Karma LED PAR126-IP Käyttöohje

Karma Lamppu LED PAR126-IP

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Karma LED PAR126-IP (12 sivua) kategoriassa Lamppu. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/12
Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
w w w . k a r m a i t a l i a n a . i t
LED PAR126 IP
Illuminatore a led Impermeabile
Waterproof led par
2
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA
Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua fabbricazione sono
stati impiegati materiali di ottima qualità per
garantirne il funzionamento nel tempo. Il
prodotto è realizzato in conformità alle normative
imposte dall’Unione Europea, garanzia
di a󰀩dabilità e sicurezza. Vi consigliamo
di leggere attentamente questo manuale
prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio,
al ne di sfruttarne appieno le potenzialità.
Augurandoci che rimarrete soddisfatti del
vostro acquisto, Vi ringraziamo nuovamente
per la ducia riposta nel nostro marchio e
vi invitamo a visitare il nostro sito internet
www.karmaitaliana.it
dove troverete l’intera gamma dei prodotti
KARMA, insieme ad informazioni ed
aggiornamenti utili.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is
the result of careful planning by specialized
engineers. High quality materials were used
for its construction, to ensure its functioning
over time. The product is manufactured in
compliance with the strict regulations imposed
by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. We suggest to read this
manual carefully before starting to use the
device in order to take advantage of its full
potential. Hoping that you will be satised of
your purchase, we thank you again for your
trust in our brand and we invite you to visit our
website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the whole range of KARMA
products, along with useful information and
updates.
Spedizioni
e reclami
Al momento dell’acquisto o della ricezione
del prodotto aprite la scatola e controllate
attentamente il contenuto per accertarvi
che tutte le parti siano presenti e in buone
condizioni. Segnalate immediatamente al
venditore eventuali danni da trasporto subiti
dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che
il prodotto sia completo dell’imballo originale:
vi suggeriamo quindi di conservarlo, assieme
allo scontrino o fattura d’acquisto.
Shipments
and complaints
When purchasing or receiving the product,
open the box and carefully check the content,
to make sure that all parts are present and in
good condition. Report any transport damage
suered by the device to the seller immediately.
If you send the product for repair, it must be
shipped with complete original packaging: we
therefore recommend to keep it, along with the
invoice or the purchase receipt.
3
Leggete con attenzione le istruzioni riportate
su questo manuale prima dell’uso e seguitele
scrupolosamente.
Conservate il manuale per future consultazioni e
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di
rete 230V. Non apritelo, non smontatelo e non
cercate di intervenire al suo interno. In caso di
utilizzo improprio esiste il pericolo di una scarica
elettrica.
Rivolgetevi a un tecnico specializzato per
l’installazione.
Quando collegate l’apparecchio controllate
sempre che la tensione impostata sul prodotto
corrisponda a quella della sorgente di
alimentazione.
Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 35°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o oggetti.
Installate il prodotto in posizione areata, lontano
da fonti di calore.
In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente. Non tentate
di riparare l’apparecchio per conto vostro, ma
rivolgetevi all’assistenza autorizzata. Riparazioni
e󰀨ettuate da personale non competente
potrebbero creare gravi danni sia all’apparecchio
che alle persone.
Scollegate l’unità dall’alimentazione quando non
è in uso.
Lasciate ra󰀨reddare il prodotto prima di
e󰀨ettuare pulizia o manutenzione.
Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo
dal lo.
Controllate periodicamente che il cavo di
alimentazione non sia rovinato.
Read carefully the instructions contained in this
manual before useand follow them strictly.
Keep this manual for future reference and
include it if you give the product to another user.
This device works with dangerous 230V mains
power. Do not open, do not disassemble and
don’t try to operate inside. In case of wrong use
an electric shock may occur.
Contact a specialized technician for installation
When you connect the device always check that
the voltage set on the unit corresponds to the
power outlet voltage.
Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 35° C
- in places subject to vibrations and / or
possible impacts
- in places exposed to rain or humidity.
Do not allow ammable liquid, water or objects
to enter the product.
Install the product in a ventilated position, far
from heat sources.
In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never
try to repair it by yourself, but contact the
authorized technical service center.
Repairs carried out by unskilled persons could
lead to serious damages both to the xture and
to people.
Disconnect the unit from power when it is not
used.
Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance.
Never disconnect the product from the power
source by pulling on the cord.
Periodically check the condition of the power
cord.
Precauzioni ed
avvertenze
Cautions and
warnings

Tuotetiedot

Merkki: Karma
Kategoria: Lamppu
Malli: LED PAR126-IP

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Karma LED PAR126-IP esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle