Westinghouse Hallein 6125100 Käyttöohje
Westinghouse
Helpotus
Hallein 6125100
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Westinghouse Hallein 6125100 (2 sivua) kategoriassa Helpotus. Tämä opas oli hyödyllinen 3 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2

Mini-Pendant Kit
Installation and Safety Instructions
Warning: Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off; either the fuse is removed or the circuit
breaker is shut off.
GENERAL
You don't need special tools to install this fixture. Be sure to follow the steps in the order given. Under no
circumstances should a fixture be hung on house electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on
a ceiling which contains a radiant type heating system. Read instructions carefully. If you are unclear as to
how to proceed, consult a qualified electrician.
WARRANTY
This fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period of five years from purchase date. This
warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied. This warranty does not cover acts of nature such as lightning
damage, or corrosion and discoloration of components, nor does it cover damages caused through abuse, improper instal-
lation, surges in electric current, or acts of third parties. This warranty does not cover the costs of removing and re-installing
the lighting fixture. If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouselight-
ing.com/contact-us.
INSTALLATION
Important: Do not attach fixture directly to outlet box.
Step 1: Thread mounting screw (A) into the matching hole of cross bar (B).
Step 2: Secure the cross bar (B) to outlet box with outlet box screws (C) (not provided).
Step 3: Select number of stems (H) to install based on desired fixture length, then connect stems (H) If applicable.
Step 4: Thread fixture wires up through stem(s) (H), coupling (K), and canopy (D) (If applicable).
Step 5: Thread stem(s) (H) into shade assembly (J) and into coupling (K) (If applicable).
GROUNDING AND WIRING INSTRUCTIONS
Step 1:
Wrap grounding wire (F) from fixture around green grounding screw (G) leaving enough excess wire, connect
the excess grounding wire (F) from the fixture with the grounding wire (I) from outlet box by wire connector
(L), then wrap the wire connector (L) with electrical tape for a more secure connection.
Step 2: Co
nnect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box by wire connector
(L),
and wrap the wire connector (L) with electrical tape for a more secure connection.
Step 3: Connect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box by wire
connector (L), and wrap the wire connector (L) with electrical tape for a more secure connection.
Tighten grounding screw (G). Do not over tighten. Step 4:
FINAL ASSEMBLY
Step 1: After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box. Raise canopy (D) allowing the
mounting screw (A) to protrude through the hole in the canopy (D), and secure with ball nut (E).
Step 2: Install lamp. (Please do not exceed the maximum capacity recommended on the socket).
CLEANING
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as
scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF
are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All rights reserved.
Made in China
W-476
082819
*NOT SUPPLIED
B
G
IA
L
*C
F
D
E
K
H
J

Mini-Luminaire Suspendu
Installation et Instructions de Sécurité
Mise en garde: Veillez à ce que le courant soit coupé dans le circuit sur lequel vous travaillez, soit en ôtant le fusible soit en fermant le disjoncteur.
GÉNÉRALITÉS
Vous n'avez pas besoin d'outils spéciaux pour installer ce luminaire. Veillez à suivre les étapes dans l'ordre donné. Il ne faut jamais, en quelque circonstance que ce soit, suspendre un luminaire sur des fils
électriques; de même, un luminaire de type festonné ne doit pas être installé sur un plafond pourvu d'un système de chauffage rayonné. Lisez les instructions avec soin. Si vous n'êtes pas certain de la
manière de procéder, consultez un électricien qualifié.
GARANTIE
Ce est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite. Cette garantie ne couvre pas les
phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corrosion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus, une installation inappropriée,
les surtensions électriques ou les actes de tiers. Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire. En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette
garantie, veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
INSTALLATION
Remarque importante : Ne fixez pas le luminaire directement sur la boîte de sortie du courant.
Étape 1: Introduisez la vis de montage (A) dans le trou de la barre plaque transversale (B) et vissez.
Étape 2: Serrez la barre plaque transversale (B) contre la boîte de sortie avec des vis de boîte de sortie (C). (ce n'est pas fourni)
Étape 3:
Sélectionnez le nombre de tiges (H) à installer selon la longueur voulue de l’appareil d’é clairage et raccordez les tiges (H).
Étape 4:
Faites passer les fils par la (les) tige(s) (H), le raccord (K) et le chapeau (D).
Étape 5:
Vissez la (les) tige(s) (H) dans l’assemblage de douille (J) et dans le raccord (K).
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE RACCORDEMENT
Étape 1:
Enveloppez le fil de mise à la terre (F) de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (G) tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre (F) de
l’appareil d’éclairage avec le fil de mise à la terre (I) de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (L) (le cas échéant); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (L) avec du ruban isolant.
Étape 2:
Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (L); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (L) avec du ruban isolant.
Étape 3:
Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (L); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (L) avec du ruban isolant.
Étape 4: Serrez la vis de mise à la terre (G). Ne serrez pas outre mesure.
ASSEMBLAGE FINAL
Étape 1: Après avoir connecté les fils, veillez à ce qu'ils soient soigneusement en place dans la boîte de sortie. Montez le couvercle (D) pour permettre à la vis de montage de sortir
du trou dans le couvercle (D) et serrez avec le bouton sphérique (E).
Étape 2: Installez la lampe. (Veillez à ne pas dépasser la capacité maximale recommandée sur la douille).
NETTOYAGE
Pour nettoyer, passez un chiffon doux sur le luminaire. Nettoyez le verre avec un savon doux. N'utilisez pas de matières abrasives comme des tampons ou des poudres à récurer, de la laine d'acier ou du
papier abrasif.
Minilámpara Colgante
Instrucciones de Instalación y Seguridad
Advertencia: Asegúrese de desconectar la electricidad que va a los alambres, p2-ya sea retirando el fusible o apagando el interruptor de circuito.
GENERAL
Usted no necesita herramientas especiales para instalar esta lámpara. Asegúrese de seguir los pasos en el orden en que se dan. Bajo ninguna circunstancia se debe colgar la lámpara de los cables, ni se debe
instalar una lámpara colgante en un techo que tenga un sistema de calefacción radiante. Lea detenidamente las instrucciones. Si tiene dudas acerca de cómo proceder, consulte con un electricista calificado.
GARANTÍA
Este accesorio de está garantizado frente a defectos de material y de mano de obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o
implícita. Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos, corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso
inadecuado, una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros. Esta garantía no cubre los costos de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación. Si este producto
falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
INSTALACIÓN
Importante: No fije esta lámpara directamente a la caja eléctrica.
Paso 1: Enrosque el tornillo de montaje (A) en el agujero de la barra tranvsversal (B).
Paso 2: Fije la barra tranvsversal (B) a la caja eléctrica con tornillos para caja eléctrica (C) (no se incluyen).
Paso 3: Elija la cantidad de barras (H) que instalará teniendo en cuenta la distancia que desea que quede entre el artefacto y el cielo raso, y luego conecte las barras (H).
Paso 4: Pase los cables del artefacto a través de la(s) barra(s) (H), el acoplamiento (K) y el dosel (D).
Paso 5: Enrosque la(s) barra(s) (H) en el conjunto del portalámparas (J) y en el acoplamiento (K).
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Y CABLEADO
Paso 1: Enrolle el cable de puesto a tierra (F) del artefacto alrededor del tornillo verde de puesto a tierra (G) dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a
tierra (F) del artefacto con el cable de puesto a tierra (I) de la caja de embutir usando un conector para cables (L) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (L) con cinta aislante
para una conexión más segura.
Paso 2: Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir usando el conector para cables (L). Luego, enrolle el conector para cables (L) con cinta aislante para
una conexión más segura.
Paso 3: Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir usando el conector para cables (L). Luego, enrolle el conector para cables (L) con cinta aislante
para una conexión más segura.
Paso 4:
Ajuste el tornillo de tierra (G). No lo apriete demasiado.
ENSAMBLAJE FINAL
Paso 1: Después de conectar los alambres, insértelos con cuidado dentro de la caja eléctrica. Eleve el dosel (D) permitiendo que el tornillo de montaje (A) sobresalga a través del agujero del dosel (D) y
fíjelo con una tuerca ciega (E).
Paso 2: Instale la bombilla. (Por favor, no exceda la capacidad máxima recomendada en el portalámpara).
Limpieza
Para limpiar, frote la lámpara con un paño suave. Limpie el vidrio con un jabón suave. No use materiales abrasivos como almohadillas o polvos de fregar, estropajos de aluminio o papel abrasivo.
Tuotetiedot
Merkki: | Westinghouse |
Kategoria: | Helpotus |
Malli: | Hallein 6125100 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Westinghouse Hallein 6125100 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Helpotus Westinghouse Käyttöohjeet

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025

25 Helmikuuta 2025
Helpotus Käyttöohjeet
- Helpotus Stamos
- Helpotus ORNO
- Helpotus Ledlenser
- Helpotus Bosch
- Helpotus AFX
- Helpotus DeWalt
- Helpotus Hama
- Helpotus Neewer
- Helpotus Hazet
- Helpotus Philips
- Helpotus Schwaiger
- Helpotus Godox
- Helpotus IKEA
- Helpotus TP Link
- Helpotus Razer
- Helpotus Kogan
- Helpotus Behringer
- Helpotus GoGEN
- Helpotus Nitecore
- Helpotus Kichler
- Helpotus Trust
- Helpotus Integral LED
- Helpotus Lutec
- Helpotus Golden Lighting
- Helpotus ET2
- Helpotus Quoizel
- Helpotus Crystorama
- Helpotus Brennenstuhl
- Helpotus Varaluz
- Helpotus FIAP
- Helpotus Aputure
- Helpotus Media-tech
- Helpotus NEO Tools
- Helpotus Gemini
- Helpotus Canarm
- Helpotus Klein Tools
- Helpotus Schneider
- Helpotus Dainolite
- Helpotus Tesy
- Helpotus Martin
- Helpotus EMOS
- Helpotus Sharper Image
- Helpotus Manfrotto
- Helpotus Fluval
- Helpotus Ryobi
- Helpotus Nanlite
- Helpotus BeamZ
- Helpotus Steinel
- Helpotus Maxim
- Helpotus Nordlux
- Helpotus Brandson
- Helpotus Aplic
- Helpotus CSL
- Helpotus Bearware
- Helpotus Moen
- Helpotus NUVO
- Helpotus Maginon
- Helpotus Sonneman
- Helpotus Milwaukee
- Helpotus Generac
- Helpotus OttLite
- Helpotus Kern
- Helpotus Ansmann
- Helpotus Showtec
- Helpotus Busch + Müller
- Helpotus Valerie Objects
- Helpotus V-Tac
- Helpotus Wireless Solution
- Helpotus Infinity
- Helpotus Nedis
- Helpotus Elation
- Helpotus Chauvet
- Helpotus Karma
- Helpotus TFA
- Helpotus Weeylite
- Helpotus Lumie
- Helpotus WAC Lighting
- Helpotus ESYLUX
- Helpotus Livarno Lux
- Helpotus City Theatrical
- Helpotus Omnitronic
- Helpotus Eurolite
- Helpotus Casalux
- Helpotus Innoliving
- Helpotus Aqara
- Helpotus Beghelli
- Helpotus Middle Atlantic
- Helpotus Rosco
- Helpotus DeSisti
- Helpotus American DJ
- Helpotus Astera
- Helpotus EXO
- Helpotus Novy
- Helpotus Profoto
- Helpotus Claypaky
- Helpotus GRE
- Helpotus Ikan
- Helpotus Ring
- Helpotus Perel
- Helpotus Blackburn
- Helpotus Sigma
- Helpotus Rayzr 7
- Helpotus Excello
- Helpotus Vimar
- Helpotus Genaray
- Helpotus Chrome-Q
- Helpotus Altman
- Helpotus Setti+
- Helpotus Kanlux
- Helpotus ARRI
- Helpotus Yamazen
- Helpotus Osram
- Helpotus Elan
- Helpotus Light4Me
- Helpotus GlobalTronics
- Helpotus Lume Cube
- Helpotus Digipower
- Helpotus Fiilex
- Helpotus Bresser
- Helpotus Currey & Company
- Helpotus Kino Flo
- Helpotus Cateye
- Helpotus GVM
- Helpotus Maxxmee
- Helpotus Wiesenfield
- Helpotus Sun Joe
- Helpotus Lexon
- Helpotus Rollei
- Helpotus Angler
- Helpotus Marklin
- Helpotus Raya
- Helpotus Dracast
- Helpotus ColorKey
- Helpotus Luxli
- Helpotus LUPO
- Helpotus Livex Lighting
- Helpotus Eglo
- Helpotus Hinkley Lighting
- Helpotus Underwater Kinetics
- Helpotus Ranex
- Helpotus COLBOR
- Helpotus Fuzzix
- Helpotus DMT
- Helpotus Sea&Sea
- Helpotus Lucide
- Helpotus Peerless-AV
- Helpotus LumenRadio
- Helpotus Paulmann
- Helpotus HQ Power
- Helpotus Heitronic
- Helpotus Govee
- Helpotus Melinera
- Helpotus Sagitter
- Helpotus Yongnuo
- Helpotus Qazqa
- Helpotus Audibax
- Helpotus Mazda
- Helpotus Triton Blue
- Helpotus Singercon
- Helpotus Hudson Valley
- Helpotus Forte Lighting
- Helpotus ETC
- Helpotus Portman
- Helpotus Litepanels
- Helpotus Perfect Christmans
- Helpotus XQ-Lite
- Helpotus Obsidian
- Helpotus Blizzard
- Helpotus Amaran
- Helpotus Enttec
- Helpotus Fotodiox
- Helpotus Halo
- Helpotus Light & Motion
- Helpotus AD Trend
- Helpotus Craftmade
- Helpotus Intellytech
- Helpotus Trio Lighting
- Helpotus ADB
- Helpotus DCW
- Helpotus Kinotehnik
- Helpotus GLP
- Helpotus SLV
- Helpotus Rotolight
- Helpotus Quasar Science
- Helpotus Kuzco
- Helpotus Lowel
- Helpotus Schonbek
Viimeisimmät Helpotus Käyttöohjeet

9 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

7 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025

5 Huhtikuuta 2025