Hilleberg Keron 4 GT Käyttöohje

Hilleberg Teltta Keron 4 GT

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Hilleberg Keron 4 GT (16 sivua) kategoriassa Teltta. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/16
160 0 cm 21 cm
105 220
*
185
cm
cm
64 in in83 *
inch
inch
42 87 73
* = 5 2 10 cm/4 in
Keron 3 GT
* = 0 4 11 cm/4 in
Keron 4 GT
K E R O N G T
EUROPE
Hilleberg the Tentmaker AB
Box 25
Önevägen 34
S-832 21 Frösön, Sweden
tel: +46 (0)63 57 15 50
fax: +46 (0)63 57 15 65
tentmaker@hilleberg.se
OUTSIDE OF EUROPE
Hilleberg the Tentmaker, Inc.
14790 NE 95th Street
Redmond, WA 98052 USA
tel: +1 (425) 883 0101
fax: +1 (425) 869 6632
toll free: 1 (866) 848 8368
(n. america only)
tentmaker@hilleberg.com
W W W . H I L L E B E R G . C O M
Simon & Lisa Thomas
K E R O N G T
Martin Hulle
All product features and measurement values, including tent weight and pole length, may vary somewhat
from what is shown in our catalog, other printed items, and on our web site. Such differences can occur
because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials.
| 32 |
Hilleberg Keron GT
sv sv
en en
de de
Willkommen zu Deinem neuen Hilleberg Keron GT!
Du hast mit diesem Zelt ein hoch qualitatives Produkt erworben und solltest es
auch dementsprechend handhaben. Wir empfehlen Dir, diese Anleitung vor dem
ersten Aufbau Deines Zeltes gründlich durchzulesen und den Aufbau zu üben,
bevor Du mit Deinem neuen Zelt die erste Tour unternimmst.
Das Keron GT ist bei korrekter Anwendung extrem belastbar. Um optimal zu
funktionieren, bedarf es jedoch sorgltiger Pege und Handhabung. Folge allen
Anleitungen, so wirst Du an diesem Zelt lange Freude haben.
Keron GT Inhalt
Aenzelt aus Kerlon 1800 mit eingebautem Innenzelt. 10 vormontierte Ab-
spannleinen mit Leinenspannern. Zeltstangen 10 mm: 4 x 328 cm beim Keron 3
GT bzw. 4 x 368 cm beim Keron 4 GT. 22 Heringe. Packsäcke für Zelt, Gestänge
und Heringe. 1 extra Stangensegment, 1 Reparaturhülse und 1 Aufbauanleitung.
achtung! Das Zelt besitzt 22 Ansatzpunkte für die Heringe; es werden davon
mindestens vier benötigt, damit das Zelt steht. Wir empfehlen jedoch, jederzeit
alle Punkte und Leinen zu verankern, da das Wetter schnell umschlagen kann.
Välkommen till ditt nya Hilleberg Keron GT!
Du har investerat i ett högkvalitetstält, tag väl hand om det. Vi rekommenderar
att du läser instruktionshäftet noggrant innan du tter upp ditt tält och att du
tnar ordentligt att sätta upp och ta ner det innan du går ut på din första tur.
Keron GT är mycket starkt, men det kräver noggrann skötsel och handhavande
r att fungera optimalt. lj alla anvisningarna i detta häfte så kommer det att
fungera väl för dig under många år.
Keron GT innehåller följande
Yttertält i Kerlon 1800, hopkopplat med innertält. Monterade linor 10 st med
linsträckare. ltstänger 10 mm, 4 x 328 cm i Keron 3 GT; och 4 x 368 cm i Keron
4 GT. Markpinnar 22 st. Packsarr tält, stänger och pinnar. Extra stångdel
1 st. Reparationshylsa 1 st. Instruktionsbok.
obs: Detnns 22stpunkter för markpinnar. Man kan resa tältet med endast 4
markpinnar men vi rekommenderar att du alltid använder alla markpinnar och linor
eftersom vädret kan växla snabbt.
What’s Included with the Keron GT
One outer tent in Kerlon 1800 connected to one inner tent; 10 attached guy lines
with line runners; 10 mm poles 4 x 328 cm with the Keron 3 GT; and 4 x 368
cm with the Keron 4 GT; 22 pegs; stuff bags for tent, poles and pegs; one spare
pole section; one pole repair sleeve; and an instruction booklet.
note: There are 22 possible peg points on the Keron GT. Basic pitching takes just
four pegs, but we recommend that you carry and use the others, and that you
make guy line use part of your normal routine, since weather in the backcountry
is always unpredictable!
Welcome to your new Hilleberg Keron GT!
You have invested in a truly high-end, high quality tent, so take care of your invest-
ment. We strongly recommend that you read these instructions completely before
setting up your tent, and that you practice setting up your tent at home before
taking it on a backcountry trip.
The Keron GT is exceptionally strong, but it does require proper care and handling
to function at its full potential. Follow ALL directions in this booklet. Doing so
will ensure the greatest longevity of your tent and the maximum benet to you.
| 54 |
Hilleberg Keron GT
sv
en
de
1 2
43
Die Suche eines geeigneten Zeltplatzes
1 Wähle einen Platz, der glichst windgeschützt, eben und frei von Gegenständen
ist, die Dein Zelt beschädigen könnten. Ein leicht konvexer Platz ergibt bessere
Spannung und minimiert Nässeansammlung unter dem Zelt.
Benutzung des Gestänges
2 4 Unsere Gestänge sind von bester Qualität. Sie sind auf Leichtigkeit konzipiert
und ssen korrekt gehandhabt werden Bei unsachgemäßer Anwendung können sie
brechen und Deine Sicherheit gefährden. Wirf nie das Gestänge zum Zusammen-
bauen aus, es könnten dadurch Risse oder andere Schäden entstehen. Entfalte
jede Stange und setze ein Segment nach dem anderen zusammen. Achte darauf,
dass die Teile beim Aufbau nicht auseinanderrutschen, die dadurch entstehende
Spalte könnte einen Stangenbruch verursachen.
Att välja tältplats
1 Välj en vindskyddad och mn plats som jligt, och fri från dant som kan
skada ditt tält. En konvex yta ger ttre spänning och minskar risken r vatten
under tältet.
Viktigt om hantering av tältstängerna
2 4 Våra tältstänger är av högsta kvalitet, men de är en ttviktsprodukt som
kräver korrekt hantering annars kan stången knäckas och i värsta fall leda till
fara. Kasta aldrig ut en stång för ihopsättning eftersom sngdelarna kan få
sprickor eller andra skador r de sr ihop. Vik ut och sätt ihop en sektion i
taget. Se till att delarna r ihop ordentligt och att de inte glider ir eftersom en
glipa kan orsaka stångbrott.
Choosing a tent site
1 Find a spot that is as protected as possible from the wind, and that is even,
level and free of anything that might damage your tent. A slightly convex site will
create better stretch in the pitching and minimize water collecting under the tent.
Important note about pole usage
2 4 Our tent poles are the best quality, but they are still lightweight aluminum.
Incorrectly handled, a pole can break, which could be potentially dangerous.
Never extend a pole by inging it open, since the sections hitting each other
can cause damage. Unfold each pole carefully, seat each section into place, and
ensure that pole sections do not pull apart during pitching, as the resulting gaps
can lead to breakage.

Tuotetiedot

Merkki: Hilleberg
Kategoria: Teltta
Malli: Keron 4 GT

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Hilleberg Keron 4 GT esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle