veiligheidsslotje + schroef
7. Veiligheidsmoer van het achterste
rooster
8. Achterste rooster
9. LED-scherm
10. Stroomsnoer
11. Grote bevestigingsschroef
12. Voet van de ventilator
(2 verlengstukken 20 cm
of 57 cm)
13. Voetstuk
14. L-schroef
EN NLFR
FR ELEMENTS DE L’APPAREIL / EN PARTS OF THE DEVICE / NL ONDERDELEN VAN HET TOESTEL
Turnado_360_a4.indd 2 13/11/19 10:35

FR EN NL
www.ewt-france.com
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cher Client,
Merci de lire attentivement les instructions avant
d’utiliser cet appareil, une utilisation incorrecte
risquant de l’endommager. Soyez particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Si vous conez
cet appareil à un autre utilisateur, remettez-lui ce
manuel. Cet appareil répond aux prescriptions
en matière de sécurité concernant les appareils
électriques. Une utilisation non conforme
peut cependant provoquer des dommages aux
personnes et aux biens. Lisez attentivement la
totalité du présent mode d’emploi avant la mise en
service de l’appareil. Conservez le mode d’emploi,
le certicat de garantie et le reçu, ainsi que, dans
la mesure du possible, l’emballage.
• Ne pas utiliser l’appareil avant que le socle ne
soit correctement monté, qu’il soit en position
verticale et repose sur sa base uniquement, ne
pas utiliser l’appareil en position couchée ou
incliné et appuyé contre une autre surface.
• Cet appareil est conçu exclusivement pour
une utilisation privée et pour l’usage prévu. Les
utilisations autres que celles prévues ne sont pas
autorisées et peuvent être dangereuses.
• DANGER ! Ne placez jamais l’appareil sous une
source d’eau (pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• ATTENTION – NE PAS UTILISER le radiateur à
proximitéd’unebaignoire,d’unedoucheoud’une
piscine.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au
moins 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
oudénuées d’expérienceou de connaissances
si elles sont correctement surveillées ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été fournies, et si les risques
encourus ont été appréhendés. Ne pas laisser
les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne
peuvent effectuer les travaux de nettoyage et
d’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Une surveillance est nécessaire lorsque l’appareil
setrouve àproximitéd’enfantsde moins de 3
ans.
• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement
allumer/éteindre l’appareil sous réserve qu’il
soit placé dans une position normale, que des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été fournies et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants de 3
à 8 ans ne peuvent brancher l’appareil au secteur,
réglerlatempératurenieffectuerdetravauxde
nettoyage ou d’entretien sur l’appareil.
• AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque
d’accident causé par une réinitialisation inopinée
du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif de commutation
externe,commeuneminuterie,niconnectéàun
circuit régulièrement activé et désactivé.
• Ne jamais utiliser l’appareil si un câble ou un
connecteur est endommagé, s’il présente un
dysfonctionnement ou s’il est tombé ou a été
endommagé de toute autre manière.
• Utiliser l’appareil uniquement avec la tension
indiquée sur l’étiquette signalétique.
• Branchez l’appareil uniquement sur une
installationélectriqueconformeauxnormesen
vigueur avec une protection de circuit temporisée.
Vériez que l’intensité maximale de tous les
appareils se trouvant sur ce disjoncteur ne puisse
dépasser l’intensité du disjoncteur (16A).
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, un agent
agrééoutoutprofessionnelqualiéand’éviter
tout risque d’accident.
• Ne pas utiliser de multiprises, de rallonge,
d’adaptateur pour le branchement de l’appareil,
risque de surchauffe et d’incendie.
• Par mesure de sécurité, débrancher l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute absence
prolongée.
• Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation, mais
sur la prise elle-même pour le débrancher.
• La prise secteur doit être accessible à tout
momentanquel’utilisateurpuissedébrancher
immédiatement l’appareil en cas de problème.
• Débrancher l’appareil de la prise secteur lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant de le déplacer.
• Pour débrancher l’appareil, ne pas tirer sur
le cordon d’alimentation, débrancher la prise
électrique à partir de la prise murale et la retirer
doucement.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation
se trouve sous/sur l’appareil. La prise doit être
accessible après l’installation.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation
pour déplacer l’appareil. Veillez toujours à ce
que le cordon d’alimentation soit libre en cas
de changement d’emplacement. N’enroulez
Turnado_360_a4.indd 3 13/11/19 10:35
Tuotetiedot
Merkki: | EWT |
Kategoria: | Tuuletin |
Malli: | TURNADO 360° REVOLUTION |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille EWT TURNADO 360° REVOLUTION esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Tuuletin EWT Käyttöohjeet

27 Helmikuuta 2025
Tuuletin Käyttöohjeet
- Tuuletin NewAir
- Tuuletin Bosch
- Tuuletin BEKO
- Tuuletin Exquisit
- Tuuletin DeWalt
- Tuuletin Philips
- Tuuletin Thermex
- Tuuletin Cecotec
- Tuuletin Enermax
- Tuuletin Comfee
- Tuuletin Imarflex
- Tuuletin Kogan
- Tuuletin Solis
- Tuuletin Create
- Tuuletin Kichler
- Tuuletin Midea
- Tuuletin BlueBuilt
- Tuuletin Orbegozo
- Tuuletin Gemini
- Tuuletin Koenic
- Tuuletin Panasonic
- Tuuletin Lian Li
- Tuuletin Westinghouse
- Tuuletin Sencor
- Tuuletin Canarm
- Tuuletin Orava
- Tuuletin Mistral
- Tuuletin Khind
- Tuuletin EMOS
- Tuuletin Clean Air Optima
- Tuuletin Taurus
- Tuuletin Dimplex
- Tuuletin Ryobi
- Tuuletin Breville
- Tuuletin Sharkoon
- Tuuletin Gamdias
- Tuuletin Concept
- Tuuletin Livoo
- Tuuletin Brandson
- Tuuletin CSL
- Tuuletin Ausclimate
- Tuuletin Nevir
- Tuuletin Ufesa
- Tuuletin Milwaukee
- Tuuletin Omega Altise
- Tuuletin Scarlett
- Tuuletin Daikin
- Tuuletin Rowenta
- Tuuletin Be Cool
- Tuuletin Thermaltake
- Tuuletin Master
- Tuuletin V-Tac
- Tuuletin Termozeta
- Tuuletin Hunter
- Tuuletin Ebm-papst
- Tuuletin Nedis
- Tuuletin Magmatic
- Tuuletin Eldom
- Tuuletin Elba
- Tuuletin Vonroc
- Tuuletin ECG
- Tuuletin Renkforce
- Tuuletin Modern Fan Co.
- Tuuletin Quorum International
- Tuuletin Bestron
- Tuuletin Signature
- Tuuletin Soler And Palau
- Tuuletin Bionaire
- Tuuletin Toshiba
- Tuuletin S&P
- Tuuletin Mystery
- Tuuletin Middle Atlantic
- Tuuletin Duracraft
- Tuuletin Mellerware
- Tuuletin Home Electric
- Tuuletin Tefal
- Tuuletin Perfect Aire
- Tuuletin Svan
- Tuuletin LifeSmart
- Tuuletin Izzy
- Tuuletin Honeywell
- Tuuletin Lasko
- Tuuletin Be Quiet!
- Tuuletin Biltema
- Tuuletin Emerio
- Tuuletin Prime3
- Tuuletin Yamazen
- Tuuletin KDK
- Tuuletin Vornado
- Tuuletin Keystone
- Tuuletin Ardes
- Tuuletin Proline
- Tuuletin Soler & Palau
- Tuuletin Aspes
- Tuuletin Sôlt
- Tuuletin Tornado
- Tuuletin Windmill
- Tuuletin Premium
- Tuuletin ActiveJet
- Tuuletin Haus & Luft
- Tuuletin Ideal
- Tuuletin Baxi
- Tuuletin Aerian
- Tuuletin Gutfels
- Tuuletin Duux
- Tuuletin Proficare
- Tuuletin Listo
- Tuuletin Magnavox
- Tuuletin SHE
- Tuuletin ThreeSixty
Viimeisimmät Tuuletin Käyttöohjeet

18 Maaliskuuta 2025

18 Maaliskuuta 2025

18 Maaliskuuta 2025

18 Maaliskuuta 2025

18 Maaliskuuta 2025

18 Maaliskuuta 2025

12 Maaliskuuta 2025

10 Maaliskuuta 2025

10 Maaliskuuta 2025

10 Maaliskuuta 2025