Hikvision DS-KIS605-P Käyttöohje
Hikvision
Intercomssteem
DS-KIS605-P
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Hikvision DS-KIS605-P (8 sivua) kategoriassa Intercomssteem. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/8
1
DS-KIS605-P
Video Intercom Network Bundle UD20155B
Screen
1Screen Microphone
2Debugging Port
3Network Interface
4
Loudspeaker
5 6 Alarm Terminal
7
Note:
The appearance of the device varies according to different models. Refers to the actual device for detailed
informaon.
The debugging port is used for debugging only.
Terminal and Wiring
2
Installaon
3
It supports wall mounng. There are two installaon modes.
Diagram References
Appearance
1
Installaon Accessory Descripon
The wall mounng plate and juncon box are required to install the indoor staon onto
the wall.
The dimension of juncon box should be 75 mm (width) 75 mm (length) 50 mm
× ×
(depth). The dimension of wall mounng plate is shown.
Wall Mounng with juncon Box
Make sure the device in the package is in good condion and all the assembly parts
are included.
The power supply the indoor staon supports is 12 VDC. Please make sure your
power supply matches your indoor staon.
Make sure all related equipments are power-off during the installaon.
Check the product specificaon for the installaon environment.
Before You Start
1. Chisel a hole in the wall. The size of the hole should be 76 mm (width) × 76 mm
(length) × 50 mm (depth).
2. Insert the juncon box to the hole chiseled on the wall.
3. Fix the wall mounng plate to the juncon box with 2 screws.
4. Hook the indoor staon to the wall mounng plate ghtly by inserng the plate
hooks into the slots on the rear panel of the indoor staon, during which the lock catch
will be locked automacally.
1
3
Geng Started
4
You are required to acvate the device first by sengs a strong password before you
can use the device.
1. Power on the device. It will enter the acvaon page automacally.
2. Create a password and confirm it.
3. Tap OK to acvate the indoor staon.
Acvate Indoor Staon1
Quick Configuraon2
1. Choose Language and tap Next.
2. Set network parameters and tap Next.
- Edit Local IP, Subnet Mask and Gateway parameters.
- Enable DHCP, the device will get network parameters automacally.
3. Select the device type.
a. Select Indoor Staon, and set the floor and room No. Tap Next, and set the linked
main door staon.
Note: If the main door staon and the indoor staon are in the same LAN, the main door staon will be
displayed in the list. Tap the device or enter the serial No. to link.
b. Select Indoor Extension, and set the No. Tap Next, and set linked indoor staon.
Note: If the indoor extension and the indoor staon are in the same LAN, the indoor staon will be
displayed in the list. Tap the device or enter the serial No. to link.
4. Linked related devices and tap Next.
a. Set the linked device’s parameters.
b. Tap the sengs icon to pop up the Network Sengs page.
c. Edit the network parameters of the door staon manually or enable DHCP to get
the network parameters automacally.
d. Tap OK to save the sengs.
5. Tap Finish to save the sengs.
Refers to Video Intercom Network Indoor Staon Configuraon Guide (Scan the QR code) for details.
Refers to Video Intercom Network Indoor Staon Operaon Guide (Scan the QR code) for details.
1
2
Power Terminal
Wall Mounng without juncon Box
1. Insert 2 expansion tubes into the wall.
2. Fix the wall mounng plate to the juncon box with 2 screws.
3. Hook the indoor staon to the wall mounng plate ghtly by inserng the plate
hooks into the slots on the rear panel of the indoor staon, during which the lock catch
will be locked automacally.
3
Scan the QR code to get the
Operaon Guide for detailed
informaon.
Scan the QR code to get the
Configuraon Guide for detailed
informaon.
DS-KH6320-LE1
Network Indoor Staon
ENGLISH
122
100
64.85
2
3 4
5
6
7
Rear Panel (without Interface)
Lock Catch Lock Catch
Lock Catch Lock Catch
Hook
Hook
Hook Hook
Screw Wall Mounng Plate Juncon Box Wall
Unit : mm
Rear Panel (without Interface)
Lock Catch Lock Catch
Lock Catch Lock Catch
Hook
Hook
Hook Hook
Screw Wall Mounng Plate Wall
AIN1: Alarm Input 1
AIN2: Alarm Input 2
AIN3: Alarm Input 3
AIN4: Alarm Input 4
AIN5: Alarm Input 5
AIN6: Alarm Input 6
AIN7: Alarm Input 7
AIN8: Alarm Input 8
GND: Grounding 12 VDC: 12 VDC Power Input
AIN8
AIN7
AIN6
AIN5
AIN4
AIN3
AIN2
AIN1
GND
12 V OUT
2
DS-KV6113-WPE1
Video Intercom Villa Door Staon
Microphone 2Indicator
3Buon
4Card Reading Area
5
Loudspeaker
6Terminals
7Debugging Port
8
Note: The debugging port is used for debugging only.
Terminal and Wiring
2
Installaon Accessory
3
ENGLISH
Diagram References
Appearance
1
Surface Mounng without Protecve Shield
1. Sck the mounng template on the wall. Drill screw holes according to the mounng
template. Remove the template from the wall.
2. Secure the mounng plate on the wall with 4 supplied screws according to the screw
holes.
3. Install the villa door staon to the mounng plate. Fix the device on the mounng
plate with the set screw.
Surface Mounng with Protecve Shield
Make sure all related equipments are power-off during the installaon.
Tools that you need to prepare for installaon:
Drill (ø2.846) and gradienter.
Purchase the protecve shield before installaon.
Before You Start
1. Sck the mounng template on the wall. Drill the screw holes according to the
mounng template. Remove the template from the wall.
2. Align the protecve shield with the mounng template.
3. Secure the mounng plate and protecve shield on the wall with 4 supplied screws
according to the screw holes.
4. Install the villa door staon to the mounng plate. Fix the device on the mounng
plate with the set screw.
1
Configuraon via Web
5
You are required to acvate the device first by sengs a strong password before you
can use the device.
Acvate Device via Web1
Access to the Device by Web Browsers2
1. In the browser address bar, enter the IP address of the device, and press the Enter
key to enter the login page.
2. Enter the user name and password and click Login.
Refers to Video Intercom Villa Door Staon User Manual (scan the QR code) for details.
1
TAMPER
9
4
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Exit Button
TO EXIT
2
1
3
ScrewsScrew
Villa Door Station
Mounting Plate Mounting Template Wall
1
3
4
2
Screws
Screws
Screw
Villa Door Station
Mounting Plate Protective Shield Mounting Template Wall
The recommend ed dis tanc e from the ground le vel is 1.40
adju stab le dep end s on the heigh t of bod y.
102023104
Hole1
Hole2
Hole1
Hole Hole1 1
102.58
1.18
Unit : mm
6.2
39.24
3.45
3
Orange RS-485+
Yellow RS-485-
Red 12 VDC
Black GND
White AIN1
White AIN2
White AIN3
White AIN4
Yellow NC
Green COM
Blue NO
Black GND
Black GND
PRESS
Power
Input
Reserved
1
2
Surface Mounng without Protecve Shield
Surface Mounng with Protecve Shield
1Camera
Set Screw
10 TF Card Slot
11 Network Interface
12
Indicator Descripon
Unlock: Green Call: Orange Communicate: White
NC: Door Lock Relay Output (NC)
NO: Door Lock Relay Output (NO)
COM: Common Interface
AIN1: For the access of Door Contact
AIN3: For the access of Exit Buon
AIN2&AIN4: Reserved
485-: RS-485 Interface (Reserved)
485+: RS-485 Interface (Reserved)
12 VDC IN: Power Supply Input
GND: Grounding
Mounng Template 21 Mounng Plate
Note: The dimension of the mounng plate is 102.58 mm × 39.24 mm × 6.2 mm.
Installaon
4
Note: Video intercom villa door staon supports surface mounng.
Default parameters of door staon are as follows:
Default IP Address: 192.0.0.65.
Default Port No.:8000.
Default User Name: admin
1. Power on the device, and connect the device to the network.
2. Enter the IP address into the address bar of the web browser, and click Enter to enter
the acvaon page.
Note: The computer and the device should belongs to the same subnet.
3. Create and enter a password into the password field.
4. Confirm the password.
5. Click OK to acvate the device.
Note: When the device is not acvated, the basic operaon and remote configuraon of device cannot be
performed.
Communicate with Indoor Staon
3
1. Click Sengs -> Intercom -> Press Buon to Call to enter the sengs page.
2. Set the parameters.
- Edit call No. for every buon.
- Check Call Management Center to set the buon calling center.
Note: If you check Call Management Center and set the call No. as well, call management center has
higher privilege than call No.
3. Press buon to call indoor staon.
Issue Card4
1. Click Sengs -> Access Control and Elevator Control to enter the sengs page.
2. Click Issue Card. Present the card on the card reading area.
3. When issuing finished, the windows pop up on the sengs page.
Note:
Only Mifare card supported, and Mifare card with non-standard shape is recommended.
Up to 10000 cards can be issued and managed by V series door staon. A voice prompt (No more cards
can be issued.) can be heard when the issued card amount exceeds the upper limit.
Unlock Door5
Aer issuing cards, you can unlock the door by presenng the issued cards.
Scan the QR code to get the User
Manual for detailed informaon.
Bildschirm Mikrofon Debug-Anschluss
Netzwerkanschluss Lautsprecher
Alarm-Anschlussklemme
Hinweis:
● Das Erscheinungsbild des Geräts variiert je nach Modell. Für detaillierte Informaonen siehe das
tatsächliche Produkt.
● Der Debugging-Anschluss wird nur für die Fehlersuche verwendet.
Anschlüsse und Verkabelung
Hinweis: Beschreibungen der Anschlussklemmen und der Verdrahtung finden Sie in der Abbildung und im
Benutzerhandbuch.
Installaon
Bevor Sie beginnen
●A chten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und
alle Montageteile enthalten sind.
●A chten Sie darauf, dass alle relevanten Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
●Ü berprüfen Sie die Produktspezifikaon für die Installaonsumgebung.
Hinweis: Einzelheiten zur Installaon finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
Erste Schrie
Gerät akvieren
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie zunächst ein sicheres Passwort
festlegen, um das Gerät zu akvieren.
Akvieren Sie das Gerät lokal oder aus der Ferne über die iVMS-4200-Clientsoware.
Schnellkonfiguraon
Folgen Sie den Aufforderungen in den entsprechenden Menüs.
Auau
Anschlussklemme
Pantalla Micrófono Puerto de depuración
Interfaz de red Altavoz
Terminal de alarma
Nota:
● La apariencia del disposivo varía en función del modelo. Consulte el disposivo en concreto para más
información.
● El puerto de depuración solo sirve para depurar.
Terminal y cableado
Nota: para las descripciones de los terminales y del cableado, consulte la figura y el manual de usuario.
Instalación
Antes de comenzar
●A segúrese de que el disposivo incluido esté en buenas condiciones y se incluyan todas
las piezas de ensamblaje.
●A segúrese de que todos los equipos relacionados estén apagados durante la instalación.
●C onsulte las especificaciones del producto al realizar la instalación.
Nota: Nota: consulte las ilustraciones y el manual de usuario para conocer el procedimiento de instalación.
Primeros pasos
Acvar disposivo
Antes de poder ulizar el disposivo es necesario acvarlo estableciendo una contraseña
segura.
Acve el disposivo de forma local o a distancia mediante el soware de cliente iVMS-4200.
Configuración rápida
Siga los avisos de las interfaces correspondientes.
Apariencia
Borne de alimentación
Schermo Microfono Porta di debugging
Interfaccia di rete Altoparlante
Terminale di allarme
Nota:
● L'aspeo del disposivo varia in base al modello. Per informazioni deagliate, fare riferimento al
disposivo effevo.
● La porta si usa solo per avità di debugging.
Terminale e cablaggio
Nota: per la descrizione del cablaggio e dei terminali, fare riferimento alla figura e al Manuale dell'utente.
Installazione
Prima di iniziare
●V erificare il disposivo contenuto nella confezione sia in buone condizioni e che tu gli
elemen di assemblaggio siano presen.
●V erificare che durante l'installazione tue apparecchiature correlate siano spente.
●C ontrollare che le specifiche del prodoo corrispondano a quelle dell'ambiente di
installazione.
Nota: Per l'installazione, fare riferimento alla figura e al Manuale dell'utente.
Operazioni preliminari
Ava disposivo
Prima di ulizzare il disposivo è necessario avarlo impostando una password sicura.
Avare il disposivo localmente o da remoto tramite il soware client iVMS-4200.
Configurazione rapida
Seguire le indicazioni sulle interfacce corrisponden.
Aspeo
Terminale di alimentazione
Ecrã Microfone Porta de depuração
Interface de rede Alfalante
Terminal de alarme
Nota:
● O aspeto do disposivo varia consoante o modelo. Consulte a documentação específica do disposivo
para obter informações detalhadas.
● A Porta de depuração desna-se apenas para fins de depuração.
Terminal e cablagem
Nota: Para as descrições de cablagem e dos terminais, consulte a figura e o manual do ulizador.
Instalação
Antes de começar
●C erfique-se de que o disposivo na embalagem se encontra em boas condições e de
que todas as peças de montagem estão incluídas.
●C erfique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se encontra
desligado.
●V erifique a especificação do produto para o ambiente de instalação.
Nota: Para a instalação, consulte a figura e o Manual do Ulizador.
Introdução
Avar disposivo
Antes de poder ulizar o disposivo, é necessário avá-lo primeiro, definindo uma
palavra-passe segura.
Ave localmente o disposivo ou remotamente através do soware de cliente iVMS-4200.
Configuração rápida
Siga as mensagens apresentadas nas interfaces correspondentes.
Aspeto
Terminal de alimentação
Scherm Microfoon Poort voor debuggen
Netwerkinterface Luidspreker
Alarmaansluing
Opmerking:
● Het uiterlijk van het apparaat varieert per model. Raadpleeg het daadwerkelijke apparaat voor meer
informae.
● De foutopsporingspoort wordt alleen gebruikt voor foutopsporing.
Aansluingen en bedrading
Opmerking: Raadpleeg voor een beschrijving van de aansluing en bedrading de aeelding en de
gebruikershandleiding.
Installae
Voordat u begint
●Z org dat het verpakte apparaat zich in goede staat bevindt en er geen onderdelen
ontbreken.
●Z org dat alle bijbehorende apparatuur jdens de installae is uitgeschakeld.
●C ontroleer de productspecificae op geschiktheid in de installaeomgeving.
Opmerking: Raadpleeg voor installae de aeeldingen en de gebruikershandleiding.
Aan de slag
Apparaat acveren
U dient het apparaat voor gebruik eerst te acveren door er een sterk wachtwoord voor
in te stellen.
Schakel het apparaat ter plekke of op afstand in m.b.v. iVMS-4200-clientsoware.
Snelle configurae
Volg de aanwijzingen op desbetreffende interfaces.
Uiterlijk
Aansluing voeding
Obrazovka Mikrofon Ladicí port
Síťové rozhraní Reproduktor
Svorka alarmu
Poznámka:
● Vzhled zařízení se u různých modelů liší. Podrobné informace naleznete v dokumentaci příslušného
zařízení.
● Ladicí port se používá pouze k ladění.
Svorka a zapojení
Poznámka: Popis svorky a zapojení naleznete na obrázku a v návodu k použi.
Montáž
Dříve než začnete
●U jistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny
dodávané součás.
●U jistěte se, že veškerá příslušná zařízení jsou během instalace vypnutá.
●Z kontrolujte technické údaje produktu týkající se prostředí instalace.
Poznámka: Při instalaci se řiďte obrázkem a uživatelskou příručkou.
Začínáme
Akvace zařízení
Před použim zařízení je musíte akvovat nastavením silného hesla.
Zařízení akvujte v místě nebo vzdáleně prostřednictvím klientského sowaru iVMS-4200.
Rychlá konfigurace
Postupujte podle výzev v příslušném rozhraní.
Vzhled
Napájecí terminál
Skærm Mikrofon Port l fejlfinding
Netværkssk Højaler
Alarmterminal
Bemærk:
● Enhedens udseende varierer i henhold l forskellige modeller. Se den fakske enhed for nærmere
oplysninger.
● Fejlfindingsporten bruges kun l fejlfinding.
Terminal og ledningsføring
Bemærk: Find beskrivelse af terminaler og ledningsføring i figuren og brugervejledningen.
Installaon
Før du starter
●K ontrollér, at enheden i pakken er i god lstand, og at alle dele l samling medfølger.
●K ontrollér, at alt lknyet udstyr er slukket under installaonen.
●K ontrollér produktspecifikaonerne for installaonsmiljøet.
Bemærk: Find oplysninger om installaonen i figuren og brugervejledningen.
Kom godt i gang
Akvér enhed
Du skal først akvere enheden ved at indslle en stærk adgangskode, før du kan anvende
enheden.
Akvér enheden lokalt eller via ernadgang via iVMS-4200-klientsoware.
Hurg konfiguraon
Følg talevejledningen på de lsvarende skærme.
Beskrivelse
Strømterminal
Écran Microphone Port de débogage
Interface réseau Haut-parleur
Terminal d’alarme
Remarque :
● L’aspect de l’appareil varie en foncon des différents modèles. Reportez-vous à l’appareil réel pour des
informaons détaillées.
● Le port de débogage est réservé uniquement à l’usage prévu.
Borne et câblage
Remarque : pour la descripon des bornes et du câblage, reportez-vous à la figure et au manuel de l’ulisateur.
Installaon
Avant de commencer
●A ssurez-vous que l’appareil dans son emballage est en bonne condion et que toutes les
pièces de montage sont incluses.
●A ssurez-vous que tous les équipements connexes sont hors tension pendant
l’installaon.
●V érifiez que les spécificaons du produit sont adéquates à l’environnement
d’installaon.
Remarque : pour l’installaon, reportez-vous à la figure et au manuel d’ulisaon.
Premiers pas
Acver un appareil
Vous devrez d’abord acver l’appareil en définissant un mot de passe fort avant de
pouvoir l’uliser.
Acvez l’appareil localement ou à distance via le logiciel client iVMS-4200.
Configuraon rapide
Suivez les instrucons sur les interfaces correspondantes.
Apparence
Borne d’alimentaon
DS-KIS605-P
Video Intercom Network Bundle
Références du schéma
DEUTSCH
Verweise auf Schaubilder Referencias del diagrama Riferimento schemi
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon FRANÇAIS DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
ESPAÑOL ITALIANO
Referências do diagrama
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon PORTUGUÊS
Schemareferenes
ČEŠTINA
Popis obrázků Diagramoversigt
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon NEDERLANDS DANSK
Tuotetiedot
Merkki: | Hikvision |
Kategoria: | Intercomssteem |
Malli: | DS-KIS605-P |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Hikvision DS-KIS605-P esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Intercomssteem Hikvision Käyttöohjeet
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Intercomssteem Käyttöohjeet
- Intercomssteem Philips
- Intercomssteem Panasonic
- Intercomssteem FlyingVoice
- Intercomssteem Becken
- Intercomssteem Russound
Viimeisimmät Intercomssteem Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
17 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024