Westinghouse 72598 Käyttöohje
Westinghouse
Tuuletin
72598
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Westinghouse 72598 (24 sivua) kategoriassa Tuuletin. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/24
GAS WARNING: Do not use this fan in the same room at the same time as a gas or fuel burning fire,
unless the flue has been tested under these conditions of use by a competent person.
72598
CEILING FAN
DECKENVENTILATOR
VENTILATEUR DE PLAFOND
VENTILATORE DA SOFFITTO
PLAFONDVENTILATOR
VENTILADOR DE TECHO
VENTOINHA DE TECTO
TAKVIFTE
TAKFLÄKT
KATTOTUULETIN
LOFT VENTILATOR
WENTYLATOR SUFITOWY
ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ
VENTILAATOR-LAEVALGUSTI
GRIESTU VENTILATORS
LUBŲ VENTILIATORIUS
STROPNÝ VENTILÁTOR
STROPNÍ VENTILÁTOR
STROPNI VENTILATOR
STROPNI VENTILATOR
MENNYEZETI VENTILÁTOR
ВЕНТИЛАТОР ТАВАН ЗА
VENTILATOR DE TAVAN
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ
TAVAN PERVANESİ
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
GS-26-Cumulus-WH13
GS-26-Cumulus-WH13
2
GB
TOOLS REQUIRED
1IJMMJQT4DSFXESJWFSt8JSF$VUUFSTt1MJFSTt4UFQ-BEEFS
1. Proceed with caution. Read all instructions before beginning the installation.
2. WARNING! This fan may be operated only with a 2-pole switch with a 3mm contact opening each.
3. Only an authorized electrician should execute the installation.
4. The installation height, i.e. the distance between the blades and the floor, should be at least 2.3 m.
5. Make sure there are no obstacles in the rotation area.
6. Make sure the fan is securely fastened at the ceiling.
7. WARNING! Do not use a dimmer type switch to control the fan speed.
8. WARNING! To prevent injuries, make sure the blades are not bent and that there are no objects within the area of rotation.
9. WARNING: Do Not use this fan in the same room at the same time as a gas or fuel burning fire, unless the flue has been tested under these conditions
of use by a competent person.
10. Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision.
11. Suitable for use indoors.
12. Before disassembling light kit, make sure the power supply is disconnected from the main supply. Power supply can be on only after installation
is completed.
13. The lampshade should not be removed from the light bulb when the power supply is on.
14. Replacement of light bulb is only possible when the light kit has cooled down, and the power supply is disconnected from the main supply.
15. Make sure the lampshade is in the fixed position when operating the product.
16. Means for all poles disconnection having a contact separation that provide full disconnection under over voltage category III conditions must be
incorporated in the fixed wiring in accordance with national wiring rules.
17. The fan should be installed at least a height of 2.3m.
18. Always maintain the distance between the lamp and inflammable materials (curtains, wall, etc.), as indicated on the pictogram.
19. IP20 The fan is designed for indoor use. It is not designed for installation in a bathroom or any damp area. Please ensure that the lamp does not
come into contact with water.
8"3/*/(503&%6$&5)&3*4,0''*3&&-&$53*$4)0$,
03*/+63:501&340/40#4&37&5)&'0--08*/(
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S AFETY TIPS
BENÖTIGTES WERKZEUG
,SFV[TDIMJU[TDISBVCFO[JFIFSt%SBIUTDIOFJEF[BOHFt;BOHFt4UVGFOMFJUFS
1. Vorsichtig vorgehen. Vor der Installation alle Anweisungen durchlesen.
2. ACHTUNG! Dieser Ventilator darf nur mit einem zweipoligen Schalter mit einer Kontaktöffnung von jeweils 3mm betrieben werden.
3. Die Installation sollte nur von einem befugten Elektriker vorgenommen werden.
4. Die Installationshöhe, d.h. der Abstand der Flügelblätter zum Boden sollte mindestens 2,30 m betragen.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse im Rotationsbereich befinden.
6. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator sicher an der Decke befestigt wurde.
7. ACHTUNG! Die Ventilatorgeschwindigkeit nicht mit einem Dimmer-Schalter regulieren.
8. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die Flügelblätter nicht verbogen sind und sich keine Hindernisse im Rotationsbereich befinden, um Verletzungen zu vermeiden.
9. ACHTUNG: Diesen Ventilator NICHT im selben Raum und gleichzeitig mit gas- bzw. ölgefeuertem Ofen betreiben, es sei denn, der Rauchabzug wurde gemäß diesen
Betriebsbedingungen von einem Fachmann geprüft.
10. Elektrische Geräte außer Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränktem Urteilsvermögen halten. Die Geräte dürfen von ihnen nicht unbeaufsichtigt
verwendet werden.
11. Für die Verwendung im Innenbereich geeignet.
#FWPS4JFEJF-BNQFBVTFJOBOEFSCBVFOTUFMMFO4JFTJDIFSEBTTEBT/FU[UFJMWPOEFS4USPNWFSTPSHVOHBCHFUSFOOUJTU%BT/FU[UFJMEBSGFSTUOBDI"CTDIMVTTEFS
Installation eingeschaltet werden.
%FS-BNQFOTDIJSNTPMMUFOJDIUWPOEFS(MàICJSOFFOUGFSOUXFSEFOXFOOEBT/FU[UFJMFJOHFTDIBMUFUJTU&SEJFOU[VN4DIVU[WPSEFS)PDIESVDL)BMPHFOMBNQF
%BT"VTXFDITFMOEFS(MàICJSOFJTUOVSNÚHMJDIXFOOEJF-BNQFBCHFLàIMUJTUVOEEBT/FU[UFJMWPOEFS4USPNWFSTPSHVOHBCHFUSFOOUJTU
ÃCFSQSàGFO4JFCFJEFS*OCFUSJFCOBINFEFT1SPEVLUTEBTTEFS-BNQFOTDIJSNTJDIFSTJU[U
-BVU4DIVU[WPSTDISJGUNàTTFOCFJEFSGFTUFO7FSESBIUVOH.JUUFMGàSBMMF1PMVOUFSCSFDIVOHFONJU,POUBLUUSFOOVOHEJF[VSWPMMTUÊOEJHFO6OUFSCSFDIVOHWPO
Überspannungen der Kategorie III führen, verwendet werden.
17. Der Ventilator sollte in einer Höhe von mindestens 2,30 m angebracht werden.
18. %JF.JOEFTUFOUGFSOVOH[XJTDIFOEFS-BNQFVOECSFOOCBSFO.BUFSJBMJFO7PSIÊOHF8ÊOEFVTXNVTTHSVOETÊU[MJDIFJOHFIBMUFOXFSEFOTJFIF"CCJMEVOH
19. IP 20 - Der Ventilator ist für die Verwendung im Innenbereich konstruiert. Er ist nicht für den Einbau im Badezimmer oder in anderen feuchten Bereichen geeignet.
#JUUFBDIUFO4JFEBSBVGEBTTEJF-BNQFOJDIUNJU8BTTFSJO#FSàISVOHLPNNU
"$)56/('0-(&/%&7034*$)54."44/").&/#&"$)5&/6.%*&(&'")3&*/&4#3"/%4
4530.4$)-"(40%&370/,½31&37&3-&5;6/(&/;67&3.&*%&/
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE ANWEISUNGEN DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN
D
3
GS-26-Cumulus-WH13
ATTREZZI NECESSARI
$BDDJBWJUF1IJMMJQTt5BHMJBGJMPt1JO[Ft4DBMFUUB
1. Procedere con cautela; leggere tutte le istruzioni prima di iniziare l’installazione.
"77&35&/;"2VFTUPWFOUJMBUPSFQVÛFTTFSFB[JPOBUPTPMBNFOUFBUUSBWFSTPVOJOUFSSVUUPSFCJGBTFEPUBUPEJVOBQFSUVSBEJDPOUBUUPEBNNTVDJBTDVOQPMP
3. Affidare l’installazione del ventilatore a un elettricista competente.
-BMUF[[BEJJOTUBMMB[JPOFPTTJBMBEJTUBO[BEFMMFQBMFEBMQBWJNFOUPEFWFFTTFSFBMNFOPEJN
5. Assicurarsi che non siano presenti ostacoli nel raggio di rotazione.
6. Accertarsi che il ventilatore sia fissato saldamento al soffitto.
"77&35&/;"/POVUJMJ[[BSFVOJOUFSSVUUPSFBUUFOVBUPSFQFSSFHPMBSFMBWFMPDJUËEFMWFOUJMBUPSF
"77&35&/;"0OEFQSFWFOJSFJOGPSUVOJBTTJDVSBSTJDIFMFQBMFOPOTJTJBOPQJFHBUFFDIFOPOTJBOPQSFTFOUJPHHFUUJBMMJOUFSOPEFMSBHHJPEJSPUB[JPOF
"77&35&/;"/0/VUJMJ[[BSFRVFTUPWFOUJMBUPSFOFMMPTUFTTPBNCJFOUFFDPOUFNQPSBOFBNFOUFBVOBTPSHFOUFEJDBMPSFBDPNCVTUJPOFWJWBHBTPDPNCVTUJCJMFTFMB
cappa non è stata prima collaudata per tale uso da un tecnico competente.
10. 5FOFSFUVUUJHMJFMFUUSPEPNFTUJDJGVPSJEFMMBQPSUBUBEJCBNCJOJFJOWBMJEJ*NQFEJSFBRVFTUFDBUFHPSJFEJQFSTPOFEJVUJMJ[[BSMJTFO[BTVQFSWJTJPOF
11. Adatto per uso interno.
12. Prima di smontare il gruppo della luce, verificare che l’alimentazione sia scollegata dalla rete elettrica. Erogare l’alimentazione solo al termine dell’installazione.
13. Non rimuovere il paralume dalla lampadina mentre l’alimentazione è attivata, poiché funge da scudo di protezione dalla lampada alogena ad alta pressione.
14. Per sostituire la lampadina, lasciare raffreddare il gruppo della luce e verificare che l’alimentazione sia scollegata dalla rete elettrica.
15. Sincerarsi che il paralume sia fissato in posizione prima di utilizzare il prodotto.
16. I sistemi di scollegamento dall'asta con separazione di contatto che preveda lo scollegamento completo in condizioni di tensione della Categoria III devono essere
integrati nel cablaggio fisso nel rispetto del codice elettrico nazionale.
17. Il ventilatore deve essere installato ad un'altezza minima di 2,3 m.
18. Rispettare sempre la distanza tra la lampadina e materiali infiammabili (tende, poltrone, ecc.), come indicato nell'illustrazione.
*1*MWFOUJMBUPSFÒJOUFTPTPMPQFSVTPJOUFSOP/POJOTUBMMBSMPJOCBHOPPJOVOhBSFBDPOQSFTFO[BEJVNJEJUË"TTJDVSBSTJDIFMBMBNQBEJOBOPOFOUSJBDPOUBUUP
DPOMhBDRVB
"77&35&/;"1&33*%633&*-3*4$)*0%**/$&/%*04$"3*$"&-&553*$"0
*/'0356/*05&/&3&13&4&/5&-&044&37";*0/*4&(6&/5*
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
N OTE SULLA SICUREZZA
I
F
OUTILS NECESSAIRES
5PVSOFWJT1IJMJQTt$PVQFGJMTt1JODFTt&TDBCFBV
PRÉCAUTIONS
4PZF[QSVEFOU-JTF[UPVUFTMFTJOTUSVDUJPOTBWBOUEFDPNNFODFSMJOTUBMMBUJPO
"55&/5*0/$FWFOUJMBUFVSQFVUÐUSFBDUJPOOÏVOJRVFNFOUËMBJEFEVOJOUFSSVQUFVSCJQPMBJSFÏRVJQÏEFEFVYPVWFSUVSFTEFNN
-FWFOUJMBUFVSEPJUÐUSFJOTUBMMÏVOJRVFNFOUQBSVOÏMFDUSJDJFORVBMJGJÏ
-BIBVUFVSEVWFOUJMBUFVSDËEMBEJTUBODFFOUSFMFTQBMFTFUMFTPMEPJUÐUSFTVQÏSJFVSFPVÏHBMFËN
"TTVSF[WPVTRVFMFTJUFEhJOTUBMMBUJPODIPJTJQFSNFUUSBBVYQBMFTEVWFOUJMBUFVSEFUPVSOFSMJCSFNFOU
"TTVSF[WPVTRVFMFWFOUJMBUFVSFTUTPMJEFNFOUBUUBDIÏBVQMBGPOE
"55&/5*0//FQBTVUJMJTFSVOJOUFSSVQUFVSËHSBEBUJPOQPVSDPOUSÙMFSMBWJUFTTFEVWFOUJMBUFVS
"55&/5*0/"GJOEFSÏEVJSFMFSJTRVFEFCMFTTVSFTBTTVSF[WPVTRVFMFTQBMFTEVWFOUJMBUFVSOFTPOUQBTGMÏDIJFTFURVFMFTJUFEJOTUBMMBUJPODIPJTJQFSNFUBVWFOUJMBUFVS
de tourner librement.
"55&/5*0//FQBTVUJMJTFSDFWFOUJMBUFVSEBOTMBNÐNFQJÒDFRVVOGFVBVHB[PVBVQÏUSPMFËNPJOTRVFMFDPNCVTUJCMFTPJUUFTUÏEBOTDFTDPOEJUJPOTEVUJMJTBUJPO
QBSVOUFDIOJDJFORVBMJGJÏ
10. 5FOJSMFTBQQBSFJMTÏMFDUSJRVFTIPSTEFQPSUÏFEFTFOGBOUTPVEFTQFSTPOOFTIBOEJDBQÏFT/FQBTMFVSQFSNFUUSFEVUJMJTF[MFTBQQBSFJMTTBOTTVSWFJMMBODF
1FVUÐUSFVUJMJTÏËMJOUÏSJFVS
"WBOUEFEÏNPOUFSMFOTFNCMFEÏDMBJSBHFBTTVSF[WPVTRVFMFSBDDPSEFNFOUBVSÏTFBVFTUEÏCSBODIÏ7PVTOFQPVWF[CSBODIFSMBQQBSFJMBVSÏTFBVRVBQSÒTBWPJS
terminé l’installation.
*MOFGBVUQBTSFUJSFSMBCBUKPVSEFMBNQPVMFMPSTRVFMBQQBSFJMFTUCSBODIÏËMBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVF-BCBUKPVSBHJUFOHVJTFEFQSPUFDUJPODPOUSFMBNQPVMFIBMPHÒOF
ËIBVUFUFOTJPO
0OOFQFVUSFNQMBDFSMBNQPVMFRVFMPSTRVFMÏMÏNFOUEÏDMBJSBHFTFTUSFGSPJEJFUBQSÒTBWPJSEÏCSBODIÏMBQQBSFJMEVDJSDVJUQSJODJQBM
"TTVSF[WPVTRVFMBCBUKPVSFTUCJFOGJYÏQFOEBOUMVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU
.PZFOEFEÏCSBODIFSUPVTMFTQÙMFTBZBOUVOFTÏQBSBUJPOEFDPOUBDUTPGGSBOUVOFEÏDPOOFYJPOUPUBMFEBOTEFTDPOEJUJPOTEFTVSUFOTJPOEFDBUÏHPSJF***EPJWFOUÐUSF
intégrés au câblage permanent conformément aux directives de câblage nationales.
-FWFOUJMBUFVSEPJUÐUSFJOTUBMMÏËVOFIBVUFVSEFNBVNJOJNVN
18. 7FJMMF[ËUPVKPVSTDPOTFSWFSMBEJTUBODFFOUSFMBMBNQFFUEFTNBUÏSJBVYJOGMBNNBCMFTSJEFBVYNVSFUDDPNNFMJOEJRVFMFQJDUPHSBNNF
*1-FWFOUJMBUFVSFUDPOÎVQPVSVUJMJTBUJPOFOJOUÏSJFVS*MOFTUQBTQSÏWVQPVSÐUSFJOTUBMMÏEBOTVOFTBMMFEFCBJOTPVUPVUFBVUSF[POFIVNJEF7FVJMMF[ËWPVTBTTVSFS
RVFMBMBNQFOFOUSFQBTFODPOUBDUBWFDMFBV
"55&/5*0/"'*/%&3²%6*3&-&3*426&%h*/$&/%*&%h²-&$530$65*0/06%&
#-&4463&47&6*--&;46*73&-&4*/4536$5*0/446*7"/5&4
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET GARDEZ-LES
Tuotetiedot
Merkki: | Westinghouse |
Kategoria: | Tuuletin |
Malli: | 72598 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Westinghouse 72598 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Tuuletin Westinghouse Käyttöohjeet
25 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Tuuletin Käyttöohjeet
- Tuuletin NewAir
- Tuuletin Bosch
- Tuuletin BEKO
- Tuuletin Exquisit
- Tuuletin DeWalt
- Tuuletin Philips
- Tuuletin Thermex
- Tuuletin Cecotec
- Tuuletin Enermax
- Tuuletin Comfee
- Tuuletin Imarflex
- Tuuletin Kogan
- Tuuletin Kichler
- Tuuletin Midea
- Tuuletin Orbegozo
- Tuuletin Gemini
- Tuuletin Koenic
- Tuuletin Panasonic
- Tuuletin Lian Li
- Tuuletin Sencor
- Tuuletin Canarm
- Tuuletin Khind
- Tuuletin Clean Air Optima
- Tuuletin Taurus
- Tuuletin Ryobi
- Tuuletin Sharkoon
- Tuuletin Gamdias
- Tuuletin Concept
- Tuuletin Livoo
- Tuuletin Brandson
- Tuuletin CSL
- Tuuletin Ausclimate
- Tuuletin Nevir
- Tuuletin Ufesa
- Tuuletin Milwaukee
- Tuuletin Scarlett
- Tuuletin Daikin
- Tuuletin Be Cool
- Tuuletin V-Tac
- Tuuletin Hunter
- Tuuletin Magmatic
- Tuuletin Eldom
- Tuuletin Elba
- Tuuletin Vonroc
- Tuuletin Renkforce
- Tuuletin Modern Fan Co.
- Tuuletin Quorum International
- Tuuletin Bestron
- Tuuletin Signature
- Tuuletin Soler And Palau
- Tuuletin Bionaire
- Tuuletin S&P
- Tuuletin Mystery
- Tuuletin Middle Atlantic
- Tuuletin Duracraft
- Tuuletin Mellerware
- Tuuletin Home Electric
- Tuuletin Tefal
- Tuuletin Perfect Aire
- Tuuletin Svan
- Tuuletin Izzy
- Tuuletin Honeywell
- Tuuletin Lasko
- Tuuletin Be Quiet!
- Tuuletin Biltema
- Tuuletin Prime3
- Tuuletin Yamazen
- Tuuletin KDK
- Tuuletin Vornado
- Tuuletin Keystone
- Tuuletin Proline
- Tuuletin Soler & Palau
- Tuuletin Aspes
- Tuuletin Sôlt
- Tuuletin Tornado
- Tuuletin Windmill
- Tuuletin Premium
- Tuuletin Haus & Luft
- Tuuletin Baxi
- Tuuletin Aerian
- Tuuletin Gutfels
- Tuuletin Proficare
- Tuuletin Magnavox
Viimeisimmät Tuuletin Käyttöohjeet
15 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
13 Tammikuuta 2025
12 Tammikuuta 2025