Karma LED BAR72 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Karma LED BAR72 (12 sivua) kategoriassa Lamppu. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/12
w w w . k a r m a i t a l i a n a . i t
Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
LED BAR72
Barra a led 24 x 3W
24 x 3W led bar
2
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA
Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua fabbricazione sono stati
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è realizzato
in conformità alle normative imposte dall’Unione
Europea, garanzia di adabilità e sicurezza. Vi
consigliamo di leggere attentamente questo manuale
prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio, al ne di
sfruttarne appieno le potenzialità. Augurandoci che
rimarrete soddisfatti del vostro acquisto, Vi ringraziamo
nuovamente per la ducia riposta nel nostro
marchio e vi invitamo a visitare il nostro sito internet
www.karmaitaliana.it
dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA,
insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the
result of careful planning by specialized engineers.
High quality materials were used for its construction,
to ensure its functioning over time. The product is
manufactured in compliance with the strict regulations
imposed by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. We suggest to read this manual
carefully before starting to use the device in order to
take advantage of its full potential. Hoping that you
will be satised of your purchase, we thank you again
for your trust in our brand and we invite you to visit
our website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the whole range of KARMA
products, along with useful information and updates.
Precauzioni ed
avvertenze
• Leggete con attenzione le istruzioni riportate su
questo manuale e seguitele scrupolosamente.
• Conservate il manuale per future consultazioni e
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di
rete 230V. Non apritelo, non smontatelo e non
cercate di intervenire al suo interno. In caso di
utilizzo improprio esiste il pericolo di una scarica
elettrica.
• Per l’installazione rivolgetevi a un tecnico
qualicato.
• Quando collegate l’apparecchio controllate
sempre che la tensione del prodotto corrisponda a
quella della fonte di alimentazione.
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 40°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa
umidità.
• Questo prodotto è destinato ad uso interno.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o oggetti.
• Installate il prodotto in posizione areata, lontano
da fonti di calore e non ostruite le prese d’aria.
• Non toccate il prodotto con le mani bagnate.
• Non posizionate recipienti pieni di liquido, come
ad esempio vasi, sull’apparecchio o in prossimità
Cautions and
warnings
• Read carefully the instructions given in this
manual and follow them strictly.
• Keep this manual for future reference and
include it if you give the product to another
user.
• This device works with dangerous 230V mains
power. Do not open, do not disassemble and
don’t try to operate inside. In case of wrong use
an electric shock may occur.
• Contact a specialized technician for the
installation.
• When you connect the device always check
that the voltage set on the unit corresponds to
the power outlet voltage.
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 40° C
- in places subject to vibrations and / or
possible impacts
- in places exposed to rain or humidity.
• This product is designed for indoor use only.
• Do not allow ammable liquid, water or objects
to enter the product.
• Install the product in a ventilated position, far
from heat sources and don’t obstruct the air
vents.
3
Spedizione
e reclami
Al momento dell’acquisto o della ricezione del
prodotto aprite la scatola e controllate attentamente
il contenuto per accertarvi che tutte le parti
siano presenti e in buone condizioni. Segnalate
immediatamente al venditore eventuali danni da
trasporto subiti dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che
il prodotto sia completo dell’imballo originale: vi
suggeriamo quindi di conservarlo, assieme allo
scontrino o fattura d’acquisto.
Shipment
and complaints
When purchasing or receiving the product, open
the box and carefully check the content, to make
sure that all parts are present and in good condition.
Report any transport damage suered by the device
to the seller immediately.
If you send the product for repair, it must be shipped
with complete original packaging: we therefore
recommend to keep it, along with the invoice or the
purchase receipt.
di esso.
• In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente.
Non tentate di riparare l’apparecchio per
conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza
autorizzata. Riparazioni eettuate da personale
non competente potrebbero creare gravi danni
sia all’apparecchio che alle persone.
• Scollegate l’unità dall’alimentazione quando
non è in uso.
• Lasciate rareddare il prodotto prima di
eettuare pulizia o manutenzione.
• Se il prodotto non si accende controllate il
fusibile e se necessario sostituitelo con uno
dello stesso tipo e amperaggio, dopo aver
scollegato l’apparecchio dall’alimentazione.
• Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo
dal lo.
• Non tagliate, piegate, danneggiate o modicate
il cavo di alimentazione e controllate sempre
che sia in buone condizioni.
• Evitate di guardare direttamente il fascio di
luce a distanza ravvicinata.
• Per la pulizia del prodotto usate
esclusivamente uno straccio umido, evitando
solventi o detersivi di qualsiasi genere
• Tenete lontano dalla portata dei bambini.
• Don’t touch the product with wet hands.
• Do not place any recipients lled with liquids,
such as vases, on top of or directly next to the
appliance.
• In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never
try to repair it by yourself, but contact the
authorized technical service center. Repairs
carried out by unskilled persons could lead
to serious damages both to the xture and to
people.
• Disconnect the unit from power when it is not
used.
• Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance.
• If the product doesn’t turn on, check the fuse
and if necessary replace it with one of the
same type and rating, after disconnecting the
xture from power.
• Never disconnect the product from the power
source by pulling on the cord.
• Do not cut, kink, otherwise damage nor modify
the power supply cord and periodically check
that it is in good condition.
• Avoid looking directly at the light beam from a
short distance.
• To clean the product, use only a damp cloth,
avoiding solvents or detergents of any kind.
• Keep away from children’s reach
Tuotetiedot
Merkki: | Karma |
Kategoria: | Lamppu |
Malli: | LED BAR72 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Karma LED BAR72 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Lamppu Karma Käyttöohjeet
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
Lamppu Käyttöohjeet
- Lamppu Ledlenser
- Lamppu Neewer
- Lamppu Topeak
- Lamppu Godox
- Lamppu IKEA
- Lamppu Sony
- Lamppu ET2
- Lamppu Crystorama
- Lamppu EMOS
- Lamppu BeamZ
- Lamppu Maxim
- Lamppu Ansmann
- Lamppu V-Tac
- Lamppu Elation
- Lamppu Fredrick Ramond
- Lamppu Chauvet
- Lamppu Ridem
- Lamppu Hansa
- Lamppu Casalux
- Lamppu Profoto
- Lamppu Petzl
- Lamppu Gravity
- Lamppu Olight
- Lamppu Kanlux
- Lamppu Xline
- Lamppu ARRI
Viimeisimmät Lamppu Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024