Brennenstuhl DN 3002 IP44 Käyttöohje
Brennenstuhl
Helpotus
DN 3002 IP44
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Brennenstuhl DN 3002 IP44 (2 sivua) kategoriassa Helpotus. Tämä opas oli hyödyllinen 2 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2
LED-Ovalleuchte
LED oval lamp
L DN 3002 IP44 / L DN 5402 IP44
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
ABedienungsanleitung
173
119 63
3
5
5
106
L N
2 3
TECHNISCHE DATEN:
Nennspannung: 220 – 240 V~ 50 Hz
Schutzart: IP 44
Schutzklasse: II
Typ: Leistung: Lichtstrom: Gewicht:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
SICHERHEITSHINWEISE:
• BittelesenSieunbedingtdieseGebrauchsanweisung,bevorSiedieLeuchteinstallierenund
bewahrenSiesieanschließendgutauf.
• DieLeuchteistgegenSpritzwassergeschütztundistfürdenEinsatzimInnen-und
Außenbereichgeeignet.
• DieInstallationundWartungderLeuchtedarfnurvoneinerqualifiziertenFachkraft
durchgeführtwerden.
• SchaltenSievorderInstallationundvorWartungsarbeitenstetsdieSpannungsversorgungab.
• DieLeuchtedarfohnealleordnungsgemäßangebrachtenDichtungsringenichtbenutzt
werden!
• EinezerstörteSchutzabdeckungmussvorweitererBenutzungderLeuchtedurcheineOriginal
BrennenstuhlSchutzabdeckungersetztwerden.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG:
StellenSiesicher,dassdieSpannungsversorgungabgeschaltetist.
EntfernenSiedieSchutzabdeckungvomGehäuse,damitSiedieAnschlussleitunganschließen
können.
DiebeigelegteTülleüberdieAnschlussleitungziehen.FührenSienundieAnschlussleitungdurch
dieKabeleinführungdesGehäusesundschließenSiedasKabelentsprechendderAbb.3ander
LüsterklemmederLeuchtean(N=blauesKabel,L=braunesKabel).StellenSiesicher,dassdie
DichtunganderKabeleinführungdasEindringenvonWasserverhindert.
MarkierenSiediePositionderBefestigungslöcher(sieheauchAbb.2)undbohrenSie
entsprechendeLöcherindieWand.BefestigenSiedasGehäusemitgeeignetenSchraubenander
Wand.
MontierenSiedieSchutzabdeckungwiederaufdasGehäuse.AchtenSieaufdenkorrektenSitzder
Dichtung.
WARTUNG UND REINIGUNG:
DieLED-LeuchteenthältkeineKomponenten,diegewartetwerdenmüssen.
DieLED-Lichtquellekannnichtersetztwerden.
FallsnötigmussdiegesamteLeuchteausgetauschtwerden.
VerwendenSiekeineLösungsmittel,ätzendeReinigungsmitteloderähnliches.
BenutzenSiezurReinigungnureintrockenesoderleichtangefeuchtetesTuch.
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
GemäßEuropäischerRichtlinie2012/19/EUüberElektro-undElektronikaltgerate
müssenverbrauchteElektrogerätegetrenntgesammeltundeinerumweltgerechten
Wiederverwertungzugeführtwerden.
MöglichkeitenzurEntsorgungdesausgedientenGerätserfahrenSiebeiIhrerGemeinde-
oderStadtverwaltung.
DOperating Instructions
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Nominalvoltage: 220–240V~50Hz
Typeofprotection: IP44
Protectionclass: II
Model: Output: Luminous flux: Weight:
L DN 3002 IP44 5.5W 0.2kg﹥ 460 lm
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm10 W 0.2kg
SAFETY NOTES:
• Pleasereadtheseoperatinginstructionsbeforeyouinstallthelampandthenstorethem
somewheresafe.
• Thelampisprotectedagainstspraywaterandissuitableforuseinandoutdoors.
• Thelampmayonlybeinstalledandmaintainedbyaqualifiedprofessional.
• Alwaysturnoffthepowersupplybeforeinstallingorservicingthelight.
• Donotusethislightwithoutproperlyattachedgaskets!
• DamagedprotectivecoversmustbereplacedwithanoriginalBrennenstuhlprotectivecover
beforethelightcanbeusedagain.
ASSEMBLY AND CONNECTING THE POWER SUPPLY:
Makesurethevoltagesupplyisshutoff.
Removetheprotectivecoverfromthehousingsoyoucanconnecttheconnectioncable.
Pulltheincludedcablebushingovertheconnectioncable.Guidetheconnectioncablethrough
thecablebushingonthehousingandconnectthecabletothelusterterminalinaccordancewith
theFig.(N=bluewire,L=brownwire).Makesurethesealonthecablebushingpreventswater
fromgettingin.
Markthepositionofthemountingholes(seealsoFig.2)anddrillcorrespondingholesintothe
wall.Attachthehousingtothewallwithsuitablescrews.
Mounttheprotectivecoverbackonthehousing.Makesurethegasketisseatedcorrectly.
MAINTENANCE AND CLEANING:
TheLEDlightdoesnotcontainpartsthatneedservicing.
TheLEDlightsourcecannotbereplaced.
Ifnecessary,replacetheentirelight.
Donotusesolvents,corrosivecleanersorthelike.
UseadryorslightlymoistclothforcleaningONLY.
Dispose of electrical devices in an environmentally responsible manner!
Do not dispose of electrical devices with household rubbish!
InaccordancewithEuropeanGuideline2012/19/EUforelectronicandoldelectronic
devices,usedelectronicdevicesmustbecollectedseparatelyanddisposedofinan
environmentallysoundrecyclablemanner.
Pleasecontactyourlocalauthoritiesforavailabledisposaloptionsforyourworn-out
device.
GMode d’emploi
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Tensionnominale: 220–240V~50Hz
Indicedeprotection: IP44
Classedeprotection: II
Type: Puissance: Flux lumineux: Poids:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
CONSEILS DE SÉCURITÉ :
• Lisezimpérativementleprésentmoded'emploiavantd'installerlehublotetconservez-le
ensuitesoigneusement.
• Lehublotestprotégécontrelesprojectionsd'eauetestconçupourêtreutiliséenintérieur
commeenextérieur.
• L'installationetl'entretienduhublotdoiventuniquementêtreeffectuésparunepersonne
habilitée.
• Avantinstallationoutravauxd'entretien,coupezl'alimentationélectrique.
• Lehublotnedoitpasêtreutilisésansquelesjointsd'étanchéitéprévussoientmontés.
• Toutcachedeprotectionendommagédoitêtreremplacéparuncachedeprotection
Brennenstuhloriginalavantdepoursuivrel'utilisationduhublot.
MONTAGE ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE :
Assurez-vousquel'alimentationentensionsoitcoupée.
Retirezlecachedeprotectionduboîtierafindepouvoirbrancherlecâblederaccordement.
Insérerles2filsdanslagainedeprotectionpuislaglisserdanslepassagedecâbeprévuàcet
effetetraccordezles2filsaudomino(conformémentàl'illustration3)delalampe(N=filbleu,
L=filmarron).Assurez-vousquelejointd’étanchéitédupassagedecâblesoitbienenplaceafin
d’évitertouteentréed’eau.
Marquezl'emplacementdestrousdefixation(voirégalementl'illustration2)etpercezlestrous
correspondantsdanslemur.Fixezleboîtiersurlemuràl'aidedevisappropriées.
Replacezlecachedeprotectionsurleboîtier.Veillezàcequelejointsoitbienenplace.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
LehublotLEDnecontientaucuncomposantnécessitantunentretien.
LasourcelumineuseLEDnepeutpasêtreremplacée.
Sinécessaire,l'intégralitéduhublotdoitêtreremplacée.
N'utilisezaucunsolvant,produitdenettoyageabrasifouautresproduitssimilaires.
Pourlenettoyage,utilisezuniquementunchiffonsecoulégèrementhumide.
Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux
normes environnementales !
Les appareils électriques ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères !
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/UEconcernantlesappareilsélectriques
etélectroniques,lesappareilsélectriquesusagésdoiventêtrecollectésséparémentdans
unbacàrecyclageécologique.
Pourconnaîtrelessolutionsdemiseaurebutd'unappareilusagé,adressez-vousàvotre
administrationlocaleoucommunale.
MGebruikshandleiding
TECHNISCHE GEGEVENS:
Nominalespanning: 220–240V~50Hz
Beschermingsgraad: IP44
Beschermingsklasse: II
Type: Vermogen: Lichtstroom: Gewicht:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
• Leesdezehandleidinggrondigdoorvoordatudelampeninstalleertenbewaardehandleiding
nadien.
• Delampisspatwaterbestendigengeschiktvoorgebruikbinnenenbuiten.
• Deinstallatieenhetonderhoudvandelampmagalleenwordenuitgevoerddooreen
gekwalificeerdtechnicus.
• Schakelaltijddenetstroomuitvoordatonderhoudswerkenwordenuitgevoerd.
• Gebruikdezelampnietzondercorrectgemonteerdedichtingsring!
• VervangeenkapotteveiligheidsplaatmeteenorigineleBrennenstuhl-veiligheidsplaatvoordat
udelampopnieuwgebruikt.
DE LAMP MONTEREN EN AANSLUITEN OP DE NETSTROOM:
Controleerofdestroomtoevoeruitgeschakeldis.
Omhetnetsnoeraantesluiten,verwijdertueersthetdekselvandebehuizing.
Trekdemeegeleverdemofoverhetnetsnoer.Steeknuhetnetsnoerdoorhetkabelgatvande
behuizingensluitdedradenaanopdeaansluitklemvandelamp(N=blauwedraad,L=bruine
draad),zoalsinafbeelding3.Zorgervoordatergeenwaterdoordedichtingvanhetkabelgatkan
dringen.
Markeerdepositievandemontagegaten(zieookafb.2)enboordeovereenkomstigegateninde
wand.Bevestigdebehuizingopdewandmetbehulpvangepasteschroeven.
Plaatshetdekselterugopdebehuizing.Controleerofdedichtingcorrectzit.
ONDERHOUD EN REINIGING:
DeLED-lampbevatgeencomponentendiemoetenwordenonderhouden.
DeLED-lichtbronkannietwordenvervangen.
Indiennodigmoetdevolledigelampwordenvervangen.
Gebruikgeenoplosmiddelen,bijtendereinigingsmiddelenofgelijksoortigemiddelen.
Gebruikvoorhetschoonmakenvandelampalleeneendrogeoflichtjesbevochtigdedoek.
Elektrische apparaten milieuvriendelijk vernietigen!
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil!
VolgensEuropeseRichtlijn2012/19/EUbetreffendeelektrischeenelektronischeapparatuur
moetenafgedankteelektrischeapparatenapartwordeningezameldengerecycled.
Overmogelijkhedenvoordevernietigingvanafgedankteapparatenkuntuinformatie
vragenbijuwgemeenteofstadsbestuur.
EManual de instrucciones
DATOS TÉCNICOS:
Tensiónnominal: 220–240V~50Hz
Protección: IP44
Clasedeprotección: II
Modelo: Potencia: Flujo luminoso: Peso:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
• Porfavor,leaestasinstruccionesdeusoantesdeinstalarlalámparayseguidamenteguárdela
parafuturasreferencias.
• Lalámparaestáprotegidacontrasalpicadurasdeaguayesadecuadaparaserutilizadaen
interioresyexteriores.
• Lainstalaciónyelmantenimientodelalámparasólopuedellevarseacaboporunelectricista
calificado.
• Apagueelsuministrodecorrienteantesderealizarcualquiertareadeinstalacióno
mantenimiento.
• ¡Estalámparanopuedeserutilizadasinquesehayancolocadodeformacorrectalasjuntas
anulares!
• Encasodequelacubiertaprotectorasedañe,éstadeberáserreemplazadaantesdevolvera
utilizarlalámparaporunacubiertaoriginaldeBrennenstuhl.
MONTAJE Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA:
Asegúresedequeelsuministroeléctricoestédesconectado.
Retirelacubiertaprotectoradelacarcasaparaquesepuedaconectarelcabledealimentación.
Tiredelaboquillaporencimadelcabledealimentación.Paseahoraelcabledealimentaciónpor
laentradadecablesdelacarcasaycierreelcablecomosemuestraenlafigura3enlaregletade
lalámpara(N=cableazul,L=cablemarrón).Asegúresedequeelselladoenlaentradadelcable
impidalaentradadeagua.
Marquelaposicióndelosagujerosdesoporte(verfigura2)yperforeloscorrespondientes
agujerosenlapared.Fijelacarcasaalaparedcontornillosadecuados.
Vuelvaamontardenuevolatapadeprotecciónenlacarcasa.Asegúresedequelajuntaencaja
correctamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
LalámparadeLEDnotienecomponentesquenecesitenunmantenimiento.
ElfocoluminosodelLEDnopuedeserreemplazado.
Siesnecesario,sedebereemplazarlatotalidaddelalámpara.
Noutilicedetergentesodisolventesparasulimpieza.
Utilicesólounpañosecooligeramentehumedecido.
¡Desechar los dispositivos eléctricos de acuerdo con las regulaciones
ambientales!
Los dispositivos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica!
EnconformidadconlaDirectivaEuropea2012/19/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricos
yelectrónicos,losequiposeléctricosdebenserseleccionados,separadosyrecicladospara
quepuedanvolveraserreutilizados.
Contacteconsuayuntamientomunicipaluoficinalocalparainformarsesobrelas
posibilidadesdeeliminación.
NInstrukcja obsługi
DANE TECHNICZNE:
Napięcieznamionowe: 220–240V~50Hz
Stopieńochrony: IP44
Klasaochrony: II
Typ: Moc: Strumień
świetlny:
Ciężar:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
• Przedzainstalowaniemoprawyoświetleniowejnależykoniecznieprzeczytaćinstrukcję
obsługi,którąnależyzachować.
• Oprawajestzabezpieczonaprzeciwbryzgowoiprzeznaczonadoużytkuwewnątrzina
zewnątrz.
• Instalacjaikonserwacjaoprawyoświetleniowejtoczynności,któremożewykonaćtylko
wykwalifikowanyspecjalista.
• Przedprzystąpieniemdoinstalacjiiprackonserwacyjnychnależyzawszeodłączaćzasilanie
elektryczne.
• Użytkowanieoprawybezprawidłowozałożonychwszystkichpierścieniuszczelniającychjest
zabronione!
• ZniszczonąobudowęochronnąnależywymienićnaoryginalnąobudowęfirmyBrennenstuhl,
zanimponownierozpoczniemyużytkowanieoprawyoświetleniowej.
MONTAŻ I PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO:
Należyupewnićsię,żezasilaniejestodłączone.
Zdjąćosłonęochronnązobudowy,abymócpodłączyćprzewódzasilający.
Dołączonądozestawutulejkęnaciągnąćnaprzewódzasilający.Następniepoprowadzićprzewód
zasilającyprzezwpustkablowyobudowy,anastępniepodłączyćgozgodniezilustr.3dołącznika
świecznikowegooprawyoświetleniowej(N=kabelniebieski,L=kabelbrązowy).Upewnićsię,że
uszczelnieniewpustukablowegouniemożliwiaprzenikaniewodydownętrzaobudowy.
Zaznaczyćmiejsca,wktórychmająbyćwykonaneotworysłużącedozamocowaniaoprawy(patrz
równieżilustr.2),anastępniewywiercićjewścianie.Przymocowaćobudowędościanyprzy
użyciuodpowiednichśrub.
Ponowniezałożyćosłonęochronnąnaobudowę.Zwrócićuwagęnaprawidłoweułożenie
uszczelki.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE:
OprawaoświetleniowaLEDnieposiadaelementów,którewymagałybyzabiegów
konserwacyjnych.
ŹródłoświatłaLEDniepodlegawymianie.
Wraziekoniecznościnależywymienićcałąoprawę.
Niestosowaćrozpuszczalników,żrącychśrodkówczyszczącychitp.
Doczyszczeniaużywaćtylkosuchejlubdelikatniezwilżonejściereczki.
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego!
Urządzenia elektryczne to nie domowe śmieci czy odpadki!
ZgodniezDyrektywąEuropejską2012/19/UEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoi
elektronicznego,zużyteurządzeniaelektrycznenależygromadzićosobnoiprzekazywaćdo
ponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
OmożliwościachutylizacjiwysłużonegourządzeniadowiedząsięPaństwowurzędzie
miastalubgminy.
SBruksanvisning
TEKNISKA SPECIFIKATIONER:
Märkspänning: 220–240V~50Hz
Skyddstyp: IP44
Skyddsklass: II
Typ: Effekt: Lysström: Vikt:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
SÄKERHETSANVISNINGAR:
• Bruksanvisningenmåsteläsasigenominnanduinstallerarlampanochskallsedanförvaraspå
etttillfredsställandesätt.
• Lampantålvattenstänkochäravseddföranvändninginomhussåvälsomutomhus.
• Installationochunderhållavlampanfårendastutförasavenkvalificeradfackman.
• Föreinstallationochunderhållsarbetenmåsteströmtillförselnbrytas.
• Lampanfårinteanvändasutanallatätningsringarsommåstehafastsattspårättsätt!
• OmenskyddskåpagåttsöndermåstedenbytasutmotenoriginalBrennenstuhlskyddskåpa
innanlampananvändsigen.
MONTERING OCH ANSLUTNING TILL STRÖMTILLFÖRSEL:
Försäkradigomattströmtillförselnärbruten.
Avlägsnaskyddetfrånhöljetsåattkabelnkananslutas.
Dradenmedföljandepipenöverkabeln.Förkabelngenomhöljetskabelinföringsöppningoch
anslutdenenligtfigur3iplinten.(N=blåkabel,L=brunkabel).
Säkerställattkabelinföringsöppningenstätningförhindrarattvattenkanträngain.
Markerafästhåletsposition(seävenfigur2)ochborramotsvarandehåliväggen.
Sättfasthöljetiväggenmedlämpligaskruvar.
Sätttillbakaskyddskåpanpåhöljet.Kontrolleraatttätningensittersomdenska.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING:
DetfinnsingakomponenteriLED-lampansommåsteunderhållas.
DetärintemöjligtattbytautLED-ljuskällan.
Omdetbehövsmåstehelalampanbytasut.
Detärintetillåtetattanvändanågontypavlösningsmedel,frätanderengöringsmedeleller
dylikt.
Tillrengöringskamanbaraanvändaentorrellerlättfuktadtrasa.
Hantera elektronisk utrustning miljövänligt!
Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet!
Enligteuropaparlamentetsochrådetsdirektiv2012/19/EUomavfallsomutgörsaveller
innehållerelektriskellerelektroniskutrustningmåsteuttjäntaelektriskaenhetersamlasin
separatochåtervinnaspåettmiljövänligtsätt.
Alternativabortskaffningsmöjligheterföruttjäntutrustninghittarduhosdinkommunala
förvaltning.
JManuale di istruzioni
DATI TECNICI:
Tensionenominale: 220–240V~50Hz
Tipodiprotezione: IP44
Classediprotezione: II
Modello: Potenza: Corrente di
illuminazione:
Peso:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
INDICAZIONI DI SICUREZZA:
• Leggereassolutamentelepresentiistruzioniperl'usoprimadiinstallarelalampadae
conservarlepoiconcura.
• Lalampadaèprotettacontroglispruzzid'acquaedèidoneaall'utilizzoinambientiinternied
esterni.
• L'installazioneelamanutenzionedellalampadapossonoessereeseguitesolodapersonale
qualificato.
• Primadell’installazioneedelleoperazionidimanutenzionestaccaresemprel’alimentazione
elettrica.
• Questalampadanonpuòessereutilizzatasenzatutteleguarnizioniregolarmenteapplicate!
• UnacoperturaprotettivarottadeveesseresostituitaconunacoperturaoriginaleBrennenstuhl
primadicontinuareautilizzarelalampada.
MONTAGGIO E ALLACCIAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA:
Accertarsichel'alimentazioneelettricasiastaccata.
Toglierelacoperturaprotettivadall'involucroperpotercollegareilcavodiallacciamento.
Tirarel'isolatorepassantesulcavodiallacciamento.Guidareorailcavodiallacciamentoattraverso
ilpassacavodell'involucroecollegarloalmorsettodellalampadasecondol’illustr.3(N=cavoblu,
L=cavomarrone).Accertarsichelaguarnizionesulpassacavoimpediscaall'acquadipenetrare.
Segnarelaposizionedeiforiperilfissaggio(vediancheillustr.2)etrapanareirelativiforinella
parete.Fissarel'involucroallapareteconvitiidonee.
Rimontarelacoperturaprotettivasull'involucro.Prestareattenzionealcorrettoalloggiamento
dellaguarnizione.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
LalampadaaLEDnoncontienecomponentichenecessitanodimanutenzione.
LafonteluminosaaLEDnonpuòesseresostituita.
Incasodinecessità,occorresostituirel’interalampada.
Nonutilizzaresolventi,detergenticorrosiviosimilari.
Perlapulizia,servirsiunicamentediunpannoasciuttooleggermenteinumidito.
Smaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompatibile!
Gli apparecchi elettrici non devono essere messi con i rifiuti domestici!
ConformementeallaDirettivaEuropea2012/19/EUsugliapparecchielettriciedelettronici
gliapparecchielettriciusatidevonoessereraccoltiseparatamenteericiclatiinmodo
ecocompatibile.
Sipossonorichiederelemodalitàdismaltimentodell'apparecchioinutilizzatopressola
propriaamministrazionecomunaleocittadina.
16P023 LED-Ovalleuchte IP44_170221.indd 1 21.02.17 11:48
0489199/0217
FKäyttöohje
HΟδηγίες χρήσης
PРуководство по эксплуатации
IKezelési utasítás
TKullanım talimatı OManual de instruções
CKasutusjuhend
MŰSZAKI ADATOK:
Névlegesfeszültség: 220–240V~50Hz
Védelemfajtája: IP44
Védelmiosztály: II
Típus: Teljesítmény: Fényáram: Súly:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
• Kérjük,hogyalámpafelszereléseelőttfeltétlenülolvassaeleztahasználatiútmutatót,majd
őrizzegondosan.
• Alámpacseppálló,kültériésbeltérihasználatraalkalmas.
• Alámpátcsakszakképzettvillanyszerelőszerelhetifeléstarthatjakarban.
• Afelszerelésiéskarbantartásimunkákelőttkapcsoljaleahálózatitáplálást.
• Afényszóróttilosazösszes,szakszerűenfelszerelttömítőgyűrűnélkülhasználni!
• AtöröttvédőfedeletalámpatovábbihasználataelőttkikellcserélniegyeredetiBrennenstuhl
védőfedélre.
FELSZERELÉS ÉS CSATLAKOZÁS A HÁLÓZATI TÁPRA:
Győződjönmegarról,hogykivankapcsolvaatápellátás:
Acsatlakozóvezetékcsatlakoztatásáhoztávolítsaelaházvédőburkolatát.
Amellékelthüvelythúzzaacsatlakozóvezetékre.Vezesseátacsatlakozókábeltaház
kábelbevezetőjén,majdcsatlakoztassaakábelta3.ábránláthatómódonalámpasorkapcsához
(N=kékkábel,L=barnakábel).Győződjönmegarról,hogyakábelvezetőtömítésevalóban
megakadályozza-eavízbehatolását.
Jelöljebearögzítőlyukakpozícióját(lásda2.ábrátis),ésfúrjakiamegfelelőlyukakatafalon.
Rögzítseaházatamegfelelőcsavarokkalafalra.
Szereljevisszaavédőburkolatotaházra.Ügyeljenarra,hogyatömítéskorrektenbefeküdjöna
helyére.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS:
ALED-lámpábannincsolyanalkatrész,amelykarbantartástigényelne.
ALED-fényforrásnemcserélhető.
Szükségeseténateljesfényszórótkellkicserélni.
Nehasználjonoldószereket,maróhatárútisztítószereket,vagyehhezhasonlókat.
Atisztításhozcsakegyszárazvagyenyhénnyirkosruháthasználjon.
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani!
Az elektromos készülékek nem valók a háziszemétbe!
Azelhasználtelektromoséselektronikuskészülékekrőlszóló2012/19/EUEurópaiIrányelv
szerintazelavultelektromoskészülékeketkülönkellbegyűjteni,ésfelkellajánlani
környezetbarátújrahasznosításra.
Akiszolgáltkészülékekártalmatlanításánaklehetőségeirőltájékozódjonaközösségivagy
városiközigazgatásnál.
TEKNIK VERILER:
Anmagerilimi: 220–240V~50Hz
Korumatipi: IP44
Korumasınıfı: II
Model: Güç: Işık akımı: Ağırlık:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
GÜVENLIK UYARILARI:
• Lütfenlambayıkurmadanöncebukullanımkılavuzunumutlakaokuyunveardındaniyi
saklayın.
• Lambayağmursuyunakarşıkorumalıdırveiçvedışortamlardakullanmakiçinuygundur.
• Lambanınkurulumuvebakımısadecekalifiyebirelemantarafındanyapılabilir.
• Kurulumdanvebakımçalışmalarındanöncedaimagerilimbeslemesinikapatın.
• Buprojektörtümsalmastrahalkalarıkurallarauyguntakılmadankullanılamaz!
• Hasarlıbirkorumakapağıprojektörükullanmayadevametmeden,orijinalBrennenstuhl
korumakapağıiledeğiştirilmelidir.
MONTAJ VE ELEKTRIK BESLEMESINE BAĞLANTI:
Gerilimbeslemesininbağlıolduğundaneminolun.
Elektrikkablosunubağlayabilmeniziçinkorumakapağınıgövdedençıkarın.
Paketiçeriğindekikovanıelektrikkablosununüzerinegeçirin.Şimdielektrikkablosunugövdenin
kablogirişindengeçirinvekabloyuŞekil3'egöreprojektörünklemensinebağlayın(N=mavi
kablo,L=kahverengikablo).Kablogirişindekicontanınsuyungirmesiniengellediğindenemin
olun.
Sabitlemedeliklerininpozisyonunu(ayrıcabakınızŞek.2)işaretleyinveduvarauygundelikler
delin.Gövdeyiuygunvidalarileduvarasabitleyin.
Korumakapağınıtekrargövdeyemonteedin.Contanındüzgünoturmasınadikkatedin.
BAKIM VE TEMIZLEME:
LEDprojektörbakımgerektirenbileşenleriçermemektedir.
LEDampuldeğiştirilemez.
Gerektiğindeprojektörüntamamıdeğiştirilmelidir.
Çözücümaddeler,aşındırıcıtemizlememaddeleriveyabenzerlerinikullanmayın.
Temizlemeiçinsadecekuruveyahafifnemlendirilmişbirbezkullanın.
Elektrikli cihazları çevre dostu olarak imha edin!
Elektrikli cihazları evsel atık ile birlikte atmayın!
AtıkElektrikliveElektronikCihazlarhakkındaki2012/19/ABsayılıAvrupaYönetmeliği
uyarıncakullanılmışelektriklicihazlartoplanmalıveçevreyeuygungeridönüşümetabi
tutulmalıdır.
Kullanılmışolancihazınimhasıylailgiliolasıçözümleriçinbelediyeyadaşehiryönetimine
başvurabilirsiniz.
TEKNISET TIEDOT:
Nimellisjännite: 220–240V~50Hz
Kotelointiluokka: IP44
Suojausluokka: II
Tyyppi: Teho: Valovirta: Paino:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
TURVAOHJEET:
• Luenämäkäyttöohjeethuolella,ennenkuinasennatvalaisimen.Säilytäkäyttöohjeet.
• Valaisinonroiskevesisuojattujatarkoitettusekäsisä-ettäulkokäyttöön.
• Valaisimenasentamisenjahuollonsaatehdäainoastaanammattitaitoinentekijä.
• Kytkeennenasennus-jahuoltotöitäjännitteensyöttöpoispäältä.
• Tätävalaisintaeisaakäyttääilmankaikkiaasianmukaisestikiinnitettyjätiivisterenkaita!
• Vioittunutsuojusonkorvattavaennenvalaisimenseuraavaakäyttökertaaalkuperäisellä
Brennenstuhl-suojuksella.
ASENNUS JA TEHOLÄHTEESEEN LIITTÄMINEN:
Varmista,ettäjännitteensyöttöonkytkettypoispäältä.
Poistakotelonsuojus,jottavoitkiinnittääliitäntäjohdon.
Vedäläpivientitiivisteliitäntäjohdonpäälle.Kuljetasittenliitäntäjohtokotelonsisäänvientiaukon
läpijaliitäkaapelikuvan3mukaisestivalaisinliittimeen(N=sininenkaapeli,L=ruskeakaapeli).
Varmista,ettäsisäänvientiaukontiivisteestäävedenpääsynsisään.
Merkitsekiinnitysreikienpaikka(katsomyöskuva2)japoraavastaavanlaisetreiätseinään.
Kiinnitäkotelosiihentarkoitetuillaruuveillaseinään.Laitasuojustakaisinkotelonpäälle.
Varmistamyös,ettätiivisteonoikeinpaikoillaan.
HUOLTO JA PUHDISTUS:
LED-valaisineisisällähuoltoakaipaaviakomponentteja.
LED-lamppujaeivoivaihtaa.
Tarvittaessakokovalaisinonvaihdettava.
Äläkäytämitäänliuottimia,syövyttäviäpuhdistusaineitataivastaavia.
Käytävalaisimenpuhdistamiseenainoastaankuivaataihiemankostutettualiinaa.
Huolehdi sähkölaitteiden ympäristöystävällisestä hävittämisestä!
Sähkölaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon!
Sähkö-jaelektroniikkalaiteromustaannetunEuroopanparlamentinjaneuvoston
direktiivin2012/19/EUmukaisestikäytetytsähkölaitteetonlajiteltavaerilleenja
toimitettavaympäristöystävällisestikierrätettäväksi.
Käytettyjenlaitteidenhävittämismahdollisuuksistasaattietoakunnantaikaupungin
vastaaviltaviranomaisilta.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
Ονομαστική τάση: 220 – 240 V~ 50 Hz
Προστασία: IP 44
Κατηγορία προστασίας: II
Τύπο: Ισχύ: Φωτεινή ισχύ: Βάρο:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
Υποδείξει ασφαλεία:
• Παρακαλούμεδιαβάστεοπωσδήποτεαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςπριναπότηνεγκατάστασητου
προβολέακαιφυλάξτετεςγιατομέλλον.
• Οπροβολέαςδιαθέτειπροστασίααπόεκτοξευόμενονερόκαιενδείκνυταιγιαχρήσησε
εσωτερικούςκαιεξωτερικούςχώρους.
• Ηεγκατάστασηκαιησυντήρησητουπροβολέαπρέπειναπραγματοποιείταιμόνοαπό
εξειδικευμένοτεχνικό.
• Απενεργοποιήστεπριναπότηνεγκατάστασηκαιτιςεργασίεςσυντήρησηςτηντροφοδοσία
τάσης.
• Οπαρώνπροβολέαςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιηθείχωρίςναέχουντοποθετηθείσωστάόλοι
οιδακτύλιοιστεγανότητας!
• Εάντοπροστατευτικόκάλυμμαέχειυποστείζημιά,θαπρέπειπριντηνπεραιτέρωχρήσητου
προβολέανατοαντικαταστήσετεμεένααυθεντικόπροστατευτικόκάλυμματηςBrennenstuhl.
Συναρολόγηση και σύνδεση τη τροφοδοσία ρεύατο:
Βεβαιωθείτεότιηπαροχήρεύματοςείναικλειστή.
Αφαιρέστετοπροστατευτικόκάλυμμααπότοπερίβλημα,γιαναμπορέσετενασυνδέσετετο
καλώδιοτροφοδοσίας.
Τραβήξτετουφασμάτινοκάλυμματηςσυσκευασίαςπάνωαπότοκαλώδιοτροφοδοσίας.Περάστε
τώρατοκαλώδιοσύνδεσηςμέσααπότηνυποδοχήτουκαλωδίουστοπερίβλημακαισυνδέστετο
καλώδιοόπωςφαίνεταιστηνεικ.3στονπίνακασύνδεσηςτουπροβολέα(N=μπλεκαλώδιο,L=
καφέκαλώδιο).Βεβαιωθείτεότιτοπαρέμβυσμαστηνυποδοχήτουκαλωδίουδενεπιτρέπειτην
εισχώρησηνερού.
Σημειώστετηθέσητωνοπώνστερέωσης(βλέπεεικόνα2)καιανοίξτετιςαντίστοιχεςτρύπεςστον
τοίχο.Στερεώστετοπερίβλημαστοντοίχομετιςκατάλληλεςβίδες.
Τοποθετήστεκαιπάλιτοπροστατευτικόπάνωστοπερίβλημα.Βεβαιωθείτεότιημόνωσηέχει
προσαρμοστείσωστά.
Συντήρηση και καθαρισό:
ΟπροβολέαςLEDδενπεριέχειστοιχεία,ταοποίαθαπρέπεινασυντηρούνται.ΤαLEDστοιχεία
φωτισμούδενμπορούννααντικατασταθούν.Σεπερίπτωσηπουαπαιτηθεί,θαπρέπεινα
αντικαταστήσετεολόκληροτονπροβολέα.
Μηχρησιμοποιείτεδιαλυτικά,καυστικάκαθαριστικάήπαρόμοιαπροϊόντα.Γιατονκαθαρισμό
χρησιμοποιήστεέναστεγνόήελαφρώςνωπόπανί.
Να απορρίπτετε τι ηλεκτρικέ συσκευέ πάντα ε περιβαλλοντικά υπεύθυνο
τρόπο!
Οι ηλεκτρονικέ συσκευέ δεν αποτελούν οικιακά απορρίατα!
ΣύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία2012/19/ΕΚπερίηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπαλαιών
συσκευών,οιμεταχειρισμένεςηλεκτρικέςσυσκευέςθαπρέπεινασυλλέγονταιξεχωριστάκαι
ναοδηγούνταισεφιλικήπροςτοπεριβάλλονανακύκλωση.
Μπορείτεναενημερωθείτεαπότοδήμοήτηνκοινότητάσαςόσοναφοράτιςδυνατότητες
απόρριψηςτωνάχρηστωνσυσκευών.
Технические характеристики:
Номинальное напряжение: 220 – 240 V~ 50 Hz
Вид защиты: IP 44
Класс защиты: II
Тип: Мощность: Световой
поток:
Вес:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
Указания мер по технике безопасности:
• Передустановкойсветильниканужнообязательноознакомитьсяснастоящим
руководствомпоэксплуатации,авпоследствиихранитьеговнадежномместе.
• Светильник–брызгозащищенногоисполненияипредназначендляиспользованияво
внутреннихпомещенияхинаприлегающейтерритории.
• Установкаитехническоеобслуживаниесветильникадолжныпроизводитьсятолько
квалифицированнымспециалистом.
• Передустановкойитехосмотромвсегдаотключайтенапряжение.
• Даннаялампанеможетбытьиспользованабезспециальныхпрокладочныхколец!
• Сломанноезащитноепокрытиеследуетзаменитьнаоригинальноезащитноепокрытие
отBrennenstuhlпередследующимиспользованиемлампы.
Монтаж и подсоединение к электроснабжению:
Удостовериться,чтоисточникпитанияотключен.
Снятьскорпусазащитныйкожух,чтобыможнобылоподсоединитьсоединительный
кабель.
Насадитьнасоединительныйкабелькомплектнопоставляемыйкабельныйнаконечник.
Протянутьсоединительныйкабельчерезкабельнуюмуфтунакорпусеивсоответствиис
рис.3подсоединитькабелькклеммнойколодкесветильника(N=синийкабель,
L=коричневыйкабель).Удостовериться,чтоуплотнениенакабельноймуфте
предупреждаетпроникновениеводы.
Промаркироватьположениекрепежныхотверстий(см.такжерис.2)ивысверлить
соответствующиедыркивстене.Закрепитькорпуснастенеспомощьюсоответствующих
шурупов.
Сновасмонтироватьзащитныйкожухнакорпусе.Обращайтевниманиенаправильное
положениеуплотнения.
Техосмотр и очистка:
Всветильникенасветодиодахнеткомпонентов,требующихтехническогообслуживания.
СИДисточниксветанеможетбытьзаменен.
Вслучаенеобходимости,следуетзаменитьвсюлампу.
Неиспользуйтерастворители,едкиечистящиесредстваилипохожиевещества.
Дляочисткииспользуйтетолькосухуюилислегкавлажнуюсалфетку.
Электрические приборы подлежат утилизации с учётом защиты
окружающей среды!
Выбрасывать электрические приборы в бытовые отходы запрещается!
ВсоответствиисДирективойЕС№2012/19/EGпоотработаннымэлектроприборам
иэлектроннойаппаратуреотработанныеэлектроприборыдолжнысобираться
вотдельныеконтейнерыиотправлятьсянапредприятиедлявторичного
использованияотходовссоблюдениемнормзащитыокружающейсреды.
возможностяхутилизацииприбора,отработавшегосвойресурс,можноузнатьв
местномилигородскомсамоуправлении.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:
Tensãonominal: 220–240V~50Hz
Graudeproteção: IP44
Classedeproteção: II
Tipo: Potência: Fluxo
luminoso:
Peso:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA:
• Leiaporfavorestasinstruçõesantesdeinstalaroholofote.Aseguirguardeasinstruçõesnum
lugarseguro.
• Oholofoteéàprovadeáguaepodeserutilizadoemambientesinternoseexternos.
• Ainstalaçãoeamanutençãodoholofotesópodeserrealizadaporumtécnicoqualificado.
• Antesdainstalaçãoedamanutenção,desliguesempreafontedealimentaçãoelétrica.
• Nãosedeveutilizaroholofotesemosanéisdevedaçãodevidamenteinstalados!
• SubstituaatampadeproteçãodanificadaporumatampaoriginaldaBrennenstuhl,antesde
utilizarnovamenteoholofote.
INSTALAÇÃO E CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA:
Certifique-sedequeafontedealimentaçãoestádesligada.
Retireatampadeproteçãodacaixa,paraquepossaligarocabodealimentação.
Puxarabuchaemanexosobreocabodealimentação.
Introduzaocabodealimentaçãonaentradadocabosituadanacaixa,comoilustradona
figura3.Ligueocaboaobornelustrosodoholofote(N=caboazul,L=cabocastanho).
Certifique-sedequeajuntanaentradadocaboimpedeaentradadeágua.
Marcaraposiçãodosfurosdemontagem(verfig.2)efazerosrespetivosfurosnaparede.Fixar
acaixanaparedecomparafusosapropriados.Montarnovamenteatampadeproteçãosobrea
caixa.Presteatençãoàposiçãocorretadajunta.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA:
OholofoteLEDnãocontémcomponentesqueprecisamdemanutenção.
AfontedeluzLEDnãopodesersubstituída.
Senecessário,substituircompletamentealâmpada.
Nãoutilizesolventes,produtosdelimpezacorrosivosousimilares.
Utilizeapenasumpanosecooulevementehúmidoparaalimpeza.
Eliminação ecológica de eletrodomésticos!
Os eletrodomésticos não pertencem ao lixo doméstico!
EmconformidadecomaDiretivaEuropeia2012/19/UE,relativaaosresíduosde
equipamentoselétricoseeletrónicos(REEE),osaparelhoselétricosusadosdevemser
recolhidosseparadamenteerecicladosdemodoecológico.
Informe-sejuntoaoseugovernolocaloumunicipalsobreasopçõesparaeliminar
equipamentoelétricosemutilidade.
TEHNILISED ANDMED:
Nimipinge: 220–240V~50Hz
Ohutuskategooria: IP44
Kaitseklass: II
Tüüp: Võimsus: Valgusvoog: Mass:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
OHUTUSEESKIRJAD:
• Lugegepalunkasutusjuhendennevalgustipaigaldamisthoolikaltläbijahoidkeseealles.
• Valgustionpritsmeteeestkaitstudjaonmõeldudsise-javälitingimusteskasutamiseks.
• Valgustittohibpaigaldadaainultväljaõppinudspetsialist.
• Ennepaigaldus-jahooldustöidlülitagetoitepingevälja.
• Ilmakõiginõuetekohaseltpaigaldatudrõngastihenditetaeitohivalgustitkasutada!
• Enne,kuivalgustikasutamistjätkata,tulebkatkinekaitsekateasendadafirmaBrennenstuhl
originaalkaitsekattega.
PAIGALDAMINE JA TOITEVÕRGUGA ÜHENDAMINE:
Veenduge,ettoitepingeoleksväljalülitatud.
Ühendusjuhtmeühendamiseksvõtkekaitsekatekorpuseltmaha.
Tõmmakekaasasolevadkaitserõngadühendusjuhtmepeale.Nüüdjuhtigeühendusjuhe
läbikorpusekaabliläbiviigujaühendagekaabel,naguonnäidatudjoonisel3valgusti
ühendusklemmidega(neutraal=sininejuhe,faas=pruunjuhe).Veenduge,ettihend
kaabliläbiviigusoleksveekindel.
Märkigekinnitusaukudeasukoht(vtkajoonist2)japuurigevastavadaugudseina.Kinnitage
korpussobivatekruvidegaseinakülge.
Paigaldagekaitsekateuuestikorpusele.Jälgige,ettihendoleksõigesasendis.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE:
LED-valgustieisisaldakomponente,midaoleksvajahooldada.
LED-valgusallikateisaaasendada.
Vajaduseltulebkoguvalgustiväljavahetada.
Ärgekasutagelahusteid,söövitavaidpuhastusvahendeidvms.
Kasutagepuhastamiseksainultkuivavõikergeltniisutatudlappi.
Kõrvaldage elektriseadmed keskkonnanõudeid järgides!
Elektriseadmete koht ei ole majapidamisprahi hulgass!
VastavaltEuroopadirektiivile2012/19/EÜelektri-jaelektroonikajäätmetekohta
tulebkasutatudelektriseadmederaldikokkukogudajasuunatakeskkonnasõbralikule
utiliseerimisele.
Kasutuseltkõrvaldatudseadmeutiliseerimisevõimalustekohtasaateteavetomavalla-või
linnavalitsusest.
LED-Ovalleuchte
LED oval lamp
L DN 3002 IP44 / L DN 5402 IP44
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
173
119 63
3
5
5
106
L N
2 3
BNávod k používání
TECHNICKÁ DATA:
Jmenoviténapětí: 220–240V~50Hz
Druhochrany: IP44
Třídaochrany: II
Typ: Výkon: Světelný proud: Hmotnost:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
• Přečtětesibezpodmínečnětentonávodkpoužíváníještěpředtím,nežnainstalujetelampua
pakjiřádněuschovejte.
• Lampajechráněnapředstříkajícívodouajevhodnákpoužívánívinteriéruaexteriéru.
• Instalaciaúdržbulampymůžeprovádětpouzekvalifikovanýodbornýpersonál.
• Vypnětepředinstalacíaúdržbářskýmičinnostmivždynapájeníelektrickýmnapětím.
• Tutolampunelzepoužívatbezvšechtěsnicíchpodložeknamontovanýchpodlepředpisů!
• Zničenýochrannýkrytsemusívyměnitpředdalšímpoužitímlampyzaoriginálníochrannýkryt
firmyBrennenstuhl.
MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ K NAPÁJENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM:
Ujistětese,žejevypojenénapájenínapětím.
Odstraňteochrannýkrytztělesa,abybylomožnopřipojitspojovacívedení.
Natáhnětepřiloženouobjímkunaspojovacívedení.Přesuňtepakspojovacírozvodpřeskabelovou
průchodkutělesaapřipojtekabelpodleobr.3nasvorkulustrulampy(N=modrýkabel,
L=hnědýkabel).Ujistětese,žetěsněnínakabelovémrozvoduzamezujeprůnikuvody.
Vyznačtepolohuupevňovacíchotvorů(viztakéobr.2)avyvrtejtepříslušnéotvorydozdi.
Upevnětetělesovhodnýmišroubynazeď.
Namontujtezpětochrannýkrytnatěleso.Dávejtepozornasprávnéosazenítěsnění.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ:
LEDlampaneobsahuježádnésoučástky,kterésemusíudržovat.
ZdrojLEDlampynelzevyměnit.
Vpřípaděpotřebysemusívyměnitkompletnílampa.
Nepoužívejtežádnározpouštědla,dráždivénebopodobnéčisticíprostředky.
Používejtekčištěnípouzesuchýnebolehcenavlhčenýhadřík.
Odstraňujte elektrické přístroje ekologickým způsobem!
Elektrické spotřebiče nepatří k domovnímu odpadu!
PodleEvropskésměrnice2012/19/EUoelektrickýchaelektronickýchstarýchpřístrojích
semusíopotřebenéelektrospotřebičeshromážditzvlášťaodvéstkekologickynezávadné
recyklaci.
Omožnostechlikvidacevysloužilýchpřístrojůsemůžeteinformovatusvéhoobecníhonebo
městskéhoúřadu.
16P023 LED-Ovalleuchte IP44_170221.indd 2 21.02.17 11:48
Tuotetiedot
Merkki: | Brennenstuhl |
Kategoria: | Helpotus |
Malli: | DN 3002 IP44 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Brennenstuhl DN 3002 IP44 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Helpotus Brennenstuhl Käyttöohjeet
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Helpotus Käyttöohjeet
- Helpotus Neewer
- Helpotus IKEA
- Helpotus Kogan
- Helpotus Behringer
- Helpotus GoGEN
- Helpotus Integral LED
- Helpotus ET2
- Helpotus Quoizel
- Helpotus Crystorama
- Helpotus Aputure
- Helpotus Media-tech
- Helpotus Fluval
- Helpotus Ryobi
- Helpotus Nanlite
- Helpotus BeamZ
- Helpotus Maxim
- Helpotus Aplic
- Helpotus V-Tac
- Helpotus Elation
- Helpotus Karma
- Helpotus Weeylite
- Helpotus Aqara
- Helpotus Beghelli
- Helpotus Rosco
- Helpotus DeSisti
- Helpotus Astera
- Helpotus EXO
- Helpotus Profoto
- Helpotus GRE
- Helpotus Ikan
- Helpotus Perel
- Helpotus Blackburn
- Helpotus Rayzr 7
- Helpotus Excello
- Helpotus Genaray
- Helpotus Kanlux
- Helpotus ARRI
- Helpotus Osram
- Helpotus Elan
- Helpotus Light4Me
- Helpotus Lume Cube
- Helpotus Digipower
- Helpotus Fiilex
Viimeisimmät Helpotus Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024