TFA 98.1118.01 Käyttöohje

TFA Ei luokiteltu 98.1118.01

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille TFA 98.1118.01 (4 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/4
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la
société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte
d’une utilisation non-conforme. Nous n'assu-
mons aucune responsabilité pour des domma-
ges qui auraient écausés par le non-respect
du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les
avantages de votre nouvel appareil
Pour allumer bougies, cuisinières à gaz, barbecues
ou cheminées etc.
Fonctionne avec arc électrique incandescent, sans
gaz ni essence
Chargement facile par câble micro-USB (compris)
Fonctionne même par vent et mauvais temps
Sans danger car sans flamme nue
Allumage facile grâce à la tige allongée
Économique et écologique
Avec capuchon de protection et coupure de sécuri-
té après 10 s
Sûr et facile à utiliser
3. Pour votrecuri
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation
décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à
d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
Ne pas utiliser dans un environnement présentant
un risque d’explosion.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
L’appareil n’est pas un jouet. Tenir hors de portée
des enfants et animaux domestiques.
Attention !
Danger de choc électrique !
Branchez l’appareil par son câble USB unique-
ment à une source de chargement de tension USB
adaptée comme ordinateur, chargeur USB ou hub
USB (DC 5V ±0,5V, 0,3-1A).
L'appareil ne doit pas entrer en contact avec de
l'eau ou de l'humidité.
Ne chargez pas l'appareil si le boîtier est endom-
magé.
Chargez l'appareil hors de la portée de personnes
(enfants compris) inaptes à évaluer les risques
possibles liés au maniement d'appareils électri-
ques.
Débranchez imdiatement l'appareil de la sour-
ce d’électricité en cas de défaut.
Attention !
Danger de blessure :
Risque de blure ! Ne pas toucher l’arc électri-
que.
Si l’appareil est en surchauffe, interrompez son
utilisation et laissez-le refroidir. Ne utilisez l’ap-
pareil que lorsqu’il a refroidi.
Maintenez l'appareil éloigné du visage, du corps,
des tements et matériaux inflammables. Ne
jamais diriger vers des personnes ou animaux !
Ne pas clencher l’allume-feu pendant son
rechargement.
Danger d’explosion et d’incendie ! Ne jetez
jamais la batterie dans le feu, ne la court-circuitez
pas, ne la démontez pas et ne la rechargez pas.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour remplacer
la batterie. La batterie est installée en permanence
et ne peut pas être modifiée.
Conseils importants
de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes (plus de 50°C), à des vibrations ou à
des chocs. Évitez l'ensoleillement direct.
L'unité n'est pas incassable. En effet, s’il tombe, il
risque de se casser.
Protégez les contacts de l'allume-feu contre les
salissures comme la cire ou la suie.
N’utilisez pas l’appareil et ne le rangez pas dans
un environnement psentant une forte électrici
statique ou des champs magnétiques.
Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez n'in-
sérez aucun objet pointu dans les ouvertures.
4. Composants
A 1 : Capuchon de protection
A 2 : Touche ON/OFF
A 3 : Arc électrique
A 4 : Bout flexible
B 1 : Lampe LED
B 2 : Port USB
5. Utilisation
Avant la première utilisation, chargez l’appareil
comptement.
Faire glisser le capuchon de protection à l'aide du
pouce vers le haut et appuyez sur la touche.
L’arc électrique est allumé et peut être utilisé.
L’arc électrique s'arrête automatiquement aps
10 secondes.
Au besoin, ré-allumez l’appareil.
Repoussez le capuchon de protection vers le bas
aps l’utilisation. rifiez avant que l’arc électri-
que est complètement éteint.
6. Chargement
La lampe LED s’allume lorsque la batterie doit être
chargée.
Chargez l’appareil immédiatement pour conserver
la durée de vie de la batterie.
Branchez le câble USB compris en enfonçant la
prise micro-USB dans l’ouverture pvue à cet
effet. Branchez l’appareil par son câble USB uni-
quement à une source de chargement de tension
USB adaptée.
N’exercez aucune force pour brancher les fiches
USB. Une fiche USB ne se branche que dans un
sens dans le port USB.
Pour un chargement complet, laissez l’appareil
branché pour environ 1,5-2 heures.
La lampe LED indique que la batterie est chargée.
La batterie est rechargée lorsque la lampe s’éteint.
Débranchez l'appareil de la source d’électricité.
Ne laissez pas la batterie complètement rechargée
branchée, cela peut diminuer sa durée de vie.
Rechargez la batterie tous les six mois, même si
l’appareil n’est pas utili.
7. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants ou
d'agents abrasifs !
Nettoyez les contacts de l'allume-feu au besoin
avec un petit pinceau.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8. Traitement des déchets
Cet appareil est conforme aux nor-
mes de l'UE relatives au traitement
des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usane doit pas être jeté
dans les ordures ménagères. L’utili-
sateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil
usa dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Allumages
par chargement 50-60
Cycles de chargement 500
Alimentation Batterie lithium recharge-
able incorporée
AC 220mAh / 3,7 V
Interface de chargement Prise micro-USB
Source d’électrici
de chargement DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Heures de charge 1,5 - 2 heures
Dimension
98.1118.01 26 x 18 x 219 mm
98.1119.01 26 x 19 x 192 mm
Poids
98.1118.01 58 g (appareil seulement)
98.1119.01 52 g (appareil seulement)
La reproduction, me partielle, du présent mode d'emploi
est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost-
mann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et
les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site
Internet :
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
09/18
Mode d'emploi
N° d'art. 98.1118.01
Allume-feu électronique USB
à arc électrique et tige allongée
avec bout flexible
N° d'art. 98.1119.01
Allume-feu électronique USB
à arc électrique et tige allongée
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat.-Nr. 98.1118.01
Kat.-Nr. 98.1119.01
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung
genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung
vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerä-
tes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die
aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshin-
weise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen
Gerätes auf einen Blick
Zum Anzünden von Kerzen, Gasherd, Grill-/Kamin-
anzünder etc.
Funktioniert elektrisch mit Lichtbogen, ohne Gas
oder Benzin
Einfaches Aufladen per Micro-USB Kabel
(inklusive)
Zündet bei Wind und Wetter
Mehr Sicherheit, da keine offene Flamme
Bequemes Anzünden durch Stabform
Wirtschaftlich und umweltfreundlich
Mit Sicherheitsabdeckung und automatischer
Abschaltung nach 10 Sekunden
Sicher und einfach zu bedienen
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschlilich für den oben
beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwen-
den Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung beschrieben wird.
Es darf nicht in explosionsgefährdeten Umgebun-
gen eingesetzt werden.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder
Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schlien Sie das Gerät über das USB-Kabel nur
an eine geeignete USB-Spannungsquelle mit
Ladeausgang an (DC 5V ±0,5V, 0,3-1A).
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit
in Kontakt kommen.
Laden Sie das Gerät nicht, wenn das Geuse
beschädigt ist.
Laden Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Personen (auch Kindern) auf, die möglichen
Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten
nicht richtig einschätzen können.
Trennen Sie das Gerät sofort von der Ladestrom-
quelle, wenn eine Störung auftritt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie den Lichtbo-
gen nicht.
Sollte das Gerät überhitzen, unterbrechen Sie den
Gebrauch und lassen den Anzünder abkühlen.
Verwenden Sie das Gerät erst nach dem Abkühlen
wieder.
Halten Sie das Gerät fern von Gesicht, Körper,
Kleidung und anderen brennbaren Materialien.
Niemals auf Menschen oder Tiere richten!
sen Sie den Anzünder nicht während des Lade-
vorgangs aus.
Explosions- und Brandgefahr! Den Akku nicht ins
Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander
nehmen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öff-
nen, um den Akku auszutauschen. Der Akku ist
fest eingebaut und kann nicht gewechselt werden.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperatu-
ren (über 50°C), Vibrationen und Ersctterungen
aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Das Gerät ist nicht bruchsicher. Beim Herunter-
fallennnten sich Teile lösen.
Schützen Sie die Lichtbogen-Kontakte vor Verun-
reinigungen wie Wachs oder Ruß.
Benutzen und lagern Sie das Feuerzeug nicht in
einem Umfeld mit starker statischer elektrischer
Ladung oder mit Magnetfeldern.
Um das Gerät nicht zu beschädigen, stecken Sie
bitte keinen spitzen Gegenstand in die Öffnungen.
4. Bestandteile
A 1: Sicherheitsabdeckung
A 2: Taste AN/AUS
A 3: Lichtbogen
A 4: Flexibler Hals
B 1: LED Kontrollleuchte
B 2: USB Port
5. Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch bitte vollständig auf-
laden.
Schieben Sie die Sicherheitsabdeckung mit dem
Daumen nach oben und drücken Sie dann den
Knopf.
Der Lichtbogen wird gezündet und kann nun ver-
wendet werden.
Nach 10 Sekunden schaltet sich der Lichtbogen
automatisch ab.
Bei Bedarf zünden Sie das Gerät erneut.
Schieben Sie die Sicherheitsabdeckung nach
Gebrauch wieder nach unten. Prüfen Sie vorher,
ob der Lichtbogen vollständig erloschen ist.
6. Aufladen
Die LED Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Akku
aufgeladen werden soll.
Bitte laden Sie das Gerät umgehend auf, um die
Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem
Micro-USB-Stecker in die vorgesehene Öffnung
am Gerät. Schlien Sie das USB-Kabel an eine
geeignete USB-Spannungsquelle (Computer, USB-
Ladegerät oder USB-Hub) an.
Wenden Sie beim Anschluss von USB-Steckern
keine Gewalt an. Ein USB-Stecker passt nur in
einer Orientierung in die USB-Buchse.
Zum vollständigen Aufladen lassen Sie das Gerät
für ungefähr 1,5 – 2 Stunden angeschlossen.
Die LED Kontrollleuchte signalisiert, dass der
Akku aufgeladen wird. Sobald sich die Kontroll-
leuchte ausschaltet, ist der Akku aufgeladen.
Trennen Sie dann das Gerät von der Ladestrom-
quelle.
Lassen Sie das Gerät mit vollgeladenem Akku
nicht an der Ladestromquelle angeschlossen, dies
kann die Akku-Lebensdauer verkürzen.
Laden Sie den Akku alle sechs Monate nach, auch
wenn das Produkt nicht betigt wird.
7. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trock-
enen Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
Reinigen Sie die Lichtbogen-Kontakte bei Bedarf
vorsichtig mit einem kleinen Pinsel.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz
auf.
8. Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Nut-
zer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Zündungen pro Ladung 50-60
Ladezyklen 500
Spannungsversorgung Integrierter Lithium-
Akku AC 220mAh/3,7 V
Lade-Schnittstelle Micro-USB
Lade-Stromquelle DC 5V±0,5V,
0,3-1A (USB)
Aufladezeit 1,5-2 Stunden
Abmessung
98.1118.01 26 x 18 x 219 mm
98.1119.01 26 x 19 x 192 mm
Gewicht
98.1118.01 58 g (nur das Gerät)
98.1119.01 52 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim-
mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni-
schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und
können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der
Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
09/18
Bedienungsanleitung
Kat.-Nr. 98.1118.01
Elektronisches
Lichtbogen-Stabfeuerzeug USB
mit flexiblem Hals
Kat.-Nr. 98.1119.01
Elektronisches
Lichtbogen-Stabfeuerzeug USB
Instruction manual
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction
manual carefully.
Following and respecting the instructions in
your manual will prevent damage to your instru-
ment and loss of your statutory rights arising
from defects due to incorrect use. We shall not
be liable for any damage occurring as a result
of non-following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for
future reference.
2. Range of application and all the benefits of
your new instrument at a glance
To light candles, gas stovetops/ BBQs and fire-
places and much more
Works with an electric arc, no gas or petrol
Easy charging via micro-USB cable (included)
Lights up in windy and wet conditions
More safety - no open flame
Convenient light up with bar-shaped design
Economical and environmental friendly
With safety cover and automatic cut-off after
10 seconds
Safe and easy to use
3. For your safety
This product is exclusively intended for the range
of application described above. It should only be
used as described within these instructions.
It must not be used in potentially explosive envi-
ronments.
Unauthorized repairs, alterations or changes to
the product are prohibited.
The product is not a toy. Keep it away from chil-
dren and pets.
Caution!
Risk of electrocution!
Connect the device via the USB cable only to a
suitable USB power source such as a computer,
USB charger or USB hub with charging output
(DC 5V +/- 0.5V, 0.3-1A).
The product must not come into direct contact
with water or moisture.
Do not charge the product if the housing is dam-
aged.
Charge the device out of reach of persons
(including children) who cannot fully appreciate
the potential risks of handling electrical equip-
ment.
Disconnect the device from the charging power
source immediately if any fault occurs.
Caution!
Risk of injury:
Risk of burns! Do not touch the electric arc.
If the device overheats, discontinue use and allow
the lighter to cool down. Do not use the device
again until it cools down.
Keep the device away from the face, body, cloth-
ing and other flammable materials. Never aim at
people or animals!
Do not ignite the lighter while charging.
Explosion and fire hazard! The rechargeable bat-
tery must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Do not attempt to
open the device to replace the battery. The battery
is permanently built-in and cannot be changed.
Important information
on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures
(more than 50°C), vibrations or shocks. Avoid
direct sunshine.
The instrument is not unbreakable. In case of
falling down parts can break.
Protect the electric arc contacts from impurities
and build ups such as wax or soot residues.
Do not use or store the lighter in an environment
with strong static electricity or magnetic fields.
To avoid damages, please do not insert a pointed
object into the openings.
4. Elements
A 1: Safety cover
A 2: ON-OFF button
A 3: Electric arc
A 4: Flexible long neck
B 1: LED light
B 2: USB port
5. Operation
Before the first use, please charge it fully.
Use your thumb to slide the safety cover upward
and press the button.
The arc is ignited and can now be used.
The electric arc will turn off automatically after
approximately 10 seconds.
If necessary, ignite the device again.
Slide the cover down again after use. Check
beforehand if the electrical arc is completely
extinguished.
6. Charging
The LED light indicates that the built-in recharge-
able battery has to be charged. Please charge the
device immediately to preserve battery life.
Insert the supplied micro USB cable into the USB
interface. Connect the device via the USB cable
only to a suitable USB power source.
Do not apply excessive force when connecting the
USB cable. The USB plug fits only one way into
the USB port.
To fully charge, leave the device connected for
approximately 1.5 - 2 hours.
The LED light indicates that the built-in recharge-
able battery is charging. Once the light is off, the
built-in rechargeable battery is charged.
Disconnect the device from the charging power
source.
Do not leave the fully-charged device connected
to the charging power source as this may shorten
battery life.
Recharge the battery every six months, even if the
product is not in use.
7. Care and maintenance
Clean the device with a soft dry cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
If necessary, clean the electric arc contacts care-
fully with a small brush.
Keep the device in a dry place
8. Waste disposal
This product is labelled in accordance
with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product
in ordinary household waste. As a
consumer, you are required to take
end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment,
in order to ensure environmentally-
compatible disposal.
9. Specifications
Ignitions per charge 50-60
Charge cycles 500
Power consumption Integrated Lithium battery
AC 220mAh / 3,7 V
Loading interface Micro USB port
Charging power source DC 5V ± 0,5V,
0,3-1A (USB)
Charging time 1,5 - 2 hours
Dimension
98.1118.01 26 x 18 x 219 mm
98.1119.01 26 x 19 x 192 mm
Weight
98.1118.01 58 g (device only)
98.1119.01 52 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at
the time of going to print and may change without prior
notice.
The latest technical data and information about this product
can be found in our homepage by simply entering the product
number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
09/18
Instruction manual
Cat. No. 98.1118.01
Electric Arc Lighter
with flexible long neck and USB charging
Cat. No. 98.1119.01
Electric Arc Lighter
with USB charging
RoHS
A 4
B 2
B 1
A 3
A 1
A 2
Kat.-Nr. 98.1118.01
B 2
B 1
A 3
A 1
A 2
Kat.-Nr. 98.1119.01
TFA_No. 98.1118_98.1119_Anl 27.09.2018 14:07 Uhr Seite 1
Instrucciones de uso
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo
de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se
produzcan daños en el dispositivo y no compro-
meterá a sus derechos por vicios, previstos
legalmente debido a un uso incorrecto. No asu-
mimos responsabilidad alguna por los daños
originados por el incumplimiento de estas ins-
trucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de
seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio
seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo
dispositivo
Para encender velas, estufa de gas, parrilla /
encendedor de la chimenea etc.
Funciona con arco eléctrico, sin gas ni gasolina
Carga fácil mediante un cable micro-USB (incluido)
Se enciende con viento o cualquier clima
Más seguridad, p2-ya que no hay llama abierta
En forma de barra para una cómoda utilización
Económico y respetuoso del medio ambiente
Con cubierta de seguridad y desconexión automá-
tico después de 10 segundos
Seguro y fácil de usar
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de
aplicación descrito anteriormente. No emplee el
dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No debe usarse en ambientes potencialmente
explosivos.
No espermitido realizar reparaciones, transfor-
maciones o modificaciones por cuenta propia en
el dispositivo.
El dispositivo no es un juguete. Manténgalo fuera
del alcance de los niños y las mascotas.
¡Precaución! ¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
Conecte el dispositivo a través del cable USB solo
a una fuente de alimentación USB adecuada,
como un ordenador, un cargador USB o un con-
centrador USB con salida de carga (DC 5V ±0.5V,
0.3-1A).
El dispositivo no debe tener contacto con agua ni
humedad.
No cargue el dispositivo si la carcasa está dañada.
Cargue el dispositivo fuera de alcance de las per-
sonas (tambn nos) que no puedan evaluar los
riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos.
Desconecte el dispositivo inmediatamente de la
fuente de alimentación de carga si se produce
perturbación.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
¡Existe peligro de quemaduras! No toque el arco.
Si la unidad se sobrecalienta, interrumpa el uso y
permita que el encendedor se enfe. No use el
dispositivo hasta que se enfríe.
Mantenga el dispositivo alejado de la cara, el
cuerpo, la ropa y otros materiales inflamables.
¡Nunca apunte a personas o animales!
No suelte el encendedor durante la carga.
¡Peligro de explosión e incendio! No tire la bate-
a al fuego, no la cortocircuite, desmonte ni
recargue, p2-ya que existe riesgo de explosión. No
intente abrir el dispositivo para reemplazar la
batería. La batería está instalada permanentemen-
te y no se puede cambiar.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extre-
mas (superior a 50°C), vibraciones ni sacudidas
extremas. Evite las radiaciones solares directas.
El aparato no es resistente a la rotura. Al caer
podan soltarse piezas.
Proteja el arco de la suciedad como la cera u
hollín.
No use ni almacene el encendedor en un ambiente
con fuerte carga de electricidad estática o campos
magnéticos.
Para evitar daños en el dispositivo, por favor, no
inserte un objeto puntiagudo en las aperturas.
4. Componentes
A 1: Cubierta de seguridad
A 2: Tecla ON/OFF
A 3: Arco electnico
A 4: Cuello flexible
B 1: Lámpara indicadora LED
B 2: Puerto USB
5. Manejo
Cargar completamente antes del primer uso.
Deslice hacia arriba la cubierta de seguridad con
el dedo pulgar y pulse la tecla.
El arco electnico se enciende y ahora se puede
usar.
El arco electrónico se desconecta automáticamen-
te después 10 segundos.
Si es necesario, vuelva a encender el dispositivo.
Empuje la cubierta hacia abajo nuevamente des-
pués del uso. Verifique de antemano si el arco
electnico está completamente apagado.
6. Carga
La mpara LED se ilumina cuando se tiene que
cargar la batería.
Cargue el dispositivo de inmediato para preservar
la vida útil de la batería.
Inserte el cable USB suministrado con el enchufe
micro USB en la abertura provista. Conecte el dis-
positivo a través del cable USB solo a una fuente
de alimentación USB adecuada.
No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB.
Un enchufe USB encaja solamente en una orienta-
ción en el puerto USB.
Para cargar completamente, deje el dispositivo
conectado durante aproximadamente 1.5 - 2 horas.
La lámpara LED indica que la batería se carga. En
cuanto la lámpara se apaga la batea está carga-
da completamente.
Desconecte el dispositivo de la fuente de alimen-
tacn de carga.
No deje la batería completamente cargada conec-
tada a la fuente de alimentacn de carga, esto
puede acortar la vida útil de la batería.
Recargue la batería cada seis meses, incluso si no
lo crea necesario.
7. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un po suave y seco.
No utilice productos abrasivos o disolventes!
Si es necesario, limpie los contactos de arco con
un cepillo pequeño.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8. Eliminación
Este dispositivo está identificado
conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electnicos (WEEE).
No deseche este producto junto con
la basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electnicos acreditado
para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Igniciones por carga 50-60
Ciclos de carga 500
Alimentación de tensión Batería de litio integrada
AC 220mAh / 3.7V
Interfaz de carga Micro USB
Fuente de alimentación
de carga DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Tiempo de cargar 1,5-2 horas
Dimensiónes de cuerpo
98.1118.01 26 x 18 x 219 mm
98.1119.01 26 x 19 x 192 mm
Peso
98.1118.01 58 g (solo dispositivo)
98.1119.01 52 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin pre-
vio aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre
su producto los puede encontrar bajo el número de artículo
en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
09/18
Instrucciones de uso
Cat.No. 98.1118.01
Encendedor de arco electrónico USB
con cuello flexible
Cat.No. 98.1119.01
Encendedor de arco electrónico USB
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.-Nr. 98.1118.01
Kat.-Nr. 98.1119.01
Istruzioni per l'uso
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della
TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete
anche di danneggiare il prodotto e di pregiudi-
care, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del
consumatore che vi spettano per legge. Decli-
niamo ogni responsabilità per i danni derivanti
dal mancato rispetto delle presenti istruzioni
per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di
sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del
vostro nuovo apparecchio
Per l’accensione di candele, fornelli a gas, grill e
camini ecc.
Funzionamento elettrico tramite arco elettrico,
senza gas o benzina
Ricarica facile con cavo micro USB (incluso)
Utilizzabile con vento e maltempo
Sicuro, per l’assenza di fiamme vive
Accensione comoda tramite la forma a bacchetta
Economico ed ecologico
Con cappuccio di protezione e spegnimento auto-
matico di sicurezza dopo 10 secondi
Sicuro e facile da utilizzare
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di
cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera
diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non utilizzare in ambienti potenzialmente esplosivi.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o
modifiche non autorizzate del dispositivo.
Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere lontano
da bambini e animali domestici.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto
ad altri fonti di elettrici adatte, come computer,
caricatori USB, Hub USB con uscita di corrente
accesa (DC 5V ±0,5V, 0,3-1A).
Il dispositivo non deve venire a contatto con
acqua o umidi.
Non caricare il dispositivo qualora la struttura
esterna risulta danneggiata.
Caricare il dispositivo fuori dalla portata di perso-
ne (per esempio i bambini) che potrebbero non
riconoscere adeguatamente il rischio derivante
dall’uso di apparecchi elettrici.
Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte
di energia qualora rileviate un guasto.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Pericolo di ustione! Non toccate l’arco elettrico!
In caso di surriscaldamento del dispositivo, inter-
romperne l’utilizzo e farlo raffreddare. Utilizzare
soltanto dopo il raffreddamento.
Non puntare il dispositivo su viso, occhi, corpo,
vestiti e materiali infiammabili. Mai puntare contro
persone e animali!
Non azionare il dispositivo durante il caricamento.
Pericolo di esplosione e incendio. Non gettare la
batteria nel fuoco, non polarizzarla in maniera
scorretta, non smontarla e non cercare di ricari-
carla. Non tentare di aprire il dispositivo per
sostituire la batteria. La batteria è integrata e non
p essere modificata.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme
(superiore a 50°C), vibrazioni e urti. Evitare l‘irra-
diazione diretta del sole.
L'apparecchio non è infrangibile. Nel caso in cui
l'apparecchio cada per terra è possibile che parti
si stacchino.
Proteggere i contatti dell’arco elettrico da conta-
minazione, come ad esempio cera o fuliggine.
Non utilizzare o riporre l’accendino in un ambiente
con forte elettrici statica o con campi magnetici.
Per evitare di danneggiare l'apparecchio, non
inserire oggetto appuntiti nell'aperture.
4. Componenti
A 1: Cappuccio di protezione
A 2: Tasto ON/OFF
A 3: Arco elettrico
A 4: Collo flessibile
B 1: Spia luminosa LED
B 2: Port USB
5. Uso
Prima del primo utilizzo ricaricare completamente
Spingere con il pollice il cappuccio di protezione
verso l’alto e premere il tasto.
L’arco elettrico viene acceso e può essere utilizzato.
L’arco elettrico si spegne automaticamente dopo
10 secondi.
In caso di necessi accendere nuovamente il
dispositivo.
Dopo l’utilizzo spingere il cappuccio verso il basso.
Controllare se l’arco elettrico e spento corretta-
mente.
6. Ricarica
Si accende la spia luminosa a LED quando la bat-
teria deve essere caricata.
Caricare all'istante la batteria per preservarne la
durata di vita.
Utilizzare il cavo USB incluso con la presa micro
USB nell’alloggiamento previsto. Collegare il
dispositivo con il cavo USB soltanto ad altri fonti
di elettrici adatte.
Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il carica-
tore USB entra soltanto se orientato correttamente.
Per caricare completamente il dispositivo sono
necessarie 1,5-2 ore.
La spia luminosa LED indica che la batteria è in
carica. La batteria è completamente carica quando
la spia luminosa si spegne.
Staccare il dispositivo dalla fonte di energia.
Non lasciare in corrente il dispositivo dopo la
ricarica completa, potrebbe accorciare la vita della
batteria.
Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso
di mancato utilizzo.
7. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
morbido secco. Non usare solventi o abrasivi.
In caso di necessi, pulire i contatti elettrici con
un pennellino.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
8. Smaltimento
Questo apparecchio è etichettato in
conformi alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto
di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettro-
niche ai fini di uno smaltimento eco-
logico.
9. Dati tecnici
Accensioni
per ogni ricarica 50-60
Cicli di ricarica 500
Alimentazione Batteria al litio integrata
AC 220mAh / 3.7V
Interfaccia di ricarica Ingresso Micro-USB
Fonte elettrica di ricarica DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Tempo di ricarica 1,5-2 ore
Dimensione
98.1118.01 26 x 18 x 219 mm
98.1119.01 26 x 19 x 192 mm
Peso
98.1118.01 58 g (solo apparecchio)
98.1119.01 52 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dost-
mann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul
prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
09/18
Istruzioni per l'uso
Cat.-N. 98.1118.01
Accendino a bacchetta
ad arco elettrico USB
con collo flessibile
Cat.-N. 98.1119.01
Accendino a bacchetta
ad arco elettrico USB
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma
TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandach-
tig door.
Door rekening te houden met wat er in de hand-
leiding staat, vermijdt u ook beschadigingen
van het product en riskeert u niet dat uw wette-
lijke rechten door verkeerd gebruik niet meer
gelden. Voor schade die wordt veroorzaakt
doordat u geen rekening houdt met de handlei-
ding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en
alle voordelen ervan in één oogopslag
Voor het aansteken van kaarsen, gashaard, grill-/
haardaansteker enz.
Werkt elektrisch met lichtboog, zonder gas of
benzine
Eenvoudig op te laden met micro-USB kabel
(inclusief)
Ontsteekt bij weer en wind
Meer veiligheid, want geen open vlam
Gemakkelijk aansteken door de staafvorm
Economisch en milieuvriendelijk
Met veiligheidsafdekking en stopzetting na
10 seconden
Veilig een makkelijk te gebruiken
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hier-
boven beschreven doeleinden. Gebruik het pro-
duct niet anders dan in deze handleiding is aange-
geven.
Het mag niet gebruikt worden in omgevingen die
gevaarlijk zijn door explosies.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veran-
deren van het apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is geen speelgoed. Niet in de buurt
van kinderen en huisdieren gebruiken.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de
voorgeziene USB-spanningsbron zoals computer,
USB-oplaadapparaat of USB-hub met laaduitgang
(DC 5V ±0,5V, 0,3-1A).
Het apparaat mag niet met water of vocht in aan-
raking komen.
Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing
beschadigd is.
Het apparaat buiten de reikwijdte van personen
(ook kinderen) opladen die de mogelijke gevaren
van de omgang met elektrische apparaten zouden
kunnen onderschatten.
Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroombron
in het geval van een storing.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Gevaar voor verbrandingen! De lichtboog niet
aanraken.
Wanneer het apparaat oververhit wordt, het
gebruik onderbreken en laat de aansteker afkoe-
len. Gebruik het apparaat weer na het afkoelen.
Niet in de buurt houden van gezicht, lichaam, kle-
ding en andere brandbare materialen. Nooit op
mensen en dieren richten!
Stel de aansteker niet in werking tijdens het laad-
proces.
Explosie- en brandgevaar! De accu niet in het
vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen
of opladen. Probeer niet het apparaat te openen,
om de accu te vervangen. De accu is permanent
geïnstalleerd en kan niet worden gewijzigd.
Belangrijke informatie
voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tempera-
turen (hoger dan 50 C), trillingen en schokken.
Vermijd direct zonlicht.
Het apparaat is niet onbreekbaar. Bij het vallen
kunnen onderdelen afbreken.
Bescherm de lichtboog-kontakten tegen vervui-
ling zoals wax en roet.
De aansteker niet gebruiken of opslaan in een
omgeving met sterke elektrische lading of met
magneetvelden.
Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd
wordt, a.u.b. geen puntig voorwerp in de opening
plaatsen.
4. Onderdelen
A 1: Veiligheidsafdekking
A 2: ON/OFF toets
A 3: Lichtboog
A 4: Flexibele hals
B 1: LED indicatielampje
B 2: USB poort
5. Bediening
Volledig opladen voor het eerste gebruik.
Schuif de veiligheidsafdekking met de duim
omhoog en druk op de toets.
De lichtboog wordt aangestoken en kan nu
gebruikt worden.
De lichtboog schakelt zich automatisch na 10
seconden uit.
Wanneer nodig steekt u het apparaat opnieuw
aan.
Schuif de veiligheidsafdekking na gebruik weer
naar beneden. Test voordien, of de lichtboog vol-
ledig gedoofd is.
6. Opladen
Het LED lampje licht wanneer de accu moet wor-
den opgeladen.
A.u.b. direct het apparaat opladen, om de levens-
duur van de accu te behouden.
Steek de meegeleverde USB-kabel met de micro-
USB-stekker in de daarvoor bestemde opening.
Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de
voorgeziene USB-spanningsbron.
Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers
geen geweld. Een USB stekker past alleen maar
op één manier in de USB – toegang.
Om het apparaat volledig op te laden, laat u het
ongeveer 1,5 – 2 uren aangesloten.
Het LED lampje geeft aan dat de accu wordt opge-
laden. Als het lampje uit is, is de accu opgeladen.
Maak het apparaat los van de stroombron.
De volgeladen accu niet aan de stroombron aan-
gesloten laten, dit kan namelijk de accu-levens-
duur verkorten.
Alle zes maanden de accu opladen, ook wanneer
het product niet gebruikt wordt.
7. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, droog doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebrui-
ken!
Het lichtboog-contact, wanneer nodig, schoonma-
ken met een kwastje.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8. Verwijderen
Dit apparaat is gemarkeerd in over-
eenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) over het verwijderen van
elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil
worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende
plek van afgifte voor het verwijderen
van elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Ontstekingen per lading 50-60
Ladecycli 500
Spanningsvoorziening Geïntegreerde lithium
accu AC 220 mAh / 3,7 V
Lade-interface Micro-USB-aansluiting
Lade-stroombron DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Laad tijd 1,5- 2 uren
Dimensie
98.1118.01 26 x 18 x 219 mm
98.1119.01 26 x 19 x 192 mm
Gewicht
98.1118.01 58 g (alleen het apparaat)
98.1119.01 52 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met
toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De
technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter
perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie wor-
den gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informa-
tie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het
artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
09/18
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 98.1118.01
Elektrische lichtboog – staafaansteker
USB met flexibele hals
Cat.-Nr. 98.1119.01
Elektrische lichtboog – staafaansteker
USB
RoHS
A 4
B 2
B 1
A 3
A 1
A 2
Kat.-Nr. 98.1118.01
B 2
B 1
A 3
A 1
A 2
Kat.-Nr. 98.1119.01
TFA_No. 98.1118_98.1119_Anl 27.09.2018 14:07 Uhr Seite 2

Tuotetiedot

Merkki: TFA
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: 98.1118.01

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille TFA 98.1118.01 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu TFA Käyttöohjeet

TFA

TFA 60.2042.02 Käyttöohje

16 Lokakuuta 2024
TFA

TFA 30.1068.02 Käyttöohje

16 Lokakuuta 2024
TFA

TFA 98.1118.01 Käyttöohje

16 Lokakuuta 2024
TFA

TFA 98.1119.01 Käyttöohje

16 Lokakuuta 2024

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet