Renkforce BTR-1500HD Käyttöohje

Renkforce Vastaanotin BTR-1500HD

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Renkforce BTR-1500HD (8 sivua) kategoriassa Vastaanotin. Tämä opas oli hyödyllinen 6 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/8
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus
der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil
aus.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt
werden!
Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Bedienelemente
1 2 4 7653
1 LED-Kontrollleuchte
2 Stereo-Audiokabel (3,5 mm Klinke)
3 Stereo-Cinch Adapter auf 3,5-mm Buchse
4 Micro-USB Anschluss DC 5V
5 Anschluss (Toslink)OPTICAL
6 Buchse (3,5 mm Klinke)AUDIO OUT
7 4x Gummifuß, am Boden
8 Netzteil, nicht abgebildet
Inbetriebnahme
a) Audiokabel oder Kopfhörer verbinden
Das Produkt ermöglicht die Wiedergabe der Audiosignale an der Buchse über AUDIO OUT (6)
einen Kopfhörer, einer Stereoanlage oder einem aktiven Lautsprecher. Der Musikempfänger
ist mit dem aptX HD“ Audio Codec und einem optischen Audio Ausgang (Toslink) ausgestattet
und kann daher 24 Bit Audio wiedergeben. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr Mobilgerät über
das entsprechende Betriebssystem mit entsprechender Unterstützung ausgestattet ist (z. B.
Smartphone ab Android 8.0).
Das Produkt ist mit rutschfesten Gummifüßen (7) ausgestattet. Gummifüße können an
empndlichen Oberächen Spuren hinterlassen. Schützen Sie solche Oberächen bei
Bedarf mit einer geeigneten Unterlage.
Platzieren Sie das Produkt auf einer sauberen und waagerechten Oberäche.
Bedienungsanleitung
Bluetooth 5.0 aptX Musikempfänger
Best.-Nr. 2147375
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur kabellosen Übertragung von Audiosignalen von Mobiltelefonen, Tablets,
Notebooks und anderen Geräten, die über eine geeignete Bluetooth Verbindung verfügen. Der
Übertragungsbereich beträgt bis zu 30 Meter (Sichtlinie). Die Stromversorgung erfolgt über
das mitgelieferte Netzteil. Das Produkt verfügt über den Codec aptX HD (48 kHz/24 Bit) für
hochwertige Audioübertragung.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
aptX™ ist eine Marke von Qualcomm® Technologies, Inc.
Lieferumfang
Musikempfänger
Netzteil mit Micro-USB Stecker
3,5-mm-Audio-Klinkenkabel (ca. 184 cm)
RL Stereo-Cinch-Kabel auf 3,5-mm
Buchse (ca. 17 cm)
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir r dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenn Sie Musik über Kopfhörer hören möchten, verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
Ihres Kopfhörers mit der Buchse . AUDIO OUT
Mit dem Produkt werden für die Verbindung mit einer Stereoanlage/Lautsprecher ein
Stereo-Audiokabel mit 3,5 mm Klinke und ein Stereo-Cinch Adapter mit 3,5 mm (2) (3)
Klinkenbuchse mitgeliefert.
Falls sich an Ihrer Stereoanlage keine 3,5 mm Klinkenbuchse bendet, können Sie den
Stereo-Cinch Adapter verwenden. Verbinden Sie den weißen Cinch-Stecker mit der
weißen Cinch Buchse und den roten Cinch-Stecker mit der roten Cinch-Buchse an Ihrer
Stereoanlage/Receiver.
Stecken Sie eine Seite mit der 3,5 mm Klinke des Stereo-Audiokabels in die 3,5 mm Buchse
des Stereo-Cinch Adapters. Stecken Sie die andere Seite mit der 3,5 mm Klinke in die
Buchse .AUDIO OUT
Am Anschluss OPTICAL (5) können Sie ein Toslink-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
anschliessen. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Toslink-Anschluss an
Ihrer Stereoanlage.
Schalten Sie an Ihrer Stereoanlage auf den entsprechenden Eingang, um die Audiosignale
nach der Kopplung wiederzugeben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer
Stereoanlage/Receiver.
b) Musikempfänger koppeln (Pairing)
Musikempfänger und Mobilgerät müssen innerhalb des Übertragsbereiches von
30 Metern betrieben werden. Beachten Sie, dass Störungen auftreten können,
die durch Einrichtungsgegenstände, Wände oder elektronische Geräte, die sich
zwischen Musikempfänger und Mobilgerät benden. Decken Sie das Gerät nicht ab.
Dieser Musikempfänger kann bis zu 8 gekoppelte Mobilgeräte (z. B. Smartphone, Tablet)
speichern. Sobald der Speicher voll ist, wird das erste Gerät gelöscht, so dass ein neues
Mobilgerät gespeichert werden kann. Die Verbindung kann jedoch nur mit einem Mobilgerät
zur Zeit erfolgen.
Verbinden Sie den Micro-USB Stecker des Netzteils mit dem Micro-USB Anschluss
DC 5V (4). Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Die LED-
Kontrollleuchte blinkt und bendet sich jetzt im Koppel-Modus.
Verwenden Sie für die Stromversorgung keinen USB-Port z.B. von einem Computer,
von einer Tastatur oder von einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil, da hier der zur
Verfügung stehende Strom nicht ausreicht.
Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Mobilgerät (z. B. Smartphone) und starten
Sie die Suchfunktion für Bluetooth Geräte (Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres
Mobilgerätes, wenn notwendig.).
Wählen Sie „HD Receiver“ aus der Liste der gefundenen Geräte aus, um die Geräte zu
koppeln. Sobald die Kopplung erfolgreich ist, leuchtet die LED stetig.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts.
Falls Ihr Musikempfänger nicht verbunden werden kann, prüfen Sie, ob die
Bluetooth Funktion auf Ihrem Mobilgerät aktiviert ist und sich der Musikempfänger
im Übertragungsbereich von 30 Meter bendet.
Verfahren Sie wie beim ersten Mobilgerät, um ein zweites Mobilgerät zu koppeln.
Der Musikempfänger kann nur mit einem Mobilgerät zur Zeit verbunden werden und
die Musik wiedergeben. Starten Sie die Musikwiedergabe an Ihrem Mobilgerät. Der
Musikempfänger gibt die Musik über den angeschlossenen Ausgang (z. B. Kopfhörer oder
Musikanlage) wieder.
Trennen Sie den Musikempfänger von der Stromversorgung, wenn er nicht verwendet wird.
Schalten Sie die Bluetooth Funktion nach der Benutzung an Ihrem Mobilgerät aus.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor Reinigungsbeginn von angeschlossenen Geräten.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu
stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Musikempfänger
Eingangsspannung/-strom 5 V/DC, 600 mA über Micro-USB ............
Stereo Audio-Anschlüsse ............. 1x 3,5 mm Klinke, 1x optisch (Toslink)
Bluetooth Version 5.0 .........................
Bluetooth Prol ............................. A2DP
Codec SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD (48 kHz/24 Bit) ...........................................
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz ± 3 dB ..............................
Signalrauschabstand > 95 dB ....................
Klirrfaktor < 0,05 % ......................................
Übertragungsfrequenz 2,402 – 2,48 GHz ..................
Übertragungsleistung 0 - 7 dBm ...................
Bluetooth Übertragungsbereich bis zu 30 Meter (Sichtlinie) ....
Betriebsbedingungen 0 bis +43 ºC, 0 – 30 % rF (bei Raumtemperatur) ....................
Lagerbedingungen 0 bis +60 ºC, 0 – 30 % rF (bei Raumtemperatur) ........................
Abmessungen (B x H x T) 75 x 20 x 69 mm ............
Gewicht ca. 52 g .........................................
b) Netzteil
Eingangsspannung/-strom 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 150 mA ............
Ausgangsspannung/-strom 5 V/DC, 600 mA ...........
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2147375_v1_1019_02_hk_m_de
Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may
cause a fatal electric shock! Switch off the mains voltage to the socket containing
the power adapter (switch off the corresponding circuit breaker or remove the
safety fuse, and then switch off the corresponding RCD protective switch). You
can then unplug the power adapter from the mains socket. Dispose of the faulty
power adapter in an environmentally friendly manner and discontinue its use.
Replace it with a power adapter of the same design.
When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover the casing!
Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may
damage your hearing.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a
specialist repair centre.
If you have any questions which are not answered in these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Connected devices
Always observe the safety information and operating instructions of any other
devices which are connected to the product.
Product overview
1 2 4 7653
1 LED control light
2 Stereo audio cable (3.5 mm jack)
3 Stereo cinch adapter to 3.5 mm jack
4 Micro USB port DC 5V
5 OPTICAL port (Toslink)
6 AUDIO OUT socket (3.5 mm jack)
7 4x rubber foot, on the ground
8 Power adapter, not shown
Setup
a) Connect audio cable or headphones
The product allows the audio signals to be reproduced at the jack via a AUDIO OUT (6)
headphone, stereo or active speaker. The music receiver is equipped with the "aptX HD"
audio codec and an optical audio output (Toslink) and can therefore play 24 bit audio. The
prerequisite for this is that your mobile device is equipped with the appropriate operating
system with appropriate support (e.g. smartphone with Android 8.0 or later).
The product is equipped with non-slip rubber feet (7). Rubber feet may leave traces on
delicate surfaces. If necessary, protect such surfaces with a suitable base.
Place the product on a clean and level surface.
If you want to listen to music through headphones, connect the 3.5 mm jack plug of your
headphones to the jack. AUDIO OUT
The product comes with a stereo audio cable with 3.5 mm jack (2) and a stereo cinch
adapter with 3.5 mm jack for connecting to a stereo/speaker.(3)
If your stereo does not have a 3.5 mm jack, you can use the stereo cinch adapter. Connect
the white cinch plug to the white cinch jack and the red cinch plug to the red cinch jack on
your stereo/receiver.
Plug one side of the 3.5 mm jack of the stereo audio cable into the 3.5 mm jack of the stereo
cinch adapter. Plug the other side with the 3.5 mm jack into the jack.AUDIO OUT
You can connect a Toslink cable (not included in the delivery) to the port. OPTICAL (5)
Connect the other end of the cable to the Toslink port on your stereo.
Switch on your stereo to the corresponding input to play the audio signals after pairing.
Follow the operating instructions of your stereo/receiver.
Operating instructions
Bluetooth 5.0 aptX Music receiver
Item no. 2147375
Intended use
The product is used for the wireless transmission of audio signals from mobile phones, tablets,
notebooks and other devices that have a suitable Bluetooth connection. The transmission
range is up to 30 meters (line of sight). Power is supplied via the power adapter included with
the product. The product features the aptX HD (48 kHz/24 bit) codec for high-quality audio
transmission.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture
(e.g. in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the operating
instructions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third
parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
aptX™ is a brand of Qualcomm® Technologies, Inc.
Delivery content
Music receiver
Power supply with micro USB plug
3.5 mm audio jack cable (approx. 184 cm)
RL stereo cinch cable to 3.5 mm jack
(approx. 17 cm)
Operating instructions
Up-to-Date Operating Instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads
or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety information and information on
proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for
any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
a) General information
This device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous plaything for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. The condensation that forms may destroy the product. The power
adapter may also cause a fatal electric shock! Allow the product to reach room
temperature before connecting it and putting it into use. This may take several
hours.
The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on
the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.

Tuotetiedot

Merkki: Renkforce
Kategoria: Vastaanotin
Malli: BTR-1500HD

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Renkforce BTR-1500HD esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Vastaanotin Renkforce Käyttöohjeet

Vastaanotin Käyttöohjeet

Viimeisimmät Vastaanotin Käyttöohjeet